Fujitsu ABHG30LRTE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
PART NO. 9379122016-02
AIR CONDITIONER
EnglishDeutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Personal.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Ad uso esclusivo del personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для уполномоченного персонала.
MONTAJ KILAVUZU
Yetkili servis personeli içindir.
9379122016-02_IM.indb 1 17/4/2555 15:25:14
It-2
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
Le avvertenze e precauzioni indicate nel presente Manuale contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza. Rispettarle scrupolosamente.
Consegnare al cliente il presente Manuale, insieme al Manuale di istruzioni. Chiedere al
cliente di tenere i manuali a portata di mano per poterli consultare quando necessario, ad
esempio in caso di spostamento o di riparazione dell'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure la cui esecuzione errata può
provocare ferite gravi o mortali all'utente.
Chiedere al concessionario o al tecnico installatore di installare l'unità rispettando le in-
dicazioni del presente Manuale di installazione. Un'unità non installata in modo corretto
può dar luogo a gravi incidenti come perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. Un'in-
stallazione dell'unità interna non conforme alle istruzioni del Manuale d'installazione farà
decadere la garanzia del fabbricante.
NON accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato completamente
a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata l'installazione può
provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di perdita di liquido refrigerante durante l'esecuzione del lavoro, ventilare il loca-
le. L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca l'esalazione di gas tossici.
Il lavoro d'installazione deve essere eseguito nel rispetto delle norme di cablaggio
nazionali ed unicamente da personale autorizzato.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo non cor-
retto, possono provocare lesioni siche all'utente o danni alle cose.
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il
condizionatore d'aria.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o suoi componenti.
L'installazione di questa unità deve essere effettuata da personale qualicato e in
possesso di una certicazione per la manutenzione di uidi refrigeranti. Fare riferimento
alle norme e alle leggi vigenti nel luogo di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in adempimento alle norme in vigore nel luogo di
installazione e alle istruzioni di installazione del fabbricante.
Questa unità è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria. Non deve essere
installata da una persona sola o comunque da soggetti non autorizzati dal fabbricante.
Per questa unità, utilizzare sempre una linea di alimentazione separata e protetta da un
sistema salvavita operante su tutti i cavi, con una distanza tra i contatti di 3mm.
È necessario eseguire una corretta messa a terra dell'unità; inoltre, la linea di alimenta-
zione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle persone.
Le unità non sono a prova di esplosione, quindi non dovrebbero essere installate in
atmosfera esplosiva.
Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo l'interruzione dell'alimentazione
elettrica. Pericolo di shock elettrico. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere
sempre 5 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
Questa unità non include componenti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi
sempre a personale autorizzato.
In caso di spostamento, rivolgersi a personale autorizzato per la disconnessione e
l'installazione dell'unità.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con esperienza e conoscenze
insufcienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte
di un soggetto responsabile della loro incolumità. Prendere i provvedimenti necessari
afnché i bambini non giochino con l'apparecchio.
2. INFORMAZIONI SULL'UNITÀ
2.1. Precauzioni di impiego del uido refrigerante R410A
AVVERTENZA
Non introdurre nel circuito di raffreddamento nessuna sostanza che non sia il liquido
refrigerante prescritto. La penetrazione di aria nel circuito di raffreddamento eleverebbe
oltre misura la pressione interna del circuito, provocando la rottura dei tubi.
In caso di perdita di refrigerante, assicurarsi che non superi il limite di concentrazione.
Qualora la perdita di refrigerante superasse il limite di concentrazione, esiste il rischio di
incidenti quali la privazione di ossigeno.
Non toccare il refrigerante fuoriuscito dai raccordi del tubo per il refrigerante o da altre
zone. Il contatto diretto con il liquido può provocare congelamento.
Se la perdita di refrigerante si produce durante il funzionamento, evacuare immedia-
tamente i locali e ventilarli. L'eventuale contatto del refrigerante con amme provoca
l'esalazione di gas tossici.
2.2. Attrezzo speciale per R410A
AVVERTENZA
Per installare un'unità che utilizza refrigerante R410A, utilizzare gli speciali attrezzi e
materiali di tubazione appositamente fabbricati per l'uso con l'R410A. Poiché la pressio-
ne del refrigerante R410A è circa 1,6 volte superiore a quella dell'R22, il mancato uso
dello specico materiale di tubazione o un'installazione inadeguata possono provocare
la rottura dei tubi o lesioni siche. Vi è inoltre il rischio di gravi incidenti come perdite
d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Nome dell'attrezzo Modiche
Raccordo del manometro
La pressione del sistema refrigerante è estremamen-
te elevata e non può essere misurata con un ma-
nometro convenzionale. Onde evitare l'uso erroneo
di altri refrigeranti, è stato modicato il diametro di
ciascuna apertura. Si raccomanda di utilizzare un rac-
cordo di manometro con un campo di visualizzazione
alta pressione da –0,1 a 5,3 MPa ed un campo di
visualizzazione bassa pressione da –0,1 a 3,8 MPa.
Tubo essibile di carica
Per aumentare la resistenza alla pressione, si
è proceduto alla modica del materiale del tubo
essibile e delle dimensioni base.
(Il diametro dei letti dell'apertura di caricamento del
refrigerante R410A corrisponde a 1/2 UNF 20 letti
per pollice).
Pompa per il vuoto
È possibile utilizzare una normale pompa per il vuoto
installando un apposito adattatore.
Fare attenzione a non far riuire nel sistema l'olio
della pompa. Utilizzare una pompa con valore di
depressione pari a –100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg).
Rivelatore di fughe di gas
Speciale rivelatore di fughe di gas per il refrigerante
di tipo R410A.
2.3. Accessori
AVVERTENZA
Per l'installazione, è assolutamente necessario utilizzare i pezzi forniti dal fabbricante o
gli altri pezzi prescritti.
L'uso di pezzi non specicamente prescritti può provocare gravi incidenti come la
caduta dell'unità, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Per l'installazione, sono forniti i pezzi seguenti. Utilizzarli come prescritto.
Conservare il Manuale d'installazione in un luogo sicuro e non gettare via nessun
accessorio prima di aver portato a termine il lavoro d'installazione.
Contenuti
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ......................................................................................2
2. INFORMAZIONI SULL'UNITÀ .........................................................................................2
2.1. Precauzioni di impiego del uido refrigerante R410A ..............................................2
2.2. Attrezzo speciale per R410A ....................................................................................2
2.3. Accessori .................................................................................................................2
2.4. Dotazioni a richiesta ................................................................................................3
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE ................................................................................3
3.1. Selezione della posizione di installazione ................................................................3
3.2. Misure di installazione .............................................................................................3
3.3. Installazione dell'unità ..............................................................................................4
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI .............................................................................................5
4.1. Scelta del materiale per i tubi ..................................................................................5
4.2. Requisiti relativi ai tubi .............................................................................................5
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi) ....................................................................5
4.4. Installazione dell’isolamento termico .......................................................................6
5. INSTALLAZIONE DEI TUBO DI SCARICO .....................................................................6
6. CIRCUITO ELETTRICO ..................................................................................................7
6.1. Diagramma sistema di cablaggio .............................................................................8
6.2. Preparazione cavo di collegamento .........................................................................8
6.3. Procedura per il cablaggio .......................................................................................8
7. IMPOSTAZIONE TELECOMANDO .................................................................................8
7.1. Inserimento delle batterie (R03/LR03 × 2) ...............................................................8
7.2. Installazione del supporto del telecomando .............................................................9
8. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI ...............................................................................9
8.1. Metodo operativo .....................................................................................................9
8.2. Impostazione funzione .............................................................................................9
8.3. Selezione del codice segnale del telecomando .....................................................10
8.4. Installazioni speciali ...............................................................................................10
9. COLLAUDO ...................................................................................................................11
10. LISTA DI CONTROLLO ...............................................................................................11
11. ASPIRAZIONE DI ARIA FRESCA ................................................................................12
12.
INSTALLAZIONE KIT FACOLTATIVO (FACOLTATIVO) ....................................................... 12
13. ORIENTAMENTO CLIENTE ........................................................................................12
14. CODICI DI ERRORE ...................................................................................................12
MANUALE DI INSTALLAZIONE
PARTE N. 9379122016-02
UNITÀ INTERNA (tipo a softto)
9379122016-02_IM.indb 2 17/4/2555 15:25:54
It-3
Nome e forma
Quantità
Nome e forma
Quantità
Manuale di istruzioni
1
Manuale di
installazione
(questo manuale)
1
Dado speciale A
(angia grande)
Per l'installazione dell'unità
interna
4
Mascherina di installazione
Per il posizionamento dell'unità
interna
1
Dado speciale B
(angia piccola)
Per l'installazione dell'unità
interna
4
Elemento di montaggio tubo
ausiliario
Per il collegamento di tubi
1
Isolamento termico accoppiatore
(Piccolo)
Per il raccordo del tubo lato
interno (tubo per liquido)
1
Isolamento termico accoppiatore
(grande)
Per il raccordo del tubo lato
interno (tubo gas)
2
Fermacavi (piccolo)
Per il fissaggio dell'isolamento
termico accoppiatore
4
Fermacavi (grande)
Per il ssaggio dell'isolamento
termico accoppiatore
4
Elemento isolante (essibile di
drenaggio)
Tipo adesivo
1
Filo VT
Per il ssaggio del tubo
essibile di drenaggio
L 280 mm
1
Telecomando
Per il funzionamento
del condizionatore d'aria
1
Batteria
Per il telecomando
2
Supporto
telecomando
1
Vite (M3 × 12 mm)
Installazione del supporto
del telecomando
2
2.4. Dotazioni a richiesta
Nome componenti N. modello Riepilogo
Telecomando a lo UTY-RNN*M
L'unità è controllata
mediante telecomando a lo
Telecomando semplice UTY-RSN*M
Per il funzionamento del
condizionatore d'aria
Pompa di drenaggio UTR-DPB24T
Condotto a sezione circolare
UTD-RF204 Per aspirare aria fresca
Kit di collegamento esterno UTY-XWZX
Per porta di controllo input/
output
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Il luogo d'installazione riveste particolare importanza per il condizionatore d'aria di tipo
split, in quanto è molto difcile spostarlo dopo la prima installazione.
3.1. Selezione della posizione di installazione
Stabilire la posizione di montaggio insieme al cliente tenendo presente quanto segue.
AVVERTENZA
Scegliere luoghi d'installazione che possano sostenere adeguatamente il peso
dell'unità interna. Installare le unità in maniera che siano stabili e non rischino di
ribaltarsi o cadere.
ATTENZIONE
Non installare l'unità interna nei luoghi seguenti:
Luoghi in cui vi è una forte presenza di sale, come le zone balneari. Il sale deteriora
i pezzi in metallo, provocando la caduta dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi in cui siano presenti olii minerali o possano esservi schizzi d'olio o vapore
in grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore deteriorano i pezzi in plastica,
provocando la caduta dei pezzi stessi o perdite d'acqua dall'unità.
Luoghi in cui vengono generate sostanze che danneggiano l'attrezzatura, come
gas solforico, cloro, acido o alcali. Queste sostanze provocano la corrosione dei
tubi in rame e dei raccordi saldati, che può a sua volta provocare perdite di liquido
refrigerante.
Luoghi in cui possano vericarsi perdite di gas combustibile o nella cui aria si
trovino bre di carbone, polveri inammabili o sostanze volatili inammabili come
diluenti o benzina. In caso di perdita di gas e di accumulo del gas in prossimità
dell'unità, può vericarsi un incendio.
Luoghi in cui animali possano urinare sull'unità o possa essere generata
ammoniaca.
Non installare l'unità in luoghi in cui possano prodursi perdite di gas combustibile.
Non installare l'unità in prossimità di fonti di calore, vapore o gas inammabili.
Installare l'unità interna, l'unità esterna, il cavo di alimentazione, il cavo di trasmissione
ed il cavo del telecomando ad almeno 1 metro di distanza da televisori o radio. La
suddetta precauzione ha lo scopo di impedire che si producano interferenze nella
ricezione televisiva o rumori radioelettrici. (Anche in caso di installazione a più di 1
metro di distanza, in determinate condizioni possono comunque vericarsi disturbi.)
Prendere le necessarie precauzioni per impedire che i bambini si avvicinino all'unità.
Adottare le necessarie precauzioni perché l'unità non rischi di cadere.
Installare l'unità interna su un supporto sufcientemente resistente per reggerne il (1)
peso.
Le bocche di ingresso e di uscita non devono essere ostruite; l'aria deve poter (2)
circolare in tutto il locale.
Lasciare lo spazio necessario per eseguire la manutenzione del condizionatore d'aria.(3)
Installare l'unità in una posizione in cui il collegamento all'unità esterna risulti facile. (4)
Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per installare il tubo di (5)
collegamento.
Installare l'unità in un luogo in cui non vi siano difcoltà per installare il tubo di scarico.(6)
Installare l'unità in un luogo in cui il rumore e le vibrazioni non vengano amplicati.(7)
Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e prevedere gli spazi (8)
necessari. Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il ltro.
Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta.(9)
3.2. Misure di installazione
Altezza del softto come mostrato in gura.
Softto
Softto
80 o più
2.500 o più
1.000 o più
150 o più
10 o più
Ostruzione
Unità: mm
Pavimento
UNITÀ INTERNA
[PER INSTALLAZIONE A SCOMPARSA PARZIALE]
Pannello a softto
Pannello a softto
80 o più
2.500 o più
1.000 o più
150 o più
10 o più
Ostruzione
Unità: mm
Pavimento
UNITÀ INTERNA
9379122016-02_IM.indb 3 17/4/2555 15:25:55
It-4
3.3.4. Selezione della direzione delle tubazioni
Selezionare la direzione dei tubi di collegamento e dei tubi di scarico.
5
Tubazioni verso sinistra
(solo tubo di scarico)
4 Tubazioni verso
sinistra retro
(solo tubo di scarico)
2 Tubazione verso l'alto
(solo tubo di collegamento)
1
Tubazioni verso destra retro
3 Tubazione
verso destra
UNITÀ INTERNA
(VISTA DALL'ALTO)
Tagliare le sbavature all'uscita della tubazione
con un seghetto o un attrezzo analogo.
[PER
4 Tubazioni verso sinistra retro, 5 Tubazioni verso sinistra]
Spostare il tappo di scarico e la relativa guarnizione.
Guarnizione del tappo di scarico
Unità interna
Vaschetta di drenaggio
Guarnizione del tappo di scarico
Premere no in fondo il tappo
(insistendo no all'arresto).
Tappo di drenaggio
Tappo di drenaggio
3.3.5. Esecuzione dei fori e ssaggio dei bulloni di
sospensione
Praticare fori di ø25 mm nelle posizioni dei bulloni di sospensione.(1)
Installare i bulloni, quindi ssare momentaneamente i dadi speciali A e B ed un (2)
normale dado M10 su ciascun bullone. (i due dadi speciali sono in dotazione con
l'unità. Il dado M10 deve essere fornito sul posto). Fare riferimento alla gura.
Serraggio bulloni [N (kgf)]
Da 980 a 1470 (da 100 a 150)
Dado speciale A (in dotazione)
Pannello a softto
Dado speciale B (in dotazione)
Dado M10 (da procurarsi in loco)
Da 10 a 15
Unità: mm
3.3.6. Installazione dell'unità interna
Sollevare l'unità facendo passare i bulloni di sospensione attraverso gli elementi di (1)
sospensione ai lati (quattro punti), quindi far scivolare indietro l'unità.
Softto
Pannello a softto
UNITÀ INTERNA
Parete
Parete
Fissare l'unità interna in sede serrando i bulloni speciali “B” e i dadi M10. Controllare (2)
che l'unità sia ssata saldamente e non si muova avanti e indietro.
3.3. Installazione dell'unità
AVVERTENZA
Installare il condizionatore d'aria su un supporto che possa sostenere un carico almeno
cinque volte superiore al peso dell'unità principale e non ne amplichi il rumore o le
vibrazioni. Se il supporto non è sufcientemente resistente, l'unità interna può cadere e
provocare lesioni siche.
3.3.1. Preparativi per l'installazione dell'unità interna
Rimuovere la griglia di aspirazione e la copertura laterale
Rimuovere i due ltri dell'aria.(1)
Rimuovere le due griglie di aspirazione. (2)
Per 4 Drenaggio posteriore sinistro e 5 Drenaggio sinistro: rimuovere i ltri dell'aria
e le griglie di aspirazione in tre punti.
Rimuovere la copertura laterale A (lato destro) e la copertura laterale B (lato destro e (3)
sinistro).
Per 5 Drenaggio sinistro: rimuovere entrambe le coperture laterali A (lato destro e
sinistro).
È possibile impostare questo condizionatore d'aria in modo che aspiri aria fresca. (4)
Per informazioni sull'installazione che prevede l'aspirazione di aria fresca, fare
riferimento al punto “11. ASPIRAZIONE DI ARIA FRESCA”.
Filtro dell'aria
Vite lettata
Copertura laterale A (lato destro)
Copertura laterale B (lato destro)
Griglia di aspirazione
Copertura laterale B
(Lato sinistro)
UNITÀ INTERNA
3.3.2. Installazione dell'unità interna
Per facilitare l'installazione dell'unità interna, si potrà fare uso dell'accessorio mascherina.
La mascherina consente di determinare più facilmente le posizioni dei bulloni di
sospensione e l'apertura dei tubi (tubo di scarico e cavo di collegamento).
Posizione di foratura per il bullone di sospensione
Posizione di foratura per i tubi.
Softto
Mascherina
Parete
3.3.3. Posizione dei bulloni di sospensione al softto
Passo bullone di sospensione 1.600
UNITÀ INTERNA (VISTA DALL'ALTO)
UNITÀ INTERNA
Dimensioni
(spazio necessario
per l'installazione)
Unità: mm
Il bullone di sospensione deve
sporgere all'esterno di 30 - 75 mm.
30 30
10
155
300
[Per installazione a scomparsa parziale]
Il passo del bullone di sospensione deve essere come indicato nella gura.
Apertura softto: 1.580
Apertura softto: 640
UNITÀ INTERNA
Pannello a softto
Pannello a softto
Unità: mm
Il bullone di sospensione deve
sporgere all'esterno di 30 - 50 mm.
40 40
15
9379122016-02_IM.indb 4 17/4/2555 15:25:56
It-5
4.2. Requisiti relativi ai tubi
ATTENZIONE
Per l'indicazione della lunghezza e del diametro del tubo di collegamento o della
differenza di livello, consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna.
Diametro [mm (pollici)]
Liquido 9,52 (3/8)
Gas 15,88 (5/8)
Utilizzare tubi con isolamento termico impermeabile.
ATTENZIONE
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo del gas che intorno al tubo del liquido.
In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Utilizzare un isolamento termico che resista a temperature superiori a 120°C (solo
modello a ciclo inverso).
Inoltre, se è possibile che il livello di umidità nel luogo d'installazione della tubazione
del refrigerante superi il 70%, installare l'isolamento termico anche attorno alla
tubazione del refrigerante.
Se il livello di umidità previsto raggiunge il 70-80%, utilizzare un isolamento termico di
spessore minimo pari a 15 mm; se supera l'80%, utilizzare un rivestimento termico di
spessore pari ad almeno 20 mm. Se lo spessore del rivestimento termico utilizzato è
inferiore a quello specicato, si può formare condensa sulla supercie dell'isolamento.
Utilizzare inoltre un isolamento termico con conduttività termica pari al massimo a
0,045 W/(m·K) (a 20 °C).
4.3. Connessione a cartella (raccordo tubi)
4.3.1. Svasatura
Utilizzare lo speciale tagliatubi e l'attrezzo per svasatura esclusivo per l'R410A.
Con un tagliatubi, tagliare il tubo di collegamento alla lunghezza necessaria.(1)
Tenere il tubo rivolto verso il basso, in modo che i trucioli non penetrino all'interno, ed (2)
eliminare tutte le sbavature.
Inserire il dado svasato (utilizzare sempre il dado svasato fornito, rispettivamente, con (3)
l'unità interna e con l'unità esterna) sul tubo ed eseguire la svasatura con l'apposito
attrezzo.
Se si utilizzano dadi svasati che non siano quelli appositamente previsti, vi è il rischio
di perdite di refrigerante.
Proteggere i tubi stringendoli o con nastro onde evitare che polvere, sporcizia o (4)
acqua penetrino all'interno.
B
A
L
Filiera
Tubo
Vericare che [L] sia svasato in modo
uniforme e non presenti fenditure o graf.
Diametro esterno del
tubo [mm (pollici)]
Dimensione A [mm]
Dimensione B
0
-0,4
[mm]
Attrezzo per svasatura
per R410A,
tipo a frizione
6,35 (1/4)
Da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
Se per la svasatura di tubi di refrigerante R410A si utilizzano attrezzi di svasatura ordinari,
per ottenere la svasatura specicata la dimensione A deve essere circa 0,5 mm superiore
al valore indicato nella tabella (per la svasatura con gli attrezzi di svasatura per l'R410A).
Per misurare la dimensione A, utilizzare un calibro di spessore.
Diametro esterno
del tubo
[mm (pollici)]
Larghezza tra
le facce del dado
svasato [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2. Piegatura dei tubi
I tubi possono essere piegati a mano o con l'apposito attrezzo. Fare attenzione a non
appiattirli.
Non curvare i tubi a un angolo superiore a 90°.
Se i tubi vengono ripetutamente piegati o tirati, il materiale si indurirà, rendendo difcile
piegarli o tirarli ulteriormente. Non piegare o tirare i tubi più di 3 volte.
ATTENZIONE
Evitare pieghe a gomito particolarmente acute per non rischiare di spezzare i tubi.
Un tubo piegato più volte nello stesso punto si spezzerà.
[Per installazione a scomparsa parziale]
Quando si installa l'unità interna in posizione di scomparsa parziale, rafforzarne
imperativamente l'isolamento su tutti i lati. Se l'unità non viene perfettamente isolata, può
gocciolare acqua.
Lana di vetro isolante
(spessore da 10 a 20 mm)
Pannello a softto
Parete
UNITÀ INTERNA
(VISTA DALL'ALTO)
ATTENZIONE
Per controllare lo scarico, utilizzare imperativamente una livella durante l'installazione
dell'unità interna. Se il punto in cui viene installata l'unità interna non è piano, possono
vericarsi perdite d'acqua.
4. INSTALLAZIONE DEI TUBI
ATTENZIONE
Fare ancora più attenzione che per i modelli con refrigerante R410A ad evitare la
penetrazione di corpi estranei (olio, acqua, ecc.) nei tubi. Quando si ripongono i tubi,
inoltre, chiuderne bene le aperture con nastro, ecc.
Quando si saldano i tubi, utilizzare azoto secco.
4.1. Scelta del materiale per i tubi
ATTENZIONE
Non utilizzare tubi già usati.
Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza
di sostanze che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere,
trucioli, olio o acqua.
Occorre utilizzare tubi in rame senza saldature.
Materiale: tubi senza saldature in rame disossidato al fosforo. È auspicabile che la
quantità di olio residuo sia inferiore a 40 mg/10 m.
Non utilizzare tubi in rame con parti appiattite, deformate o scolorite (in particolare
sulla supercie interna). La valvola di espansione o il tubo capillare possono altrimenti
rimanere ostruiti da impurità.
Una selezione inadeguata dei tubi compromette le prestazioni. Poiché nei condizio-
natori d'aria con refrigerante R410A la pressione è superiore rispetto ai modelli che
utilizzano refrigerante convenzionale, è necessario scegliere materiali adeguati.
Gli spessori dei tubi di rame utilizzati con l'R410A sono indicati nella tabella.
Non utilizzare mai tubi di rame più sottili di quanto indicato nella tabella, anche se sono
disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotti (R410A)
Diametro esterno del tubo
[mm (pollici)]
Spessore [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
Larghezza tra
le facce
9379122016-02_IM.indb 5 17/4/2555 15:25:57
It-6
4.4. Installazione dell'isolamento termico
ATTENZIONE
Eseguire quanto descritto nella presente parte dopo essersi assicurati che non vi siano
perdite di gas (consultare il Manuale d'installazione dell'unità esterna).
Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello
più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua.
Dopo aver controllato se vi siano perdite di gas, avvolgere l'isolamento termico
accoppiatore attorno alle 2 parti (gas e liquido) dell'accoppiamento dell'unità interna.
Dopo aver installato l'isolamento termico accoppiatore, avvolgere entrambe le estremità di
nastro in vinile in modo che non vi siano aperture.
Fissare entrambe le estremità del materiale di isolamento termico con il fermacavi.
Fissare inne il tubo di collegamento (liquido) al tubo di collegamento (gas) avvolgendo
nastro in vinile sull'isolamento termico dell'accoppiatore (gas) e l'isolamento termico
dell'accoppiatore (liquido).
Unità interna
Fermacavi (grande)
Fermacavi (piccolo)
Tubo di collegamento (gas)
Tubo di collegamento (liquido)
Nastro di vinile
Non devono
rimanere spazi
Isolamento termico
accoppiatore
Tubo di collegamento (gas)
Tubo di collegamento (liquido)
Isolamento termico accoppiatore (piccolo)
Isolamento termico accoppiatore (grande)
Unità interna
Unità interna
Se si utilizza un tubo ausiliario, è necessario che la fermacavi utilizzata venga isolata
nello stesso modo.
ATTENZIONE
Tra il materiale isolante e l'unità non devono rimanere spazi intermedi.
5. INSTALLAZIONE DEI TUBO DI SCARICO
ATTENZIONE
Installare il essibile di drenaggio secondo le istruzioni del Manuale d'installazione e
mantenere la zona sufcientemente calda per impedire la formazione di condensa.
Problemi legati alle tubazioni possono provocare perdite d'acqua.
Installare il tubo di scarico con una pendenza (da 1/50 a 1/100) ed in maniera che non vi
siano rialzi o ostacoli per il tubo.
Utilizzare un tubo di cloruro di polivinile rigido (VP25) [diametro esterno 38 mm].
Durante l'installazione del tubo di drenaggio, fare attenzione a non esercitare pressione
sull'apertura di scarico dell'unità interna.
Se il tubo è lungo, installare dei supporti.
Non eseguire lo scarico dell'aria.
Isolare sempre termicamente (isolamento con spessore minimo di 8 mm) il lato interno
del tubo di scarico.
Tubo di drenaggio
Disporre il tubo di
scarico più in basso
rispetto a questo punto.
CORRETTO
Sostegno
Sollevato
Da 1,5 a 2
Estremità in acqua
Unità: m
VIETATO VIETATO
Ondulato
4.3.3. Raccordo tubi
ATTENZIONE
Fare attenzione ad applicare correttamente il tubo sull'apertura dell'unità interna e
dell'unità esterna. Se il centraggio non è adeguato, non si riuscirà a serrare agevolmente
il dado svasato. Se il dado svasato viene forzato, i letti risulteranno danneggiati.
Non rimuovere il dado svasato dal tubo dell'unità interna se non immediatamente
prima di collegare il tubo di collegamento.
Non utilizzare olio minerale sulla parte svasata. Evitare che olio minerale penetri
all'interno del sistema, in quanto ciò ridurrebbe la durata utile delle unità.
Rimuovere la guida del ltro.(1)
Unità interna
Guida del ltro
Rimuovere dai tubi i tappi e le spine di connessione.(2)
Centrare il tubo rispetto all'apertura sull'unità interna, quindi ruotare a mano il dado (3)
svasato.
Unità interna
Tubo di collegamento (gas)
Tubo di collegamento (liquido)
Per i collegamenti 2 Tubazioni verso l'alto e 3 Tubazioni verso destra, utilizzare il tubo
ausiliario (tubo del gas) fornito.
2 Tubazioni verso l'alto
3 Tubazione verso destra
Tubo di collegamento (gas)
Tubo di collegamento (gas)
Unità interna (retro)
Tubo ausiliario (tubo del gas)
Dopo aver serrato adeguatamente il dato svasato a mano, mantenere la giunzione (4)
dal lato del corpo con una chiave ssa distinta, quindi serrare con la chiave
dinamometrica. (per le coppie di serraggio del dado svasato, fare riferimento alla
tabella in basso).
ATTENZIONE
Tenere la chiave dinamometrica all'impugnatura, mantenendola all'angolo corretto con
il tubo, per poter serrare correttamente il dado svasato.
Serrare i dadi svasati con una chiave dinamometrica secondo il metodo di serraggio
specicato. Altrimenti, i dadi svasati possono spezzarsi dopo un lungo periodo, con
conseguente perdita di refrigerante e formazione di gas pericoloso in caso di contatto
con amme.
Chiave dinamometrica
Serrare con 2 chiavi.
Chiave per bloccaggio
Dado svasato
Tubo di collegamento
Tubo dell'unità interna
(lato corpo)
Dado svasato [mm (pollici)]
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) Da 16 a 18 (da 160 a 180)
Dia. 9,52 (3/8) Da 32 a 42 (da 320 a 420)
Dia. 12,70 (1/2) Da 49 a 61 (da 490 a 610)
Dia. 15,88 (5/8) Da 63 a 75 (da 630 a 750)
Dia. 19,05 (3/4) Da 90 a 110 (da 900 a 1.100)
9379122016-02_IM.indb 6 17/4/2555 15:25:57
It-7
Isolare il tubo di drenaggio. (1)
Tagliare la parte necessaria del materiale di isolamento fornito in dotazione e
applicarla al tubo.
Tubo di drenaggio
Isolamento per tubo di drenaggio
(da procurarsi in loco. La lunghezza
deve essere almeno di 8 mm).
Isolamento del tubo essibile
di drenaggio (accessori)
Isolamento tubo di drenaggio
Non devono rimanere spazi
10 o più
Unità: mm
Unità interna
(apertura di scarico)
Unità interna
Tubo di drenaggio
Per “(2) 1 Tubazioni verso destra retro”: ssare il tubo essibile di drenaggio con lo VT
in modo che il tubo scenda correttamente lungo l'unità interna.
Filo VT
Tubo essibile di
drenaggio
Unità interna (vista posteriore)
Se il essibile di drenaggio non si collega al tubo posteriore destro, ampliare il foro (3)
sulla copertura nei punti indicati nella Fig. (a) e ssarlo al foro per il tubo come
mostrato nella Fig. (b).
Copertura foro
Taglio x 5
(a)
(b)
6. CIRCUITO ELETTRICO
Cavo
Dimensioni cavo
(mm
2
)
Tipo Osservazioni
Cavo di
collegamento
1,5 (MIN.) Tipo 60245 IEC57 3 cavi+messa a terra,
1φ 230 V
Lungh. massima cavo: limitare il calo di tensione al di sotto del 2%. Aumentare la sezione
del cavo se il calo di tensione è pari o superiore al 2%.
AVVERTENZA
Il cablaggio deve essere effettuato conformemente alle istruzioni del presente Manuale
da una persona autorizzata a norma di legge a livello nazionale o regionale. Utilizzare
imperativamente un circuito dedicato per l'unità.
Un circuito di alimentazione insufciente o errori di esecuzione nei lavori elettrici
possono provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che l'unità interna e l'unità esterna non siano
alimentate.
Utilizzare i cavi di trasmissione e i cavi di alimentazione in dotazione o specicati dal
fabbricante. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufciente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Per il cablaggio, utilizzare il tipo di cavi prescritto, collegarli saldamente ed assicurarsi
che le connessioni dei terminali non siano sottoposte a sollecitazioni esterne. Cavi
allentati o connessi in maniera non adeguata possono provocare gravi incidenti, come il
surriscaldamento dei terminali, scosse elettriche o incendi.
Non modicare i cavi di alimentazione e non utilizzare prolunghe né effettuare
derivazioni. Collegamenti inadeguati, un isolamento insufciente o il superamento della
corrente consentita possono essere causa di scosse elettriche o incendi.
Far corrispondere i numeri della morsettiera ed i colori dei cavi di collegamento a quelli
dell'unità esterna. Errori di cablaggio possono portare alla bruciatura delle parti elettriche.
Collegare saldamente i cavi di collegamento alla morsettiera. Fissare inoltre i cavi con
i serracavo. Collegamenti inadeguati, al livello del cablaggio o delle relative estremità,
possono provocare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi.
Fissare sempre la copertura esterna del cavo di collegamento con il ssacavi. (Se
l'elemento d'isolamento è usurato possono vericarsi dispersioni elettriche).
Installare saldamente il coperchio della scatola elettrica sull'unità. Se il coperchio della
scatola elettrica non viene installato correttamente, possono vericarsi gravi incidenti
come scosse elettriche o incendi in seguito all'esposizione a polvere o acqua.
Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono
altrimenti vericarsi cortocircuiti.
Installare un interruttore differenziale con messa a terra. Inoltre, installare l'interruttore
differenziale con messa a terra in modo che venga interrotta al tempo stesso l'intera
alimentazione CA. Possono altrimenti vericarsi scosse elettriche o incendi.
Collegare sempre il cavo di messa a terra.
Una messa a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
Installare il cavo del telecomando e il cavo bus in modo da non doverlo toccare
direttamente con le mani.
(1) Per il collegamento alla morsettiera utilizzare terminali ad anello con guaine isolanti
come illustrato nella gura in basso.
(2) Fissare saldamente i terminali ad anello ai cavi utilizzando un apposito attrezzo, onde
evitare che i cavi si allentino.
(3) Utilizzare i fili specificati, collegarli saldamente e fissarli in modo da non creare
sollecitazioni sui terminali.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti del terminale. Non utilizzare un
cacciavite troppo piccolo, altrimenti si rischia di danneggiare le teste delle viti e di non
riuscire a serrarle adeguatamente.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; c'è il rischio che si spezzino.
(6) Per le coppie di serraggio delle viti dei terminali, consultare la tabella 1.
Spelare 10 mm
Manicotto
Terminale ad
anello
Vite con rondella
speciale
Vite con rondella
speciale
Terminale ad
anello
Terminale ad
anello
Cavo
Cavo
Morsettiera
Morsettiera
Tabella 1
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Vite M4 Da 1,2 a 1,8 (da 12 a 18)
Vite M5 Da 2,0 a 3,0 (da 20 a 30)
AVVERTENZA
Utilizzare terminali ad anello e serrare le viti dei terminali alle coppie specicate
altrimenti potrebbe vericarsi un surriscaldamento anomalo con il rischio di gravi danni
all'interno dell'unità.
9379122016-02_IM.indb 7 17/4/2555 15:25:58
It-8
Fissare il cavo di collegamento con il fermacavi. Quindi installare il copri-cavi con le (3)
viti.
Scatola di comando
Copertura A
Dopo aver portato a termine il lavoro di cablaggio, bloccare in sede il cavo di (4)
collegamento con il fermacavi.
Fissare il cavo di collegamento e i morsetti per cavo. Fare attenzione a posizionare (5)
i cavi in modo che non interferiscano con l'apertura e la chiusura della griglia di
aspirazione o con la rimozione e l'installazione dei ltri dell'aria.
321
321
Teleco-
mando
Energia
Cavo di collegamento
(verso l'unità esterna)
Cavo del
telecomando a lo
Cavo
di collegamento
Fermaglio
Cavo del telecomando a lo
(facoltativo)
7. IMPOSTAZIONE TELECOMANDO
Quando si utilizza il telecomando a lo (facoltativo), fare riferimento al manuale di
installazione fornito con il telecomando.
7.1. Inserimento delle batterie (R03/LR03 × 2)
Per aprirlo, premere e far scorrere il coperchio del comparto batterie sul lato posteriore. (1)
Far scorrere nella direzione della freccia facendo pressione sul simbolo
.
Inserire le batterie. (2)
Assicurarsi di allineare correttamente le polarità delle batterie (
).
Chiudere il coperchio del comparto batterie.(3)
ATTENZIONE
Assicurarsi che i bambini non ingoino accidentalmente le batterie.
Se il telecomando rimane inutilizzato a lungo, togliere le batterie per evitare possibili
perdite o danni all'unità.
In caso di contatto del liquido delle batterie con pelle, occhi o bocca, lavare subito con
abbondante acqua e consultare un medico.
Le batterie scariche devono essere immediatamente tolte e smaltite in modo
adeguato, in un apposito punto di raccolta o un centro autorizzato.
Non cercare di ricaricare le batterie scariche.
NOTA
Non mescolare batterie nuove e usate, né batterie di tipo diverso.
In condizioni normali di utilizzo, le batterie dovrebbero durare circa 1 anno. Se il campo
operativo del telecomando si riduce sensibilmente, sostituire le batterie e premere il
tasto RESET con la punta di una penna a sfera o con un oggetto di piccole dimensioni.
6.1. Diagramma sistema di cablaggio
Cavo di collegamento all’unità esterna
Cavo del telecomando a lo (opzionale)
Linea di controllo
*
Linea di alimentazione
Linea di messa a terra
Rosso
Bianco
Nero
Lato unità
interna
*Procedere alla messa a terra del telecomando se dotato di un cavo di messa a terra.
ATTENZIONE
Fissare saldamente il cavo di
collegamento dell'unità interna all'alimentazione delle unità
interna ed esterna, i collegamenti della morsettiera della scatola di derivazione con le
viti della morsettiera. Un collegamento non corretto determina il rischio di
incendi.
Un cablaggio errato dell'alimentazione e del cavo di collegamento dell'unità interna
potrebbe danneggiare il condizionatore d'aria.
Collegare il cavo dell'unità interna facendo corrispondere i numeri della morsettiera delle
unità esterna e interna come illustrato sull'etichetta del terminale.
Procedere alla messa a terra delle untità interna ed esterna collegandole a un cavo di
messa a terra.
La messa a terra delle unità deve essere conforme alle normative locali e nazionali in
materia di cablaggi.
ATTENZIONE
Eseguire correttamente il cablaggio facendo riferimento al diagramma precedente. Un
cablaggio errato può determinare malfunzionamenti dell'unità.
Vericare le normative elettriche locali e le istruzioni o limitazioni speciche riguardanti il
cablaggio.
6.2. Preparazione cavo di collegamento
Assicurarsi che il cavo di messa a terra sia più lungo rispetto agli altri.
Cavo di alimentazione
o di collegamento
30 mm
Cavo di messa
a terra
Almeno 40mm
• Utilizzare un cavo a 4 li.
6.3. Procedura per il cablaggio
ATTENZIONE
Durante l'installazione prestare particolare attenzione per non fare confusione tra il
cavo di alimentazione e i cavi di collegamento.
Togliere le due viti lettate e tirare verso il basso la scatola di comando. (1)
Unità interna
Vite lettata
Scatola di comando
Togliere la copertura A e installare il cavo di collegamento.(2)
9379122016-02_IM.indb 8 17/4/2555 15:25:58
It-9
7.2. Installazione del supporto del telecomando
ATTENZIONE
Vericare che l'unità interna riceva correttamente il segnale dal telecomando, quindi
installare il supporto del telecomando.
Scegliere la posizione del supporto del telecomando prestando particolare attenzione
a quanto segue: evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole. Selezionare un luogo
che non sia esposto al calore di una stufa o altra fonte di calore.
Installare il telecomando a una distanza di 7 metri dalla fotocellula. In ogni caso, dopo
aver installato il telecomando, vericarne il funzionamento.
Installare il supporto del telecomando su una parete, colonna o simili, utilizzando la vite
lettata.
Montare il supporto.(1)
Fissare il telecomando.(2)
Rimuovere il telecomando (per utilizzarlo tenendolo in mano).(3)
Viti
Inserire
Premere
Scorrere
verso
l'alto
Estrarre
(3)(2)(1)
8. IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI
ATTENZIONE
Vericare che sia stato completato il cablaggio per l'unità esterna.
Vericare che il cappuccio della scatola elettrica di comando sull'unità esterna sia chiuso.
Questa procedura consente di modicare le impostazioni di funzione utilizzate per
controllare l'unità interna, in base alle condizioni di installazione. Impostazioni non
corrette possono causare un malfunzionamento dell'unità interna.
Dopo aver attivato l'alimentazione, eseguire l'“IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI”
mediante il telecomando e in base alle condizioni di installazione.
È possibile selezionare le impostazioni in due modi diversi: Numero funzione o Valore
dell'impostazione.
Nel caso vengano selezionati numeri o valori di impostazione non validi, le impostazioni
non verranno modicate.
Quando si utilizza il telecomando a lo (facoltativo), fare riferimento al manuale di
installazione fornito con il telecomando.
9
8.1. Metodo operativo
Premendo contemporaneamente il tasto FAN e SET TEMP. ( ) premere il tasto RESET
per passare alla modalità di impostazione delle funzioni.
PASSAGGIO 1
Selezione del codice segnale del
telecomando
Utilizzare i passaggi seguenti per selezionare il codice
segnale del telecomando (si tenga presente che il
condizionatore d'aria non riceve un codice segnale se non
è stato impostato per tale segnale).
I codici segnale impostati mediante questo processo sono
applicabili unicamente ai segnali nell'IMPOSTAZIONE
DELLE FUNZIONI. Per i dettagli su come impostare
il codice segnale mediante il processo normale, fare
riferimento al codice segnale del telecomando.
Premere il tasto SET TEMP. ((1) ) ( ) per modicare
il codice segnale tra
Far coincidere il
codice sul display con quello del condizionatore d'aria.
(impostato inizialmente su ) (se non è necessario
selezionare il codice segnale, premere il tasto di
MODALITÀ e procedere al PASSAGGIO 2).
Premere il tasto della MODALITÀ TIMER e vericare (2)
che l'unità interna sia in grado di ricevere segnali in
base al codice segnale visualizzato.
Premere il tasto di MODALITÀ per accettare il codice (3)
segnale e procedere al PASSAGGIO 2.
L'impostazione predenita del codice segnale del condizionatore è A.
Per modicare il codice segnale, contattare il rivenditore.
Quando le batterie del telecomando vengono sostituite, il codice segnale del telecoman-
do viene reimpostato su A. Se si utilizza un codice segnale diverso da A, reimpostare il
codice segnale dopo aver sostituito le batterie.
Se non si conosce l'impostazione del codice segnale del condizionatore d'aria, provare
ognuno dei codici segnale ( ) no a trovare quello corretto.
PASSAGGIO 2
Selezione del numero funzione e del valore dell'impostazione
Premere il tasto SET TEMP. ((1) ) ( )
per selezionare il numero funzione (pre-
mere il tasto di MODALITÀ per passare
dalle cifre di sinistra a quelle di destra).
Premere il tasto FAN per procedere (2)
all'impostazione del valore (premere
nuovamente il tasto FAN per tornare alla
selezione del numero funzione).
Premere il tasto SET TEMP. ((3) ) ( )
per selezionare il valore dell'impostazio-
ne. (premere il tasto di MODALITÀ per
passare dalle cifre di sinistra a quelle di
destra).
Per confermare le impostazioni, premere (4)
nell'ordine il tasto della MODALITÀ
TIMER e il tasto START/STOP.
Premere il tasto RESET per uscire dalla (5)
modalità di impostazione delle funzioni.
Dopo aver completato l'IMPOSTAZIO-(6)
NE DELLA FUNZIONE, assicurarsi di
interrompere e ripristinare nuovamente
l'alimentazione.
ATTENZIONE
Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere almeno 30 secondi prima di riattivarla;
in caso contrario, l'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI non viene applicata.
8.2. Impostazione funzione
(1) Spia ltro
L'unità interna è dotata di una spia per segnalare all'utente che è necessario pulire il ltro.
Selezionare l'impostazione ritardo per l'intervallo di accensione della spia del ltro nella
tabella sottostante, in base alla quantità di polvere o corpi estranei presenti nella stanza. Per
evitare l'accensione della spia, impostare il valore su “No indication” (Nessuna indicazione).
(
... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione
Numero funzione
Valore dell'impostazione
Standard (2.500 ore)
11
00
Intervallo lungo (4.400 ore) 01
Intervallo breve (1.250 ore) 02
No indication (Nessuna indicazione)
03
(2) Altezza softto
Selezionare i valori da impostare secondo la tabella sottostante, in base all'altezza del softto.
(
... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione [m]
Numero funzione
Valore dell'impostazione
Standard (da 2,5 a 3,0)
20
00
Softto alto (3,0 o più) 01
(3) Correzione temperatura ambiente per raffreddamento
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al
sensore della temperatura della stanza.
È possibile selezionare le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(
... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione
Numero funzione
Valore dell'impostazione
Standard
30
00
Controllo leggermente più basso 01
Controllo più basso 02
Controllo più caldo 03
(4) Correzione temperatura ambiente per riscaldamento
In base all'ambiente di installazione, potrebbe essere necessaria una correzione al
sensore della temperatura della stanza.
È possibile modicare le impostazioni come illustrato nella tabella qui di seguito.
(
... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione
Numero funzione
Valore dell'impostazione
Standard
31
00
Controllo più basso 01
Controllo leggermente più caldo 02
Controllo più caldo 03
(5) Riavvio automatico
Abilitare o disabilitare il riavvio automatico del sistema dopo un'interruzione di corrente.
(
... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione
Numero funzione
Valore dell'impostazione
40
00
No 01
* Il riavvio automatico è una funzione di emergenza da utilizzare, ad esempio, in caso
di interruzione di corrente. Non avviare o arrestare l'unità interna con questa funzione
durante il normale funzionamento. Assicurarsi di eseguire le operazioni mediante l'unità
di controllo o dispositivi di input esterno.
Numero funzione
Valore
dell'impo-
stazione
9379122016-02_IM.indb 9 17/4/2555 15:25:59
It-10
(6) Funzione di attivazione/disattivazione del sensore temperatura ambiente
(solo per telecomando a lo)
Le impostazioni seguenti sono necessarie se si utilizza il sensore di temperatura
controllato mediante telecomando a lo.
(
... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione
Numero funzione
Valore dell'impostazione
No
42
00
01
* Se il valore dell'impostazione è “00”:
La temperatura ambiente viene rilevata dal sensore temperatura dell'unità interna.
* Se il valore dell'impostazione è “01”:
È possibile controllare la temperatura ambiente mediante il sensore temperatura
dell'unità interna o il sensore del telecomando.
(7) Codice segnale telecomando senza li
Modicare il codice segnale dell'unità interna a seconda dei telecomandi.
(
... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione
Numero funzione
Valore dell'impostazione
A
44
00
B 01
C 02
D 03
(8) Controllo input esterno
È possibile selezionare la modalità “Operation/Stop” (“Funzionamento/Arresto”) oppure
“Forced stop” (“Arresto forzato”).
(
... Impostazione predenita)
Descrizione dell'impostazione
Numero funzione
Valore dell'impostazione
Modalità Operation/Stop
(Funzionamento/Arresto)
46
00
(Impostazione non consentita) 01
Modalità Forced stop
(Arresto forzato)
02
Registro impostazioni
•
Registrare eventuali modiche alle impostazioni nella tabella seguente.
Setting
Valore dell'impostazione
(1) Spia ltro
(2) Altezza softto
(3) Correzione temperatura ambiente per raffreddamento
(4) Correzione temperatura ambiente per riscaldamento
(5) Riavvio automatico
(6) Funzione di attivazione/disattivazione del sensore temperatura
ambiente
(7) Codice segnale telecomando senza li
(8) Controllo input esterno
Dopo aver completato l'IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI, assicurarsi di interrompere e
quindi ripristinare l'alimentazione.
8.3. Selezione del codice segnale del telecomando
Se in una stanza sono installati due o più condizionatori d'aria e il telecomando controlla
un condizionatore diverso da quello che si desidera impostare, modicare il codice
segnale del telecomando perché controlli solo il condizionatore che si desidera impostare
(sono possibili quattro selezioni).
Se in una stanza sono installati due o più condizionatori d'aria, contattare il rivenditore per
impostare i codici segnale di ogni singolo condizionatore.
Confermare l'impostazione del codice segnale del telecomando e l'impostazione della
scheda a circuito stampato.
Se non si esegue la conferma, non sarà possibile utilizzare il telecomando per
controllare il condizionatore.
Selezione del codice segnale del
telecomando
Utilizzare i passaggi seguenti per selezionare il codice
segnale del telecomando (si tenga presente che il
condizionatore d'aria non riceve un codice segnale se non
è stato impostato per tale segnale).
Premere il tasto START/STOP nché sul display (1)
telecomando non viene visualizzato solo l'orologio.
Premere il tasto di modalità per almeno 5 secondi per (2)
visualizzare il codice segnale corrente (inizialmente
impostato su
).
Premere il tasto SET TEMP. ((3) ) ( ) per modicare
il codice segnale tra
. Far coincidere il
codice sul display con quello del condizionatore d'aria.
Premere nuovamente il tasto di modalità per tornare (4)
alla visualizzazione dell'orologio. Il codice segnale verrà
modicato.
Se non viene premuto alcun tasto entro 30 secondi dalla visualizzazione del codice
segnale, il sistema torna alla visualizzazione dell'orologio. In questo caso, ripetere la
procedura dal Passaggio 1.
Il codice segnale del condizionatore è impostato su A prima della consegna.
Per modicare il codice segnale, contattare il rivenditore.
Quando le batterie del telecomando vengono sostituite, il codice segnale del telecoman-
do viene reimpostato su A. Se si utilizza un codice segnale diverso da A, reimpostare il
codice segnale dopo aver sostituito le batterie.
Se non si conosce l'impostazione del codice segnale del condizionatore d'aria, provare
ognuno dei codici segnale ( ) no a trovare quello corretto.
8.4. Installazioni speciali
Questo è possibile solo con il telecomando a lo (opzionale)
ATTENZIONE
Quando si impostano i DIP switch, non toccare a mani nude altre parti del circuito
stampato.
Assicurarsi di interrompere l'alimentazione principale.
8.4.1. Sistema controllo gruppo
È possibile controllare contemporaneamente un certo numero di unità interne con un unico
telecomando.
(1) Metodo di cablaggio (dell'unità interna al telecomando)
123
123
123 123 123
Unità
interna 1
Cavo bus
Cavo del
telecomando
Telecomando
Quando è necessario un cavo di messa a terra
Unità
interna 2
Unità
interna 3
Unità
interna 4
Impostazione DIP switch (unità interna) (2)
Impostare l’indirizzo R.C. di ogni unità interna mediante i DIP switch sul circuito stam-
pato dell'unità interna (vedere la tabella e la gura seguenti).
I DIP switch sono normalmente impostati per assegnare all’indirizzo R.C. 00.
Unità interna
Indirizzo R.C.
DIP switch N.
1 2 3 4
00 OFF OFF OFF OFF
01 ON OFF OFF OFF
02 OFF ON OFF OFF
03 ON ON OFF OFF
04 OFF OFF ON OFF
05 ON OFF ON OFF
06 OFF ON ON OFF
07 ON ON ON OFF
08 OFF OFF OFF ON
09 ON OFF OFF ON
10 OFF ON OFF ON
11 ON ON OFF ON
12 OFF OFF ON ON
13 ON OFF ON ON
14 OFF ON ON ON
15 ON ON ON ON
Esempio: indirizzo R.C. 03
ON
1 2 3 4
NOTA
Vericare di impostare in sequenza gli indirizzi R.C.
9379122016-02_IM.indb 10 17/4/2555 15:25:59
It-11
Impostazioni nel caso in cui siano compresi Gruppi multipli simultanei.
Impostazione telecomando(3)
Accendere tutte le unità interne.1.
Accendere per ultima l'unità interna con l’indirizzo R.C. 00. (entro 1 minuto).
Impostare l'indirizzo del circuito refrigerante. (Assegnare lo stesso numero a tutte 2.
le unità interne collegate a un'unità esterna).
Indirizzo del
circuito refrigerante
Numero funzione Valore dell'impostazione
02 00~15
(4) Stabilire le impostazioni “principale” e “secondaria”. (impostare come “principale”
l'unità interna collegata all'unità esterna utilizzando un cavo di trasmissione).
Numero funzione Valore dell'impostazione
Principale
51
00
Secondaria 01
Dopo aver completato le impostazioni delle funzioni, spegnere tutte le unità interne e
quindi riaccenderle.
Se viene visualizzato il codice errore 21, 22, 24 o 27, alcune impostazioni potreb-*
bero essere errate. Ripetere l'impostazione del telecomando.
NOTA
•
Quando si collegano modelli diversi di uni interne mediante il sistema controllo
gruppo, alcune funzioni potrebbero non essere più disponibili.
Se il sistema controllo di gruppo include più unità in funzione contemporaneamente,
collegare e impostare le unità come illustrato qui di seguito.
La commutazione automatica funziona nella stessa modalità del modello con indirizzo
R.C. 00.
Non deve essere collegata a nessun'altra Gr che non sia della stessa serie (solo A**G).
Indirizzo R.C.
Doppino
standard
Doppino
standard
Unità doppia
simultanea
Unità tripla
simultanea
Impostazione
dell'indirizzo del
circuito refrigerante
Impostazione principale/
secondaria
(impostazione
interruttore DIP)
(numero funzione 02)
(numero funzione 51)
Teleco-
mando
:
Cavo di trasmissione, cavo di alimentazione
: Cavo di alimentazione
: Cavo bus: Cavo del telecomando
Unità
esterna
1
Unità
esterna
2
Unità
esterna
3
Unità
esterna
4
Unità
interna
1
Unità
interna
2
Unità
interna
3
Unità
interna
4
Unità
interna
5
Unità
interna
6
Unità
interna
7
*Accertarsi che l'unità interna con l’indirizzo R.C. 0 sia collegata all'unità esterna
mediante un cavo di trasmissione.
8.4.2. Telecomandi doppi
È possibile utilizzare 2 telecomandi separati per controllare le unità interne.
Non è possibile utilizzare le funzioni di timer e auto-diagnosi sull'unità secondaria del
telecomando.
Metodo di cablaggio (dell'unità interna al telecomando)(1)
1 231 23
1 2 3
Unità interna
Unità
secondaria
Unità
principale
Cavo del telecomando
TelecomandoTelecomando
Quando è necessario
il cavo di terra
Impostazione del DIP SWITCH 1 per il telecomando (2)
Impostare il DIP SWITCH 1-N. 2 del telecomando in base alla tabella seguente.
DIP SW 1-N. 2
Unità principale OFF
Unità secondaria ON
9. COLLAUDO
ELEMENTI DI VERIFICA
I singoli tasti del telecomando funzionano correttamente?(1)
Tutte le spie si accendono correttamente?(2)
Le alette direzionali del usso d'aria funzionano correttamente?(3)
Il drenaggio funziona normalmente?(4)
Durante il funzionamento si avvertono rumori o vibrazioni anomale?(5)
Evitare di utilizzare il condizionatore d'aria per periodi prolungati.
Esecuzione collaudo
Quando si avvia il condizionatore d'aria premendo il tasto TEST RUN (COLLAUDO), le
spie FUNZIONAMENTO e TIMER lampeggiano lentamente e in contemporanea.
[Metodo operativo]
Per il metodo operativo, fare riferimento al
manuale operativo.
L'unità esterna potrebbe non essere in funzione,
a seconda della temperatura ambiente. In questo
caso, premere il tasto TEST RUN (COLLAUDO)
sul telecomando mentre il condizionatore d'aria
è in funzione (puntare il trasmettitore del teleco-
mando verso il condizionatore d'aria e premere il
tasto TEST RUN (COLLAUDO) con la punta di una
penna a sfera o similare).
Per terminare il collaudo, premere il tasto START/
STOP (AVVIO/ARRESTO) del telecomando.
(quando è in funzione il condizionatore d'aria
premendo il tasto TEST RUN (COLLAUDO), le
spie OPERATION (FUNZIONAMENTO) e TIMER
lampeggiano lentamente e simultaneamente).
[Mediante il telecomando a lo] (facoltativo)
Per il metodo operativo, fare riferimento al manuale ope-
rativo.
Arrestare il condizionatore d'aria.(1)
Per avviare il collaudo, tenere premuti contempo-(2)
raneamente, per almeno 2 secondi, il tasto MODE
(MODALITÀ) e il tasto FAN (VENTILATORE).
Premere il tasto START/STOP (AVVIO/ARRESTO) (3)
per interrompere il collaudo.
Se sul display dell’indirizzo R.C. viene visualizzato “C0”, c'è un errore nel telecomando.
Fare riferimento al manuale di installazione incluso con il telecomando.
Indirizzo R.C. Codice errore Descrizione
È connessa un'unità interna non
compatibile
Unità interna
↔
Errore di comunicazione
telecomando
10. LISTA DI CONTROLLO
Quando si installano una o più unità interne, controllare i seguenti elementi di verica
con particolare attenzione. Una volta completata l'installazione, è necessario procedere
nuovamente al controllo dei seguenti elementi di verica.
ELEMENTI DI VERIFICA
In caso di esecuzione
non corretta
CASELLA DI
CONTROLLO
L'unità interna è stata installata
correttamente?
Vibrazioni, rumore, rischio di
caduta dell'unità interna
È stato effettuato un controllo
delle perdite di gas (tubi del
refrigerante)?
Né raffreddamento, né
riscaldamento
Il lavoro di isolamento termico è
stato portato a termine?
Perdite di acqua
Lo scarico dell'acqua dalle unità
interne avviene facilmente?
Perdite di acqua
Tutti i li e tubi sono
perfettamente collegati?
Mancato funzionamento,
danni da surriscaldamento o
bruciatura
Il cavo di collegamento è dello
spessore prescritto?
Mancato funzionamento,
danni da surriscaldamento o
bruciatura
Le aperture e le uscite sono libere
da ostacoli?
Né raffreddamento, né
riscaldamento
Al termine dell'installazione,
è stato spiegato all'utente
come utilizzare e trattare il
condizionatore?
Visualizzazione collaudo
Sezione trasmettitore
Tasto TEST RUN (COLLAUDO)
9379122016-02_IM.indb 11 17/4/2555 15:26:00
It-12
11. ASPIRAZIONE DI ARIA FRESCA
Aprire il foro preformato per l'aspirazione dell'aria fresca come mostrato nella gura. (1)
(in caso di installazione a scomparsa parziale, aprire invece il foro preformato superiore).
Per installazione a
scomparsa parziale
Unità interna
ATTENZIONE
Nel rimuovere la struttura esterna (piastra in ferro), fare attenzione a non danneggiare
le parti interne dell'unità interna e la zona circostante (cassa esterna).
Nel lavorare sulla struttura esterna (piastra in ferro), fare attenzione a non ferirsi con
sbavature, ecc.
Fissare la angia rotonda (facoltativa) all'apertura per l'aspirazione dell'aria fresca come (2)
mostrato nella gura. (in caso di installazione a scomparsa parziale, ssarla in alto).
Condotto circolare (pezzi opzionali)
[Dopo aver portato a termine le operazioni del punto “3. PROCEDURA DI
INSTALLAZIONE”...]
Collegare il condotto alla angia rotonda.(3)
Sigillare con una fascetta e nastro in vinile, ecc., in modo che dal punto di (4)
collegamento non fuoriesca aria.
Condotto
12.
INSTALLAZIONE KIT FACOLTATIVO (FACOLTATIVO)
AVVERTENZA
Le normative relative al cablaggio variano nei diversi paesi: fare riferimento alle norme
applicabili.
È possibile collegare questo condizionatore d'aria con i kit opzionali seguenti. Fare rife-
rimento a ogni manuale di installazione per istruzioni sull'installazione dei componenti
opzionali.
Tipo di opzione N. connettore
Terminale interruttore gallegiante
(unità pompa di drenaggio)
CN9
Terminale pompa di drenaggio
(unità pompa di drenaggio)
CN106
Input esterno CN102
Output esterno CN103
(CN102)(CN106)
(CN9)
(CN103)
13. ORIENTAMENTO CLIENTE
Illustrare al cliente quanto segue, in conformità con il manuale operativo:
Metodo di avvio e arresto, cambio modalità operativa, regolazione temperatura, timer, (1)
attivazione/disattivazione usso d'aria e altre operazioni del telecomando.
Rimozione e pulizia del ltro dell'aria, utilizzo delle alette dell'aria.(2)
Consegnare al cliente il manuale operativo e il manuale di installazione.(3)
In caso di modica del codice segnale, spiegare al cliente in che modo è stato modicato (4)
(se si sostituiscono le batterie del telecomando, il sistema torna al codice segnale A).
*Il punto (4) è applicabile quando si utilizza il telecomando senza li.
14. CODICI DI ERRORE
Se si utilizza un telecomando a lo, i codici di errore appariranno sul display del teleco-
mando. Se si utilizza un telecomando senza li, la spia del fotorivelatore emetterà i codici
di errore con diverse modalità di lampeggiamento. Le modalità di lampeggiamento ed i
codici di errore sono indicati nella tabella in basso.
Display errore
Telecomando
a lo Codice
errore
Descrizione
FUNZIONA-
MENTO
spia
(verde)
TIMER
spia
(arancione)
ECONOMY
spia
(verde)
(1)
(1)
Errore di comunicazione seriale
(1)
(2)
Errore di comunicazione
del telecomando a lo
(1)
(5)
Controllare ciclo incompleto
(2)
(1)
Errore di impostazione
dell’indirizzo R.C. o dell’indirizzo
del circuito refrigerante
[Simultaneo gruppi multipli]
(2)
(2)
Errore di capacità dell'unità
interna
(2)
(3)
Errore combinazione
(2)
(4)
Errore di collegamentro
dell’indirizzo R.C. (unità
secondaria interna)
[Simultaneo gruppi multipli]
Errore di collegamento
dell’indirizzo R.C. (unità interna
o unità di derivazione)
[Flessibile gruppi multipli]
(2)
(7)
Errore impostazione unità principale,
unità secondaria [Simultaneo Multi]
(3)
(1)
Errore interruzione alimentazione
(3)
(2)
Errore informazione modello scheda
a circuiti stampati unità interna
(3)
(5)
Errore interruttore Manual/Auto
(4)
(1)
Errore del sensore temp.
ambiente
(4)
(2)
Scambiatore di calore unità
interna - errore del sensore
temp. intermedia
(5)
(1)
Errore del motore del ventilatore
unità interna
(5)
(3)
Errore pompa di drenaggio
(5)
(7)
Errore smorzatore
(5)
(15)
Errore dell'unità interna
(6)
(2)
Errore informazione o errore di comu-
nicazione modello scheda a circuiti
stampati principale unità esterna
(6)
(3)
Errore invertitore
(6)
(4)
Errore ltro attivo, errore circuito
PFC
(6)
(5)
Errore L terminale scatto
(6)
(10)
Errore di comunicazione
microcomputer scheda a circuiti
stampati display
(7)
(1)
Errore sensore di temperatura di
emissione
(7)
(2)
Errore sensore di temperatura
compressore
9379122016-02_IM.indb 12 17/4/2555 15:26:02
It-13
(7)
(3)
Errore sensore temp. liquido
scamb. di calore unità esterna
(7)
(4)
Errore sensore di temperatura
esterna
(7)
(5)
Errore sensore temperatura gas
di aspirazione
(7)
(6)
Errore sensore temperatura
valvola a 2 vie
Errore sensore temperatura
valvola a 3 vie
(7)
(7)
Errore sensore di temperatura
dissipatore di calore
(8)
(2)
Errore sensore di temperatura
ingresso gas scambiatore di
calore sottoraffreddamento
Errore sensore di temperatura
uscita gas scambiatore di
calore sottoraffreddamento
(8)
(3)
Errore sensore di temperatura
tubo liquido
(8)
(4)
Errore sensore di corrente
(8)
(6)
Errore sensore di pressione di
emissione
Errore sensore di pressione di
aspirazione
Errore interruttore alta pressione
(9)
(4)
Rilevamento scatto
(9)
(5)
Errore rilevamento posizione
rotore compressore (arresto
permanente)
(9)
(7)
Errore motore 1 del ventilatore
unità esterna
(9)
(8)
Errore motore 2 del ventilatore
unità esterna
(9)
(9)
Errore valvola a 4 vie
(9)
(10)
Errore bobina (valvola di
espansione)
(10)
(1)
Errore temperatura di emissione
(10)
(3)
Errore temperatura compressore
(10)
(4)
Errore alta pressione
(10)
(5)
Errore bassa pressione
(13)
(2)
Errore scatole di derivazione
[Flessibile gruppi multipli]
Modalità di visualizzazione
: 0,5 s ON / 0,5 s OFF
: 0,1 s ON / 0,1 s OFF
( ) : Numero di lampeggiamenti
Risoluzione dei problemi
[Risoluzione dei problemi con il display interno]
È possibile eseguire la risoluzione problemi tramite il display sia con il telecomando a lo
sia con quello senza li.
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
Spia TIMER (arancione)
Spia ECONOMY (verde)
[Risoluzione dei problemi LCD telecomando]
Solo sul telecomando a lo.
[AUTO-DIAGNOSI]
Se si verica un errore, viene visualizzata l'indicazione riportata di seguito.
(viene visualizzato “Er” sul display della temperatura impostata per la stanza)
Codice errore
Indirizzo R.C. dell'unità interna
ES. AUTO-DIAGNOSI
9379122016-02_IM.indb 13 17/4/2555 15:26:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Fujitsu ABHG30LRTE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione