Panasonic DMCGH2EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

VQT3A42
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
EG
Istruzioni d’uso
Fotocamera digitale/
Kit lenti/Corpo
Modello N.
DMC-GH2H/DMC-GH2K
DMC-GH2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2010/11/30
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 1 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
2
Egregio cliente,
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Panasonic. Legga attentamente
queste istruzioni per l’uso e le conservi per consultarle quando ne avesse bisogno. Si noti
che l’aspetto dei reali comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale
può differire da quello che appare in queste istruzioni per l’uso.
Osservare attentamente le leggi sul copyright.
La registrazione di nastri o dischi preregistrati, o di altro materiale pubblicato o trasmesso, per
scopi che non siano il puro utilizzo personale può costituire una violazione delle leggi sul
copyright. Anche in caso di utilizzo personale, la registrazione di alcuni materiali può essere
soggetta a limitazioni.
Informazioni per la sua sicurezza
Marchio di identificazione del prodotto
Pacco batterie
Non scaldare e non esporre alla fiamma.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo in un auto con le porte e i finestrini chiusi,
esposte alla luce solare diretta.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED
EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI
RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
LA PRESA DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALL’APPARECCHIO ED ESSERE
FACILMENTE RAGGIUNGIBILE.
Prodotto Ubicazione
Fotocamera digitale Lato inferiore
Caricabatterie Lato inferiore
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la
sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal
produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del
produttore.
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 2 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
3
VQT3A42
Informazioni relative al caricabatterie
Il caricabatterie si trova in condizione di standby quando il cavo di alimentazione CA è
connesso. Il circuito primario è sempre attivo finché il cavo di alimentazione rimane collegato a
una presa elettrica.
Custodia della fotocamera
Non scuotere la fotocamera e non esporla a urti facendola cadere o colpendola. Non
esporla a forti pressioni.
In caso contrario è possibile che la fotocamera non funzioni correttamente, che non si riesca a
registrare le immagini, o che l’obiettivo, il monitor LCD o l’involucro esterno si danneggino.
Prestare particolare attenzione nelle seguenti condizioni, in quanto l’unità potrebbe non
funzionare correttamente.
Presenza di sabbia o polvere in grande quantità.
Presenza di acqua che può bagnare l’unità, ad esempio quando questa viene utilizzata in una
giornata di pioggia o su una spiaggia.
Non toccare l’obiettivo o le prese con le mani sporche. Fare inoltre attenzione che
liquidi, sabbia o altri corpi estranei non penetrino nello spazio intorno all’obiettivo, ai
pulsanti, ecc.
Questa fotocamera non è impermeabile. Se la fotocamera viene colpita da schizzi di
acqua dolce o salata, utilizzare un panno asciutto per pulire accuratamente il corpo della
fotocamera.
Se l’unità non funziona normalmente, contattare il rivenditore presso il quale si è
acquistata la fotocamera o il centro servizi per la riparazione.
Non porre le mani vicino al sensore sul corpo della fotocamera digitale. Ciò potrebbe
causare un cattivo funzionamento o danno perché il sensore è un apparato di
precisione.
Condensa (Quando l’obiettivo, il mirino o il monitor LCD è appannato)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità cambiano. Fare attenzione
alla condensa perché causa la formazione di macchie e la crescita di funghi sulla lente e sul
monitor LCD o il malfunzionamento della fotocamera.
Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e non toccarla per circa 2 ore.
Quando la temperatura della fotocamera si avvicina a quella ambientale, la condensa
scomparirà naturalmente.
Consultare anche le “Precauzioni per l’uso”. (P176)
Attenzione
Rischio di incendi, esplosioni e ustioni. Non smontare le batterie, non riscaldarle oltre i
60 xC e non incenerirle.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE
QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE
NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI,
TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 3 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
4
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici,
elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta,
secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/
EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori
per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi
rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per
maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità
locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico
riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo
chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per
il prodotto chimico in questione.
Cd
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 4 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
5
VQT3A42
Indice
Informazioni per la sua sicurezza .............2
Prima dell’uso
Accessori standard ...................................8
Nome e funzioni dei componenti.............10
L’obiettivo................................................17
Preparazione
Installazione/disinstallazione
dell’obiettivo ............................................19
Installazione della tracolla.......................21
Preparazione della batteria .....................22
• Ricarica della batteria .......................22
• Inserimento/Rimozione della
batteria..............................................23
• Autonomia di funzionamento e numero
di immagini registrabili
(dati indicativi)...................................24
Preparazione della scheda
(Opzionale) .............................................26
• Inserimento/Rimozione della scheda
(Opzionale) .......................................26
• Schede utilizzabili con questa
unità..................................................27
• Numero di immagini registrabili e
autonomia di funzionamento
(dati indicativi)...................................28
Impostazione della data e dell’ora
(Imp. Orol.)..............................................29
• Modifica dell’impostazione
dell’orologio ......................................30
Base
Selezione della modalità [REG] ..............31
Ripresa di un’immagine fissa ..................33
• Impostazione della messa a fuoco
quando si riprende un'immagine fissa
(AFS/AFC)........................................33
• Ripresa di immagini con le impostazioni
preferite (³: Modalità Programma di
esposizione automatica)...................34
• Ripresa di immagini utilizzando la
funzione Tocco-scatto ......................37
Riproduzione delle immagini...................38
• Modifica delle informazioni visualizzate
sulla schermata di riproduzione........39
Registrazione di immagini in
movimento ..............................................42
• Modalità di messa a fuoco quando si
registra un'immagine in movimento
(AF continuo) ....................................42
• Registrazione di immagini in
movimento ........................................43
Riproduzione di immagini in movimento....45
Ripresa di immagini con l’utilizzo
della funzione automatica
(ñ: Modalità Automatica intelligente) .....46
Eliminazione di immagini ........................50
Impostazione del menu...........................51
• Impostazione delle voci dei menu.......52
Impostazione del menu rapido................54
Informazioni sul menu SETUP................55
Registrazione
Passare dal monitor LCD/al mirino e
viceversa.................................................62
• Cambiamento delle informazioni
visualizzate nella schermata di
registrazione .....................................62
Ripresa di immagini con lo zoom ............65
• Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo del
convertitore di focale Tele (EX)/
Utilizzo dello zoom digitale ...............65
Ripresa di immagini con il flash
incorporato ..............................................66
• Selezione dell’impostazione del
flash appropriata...............................66
• Regolare la potenza del flash ...........71
Stabilizzatore ottico di immagine ............71
Compensazione dell’esposizione............73
Ripresa di immagini in modalità Scatto
a raffica ...................................................74
Ripresa di immagini con il Bracketing
automatico ..............................................77
Ripresa di immagini con l’autoscatto ......79
Impostazione del metodo utilizzato per la
messa a fuoco (Modalità AF) ..................80
Ripresa di immagini con la messa a
fuoco manuale ........................................84
Blocco della messa a fuoco e
dell’Esposizione (Blocco AF/AE).............86
Regolazione del bilanciamento del
bianco .....................................................87
Impostazione della sensibilità alla luce .....90
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 5 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
6
Ripresa di immagini specificando
l’apertura/la velocità dell’otturatore......... 92
• [±] AE a priorità di apertura............. 92
• [´] AE a priorità di tempi ................. 92
Ripresa di immagini con impostazione
manuale dell’esposizione ....................... 94
Confermare gli effetti dell’apertura e della
velocità dell’otturatore
(Modalità anteprima)............................... 96
Ripresa di ritratti e paesaggi espressivi
(modalità Scena avanzata)..................... 97
• [RITRATTO]............................... 97
• [PANORAMA] ............................ 98
• [PRIMO PIANO]......................... 98
Ripresa di immagini ottimizzate
( : modalità Scena).............................. 99
• [SFOCAT. PERIFE.] .................. 99
. [RITRATTO NOTT.]................. 100
/ [PANORAMA NOTT.] .............. 100
ï [TRAMONTO] .......................... 100
2 [PARTY]................................... 100
- [SPORT] .................................. 101
: [BAMBINI1]/; [BAMBINI2] .... 101
í [ANIM. DOMESTICI]................ 102
Regolare il colore delle immagini
( : modalità My colour)....................... 103
Ripresa di immagini in modalità
Personalizzata...................................... 105
Selezione della modalità e registrazione di
immagini in movimento
( : modalità Immagine in movimento
creativa)................................................ 106
• [MOD. FILM. MANUALE]......... 106
• [CINEMA 24P] ......................... 106
• [MOD. FILM. VARIABILE]........ 106
Ripresa di immagini fisse mentre è in
corso la registrazione di immagini in
movimento............................................ 108
Ripresa di un’immagine con la funzione
Riconoscimento viso............................. 109
Funzioni utili nella località di destinazione
del viaggio ............................................ 114
Immissione di testo............................... 117
Utilizzo del menu Modalità [REG]......... 118
• [MODO FILM] .......................... 118
? [FORMATO]............................. 120
@ [DIM. IMMAG.] ......................... 120
A [QUALITA] ............................... 121
• [RICONOSC. VISO]................. 122
C [MOD. ESPOSIM.] ................... 122
• [STABILIZZ.]............................ 122
• [FLASH] ................................... 122
• [RIM.OCCHI ROS.].................. 122
• [SINCR. FLASH] ...................... 123
• [REG. FLASH] ......................... 123
• [RISOLUZ. I.] ........................... 123
• [I.DINAMICO] (Controllo
intelligente della
gamma dinamica) .................... 124
[IMP. LIM. ISO] ........................ 124
• [RID. LONG SHUT.]................. 124
• [CONV. TELE EST.] ................ 124
) [ZOOM DIGIT.] ........................ 124
• [VEL. SCATTO] ....................... 125
• [AUTO BRACKET]................... 125
• [ASPECT BRACKET] .............. 125
• [AUTOSCATTO] ...................... 125
• [SPAZIO COLORE] ................. 125
Utilizzo del menu Modalità
[IMM. IN MOV.]..................................... 126
• [MODO REC] ........................... 126
• [QUALITÀ REG.]...................... 127
• [MOD. ESPOSIZ.].................... 128
! [MOD. IMMAGINE] .................. 128
• [AF CONT.] .............................. 128
• [TAGLIO VENTO] .................... 128
B [VISUA.LIV.MIC.] ..................... 128
• [REGOL.LIV.MIC.] ................... 128
• [REG.ALTE LUCI].................... 129
Utilizzo del menu [PERSONAL.]........... 129
Riproduzione/Editing
Riproduzione delle immagini riprese
con lo scatto a raffica............................ 136
Modifica delle immagini riprese con lo
scatto a raffica ...................................... 137
Creazione di immagini fisse da
un'immagine in movimento................... 139
Utilizzo del menu Modalità [RIPR.]....... 140
• [IMPOST. 2D/3D]..................... 140
• [PRESENTAZ.] ........................ 140
• [MODO PLAY] ......................... 142
• [MODIF. TIT.]........................... 143
• [STAMP TESTO] ..................... 144
• [DIVIDI FILM.] .......................... 145
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 6 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
7
VQT3A42
Q [MOD. DIM.] Riduzione delle
dimensioni dell’immagine (numero
di pixel).....................................146
• [RIFIL.] .....................................146
? [CONV. FORM.] .......................147
N [RUOTA]/
M [RUOTA IMM.]..........................148
Ü [PREFERITI] ............................148
• [IMP. STAM.]............................149
P [PROTEGGI] ............................151
• [MOD. RIC. VISI]......................152
Collegamento ad altri apparecchi
Visione di immagini in 3D......................153
Riproduzione di immagini su uno schermo
televisivo ...............................................156
Salvataggio delle immagini fisse e in
movimento registrate ............................161
Collegamento a un PC..........................163
Stampa delle immagini..........................166
Varie
Accessori opzionali ...............................170
Visualizzazione Monitor LCD/
Visualizzazione Mirino ..........................173
Precauzioni per l’uso.............................176
Messaggi visualizzati ............................181
Ricerca guasti .......................................184
Specifiche .............................................194
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 7 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
8
Prima dell’uso
Prima dell’uso
Accessori standard
Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
I codici dei prodotti sono aggiornati ad ottobre 2010. È possibile che subiscano delle modifiche.
1 Corpo della fotocamera digitale
(Denominato corpo della fotocamera in queste istruzioni operative.)
2 Obiettivo intercambiabile
“LUMIX G VARIO HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Denominato obiettivo in queste istruzioni per l’uso.)
3 Paraluce
4 Copriobiettivo
(Installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.)
5 Copriobiettivo posteriore
(Installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.)
6 Sacca portaobiettivo
7 Obiettivo intercambiabile
“LUMIX G VARIO 14 42 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Denominato obiettivo in queste istruzioni per l’uso.)
8 Paraluce
9 Copriobiettivo
(Installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.)
10 Copriobiettivo posteriore
(Installato sull’obiettivo intercambiabile al momento dell’acquisto.)
11 Sacca portaobiettivo
12 Gruppo batterie
(Indicato come gruppo batterie o batteria nel testo)
Caricare la batteria prima dell’uso.
13 Caricabatterie
(Indicato come caricabatterie nel testo)
14 Cavo CA
15 Cavo AV
16 Cavo di collegamento USB
17 Copertura sul corpo della fotocamera
(Installata sul corpo della fotocamera al momento dell’acquisto.)
18 CD-ROM
Software:
Utilizzarlo per installare il software sul proprio PC.
19 Tracolla
20 Stilo
21 Custodia della batteria
¢1 In dotazione solo al modello DMC-GH2H
¢2 In dotazione solo al modello DMC-GH2K
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
La descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso si riferisce all’obiettivo 1442 mm/
F3.55.6 in dotazione al modello DMC-GH2K.
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 8 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
9
VQT3A42
Prima dell’uso
1
12 13 14 15 16
17 18 19 20 21
DMW-BLC12E DE-A80A
K2CQ29A00002 K1HA14CD0004 K1HA14AD0003
23 4 5 6
H-VS014140 VYC0997 VYF3250 VFC4315 VFC4430
78 9 1011
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-GH2K
2
DMC-GH2H
1
VGQ0Q65
VKF4385 VFC4602 VGQ0C14
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 9 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
10
Prima dell’uso
Nome e funzioni dei componenti
Corpo della fotocamera
1 Flash (P66)
2Sensore
3 Indicatore autoscatto (P79)/
Lampada aiuto AF (P131)
4 Pulsante di rilascio dell’obiettivo (P20)
5 Perno di bloccaggio dell’obiettivo
6 Supporto
7 Segno per l’installazione dell’obiettivo (P19)
8 Pulsante [LVF/LCD] (P14)
9 Selettore di regolazione diottrica (P14)
10 Mirino (P14, 62, 173)
11 Sensore occhio (P14)
12 Pulsante di riproduzione (P38, 45)
13 Pulsante [AF/AE LOCK] (P86)
14 Interruttore di accensione/spegnimento
della fotocamera (P29)
15 Selettore posteriore (P16)
16 Pulsante [DISPLAY] (P39, 62, 96)
17 Oculare (P177)
18 Touch panel/monitor LCD (P14, 38, 62,
173)
19 Pulsante [Q.MENU] (P48, 54, 83)
20 Pulsante eliminazione (P50)/
Pulsante anteprima (P96)
21 Pulsante [MENU/SET] (P15, 52)
22 Pulsanti cursore (P15)
3/ISO (P90)
1/WB (Regolazione del bianco) (P87)
2/Pulsante funzione 2 (P16)
4/Pulsante funzione 3 (P16)
23
76 5 4
1
10 12
18 19
89
11 13 14
22
15 16
17 20 21
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 10 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
11
VQT3A42
Prima dell’uso
23 Leva modalità Messa a fuoco (P33, 42, 80,
84)
24 Selettore modalità di messa a fuoco
automatica
Riconoscimento volti ([ ]) (P80): š
Tracking AF ([ ]) (P81):
Messa a fuoco su 23 aree ([ ]) (P82):
Messa a fuoco su 1 area ([Ø]) (P82): Ø
25 Microfono stereo
26 Leva della modalità di scatto
Impostazione singola (P34):
Scatto a raffica (P74):
Bracketing automatico (P77):
Autoscatto (P79):
27 Pulsante di scatto otturatore (P34)
28 Segno di riferimento per la distanza di messa a fuoco (P85)
29 Leva apertura flash (P66)
30 Adattatore (P170, 172)
31 Selettore modalità di funzionamento (P31)
32 Indicatore di stato (P29)
33 Pulsante immagine in movimento (P43)
34 Pulsante funzione 1 (P16)
35 Presa [MIC/REMOTE] (P171, 172)
36 Occhiello tracolla (P21)
Ricordarsi di mettere la tracolla quando si
utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla
cadere.
37 Presa [HDMI] (P157)
38 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P156, 161, 164,
166)
39 Sportello scheda (P26)
40 Coperchio accoppiatore CC
Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che l’accoppiatore CC
(DMW-DCC8; opzionale) e l’adattatore CA
(DMW-AC8E; opzionale) siano entrambi
Panasonic. (P172)
41 Sportello della batteria (P23)
42 Leva di sgancio (P23)
43 Attacco treppiede (P181)
Quando si utilizza un treppiede, accertarsi
che sia stabile quando la fotocamera è
installata su di esso.
3029
26
27
3433
323128
MF
AFC
AFS
23
24
25
37
36
35
38
434241
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 11 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
12
Prima dell’uso
Obiettivo
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14140 mm/F4.05.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
44 Teleobiettivo
45 Superficie dell’obiettivo
46 Indicazione di messa a fuoco (P84)
47 Grandangolo
48 Ghiera dello zoom (P65)
49 Interruttore [O.I.S.] (P71)
50 Punto di contatto
51 Segno per l’installazione dell’obiettivo (P19)
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.5 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
52 Teleobiettivo
53 Superficie dell’obiettivo
54 Indicazione di messa a fuoco (P84)
55 Grandangolo
56 Ghiera dello zoom (P65)
57 Punto di contatto
58 Segno per l’installazione dell’obiettivo (P19)
Al momento dell’acquisto, il monitor LCD si trova dentro il corpo della fotocamera. Estrarre
il monitor LCD come indicato di seguito.
1 Aprire il monitor LCD. (Massimo 180o)
2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
3 Riportare il monitor nella posizione originale.
Ruotare il monitor LCD solo dopo averlo aperto abbastanza, e fare attenzione a non
applicare troppa forza, perchè potrebbe danneggiarsi.
Monitor LCD
46 47
50 51
49
48
44 45
52 53 54 55 56 57 58
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 12 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
13
VQT3A42
Prima dell’uso
È possibile ruotare il monitor LCD in base alle proprie necessità. Questo consente di
riprendere le immagini da varie angolazioni regolando il monitor LCD.
Non coprire la luce di ausilio AF con le dita o con oggetti.
Ripresa di immagini con un angolo elevato
È utile quando si ha qualcuno davanti e non è possibile avvicinarsi al soggetto.
Il monitor può essere ruotato verso se stessi solo fino a 90o.
Ripresa di immagini con un angolo basso
È utile quando si riprendono immagini di fiori e altri soggetti che si trovano in basso.
Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180o.
Nota
Quando non si utilizza il monitor LCD si consiglia di chiuderlo con lo schermo rivolto verso
l’interno per proteggerlo da sporcizia e graffi.
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 13 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
14
Prima dell’uso
Informazioni sull’attivazione automatica del sensore occhio
Il sensore oculare è attivo quando è selezionata la modalità [COMMUTA AUT.] per
[COMM. LVF/LCD] (P134) nel menu [PERSONAL.]. In tal caso la fotocamera passerà
automaticamente alla visualizzazione nel mirino quando un occhio o un oggetto vengono
avvicinati al mirino, e al monitor LCD quando gli stessi vengono allontanati.
È possibile impostare la sensibilità del sensore oculare su [LOW] o [HIGH] tramite
[SENSIBILITÀ].
Il sensore occhio potrebbe non funzionare correttamente a seconda della forma dei propri
occhiali, del modo in cui viene tenuta la fotocamera o in caso vi sia forte luce intorno
all’oculare. In questi casi impostare la visualizzazione manualmente.
Il sensore oculare è disabilitato durante la riproduzione di immagini in movimento e nella
presentazione.
Passaggio manuale dal monitor LCD/al mirino e
viceversa
Premere [LVF/LCD] per passare alla schermata del
monitor.
A Pulsante [LVF/LCD]
B Sensore occhio
Regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da
vedere nitidamente i caratteri visualizzati nel mirino.
Questo touch panel è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione.
Mirino
Touch Panel
Sfiorare lo schermo
Sfioramento e rilascio del touch panel.
Trascinare
Un movimento senza rilasciare il touch
panel.
Utilizzare questo metodo ad esempio per
selezionare delle icone o immagini
visualizzate sul pannello a sfioramento.
Se vengono sfiorate più icone
contemporaneamente è possibile che il
funzionamento non sia corretto; cercare
quindi di sfiorare il centro dell’icona.
Questo metodo è utilizzato ad esempio per
passare all'immagine successiva
trascinandola in orizzontale, o per cambiare
l'area dell'immagine visualizzata.
Questo metodo può anche essere
utilizzato, ad esempio, per passare a
un'altra schermata tramite la barra di
scorrimento.
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 14 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
15
VQT3A42
Prima dell’uso
Nota
Se si utilizza uno schermo protettivo per LCD disponibile in
commercio, seguire le relative istruzioni. (Alcuni schermi
protettivi per LCD possono peggiorare la visibilità o
l’operabilità.)
Se si è applicata sullo schermo una delle pellicole
protettive normalmente disponibili in commercio, o se si ha la
sensazione che lo schermo non risponda correttamente,
aumentare leggermente la pressione applicata.
Il pannello a sfioramento non funzionerà correttamente se lo
si preme con la stessa mano che regge l’unità.
Non premere sul monitor LCD con oggetti con punta dura, come le penne a sfera.
Non utilizzare le unghie.
Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto quando è sporco a causa di impronte
digitali e per altre ragioni.
Non graffiare o premere con forza sul monitor LCD.
Per informazioni sulle icone visualizzate sul pannello a sfioramento, vedere Visualizzazione
Monitor LCD/Visualizzazione Mirino
a P173.
Lo stilo
Per operazioni specifiche, o se risulta difficoltoso utilizzare le dita, raccomandiamo di
usare lo stilo (in dotazione).
Usare solo lo stilo in dotazione.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Quando si fa riferimento al pulsante cursore, le direzioni su, giù, a destra e a sinistra sono
indicate come segue, o con 3/4/2/1.
Anche quando si utilizza il pannello a sfioramento per eseguire le
operazioni sulla fotocamera, se viene visualizzata una guida simile
a quella riprodotta a destra è possibile utilizzare anche il pulsante
cursore e il pulsante [MENU/SET].
Pulsante cursore: Selezione delle voci o impostazione dei valori.
[MENU/SET]: Conferma delle impostazioni o uscita dal menu.
Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET]
ad es.: Quando si preme il pulsante 4(giù)
o Premere 4
ョㄏビ
ョㄏピ
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 15 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
16
Prima dell’uso
Ci sono 2 modi per utilizzare il selettore posteriore, ruotandolo a sinistra o a destra, e
premendo per confermare l’operazione.
Rotazione:
Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Premere:
Vengono effettuate le stesse operazioni descritte per il pulsante [MENU/SET], come
la selezione delle impostazioni e l'uscita dal menu.
Il selettore posteriore viene descritto come segue in queste istruzioni per l’uso.
Al momento dell'acquisto, [AUTO INTELLIGENTE] è assegnato al
pulsante [Fn1], [MODO FILM] al pulsante 2 (Fn2) e [MOD.
ESPOSIM.] al pulsante 4 (Fn3).
Le funzioni da assegnare possono essere selezionate tramite il menu
riprodotto qui sotto, utilizzando [IMP. T. FUNZ.] nel menu
[PERSONAL.].
Nota
Vedere P118 per informazioni sul menu della modalità [REG].
Per ulteriori informazioni sul menu [PERSONAL.] vedere P129.
Quando è impostato [AUTO INTELLIGENTE], premendo il pulsante la fotocamera passerà alla
modalità Automatica intelligente. (Per annullare l'impostazione premere nuovamente il
pulsante o spegnere la fotocamera.)
Quando è impostato [IMP. AREA M.FUOCO], è possibile visualizzare la schermata di
impostazione della posizione dell'area AF o dell'aiuto MF.
Quando è impostato [1 SCATTO ], verranno registrati simultaneamente una sola volta il
file RAW e un'immagine JPEG di qualità fine. Dopo la ripresa verrà ripristinata la qualità
originale.
Quando è impostato [1 SCATTO Ù], verrà ripresa una sola immagine con [MOD. ESPOSIM.]
impostato su [Ù] (spot). Dopo la ripresa verrà ripristinata la modalità esposimetrica originale.
Selettore posteriore
ad es.: Rotazione a sinistra o destra ad es.: Premere il selettore posteriore
Pulsante funzione
Menu [REG]/Funzioni di registrazione Menu [PERSONAL.]
[AUTO INTELLIGENTE]/[MODO FILM]/[IMP. AREA
M.FUOCO]/[FORMATO]/[QUALITA]/[1 SCATTO
]/[MOD. ESPOSIM.]/[1 SCATTO Ù]/[FLASH]/
[REG. FLASH]/[IMP. LIM. ISO]/[CONV. TELE EST.]/
[VEL. SCATTO]/[AUTO BRACKET]
[LINEE GUIDA]/
[AF PULS.SCATTO]/
[AF PREL.]/[ REC AREA]
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 16 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
17
VQT3A42
Prima dell’uso
L’obiettivo
Obiettivo compatibile Micro Four Thirds
Con questa unità è possibile utilizzare gli speciali
obiettivi compatibili con le specifiche Micro Four Thirds
System (innesto Micro Four Thirds).
Selezionare un obiettivo idoneo per la scena che si sta
riprendendo e per l'utilizzo che si intende fare delle
immagini.
Obiettivo compatibile Four Thirds™
È possibile installare un obiettivo compatibile Four
Thirds utilizzando lo specifico adattatore (DMW-MA1;
opzionale).
Obiettivo compatibile Leica
Quando si utilizza l’adattatore per innesto M o l’adattatore per innesto R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; opzionale), si può utilizzare un obiettivo intercambiabile con innesto Leica M o
Leica R.
Per determinati obiettivi, la distanza effettiva in cui il soggetto è a fuoco può essere
leggermente diversa da quella nominale.
Quando si utilizza un adattatore per innesto dell’obiettivo Leica, impostare [SCATTO SENZA
OBIET.] (P135) su [ON].
A seconda del tipo di obiettivo, potrebbe non essere possibile usare alcune funzioni come la
funzione di rilevamento dell'orientamento (P35), [STABILIZZ.] (P71), AF Rapido (P130) e AF
Continuo (P130).
La portata utile del flash e altri parametri differiscono a seconda del valore dell’apertura
dell’obiettivo che si sta utilizzando.
Riprendere alcune immagini di prova con l’obiettivo che si sta utilizzando.
La lunghezza focale dell'obiettivo è doppia rispetto a quella di una fotocamera con pellicola da
35 mm.
(Un obiettivo da 50 mm è equivalente a uno da 100 mm.)
È possibile controllare la lunghezza focale dell'obiettivo 3D intercambiabile visitando il
seguente sito Web.
Funzioni dell’obiettivo
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 17 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
18
Prima dell’uso
Obiettivi intercambiabili che possono essere utilizzati con questa unità e possibilità di
eseguire la Messa a Fuoco Automatica/ l’Impostazione Automatica dell’Apertura (Dato
aggiornato ad ottobre 2010)
(±: Utilizzabile, ¥: Alcune funzioni/funzionalità limitate, —: Non utilizzabile)
¢1 È necessario l’adattatore (DMW-MA1; opzionale) per l’utilizzo con questa unità.
¢2 È necessario un adattatore per innesto dell’obiettivo Leica (DMW-MA2M o DMW-MA3R;
opzionale).
¢3 Questa funzione non è supportata da alcuni obiettivi conformi alle specifiche Micro Four Thirds.
Per informazioni sulle operazioni supportate dagli obiettivi, visitare il nostro sito Web.
¢4 Quando si registrano immagini in movimento, la messa a fuoco viene regolata continuamente sia
per [AFS] che per [AFC] (P42).
¢5 Il tracking AF è più lento rispetto all'obiettivo compatibile con immagini in movimento HD ed
inoltre può rimanere registrato il rumore dell'operazione di messa a fuoco automatica.
¢6 La messa a fuoco automatica si attiva solo quando si preme parzialmente il pulsante di scatto
dell’otturatore. In questo momento è possibile che venga registrato il suono prodotto
dall’operazione di messa a fuoco automatica.
¢7 È possibile che il suono generato dall’operazione di apertura venga registrato.
¢8 Le prestazioni della funzione AF possono differire a seconda dell'obiettivo utilizzato. Per ulteriori
informazioni visitare il nostro sito Web.
Tipo di obiettivo
quando si stanno registrando
immagini fisse
mentre si stanno registrando
immagini in movimento
Messa a
fuoco
automatica
Impostazione
automatica
dell’apertura
Messa a
fuoco
automatica
Impostazione
automatica
dell’apertura
Obiettivo Micro Four
Thirds
Obiettivo compatibile
con immagini in
movimento HD in
dotazione con il modello
DMC-GH2H
(H-VS014140)
(LUMIX G VARIO HD)
±
([AFS], [AFC])
±±
¢
4
±
L’obiettivo in dotazione
al modello DMC-GH2K.
(H-FS014042)
±
([AFS], [AFC])
±¥
¢
4, 5
¥
¢
7
L’obiettivo 3D
intercambiabile
(H-FT012; opzionale)
———
Altri obiettivi compatibili
Micro Four Thirds
¢
3
±
([AFS], [AFC])
±¥
¢
4, 5
¥
¢
7
Obiettivo compatibile
Four Thirds
¢
1
Obiettivo Four Thirds
compatibile con AF
contrasto
¥
([AFS])
±¥
¢
6
¥
¢
7
Obiettivo Four Thirds
non compatibile con AF
contrasto
¥
¢
8
([AFS])
±¥
¢
6, 8
¥
¢
7
Obiettivo compatibile
Leica
¢
2
Obiettivi intercambiabili
Leica
———
Vedere il catalogo/sito Web per le informazioni più recenti sugli obiettivi compatibili.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 18 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
19
VQT3A42
Preparazione
Preparazione
Installazione/disinstallazione dell’obiettivo
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Evitare di cambiare l'obiettivo in luoghi molto sporchi o polverosi. Se sull'obiettivo si depositano
sporcizia o polvere vedere P177, P178.
Ruotare il copriobiettivo posteriore A e il coperchio del corpo
fotocamera B nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverli.
Non posizionare le mani all’interno del supporto.
Allineare l’obiettivo ai segni per
l’installazione C (segni rossi) sul corpo
della fotocamera, quindi ruotare
l’obiettivo nella direzione indicata dalla
freccia finché non si sente uno scatto.
Non premere il pulsante di sgancio dell’obiettivo D
quando si installa un obiettivo.
Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo
diagonalmente rispetto al corpo della fotocamera,
per evitare di graffiare il supporto dell’obiettivo.
Rimuovere il copriobiettivo.
Montare un obiettivo al corpo della fotocamera
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 19 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
VQT3A42
20
Preparazione
Installare il copriobiettivo.
Premere il pulsante di sblocco
dell’obiettivo D ruotando nel contempo
l’obiettivo il più possibile nella direzione
indicata dalla freccia per rimuoverlo.
Installare sempre la copertura sul corpo della
fotocamera per evitare che sporcizia o polvere
penetrino all’interno.
Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di
graffiare il punto di contatto.
Nota
Si consiglia di installare il copriobiettivo o la protezione MC (opzionale) per proteggere la
superficie dell'obiettivo quando lo si trasporta. (P171)
In condizioni di forte illuminazione o di controluce, il paraluce ridurrà la luce parassita e le
immagini fantasma. Il paraluce riduce l’illuminazione in eccesso e migliora la qualità delle
immagini.
Per installare il paraluce (a forma di fiore) fornito insieme all'obiettivo in dotazione ai
modelli DMC-GH2H/DMC-GH2K
Inserire il paraluce sull’obiettivo
con i lati corti nella parte
superiore e inferiore, quindi
ruotarlo nella direzione indicata
dalla freccia finché non si sente
uno scatto.
A Allineamento con il segno.
Nota
Quando si rimuove temporaneamente e si trasporta il paraluce in
dotazione ai modelli DMC-GH2H/DMC-GH2K, installare il
paraluce a rovescio sull'obiettivo.
Estrarre un obiettivo dal corpo della fotocamera
Installazione del paraluce
DMC-GH2H&GH2K&GH2EG-VQT3A42_ita.book Page 20 Tuesday, October 19, 2010 2:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Panasonic DMCGH2EG Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per