Asco Series 131 CPV1 Flameproof Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
523715-001
11
10
523715-001
GENERALE
Queste Istruzioni di Installazione e di Manutenzione sono state
elaborate per le teste magnetiche di tipo CPV1 (CC) e MPV1
(AC) con chiusura antide agrante montate sulle elettrovalvole di
serie 131 (o valvole a bobina di serie 231/232). In caso di man-
cata osservanza delle presenti istruzioni, potrebbero veri carsi
funzionamenti anomali, danni o infortuni.
Questo componente non è un accessorio di sicurezza, in quanto è
stato ideato solo per uso di conformità come un componente singolo
o incorporato in apparecchi, macchinari ed installazioni.
Tutte le operazioni di montaggio, funzionamento, uso e manutenzione
devono essere realizzate da personale quali cato ed autorizzato.
Il personale che lavora con i componenti deve avere dimestichez-
za con le norme sulla sicurezza in vigore ed requisiti correlati ai
componenti, all'apparecchio, al macchinario ed alle installazioni
elettriche (per valvole, elettrovalvole, apparecchiature di controllo
elettroniche, apparecchiature di assistenza pneumatiche). In caso
di problemi, si prega di contattare ASCO Numatics o uno dei suoi
rappresentanti autorizzati.
DESCRIZIONE
Requisiti essenziali di salute e sicurezza:
Requisiti essenziali di salute e sicurezza: Le teste magnetiche di tipo MPV1,
CPV1 sono state progettate secondo l’Allegato II della Direttiva europea
2014/34/UE. Attestati di esame UE del tipo LCIE 02 ATEX 6253 X e IECEx
LCI 09.0004X sono in conformà con le Norme Europee EN 13463-1, EN-
IEC 60079-0, EN-IEC 60079-1 ed EN-IEC 60079-31.
Classi cazione: Ex db IIC T6 - T5 Gb
Ex tb IIIC T 85°C - T 100°C Db IP65
Vedere il certi cato dell’esame-tipo UE presso il nostro sito Internet: www.asco.com
Non aprire durante lo stato di energizzazione. Periodo di
attesa prima dell'apertura: 30 min.
L'elettrovalvola con chiusura antide agrante è disponibile nelle
seguenti versioni:
- con o senza interruttore ausiliare (rif. F),
- con o senza override manuale (rif. B),
-
con o senza cappuccio di protezione (rif. A) per l'override manuale (rif. B),
- testa manuale (rif. C),
-
con azzeramento manuale (richiede una testa di azzeramento ma-
nuale con bobina energizzata per funzionare, azzerare alla perdita
di potenza).
IL corpo della valvola è in ottone o acciaio inossidabile AISI 316 L.
Le tenute sono realizzate in NBR, FPM o butile e sono adatte per un'ampia
gamma di applicazioni principalmente a bassa temperatura o con liquidi
aggressivi.
A seconda della versione selezionata, le elettrovalvole di serie
131 con teste antide agranti possono essere usate come segue:
2/2 NC 2/2 NA 3/2 NC 3/2 NA 3/2 U 4/2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
3
1
2
3
4
1
Valvole a bobina di serie 231/232 ( g. 1).
Vedere la targhetta per la pressione differenziale ammissibile.
MESSA IN FUNZIONE
Condizioni speciali per l'uso in sicurezza:
Le elettrovalvole ASCO devono essere utilizzate esclusivamente rispet-
tando le caratteristiche tecniche speci cate sulla targhetta. I tipi di teste
magnetiche MB sono state progettate per essere installate in atmosfere
potenzialmente esplosive provocate da gas (gruppi IIA, IIB ed IIC),
vapori o nebbie di gruppo II (EPL Gb) e polveri di gruppo III (EPL Db).
La temperatura di super cie è T6-T5/T85°C-T100°C e dipende dalla
potenza di esercizio e dalla temperatura ambiente dichiarata sulla bobina.
TEMPERATURA DI VALORE NOMINALE DI CLASSIFICAZIONE
Testa di tipo MPV1 CA (~) Testa di tipo CPV1 CC (=)
Max.
Pn
(watt)
Temperatura ambiente
massima
Max.
Pn
(watt)
Temperatura ambiente
massima
Temperatura di super cie Temperatura di super cie
T6
85°C
T5
100°C
T6
85°C
T5
100°C
Isolamento classe E (120°) 100% E.D. Isolamento classe E (120°) 100% E.D.
18 - 80 35 60 80
18,5 60 -
37 - 80
28 40 60
La tensione indicata sulla bobina potrebbe variare entro un range
di ±10% della tensione nominale.
Veri care la compatibilità di wattaggio con il prodotto scelto.
1) Temperatura ambiente minima : - 10°C.
A seconda della temperatura ambiente/potenza di esercizio, oc-
corre usare un cavo resistente al calore, adatto alla temperatura
indicata sulla bobina da usare.
Temperatura del cavo:
T Min.
del cavo
T amb.
Massima
potenza massima
T Min.
del cavo
T amb.
Massima
potenza massima
CA CC CA CC
°C °C
watt watt
°C °C
watt watt
70 40 25 41 100 80 26 44
70 60 9 18
105 80 28 -
75 40 28 -
80 60 22 35
80 40 - 24
90 60 28 -
90 80 15 22
MONTAGGIO
!
Prima dell'installazione, depressurizzare i tubi e pulire internamente.
1.
Le elettrovalvole di serie 131 potrebbero essere montate solo in sen-
so verticale con la testa magnetica verso l'alto (tutte le versioni)
( g. 1 e 4).
Le valvole a bobina di serie 231 e 232 potrebbero essere montate
solo in senso orizzontale. ( g. 1 e 4).
2. Usare i fori di montaggio M6 per il montaggio (3 per il tipo CPV1,
2 per il tipo MPV1 (I).
3. Dopo aver tolto i tappi di protezione in plastica, collegare le porte
(n. 1, 2, 3 o 4, a seconda della versione usata).
Note importanti:
- La dimensione dei tubo deve coincidere con quella della porta
data nel foglietto delle speci che della valvola. Ridurre i rac-
cordi può causare operazioni sbagliate o malfunzionamento.
- Per proteggere il componente installare, il più vicino possibile
al lato ingresso, un ltro adatto al servizio.
- Se si usano nastro, pasta spray o lubri canti simili durante il
serraggio, evitare che delle particelle entrino nel corpo della
valvola.
- Usare attrezzature appropriate e posizionare le chiavi il più
vicino possibile al punto di raccordo. Per evitare danni al corpo
della valvola, NON SERRARE ECCESSIVAMENTE i raccordi.
- I raccordi non devono esercitare pressione, torsione o solleci-
tazione sull'elettrovalvola. Non usare la valvola o il solenoide
come una leva.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Tutti i cablaggi devono rispettare gli standard locali e nazionali
e le norme correlate alle apparecchiature da usare in atmosfere
esplosive. La sede viene fornita con un foro lettato (3/4 NPT) per
entrata cavo/manicotto. I li ed i cavi esterni devono essere inseriti
attraverso un pressacavo IECEx-ATEX antide agrante idoneo e
correttamente installato.
Per realizzare le connessioni del cablaggio ai morsetti della bobina,
togliere il coperchio dalla testa magnetica (girare per toglierlo). To-
gliere l'isolante esterno dal cavo e spelare qualche millimetro di lo.
Inserire il cavo attraverso il pressacavo e connettere i li ai morsetti
della bobina; connettere i li dell'interruttore ausiliare (opzionale):
tipo CPV1, g. 2 - tipo MPV1, g. 4.
Lasciare gioco suf ciente nei li tra l'entrata del cavo e la bobina per
evitare una sollecitazione eccessiva sui li. Montare il pressacavo
e stringere la guarnizione di compressione in elastomero in modo
che aderisca bene attorno al cavo.
Rimontare il coperchio (1) e la sua tenuta (2) e stringere le 4 viti (3)
secondo la coppia speci cata [D1]. La sede della testa magnetica
è dotata di un morsetto interno ed esterno per un lo di terra (4).
Può essere fornito un pressacavo certi cato su IECEx-ATEX con
morsetto del cavo (D):
- per cavo non armato da 8,5 a 16 mm di diametro
- per cavo armato da 8,5 a 16 mm di diametro interno / da 12 a 21 mm
di diametro esterno
Note importanti:
- Assicurarsi di stringere correttamente i morsetti delle viti secondo
le coppie speci cate [B1] o [C1].
- A seconda della tensione, occorre mettere a terra i componenti
elettrici secondo gli standard e le norme locali.
- Realizzare un test funzionale.
- La tensione indicata sulla bobina potrebbe variare entro un range
di ±-10% della tensione nominale per il funzionamento CA e CC.
ISTRUZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE E DI MANUTENZIONE
2
3
1
2
1
3
IT
Teste magnetiche, chiusura antide agrante, tipo CPV1 (DC) e MPV1 (AC)
per elettrovalvole di serie 131 (valvole a bobina di serie 231/232)
ISTRUZIONI GENERALI DI INSTALLAZIONE E DI MANUTENZIONE
2
3
1
2
1
3
IT
Teste magnetiche, chiusura antide agrante, tipo CPV1 (DC) e MPV1 (AC)
per elettrovalvole di serie 131 (valvole a bobina di serie 231/232)
ATTENZIONE
L'alimentazione elettrica deve rientrare nei valori di targa. Il mancato
rispetto dei valori elettrici della bobina potrebbe causare danni o usura
anticipata della bobina stessa. Ciò invaliderà anche la sua approvazione
perché sia usata in atmosfera esplosiva provocata da gas o polveri.
AVVERTENZA: Non è consentito al personale non autorizzato
rimuovere il coperchio dalla testa magnetica.
Prestare attenzione a non danneggiare le super ci combacianti e sigil-
lanti quando si smonta e si rimonta il coperchio dalla testa magnetica.
La spina nel coperchio dell'elettrovalvola e il foro nell'involucro della
solenoide costituiscono il tratto a stretta tolleranza dell'elettroval-
vola antidefl agrante attraversato dalla fi amma. Nello smontaggio
o rimontaggio del coperchio dell'elettrovalvola, occorre procedere
con la massima attenzione per evitare danni sia alla spina che al
foro. I giunti a prova di fi amma non sono intesi per essere riparati.
Non verniciare queste superfi ci. In ogni caso, del grasso inibitore di
corrosione, quale un olio minerale petrolato o ispessito da saponi,
potrà essere applicato alle superfi ci dei giunti prima dell’assemblaggio.
Il grasso, se applicato, dovrà essere di un tipo che non si indurisca
col passar del tempo, che non contenga un solvente che si evapori
e che non provochi la corrosione delle superfi ci dei giunti.
Un errore nell'assemblaggio annullerà l'approvazione.
FUNZIONE
La maggior parte delle elettrovalvole sono provviste di bobine per il
funzionamento continuo. Per evitare danni alle cose o alle persone,
non toccare la testa magnetica, che potrebbe riscaldarsi nelle normali
condizioni di funzionamento. Se di facile accesso, l'elettrovalvola
deve essere protetta per evitare qualsiasi contatto accidentale.
EMISSIONE DI SUONI : L'EMISSIONE DI SUONI DIPENDE
DALL'APPLICAZIONE, DAL SUPPORTO E DAL TIPO DI APPAREC-
CHIATURA USATI. L'UTENTE PUÒ STABILIRE ESATTAMENTE
IL LIVELLO DEL SUONO SOLO DOPO AVER INSTALLATO LA
VALVOLA SUL SUO IMPIANTO.
MANUTENZIONE
Quando si smonta e si rimonta la valvola, attenersi rigidamente a
tutte le "Note importanti" fornite nel Capitolo "MESA IN FUNZIONE".
Per sostituire la bobina, il corpo della valvola o un microcontatto,
o per montare un override manuale, contattare ASCO Numatics.
In fase di manutenzione seguire tassativamente le raccomandazioni
della direttiva 99/92/CE e norme associate.
!
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o di
mettere in funzione l'unità, scollegare l'alimentazione, depres-
surizzare e ventilare la valvola per evitare il rischio di infortuni
alle persone o danni alle cose.
!
NON APRIRE LA SEDE Ex d DURANTE LO STATO DI ENER-
GIZZAZIONE.
Rispettare il tempo di attesa indicato sulla targhetta ed in queste
Istruzioni di Installazioe e Manutenzione prima di aprire la sede.
Se si incontrano problemi durante la manutenzione o se si hanno dei
dubbi, consultare ASCO Numatics o i suoi rappresentanti autorizzati.
!
Onde evitare infortuni alle persone o danni alle cose, veri -
care che la valvola funzioni correttamente prima di rimetterla
in funzione. Veri care anche la presenza di eventuali perdite
interne o esterne (sedi) usando un liquido non esplosivo e non
in ammabile.
Smontaggio e rimontaggio della bobina:
Questa operazione deve essere realizzata da personale quali cato.
Tipo CPV1 ( g. 1, 2 e 3)
Osservare il tempo di attesa indicato sulla targhetta.
Togliere le 4 viti (3a) sul coperchio.
Girare per togliere il coperchio (non usare strumenti in metallo
poichè potrebbero danneggiare la super cie combaciante).
Scollegare tutti i raccordi (bobina, interruttori di massa ed ausiliari) (3b).
Nel caso in cui vi sia una piastra del morsetto (opzionale), deve
essere smontata al ne di togliere il gruppo bobina. A tal ne,
svitare i 2 dadi (5), togliere la piastra del morsetto e smontare i
2 perni di allineamento che si trovano sul morsetto della bobina
(usare un attrezzo idoneo per assicurarsi di non danneggiare i
2 perni di allineamento) (3b).
Disinnestare la base della testa magnetica (4 viti) (3c).
Togliere la pastiglia lettata, il tubo del nucleo, il nucleo, la bobina
e la rosetta elastica (3d).
• Identi care la bobina da sostituire. Vedere ad es. il codice "2132"
sulla bobina (codice bobina completo = 43002132) (1a).
• Veri care che il codice della bobina di ricambio corrisponda a
quello della vecchia bobina da sostituire. Prender nota della data
di fabbricazione (ad es. "09/02") indicata sulla nuova bobina al
ne di assicurarne la tracciabilità (3e).
Rimontare l'unità ed assicurarsi che la bobina sia correttamente
posizionata sul relativo supporto (3f).
Assicurarsi che l'unità sia correttamente posizionata durante il
rimontaggio (3g) - l'eccentrico (G) deve andare a collocarsi nelal
forcella (H) in modo che le alette siano rivolte verso il coperchio.
Se necessario, rimontare la piastra del morsetto (opzionale)
secondo la coppia di serraggio idonea [C1].
Ricollegare tutti i raccordi.
Rimontare il coperchio e stringere le 4 viti secondo la coppia indicata [D1].
Tipo MPV1 ( g. 4, 5 e 6)
Osservare il tempo di attesa indicato sulla targhetta.
Togliere le 4 viti (6a) sul coperchio.
Girare per togliere il coperchio dalla testa. (non usare strumenti in
metallo poichè potrebbero danneggiare la super cie combaciante.)
Scollegare tutti i raccordi (bobina, interruttori di massa ed ausiliari)
(3b).
Togliere il nucleo (6c).
Svitare le viti che si trovano nella parte superiore del supporto (6d).
Togliere le piastre, la pastiglia lettata e la bobina (6e).
• Identi care la bobina da sostituire. Vedere ad es. il codice "2591"
sulla bobina (codice bobina completo = 43002591) (4a).
• Veri care che il codice della bobina di ricambio corrisponda a
quello della vecchia bobina da sostituire. Prender nota della data
di fabbricazione (ad es. "09/02") indicata sulla nuova bobina al
ne di assicurarne la tracciabilità (6f).
Montare la bobina nuova; posizionare i morsetti sul lato del pres-
sacavo.
Rimontare la pastiglia lettata e le piastrine e stringere le 2 viti
(J) secondo la coppia indicata [E1].
Rimontare il nucleo.
Ricollegare tutti i raccordi.
Rimontare il coperchio e stringere le 4 viti secondo la coppia indicata [D1].
Attenzione: Quando si sostituisce una bobina, contrassegnare
la targhetta di conseguenza al ne di assicurare la tracciabilità
del prodotto (obbligatorio).
Sostituzione delle viti N° 3: utilizzare solo viti che presentino
una robustezza minima alla trazione di 700 N/mm
2
.
Questa operazione deve essere realizzata da personale quali cato.
Un errore nell'assemblaggio annullerà l'approvazione.
Nel caso in cui l'utente dovesse effettuare eventuali sostituzioni
di parti, ASCO Numatics non può garantire la rintracciabilità del
prodotto nale, in quanto deve essere assicurata dall'utente.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
Mettere in funzione la valvola almeno due volte all'anno per
veri carne la funzionalità.
Assicurarsi che la sede della solenoide sia pulita in modo da
consentire la corretta dissipazione del calore generato dalla
bobina specialmente quando si usa in continuo.
Sostituire il corpo della valvola dopo un periodo di 5 anni o 1
milione di cicli di funzionamento (consultare ASCO Numatics).
Assicurarsi che nessun corpo estraneo penetri nell'impianto.
Se lo scarico non è collegato, montare la porta con un protettore
dello scarico (consultare ASCO Numatics).
RICERCA GUASTI
Pressione di uscita errata: veri care la pressione sul lato alimen-
tazione della valvola.
La valvola non funziona:
- Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla targhetta.
- Veri care i raccordi elettrici sulla bobina (solo personale quali cato).
Perdite di ciclicità, rumori insoliti, perdite:
- Veri care il serraggio dei raccordi pneumatici.
- Veri care per assicurarsi che nessun corpo estraneo interferisca
con il funzionamento della valvola.
- Procedere con la manutenzione della valvola a seconda della
necessità (consultare ASCO Numatics).
!
Onde evitare infortuni alle persone o danni alle cose, veri -
care che la valvola funzioni correttamente prima di rimetterla
in funzione. Veri care anche la presenza di eventuali perdite
interne o esterne (sedi) usando un liquido non esplosivo e non
in ammabile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Asco Series 131 CPV1 Flameproof Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario