CAME LBN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
+
_
SCHEDSCHED
SCHEDSCHED
SCHED
AA
AA
A
BB
BB
B
ASEASE
ASEASE
ASE
- -
- -
-
MOTHERBOARD
--
--
-
CARCAR
CARCAR
CAR
TETE
TETE
TE
BB
BB
B
ASEASE
ASEASE
ASE
- -
- -
-
GRUNDPLATINE
- -
- -
-
TT
TT
T
ARJETARJET
ARJETARJET
ARJET
AA
AA
A
BB
BB
B
ASEASE
ASEASE
ASE
Componenti principali -Componenti principali -
Componenti principali -Componenti principali -
Componenti principali -
Main components
--
--
-
Principaux composants - Principaux composants -
Principaux composants - Principaux composants -
Principaux composants -
Hauptkomponenten
- Componentes principales- Componentes principales
- Componentes principales- Componentes principales
- Componentes principales
1
3
2
1 Morsettiera collegamento batterie1 Morsettiera collegamento batterie
1 Morsettiera collegamento batterie1 Morsettiera collegamento batterie
1 Morsettiera collegamento batterie
2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.) 2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.)
2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.) 2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.)
2 LED rosso (alimentazione a 24V d.c.)
3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.) 3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.)
3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.) 3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.)
3 LED verde (alimentazione a 230V a.c.)
1 1
1 1
1 Battery connector terminals
2 2
2 2
2 Red LED (24V d.c. power supply)
3 3
3 3
3 Green LED (230V a.c. power supply)
1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries 1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries
1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries 1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries
1 Plaque à bornes pour le branchement des batteries
2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.) 2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.)
2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.) 2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.)
2 LED rouge (alimentation à 24V d.c.)
3 LED vert (alimentation à 230V a.c.) 3 LED vert (alimentation à 230V a.c.)
3 LED vert (alimentation à 230V a.c.) 3 LED vert (alimentation à 230V a.c.)
3 LED vert (alimentation à 230V a.c.)
1 1
1 1
1 Klemmenbrett für Batterieanschluß
22
22
2 rote LED (Speisung mit 24V Gleichstrom)
33
33
3 grüne LED (Speisung mit 230V Wechselstrom)
1 Terminales conexión baterias 1 Terminales conexión baterias
1 Terminales conexión baterias 1 Terminales conexión baterias
1 Terminales conexión baterias
2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.) 2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.)
2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.) 2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.)
2 LED rojo (alimentación de 24V d.c.)
3 LED verde (alimentación de 230V a.c.) 3 LED verde (alimentación de 230V a.c.)
3 LED verde (alimentación de 230V a.c.) 3 LED verde (alimentación de 230V a.c.)
3 LED verde (alimentación de 230V a.c.)
DD
DD
D
ESCRIZIONEESCRIZIONE
ESCRIZIONEESCRIZIONE
ESCRIZIONE
DELDEL
DELDEL
DEL
MONTMONT
MONTMONT
MONT
AA
AA
A
GGIOGGIO
GGIOGGIO
GGIO
- -
- -
-
I
STALLATION
- -
- -
-
DD
DD
D
ESCRIPTIONESCRIPTION
ESCRIPTIONESCRIPTION
ESCRIPTION
DUDU
DUDU
DU
MONTMONT
MONTMONT
MONT
AA
AA
A
GEGE
GEGE
GE
- -
- -
-
M
ONTAGEBESCHREIBUNG
- D- D
- D- D
- D
ESCRIPCIONESCRIPCION
ESCRIPCIONESCRIPCION
ESCRIPCION
DELDEL
DELDEL
DEL
MONTMONT
MONTMONT
MONT
AJEAJE
AJEAJE
AJE
- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;
- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;
- inserire la scheda LBN sul rispettivo innesto del quadro elettrico;
- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;
- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;
- collegare i capi delle batterie alla scheda LBN rispettando la polarità;
- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che
- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che
- verificare il funzionamento dell'automazione sia con alimentazione di linea (LED verde acceso), che
con alimentazione a batterie (LED rosso acceso).con alimentazione a batterie (LED rosso acceso).
con alimentazione a batterie (LED rosso acceso).con alimentazione a batterie (LED rosso acceso).
con alimentazione a batterie (LED rosso acceso).
In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore.In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore.
In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore.In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore.
In caso di mancato funzionamento, controllare l'innesto della scheda al rispettivo connettore.
N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c..N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c..
N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c..N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c..
N.B. L'alimentazione a 24V d.c. si ottiene collegando in serie n°2 batterie da 12V d.c..
Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..
Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..
Il funzionamento dell'automazione è garantito per una alimentazione con batterie non inferiore al 20V d.c..
- insert the LBN card into the corresponding socket in the electric control panel;
- connect the terminals of the battery to the LBN card, ensuring that the polarity is correct;
- check that the automatic system operates correctly when powered by the mains (the green LED lights)
and when powered by the standby battery (the red LED lights).
If the automatic system is inoperative, check that the card is correctly inserted into the socket.
N.B. If a 24V d.c. power supply is required, connect n. two 12V d.c. batteries in series.
Correct operation of the automatic system requires a battery of at least 20V d.c..
- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;
- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;
- introduire le module LBN dans le logement prévu sur le panneau èlectrique;
- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.
- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.
- connecter les bornes des batteries sur le module LBN en respectant les polarités.
- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé)- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé)
- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé)- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé)
- vérifier le fonctionnement de l'automatisme en utilisant aussi bien l'alimentation de ligne (LED vert allumé)
que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé).que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé).
que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé).que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé).
que l'alimentation par batteries (LED rouge allumé).
Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant.Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant.
Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant.Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant.
Si l'automatisme ne fonctionne pas, contrôler le branchement du module sur le connecteur correspondant.
N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c..N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c..
N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c..N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c..
N.B. On obtient une alimentation à 24V d.c. en connectant en série 2 batteries de 12V d.c..
Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..
Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..
Le fonctionnement de l'automatisme est garanti pour une alimentation par batteries non inférieure à 20V d.c..
- die LBN-Steckkarte in die dafür an der Steuereinheit vorgesehere Steskfassung einstecken;
- die Batterien, unter Beachtung der Polarität, an die LBN-Steckkarte anschließen;
- das Funktionieren der Automation sowohl bei Netzspeisung (grüne LED brennt), al auch bei Batteriespeisung
(rote LED brennt) nachprüfen.
Bei Nichtfunktionieren den Anschluß der Steckkarte an der betreffenden Steckverbindung überprüfen.
HINWEIS: Eine Speisung mit 24V d.c. wird durch die Reihenscaltung von 2 Batterien zu 12V d.c.
Das Funktionieren der Automation wird bei einer Speisung mit Batterien von mindestens 20V d.c. garantiert.
- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;
- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;
- introducir la tarjeta LBN conectándola al tablero eléctrico;
- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;
- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;
- conectar los extremos de las baterías a la tarjeta LBN respetando las polaridades;
- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido)- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido)
- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido)- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido)
- comprobar el funcionamiento de laautomatización tanto con la alimentación de red (LED verde encendido)
como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido).como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido).
como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido).como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido).
como con la alimentación por baterías (LED rojo encendido).
A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo.A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo.
A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo.A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo.
A falta de funcionamiento, controlar la conexión de la tarjeta con el conector relativo.
NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c..NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c..
NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c..NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c..
NOTA. La alimentación de 24V d.c. se logra conectando en serie 2 baterías de 12V d.c..
El funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que noEl funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que no
El funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que noEl funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que no
El funcionamiento de la automatización está garantizado para una alimentación por baterías que no
sea inferior a 20V d.c..sea inferior a 20V d.c..
sea inferior a 20V d.c..sea inferior a 20V d.c..
sea inferior a 20V d.c..
LBN
SERIESERIE
SERIESERIE
SERIE
EMEGA | EMEGA |
EMEGA | EMEGA |
EMEGA |
EMEGA
SERIES
| |
| |
|
SÉRIESÉRIE
SÉRIESÉRIE
SÉRIE
EMEGA | EMEGA |
EMEGA | EMEGA |
EMEGA |
BAUREIHE
EMEGA
| |
| |
|
SERIESERIE
SERIESERIE
SERIE
EMEGA EMEGA
EMEGA EMEGA
EMEGA
SS
SS
S
CHEDACHEDA
CHEDACHEDA
CHEDA
PERPER
PERPER
PER
INSERIMENTOINSERIMENTO
INSERIMENTOINSERIMENTO
INSERIMENTO
BATTERIEBATTERIE
BATTERIEBATTERIE
BATTERIE
DIDI
DIDI
DI
EMERGENZAEMERGENZA
EMERGENZAEMERGENZA
EMERGENZA
B
OARD
FOR
INSERTION
OF
STANDBY
BATTERY
MM
MM
M
ODULEODULE
ODULEODULE
ODULE
POURPOUR
POURPOUR
POUR
LALA
LALA
LA
MISEMISE
MISEMISE
MISE
ENEN
ENEN
EN
SERVICESERVICE
SERVICESERVICE
SERVICE
DEDE
DEDE
DE
BATTERIESBATTERIES
BATTERIESBATTERIES
BATTERIES
DEDE
DEDE
DE
SECOURSSECOURS
SECOURSSECOURS
SECOURS
S
TECKKARTE
FÜR
DEN
N
OTBATTERIEANSCHLU
ß
TT
TT
T
ARJETAARJETA
ARJETAARJETA
ARJETA
PARAPARA
PARAPARA
PARA
LALA
LALA
LA
CONEXIÓNCONEXIÓN
CONEXIÓNCONEXIÓN
CONEXIÓN
DEDE
DEDE
DE
LALA
LALA
LA
BATERÍASBATERÍAS
BATERÍASBATERÍAS
BATERÍAS
DEDE
DEDE
DE
URGENCIAURGENCIA
URGENCIAURGENCIA
URGENCIA
Documentazione
Tecnica
8484
8484
84
rev.
1.011.01
1.011.01
1.01
©©
©©
© CAME 05/97
31984
  • Page 1 1

CAME LBN Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue