Dometic HIPRO6000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Modello H20 / 60
821 2660-04
Italiano
miniBar
ISTRUZIONI PER L’USO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
T.B. 04/2005 MB
HiPro 3000
HiPro 4000
HiPro 6000
HiPro Vision
2
© Dometic GmbH - 2002 - Änderungen vorbehalten - Gedruckt in Deutschland
Conservare scrupolosamente il presente manuale d´uso.
Allegare le istruzioni d´uso qualora l´apparecchiatura dovesse essere rivenduta.
HiPro 3000
HiPro 4000
HiPro 6000
HiPro Vision
HiPro 4000 OPTION
HiPro 6000 OPTION
Numero di modello .............................................
Numero di prodotto .............................................
Numero di serie .............................................
Sua
miniBar
3
1.0 INTRODUZIONE 4
2.0 SICUREZZA 4
2.1 Avvisi e consigli per la sicurezza 4
2.2 Refrigeranti 4
3.0 GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI 4
4.0 INSTALLAZIONE 5
4.1 Scopo del manuale 5
4.2 Strumenti/Materiali richiesti 5
4.3 Disimballo 5
4.4 Pulizia 5
4.5 Installazione 6
4.6 Fissaggio 7
4.7 Collegamento alla linea elettrica 7
4.8 Sostituzione del cardine 8
4.9 Sostituzione del fermo dell 9
sportello
4.10 Lastra decorativa 10
5.0 ISTRUZIONI PER L’USO 11
5.1 Attivazione iniziale 11
5.2 Controllo della temperatura 11
5.3 Funzione di sbrinamento 11
automatico
5.4 Rilevazione delle perdite 11
5.5 Posizionare il ripiano a grata 12
5.6 Illuminazione 12
5.7 Dispositivo di controllo apertura 12
sportello
5.8 Elenco di controllo 13
5.9 Dati tecnici 14
5.10 Pezzi di ricambio 14
5.11 Informazioni ambientali 15
5.12 Smaltimento 15
5.13 Suggerimenti per il risparmio 15
energetico
5.14 Dichiarazione di conformità 15
INDICE
Avviso
Attenzione
Informazione
Informazione
ambientale
4
INTRODUZIONE
Congratulazioni per la Sua scelta del miniBar Dometic. Siamo convinti che sarà
soddisfatto del Suo nuovo elettrodomestico sotto ogni punto di vista.
Il miniBar, dal funzionamento silenzioso, soddisfa elevati standard qualitativi e
garantisce un utilizzo efficace delle risorse e dell’energia per la sua intera durata,
cioè nella fase di produzione, in quella di utilizzo ed in quella di smaltimento.
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni relative all’installazione e
all’utilizzo prima di attivare il miniBar.
SICUREZZA
Avvisi e consigli per la sicurezza
Protezione dei bambini
Nel caso di rottamazione del frigorifero, smontarne tutte le porte e
lasciare tutti i piani grigliati al loro posto. In tal modo si evita che i bambini
si possano chiudere dentro o soffocare.
Non aprire mai l’unità di raffreddamento: è sotto alta pressione.
Non conservare nel miniBar sostanze esplosive, quali liquidi di
alimentazione di accendisigari, benzina, etere o prodotti simili.
Il miniBar non è stato ideato per la conservazione conforme di medicinali.
Il miniBar deve essere installato in maniera tale che il contatto
accidentale con l’unità di raffreddamento (che si riscalda durante il
funzionamento) sia impossibile.
L’unità deve essere collegata ad una presa correttamente messa a terra
secondo le normative di legge valide per il Paese.
L’assistenza tecnica deve essere eseguita solo da personale di servizio
autorizzato.
Refrigeranti
Il refrigerante usato è l'ammoniaca. Questa è un composto naturale usata
anche come prodotto di pulizia per la casa (1 litro di Salmiak per la pulizia
contiene fino a 200 grammi di ammoniaca - circa il doppio della quantità
usata nel frigorifero). Il sodio cromato viene utilizzato per proteggere dalla
corrosione (il suo peso equivale a meno del 2% del peso del refrigerante).
In caso di perdite (facilmente identificabili dall'odore sgradevole):
Spegnere l’unità (eventualmente staccare la spina dalla presa di alimentazione);
Arieggiare completamente la stanza.
Informare il personale dell’albergo.
Per la sicurezza degli ospiti dell’albergo e del personale, gli ispettori hanno
determinato che il refrigerante non costituisce alcuna minaccia alla salute.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
I termini di garanzia sono in conformità con la direttiva comunitaria EC 44/1999/CE e le
normali condizioni applicabili.
Per la garanzia o per operazioni di manutenzione, contat-
tare il centro Servizio clienti. Eventuali danni causati da uso improprio non sono
coperti dalla garanzia. La garanzia non copre modifiche all'apparecchio o l'uso di
pezzi di ricambio non originali Dometic; la garanzia non si applica se le istruzioni di
installazione e di uso non sono state seguite e non verranno accettate responsabilità.
I pezzi di ricambio possono essere ordinati in tutta Europa tramite il centro di Servizio
clienti.
11..00
22..00
2.1
33..00
2.2
5
Quando si contatta il Servizio clienti, indicare il modello e il numero di pro
dotto,
insieme al codice MLC, se applicabile. Queste informazioni si trovano
sulla targhetta d ei dati all'interno del frigorifero.
INSTALLAZIONE
Scopo del manuale
Questo manuale indica come:
installare correttamente il miniBar.
attivare correttamente il miniBar.
garantire la corretta manutenzione e il corretto funzionamento del miniBar.
riparare i guasti in maniera autonoma.
Strumenti/Materiali richiesti
Per l’attivazione iniziale sono necessari i seguenti strumenti:
Disimballo
Durante il disimballo, controllare che l’unità sia priva di difetti.
Riferire entro 48 ore eventuali danni alla società che ha effettuato il trasporto.
Verificare che la tensione indicata sull’etichetta del modello corrisponda
alla tensione di rete.
A seconda del modello, sul miniBar possono essere trovate le seguenti
parti:
Pulizia
Prima di attivare il miniBar, si consiglia di pulirlo all’interno e all’esterno.
Utilizzare un panno morbido, acqua tiepida e un detersivo delicato.
Successivamente, risciacquare il miniBar utilizzando acqua pulita e
asciugare completamente.
Ad intervalli annuali, rimuovere la polvere dal gruppo frigorifero per
mezzo di una spazzola o di un panno morbido.
AATTTTEENNZZIIOONNEE
Per evitare danni materiali:
Non utilizzare sapone né detergenti duri, grezzi o che contengano soda.
Evitare il deposito di olio o grasso sulla guarnizione dello sportello.
I blocchi del cilindro sono stati forgiati in fabbrica in modo da durare a lungo.
4.1
4.2
4.4
44..00
4.3
detersivo delicato
p.e.
HHiiPPrroo 33000000
2x
Cerniera di
trascinamento
Accessori
speciali
trasmettitore IR
Riflettore
6
Installazione 4.5
200 cm²
20 mm
1. Il frigorifero deve essere a livello in entrambe
le direzioni
2. Vi dovrebbe essere uno spazio libero al muro
pari a 20 mm
3. La ventilazione deve essere assicurata come
illustrato nelle alternative A, B, C o D
4. Il condotto di ventilazione deve misurare
almeno 105 mm x la larghezza del frigorifero
5. Solo l'intera unità di raffreddamento deve
proiettarsi nel condotto come illustrato
6. L'aria passante attraverso il condotto non
deve essere preriscaldata da nessuna fonte
di calore
7. Le griglie di ventilazione, se utilizzate, devono
essere dotate di aperture di almeno 200 cm
2
ciascuna.
Vi preghiamo di seguire con attenzione i
dettagli di installazione illustrati sotto. La
garanzia è valida solo per i prodotti installati
come descritto.
IMPORTANTE:
In seguito al montaggio del miniBar la spina deve essere facil-
mente accessibile all'utente.
7
Fissaggio
Collegamento alla linea elettrica
L’unità deve essere collegata ad una presa
correttamente messa a terra secondo le
normative di legge valide per il Paese.
Quando una presa di corrente viene utilizzata
come conduttore della connessione di rete, la
presa deve essere accessibile.
Prima dell’attivazione iniziale, verificare che la
tensione indicata sull’etichetta del modello
corrisponda alla tensione di rete.
In caso contrario, non collegare l’unità e
contattare il fornitore.
Se la linea di allacciamento è danneggiata deve essere sostituita dall'assi-
stenza clienti Dometic o da personale specializzato e qualificato al fine di
evitare pericoli.
4.6
4.7
Avvitare le viti e montare le
coperture di protezione.
Se si Installa il miniBar in un arma-
dio o in una nicchia, l'apparecchio
deve essere collocato in modo che
le due cerniere / i due piedini dell'-
apparecchio siano appoggiate/ i.
Le cerniere del miniBar devono
quindi essere avvitate al mobile
(Fig. a,b). Per gli apparecchi con
piedini da 8mm e LED facoltativi
per il controllo di apertura porta, il
riflettore fornito deve essere collo-
cato come indicato nella figura.
Incollare il riflettore.
Sostituzione del cardine4.8
1.
2.
3.
4.
Distanza fino allo sportello del mobile (A)
A
1. Quando è chiuso, lo sportello del mobile (A) deve trovarsi contro il resto
della circostante area del mobile (distanza 1-2 mm).
1.
2.
1.
2.
8
mm
mm
2. Deve esistere una distanza di 6-8 mm tra lo sportello del mobile
e il miniBar.
Sostituzione del fermo dello sportello
9
4.9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Estrarre il LED, posare il
cavo nella guida e inserire il
LED nell'altro lato.
Se questo LED è presente, passare ai punti a. - c.:
Tirare in avanti le cerniere inferiori, estrarre gli sportelli dotati di cerniera.
Togliere il perno cerniera superiore e montarlo sull'altro lato, spostare il perno inferiore nello
sportello. Infine introdurre gli sportelli con la cerniera inferiore.
LED
LED (optional) di
controllo apertura
sportello sempre di
fronte al lato di ris-
contro.
d. + e.
Apparecchio con piedini
a.
b.
d.
e.
c.
Apparecchio
con piedini
10
Lastra decorativa
Dimensioni
Spessore della lastra decorativa 0,4 mm
Sostituzione del lastra decorativa
4.10
4.10.1
4.10.2
A x L (mm)
HiPro 3000 492 x 294,5
HiPro 4000 524 x 311,5
HiPro 6000 533 x 376,5
Foro per lucchetto (a)
Diametro O 23,5 mm
Distanza dagli spigoli (h) 62 mm
L
A
h
a
- Allentare la cerniera sportello inferiore ed estrarre lo sportello ( si veda anche il
punto "4.9").
- Togliere l'anello di tenuta del lucchetto (A) (inserito).
- Allentare la parte telaio inferiore (B) (non avvitata) e toglierla.
- Inarcare leggermente la lastra decorativa (C) ed estrarla dal telaio dello sportello.
- Inserire la nuova lastra decorativa in modo tale che lo spigolo superiore sia
esattamente parallelo alla parte superiore del telaio.
Montare la parte del telaio (B) e premere (fino a che si incastra).
- Montare lo sportello nella cerniera inferiore, inserire il perno cerniera in alto nello
sportello, spingere lo sportello dotato di cerniera nel supporto cerniera in basso e
far incastrare la cerniera.
A
C
B
Nota (apparecchio senza lucchetto):
- E' possibile installare successivamente un lucchetto
- La posizione per l'apertura nello sportello è già predisposta.
- Eseguire un foro sulla lastra decorativa conformemente alle dimensioni
indicate.
11
5.1
5.3
5.4
55..00
5.2
L’unità deve essere collegata ad una presa
correttamente messa a terra.
Il miniBar si accende automaticamente
eseguendo un test integrato. Se durante tale
prova il sistema elettronico non rivela alcun
errore, dopo 10 sec. lampeggia per 2 sec. il
LED d'illuminazione interna Se invece viene
riconosciuto un errore, l'illuminazione lam-
peggia senza interruzione. In tal caso si
prega di rivolgersi ad un centro di assistenza
clienti autorizzato.
Il miniBar raggiunge la temperatura
d’esercizio dopo diverse ore.
ISTRUZIONI PER L’USO
Il miniBar funziona in
maniera silenziosa.
Rilevazione delle perdite
L'impianto elettronico può effettuare tramite un sensore aggiuntivo un con-
trollo di rilevazione delle perdite misurando la temperatura dell'evaporatore;
tale test viene eseguito dopo ogni sbrinamento (ogni 24 ore).
Se il sistema elettronico rivela una perdita, spegne automaticamente il
miniBar e dopo 10 sec. il LED di illuminazione interna inizia a lampeggiare
senza interruzione. (Contemporaneamente lampeggia anche il LED di con-
trollo apertura sportello, se presente.)
Funzione di sbrinamento automatico
La prima frase di sbrinamento inizia 39 ore dopo l’attivazione iniziale e
dura due ore.
Successivamente, l’unità opera per 22 ore consecutive, seguite da un
periodo di sbrinamento di 2 ore.
Lo strato di ghiaccio non deve mai essere rimosso utili-
zzando attrezzi appuntiti o taglienti; inoltre il processo di
sbrinamento non deve essere mai accelerato utilizzando
un riscaldatore.
Attivazione iniziale
Controllo della temperatura
Il miniBar è dotato di una regolazio-
ne della temperatura elettronica e
completamente automatica.
Si può effettuare la pre-impostazione
tra 3°C e 5°C per mezzo di un teleco-
mando opzionale. .
GIALLO = 3°C
BLU = 5°C
12
Illuminazione
Dispositivo di controllo apertura sportello (optional)
1. Aprire il miniBar, verificarne il contenuto ed eventual-
mente ririempire il miniBar
2. Con l'ausilio del trasmettitore infrarossi resettare il
sensore del dispositivo di controllo apertura sportello.
3. Chiudere il miniBar.
5.5
5.6
5.7
Due diodi luminosi (A) su un circuito elettronico illu-
minano il vano frigorifero in caso di sportello aperto.
I sensori (B) attivano i LED ed anche il controllo
apertura sportello opzionale.
Il LED (A) posizionato vicino alla cerniera dello sportello
inferiore indica se lo sportello del miniBar è aperto.
Posizionare il ripiano a grata
A
A
Trasmettitore infrarossi
Sensore infrarossi
LED
B
A
ROT = RED-DOT-RESET
- Estrarre il ripiano a grata fino alla sicura.
- Premere la sicura nelle due guide di scorrimento.
- Estrarre il ripiano a grata e le guide ed inserirle nel punto desiderato.
- Dopo l'inserimento ad incastro il ripiano a grata non può più essere
estratto completamente.
1
2
Elenco di controllo
13
5.8
Problema: Nessun raffreddamento (il gruppo sul retro dell’unità è freddo)
.
Possibile causa Provvedimento Assistenza autorizzata
a.) La spina dell’unità non è
inserita nella presa.
b.)
Nella presa non è presente
tensione.
c.) Sistema elettronico o
rivelatore sensore difettoso.
Lampeggia il LED?
d.) Cartuccia di riscaldamento
difettosa.
e.) L’unità è in fase di
sbrinamento.
a.) Inserire la spina dell’unità
nella presa.
b.) Controllare il fusibile
dell’impianto.
e.) Vedere le Istruzioni per
l’uso, punto 5.3.
c.) Montare un sistema
elettronico o un
sensore nuovo.
d.) Installare una nuova
cartuccia di riscalda-
mento.
Problema: Nessun raffreddamento (il gruppo è caldo).
Possibile causa Provvedimento Assistenza autorizzata
a.) L’unità non è livellata.
Controllo di rilevazione delle
perdite ?
b.) L’unità è stata accesa da
troppo poco tempo.
c.) Gruppo refrigerante difettoso.
a.) Livellare l’unità per mezzo
di una livella a bolla d’aria.
b.) Accendere l’unità e farla
funzionare per 5-6 ore.
c.) Sostituire
l'apparecchio.
Problema: Prestazioni di raffreddamento insoddisfacenti.
Possibile causa Provvedimento Assistenza autorizzata
a.) Il gruppo di raffreddamento
non è sufficientemente
arieggiato.
b.) L’unità è esposta alla luce
solare diretta.
c.) Lo sportello del frigorifero
non si chiude correttamente.
d.) Il frigorifero è stato rifornito
poco tempo prima.
a.) Verificare che le griglie di
ventilazione non siano
coperte. Verificare che
l’unità sia stata installata
correttamente (istruzioni
per l’installazione, 4.5).
b.) Seguire le istruzioni per
l’installazione, 4.5.
c.) Verificare che l’installazione
sia in linea con 4.8.
d.) Controllare il frigorifero
dopo 5-6 ore per verificare il
corretto funzionamento del
raffreddamento.
c.) Sostituire la
quarnizione porta,
se necessario.
Problema: Formazione di brina nel frigorifero.
Possibile causa Provvedimento Assistenza autorizzata
a.) Lo sportello del frigorifero
non si chiude correttamente.
a.) Verificare che l’installazione
sia in linea con 4.8.
a.) Sostituire la
quarnizione porta,
se necessario.
14
Dati tecnici
*Potenza dissipata misurata ad una temperatura ambiente media di 25 °C come valore
annuo medio in linea con DIN/EN153.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ai nostri prodotti senza preavviso.
Modello HiPro 3000
Modello HiPro 4000
con protezione gruppo frigorifero + piedini
Modello HiPro 6000
con protezione gruppo frigorifero + piedini
5.9
Rivestimento Plastica
Contenuto lordo (litri) 28
raffreddato/non raffreddato
28 / -
Dimensioni (mm)
(A x L x P) 527 x 388 x 418
Uscita nominale
(W) 65
Potenza dissipata
kWh / 24h* 0,6
Peso netto (kg) 12
Montaggio x
isolato x
Rivestimento Plastica
Contenuto lordo (litri) 51
raffreddato/non raffreddato
51 / -
Dimensioni (mm)
(A x L x P) 568 x 490 x 474,5 610 x 490 x 494,6
Uscita nominale
(W) 80
Potenza dissipata
kWh / 24h* 0,9
Peso netto (kg) 17 18
Montaggio x
isolato xx
Rivestimento Plastica
Contenuto lordo (litri) 37
raffreddato/non raffreddato
37 / -
Dimensioni (mm)
(A x L x P) 559 x 405 x 452 601 x 405 x 472
Uscita nominale
(W) 65
Potenza dissipata
kWh / 24h* 0,7
Peso netto (kg) 13,5 14,5
Montaggio x
isolato xx
Pezzi di ricambio
I pezzi di ricambio sono disponibili presso il centro di assistenza clienti
Dometic.
5.10
Informazioni ambientali
I miniBar prodotti da Dometic Siegen sono privi di CFC / HCFC e di
idrocarburi fluorurati. L’unità di raffreddamento utilizza come refrigerante
l’ammoniaca (un composto naturale di idrogeno e azoto). Il ciclopentano,
che non danneggia lo strato di ozono, è utilizzato come propellente per
l’isolamento che è costituito da poliuretano espanso.
Smaltimento
Per assicurare il riutilizzo dei materiali della confezione riciclabile, questi
devono essere eliminati per mezzo dei sistemi di raccolta locale. L’unità
stessa deve essere consegnata ad una società di smaltimento o ad un
organismo locale che garantisca il corretto utilizzo dei materiali riciclabili e
l’appropriato smaltimento degli altri.
Suggerimenti per il risparmio energetico
Se possibile, conservare sempre articoli raffreddati in precedenza.
Non esporre il miniBar alla luce solare diretta e non porlo in prossimità
di una sorgente di calore.
Deve essere assicurata una circolazione libera dell’aria al gruppo
frigorifero.
Per la rimozione degli articoli, aprire il miniBar solo per breve tempo.
Accendere il miniBar circa 12 ore prima di riempirlo.
Dichiarazione di conformità
15
5.11
5.12
5.14
5.13
Gli apprecchi che sono contrassegnati
con questo simbolo devono essere
consegnati al posto di raccolta locale
per lo smaltimento e il trattamento di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Questo prodotto non deve essere
smaltito con i normali rifiuti domestici.
Il simbolo si trova sulla targhetta dei
dati tecnici dei frigoriferi Dometic (targ-
hetta del modello) all'interno dell'appa-
recchio.
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
Tel.: +49-(0) 271 / 692 0
Fax: +49-(0) 271 / 692 300
www.dometic.de/minibar
www.dometic.com
© Dometic GmbH - 2003 - Si riservano modifiche - Stampato in Germania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dometic HIPRO6000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per