AEG L6FBI821 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
L6FBI821
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................................................5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................ 7
4. DATI TECNICI.......................................................................................................8
5. INSTALLAZIONE.................................................................................................. 8
6. ACCESSORI.......................................................................................................12
7. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................13
8. SELETTORE E TASTI........................................................................................ 14
9. PROGRAMMI......................................................................................................16
10. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 20
11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......................................... 20
12. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 21
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................25
14. PULIZIA E CURA..............................................................................................27
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... 32
16. VALORI DI CONSUMO.....................................................................................35
17. GUIDA RAPIDA................................................................................................38
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO 3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
www.aeg.com4
Qualora un'asciugatrice sia posizionata sopra alla
lavatrice, accertarsi di usare il kit di installazione in
colonna approvato da AEG (cfr. altri dettagli nel
capitolo "Accessori - Kit di installazione in colonna").
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
ITALIANO 5
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico e
la prolunga.
Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: motore e
spazzole del motore, trasmissione tra
motore e tamburo, pompe,
ammortizzatori e molle, tamburo di
lavaggio, ragno del tamburo e relativi
cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
www.aeg.com6
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
La tecnologia ProSense regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
3.2 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
8
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di carico
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
La targhetta identificativa riporta il nome
del modello (A), il numero di prodotto (B), le
classificazioni elettriche (C) e il numero di
serie (D).
ITALIANO 7
4. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità
totale
59,6 cm /84,7 cm /60,2 cm
Collegamento elettrico Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di spor‐
co e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa ten‐
sione non ha una protezione contro l'umidità
IPX4
Pressione dell’acqua di ali‐
mentazione
Minimo
Massimo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Alimentazione dell'acqua
1)
Acqua fredda
Carico massimo Cotone 8 kg
Velocità di Centrifuga Velocità massima di centrifu‐
ga
1151 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Disimballo
1. Apire l'oblò. Togliere tutti gli oggetti
dal cesto.
Gli accessori forniti con
l'apparecchio possono
variare a seconda del
modello.
2. Collocare l’elemento di imballaggio
sul pavimento dietro
l'apparecchiatura e poggiarlo con
cura sul suo lato posteriore. Togliere
la protezione di polistirolo dal fondo.
1
2
ATTENZIONE!
Non appoggiare la lavatrice
sul davanti.
3. Rimettere l'apparecchiatura in
posizione verticale. Staccare il cavo
di alimentazione e il tubo di scarico
www.aeg.com8
dagli appositi supporti.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò è dovuto al
fatto che la lavatrice è
stata testata in fabbrica.
4. Togliere i tre dadi con la chiave
fornita insieme al dispositivo. Estrarre
i distanziatori in plastica.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
trasporta
l'apparecchiatura.
5. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
5.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
x4
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
ITALIANO 9
Quando la macchina viene
installata su uno zoccolo o
se viene impilata un
lavasciuga sulla lavatrice,
servirsi degli accessori
descritti nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
5.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
20º20º
45º45º
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
5.4 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
A
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
5.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe essere
posizionato a un'altezza non inferiore a
60 cm e non superiore a 100 cm.
www.aeg.com10
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 400 cm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio -
Serrare la guida al rubinetto
dell'acqua o a parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro
di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
ITALIANO 11
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.
5.6 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione sul bordo
interno dello sportello
dell'apparecchiatura e il capitolo "Dati
tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
6. ACCESSORI
6.1 Disponibile su
www.aeg.com/shop oppure
da un rivenditore autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Solo l'uso di accessori
approvati da AEG garantisce
la conformità agli standard di
sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
6.2 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di
fissaggio.
6.3 Kit di installazione in
colonna
L'asciugatrice può essere installata in
colonna al di sopra della lavabiancheria
soltanto utilizzando l'appropriato kit
di installazione in colonna.
www.aeg.com12
AVVERTENZA!
Non sistemare
l'asciugabiancheria sotto alla
lavabiancheria. Verificare il
kit di impilamento
compatibile controllando la
profondità delle
apparecchiature.
7. PANNELLO DEI COMANDI
7.1 Descrizione del pannello dei comandi
2
3
9 8 6
1
4
5
7
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Partenza Ritardata tasto
4
Risparmio Tempo tasto
5
Avvio/Pausa tasto
6
Opzione tasto
Macchie opzione
Prelavaggio opzione
Solo Risciacquo opzione
7
Giri/Min. tasto opzioni riduzione
Esclusione centrifuga opzione
Acqua in vasca opzione
8
Temp.°C tasto
9
On/Off pulsante
ITALIANO 13
7.2 Visualizzazione
A La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio ).
Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
fine del Ciclo (
).
Codice di avvertenza ( ).
B Indicatore Risciacqui extra. Si accende quanto viene at‐
tivata questa opzione.
C
L'indicatore lampeggia durante la stima del carico
del bucato.
D Indicatore Sicurezza bambino.
E Spia oblò bloccato.
8. SELETTORE E TASTI
8.1 On/Off
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
8.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
www.aeg.com14
8.3 Temp.°C
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
La spia
= impostazione della
temperatura acqua fredda
(l'apparecchiatura non scalda l'acqua).
8.4 Giri/Min.
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Attivare l'opzioneAcqua in vasca
Impostare questa opzione per evitare
che la biancheria si sgualcisca.
La spia corrispondente si accende.
Al termine del programma è presente
dell’acqua nel cesto.
L'oblò resta bloccato e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
Attivare l'opzione Esclusione centrifuga
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga. È
disponibile solo la fase di scarico.
La spia corrispondente si accende.
Impostare questa opzione per tessuti
molto delicati.
La fase di risciacquo utilizza più
acqua per alcuni programmi di
lavaggio.
La velocità della centrifuga
può essere ridotta.
8.5 Opzione
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle opzioni disponibili.
Macchie
Selezionare questa opzione per
aggiungere una fase anti-macchia su
un programma per trattare il bucato
sporco o macchiato col prodotto per
rimuovere le macchie.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto
. Il
prodotto per rimuovere le macchie
verrà aggiunto nella fase adeguata
del programma di lavaggio.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a
40 °C.
Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Solo Risciacquo
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
La spia corrispondente si accende.
8.6 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
La spia dell'opzione e del valore
impostato sono accese. Dopo aver
sfiorato il pulsante Avvio/Pausa
ITALIANO 15
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
8.7 Risparmio Tempo
Questa opzione potrebbe abbreviare il
programma di lavaggio.
Impostare questa opzione per capi
leggermente sporchi o da rinfrescare.
Toccare una volta questo tasto per
ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo, toccare
due volte questo tasto per impostare un
programma extra rapido.
La spia dell'opzione e del valore
impostato sono accese.
8.8 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
9. PROGRAMMI
9.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione del programma
Programmi di lavaggio
Eco 40-60 Cotone bianco e colorato. Capi normalmente sporchi. Il con‐
sumo di energia si riduce e la durata del programma di lavag‐
gio viene allungata, garantendo buoni risultati di lavaggio.
Cotoni
Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco
sporchi
Cotone bianco e colorato
Sintetici
Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi.
Delicati
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti
misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normal‐
mente e poco sporchi.
Lana/Seta
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessu‐
ti che riportano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano”
1)
.
20 min. - 3 kg
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere
stati indossati.
Mix 20°
Capi misti (in cotone e sintetici)
2)
.
Piumoni
Singolo lenzuolo sintetico, indumenti imbottiti, piumini,
giacche e indumenti simili.
Sport
Capi sintetici e delicati
www.aeg.com16
Programma Descrizione del programma
Centrifuga/Scarico
Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti delicati. Per
centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto.
1)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐
sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia.
2)
Questo programma è adatto ad un uso quotidiano ed offre un consumo ridotto di energia e acqua
mantenendo buone prestazioni di lavaggio.
Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura pre‐
definita
Gamma di tempe‐
ratura
Velocità di centrifuga
di riferimento
Gamma velocità cen‐
trifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C - 30 °C
2)
1200 giri/min
1200 giri/min - 800 gi‐
ri/min
8 kg
Cotoni
40 °C
95 °C - A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min - 800 gi‐
ri/min
8 kg
Sintetici
40 °C
60 °C - A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min - 800 gi‐
ri/min
3 kg
Delicati
30 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min - 800 gi‐
ri/min
3 kg
Lana/Seta
40 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min - 800 gi‐
ri/min
1,5 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 giri/min
1200 giri/min - 800 gi‐
ri/min
3 kg
Mix 20°
Freddo
1200 giri/min
1200 giri/min - 800 gi‐
ri/min
8 kg
Piumoni
40 °C
60 °C - A freddo
800 giri/min
800 giri/min - 800
giri/min
3 kg
Sport
30 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min - 800 gi‐
ri/min
3 kg
ITALIANO 17
Programma Temperatura pre‐
definita
Gamma di tempe‐
ratura
Velocità di centrifuga
di riferimento
Gamma velocità cen‐
trifuga
Carico massimo
Centrifuga/Scarico
3)
-
1200 giri/min
1200 giri/min - 800 gi‐
ri/min
8 kg
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il
bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐
so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐
tare il capitolo "Valori di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐
zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Secondo la norma UE
1061/2010, questo programma a 60 °C corrisponde al "programma cotone standard 60°C" e il program‐
ma a 30 °C corrisponde al "programma cotone standard 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in
termini di consumo combinato di energia e acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello
di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il pro‐
gramma selezionato.
3)
Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se si imposta
l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Mix 20°
Piumoni
Sport
Centrifuga/Scarico
Opzioni
Giri/Min.
Esclusione centri‐
fuga
Acqua in vasca
Macchie
1)
www.aeg.com18
Programma
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Mix 20°
Piumoni
Sport
Centrifuga/Scarico
Opzioni
Prelavaggio
Solo Risciacquo
Extra Risciacquo
Risparmio Tem‐
po
2)
Partenza Ritardata
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Detergenti idonei per i programmi di lavaggio
Programma Polvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Delicati in la‐
na
Speciali
Eco 40-60 -- --
Cotoni
-- --
Sintetici
-- --
Delicati
-- -- --
Lana/Seta
-- -- --
20 min. - 3 kg
-- -- --
Mix 20°
-- --
Piumoni
-- -- --
Sport
-- --
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l'uso di detersivo in polvere.
▲ = Consigliato -- = Non consigliato
ITALIANO 19
9.2 Woolmark Apparel Care - Blu
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è
stato approvato dalla Woolmark Company per
lavare indumenti di lana con etichetta ripor‐
tante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che
i capi vengano lavati seguendo le istruzioni ri‐
portate dal produttore della lavabiancheria.
Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1511
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi‐
cazione in molti paesi.
10. IMPOSTAZIONI
10.1 Sicurezza Bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Giri/Min. e
Opzione finché la spia
si accende/
spegne.
Attivazione dell'opzione:
Dopo aver sfiorato il pulsante Avvio/
Pausa: tutti i tasti e il selettore dei
programmi sono disattivati (eccetto il
tasto On/Off).
Prima di sfiorare il pulsante Avvio/
Pausa: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
10.2 Segnali acustici
Il programma è completato al suono dei
segnali acustici (sequenza di suoni per
circa 2 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali
acustici, sfiorare contemporaneamente
Partenza Ritardata e Risparmio Tempo
per circa 6 secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
10.3 Extra Risciacquo
Permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Temp.°C e Giri/
Min. finché la spia si accende/
spegne.
11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che tutti i bulloni di transito
siano stati rimossi
dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da .
4. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG L6FBI821 Manuale utente

Tipo
Manuale utente