Panasonic RFP50 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

+
-
-
+
##
FM
MHz
88 92 96 102106108
AM
k100
kHz
5.
2
81013 166
TUNING
1
1
2
2
3
3
4
4
AM FM
POWER ON.
BAND
FM
AM
BAND
FM
AM
TUNINGTUNING
VOLUMEVOLUME
FM-AM 2-Band Receiver
RF-P50
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Instrukcja obsìugi
Návod k obsluze
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
ptuvrwsx{zy
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka 542-8588, Japan
RQT5097-E
F0699D0 (D)
EG EJ
Two R6/LR6, AA, UM-3 (not included) batteries
Plug tupe: 3.5 mm monaural
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely. Please keep
this manual for future reference.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
„Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe
polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów
technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i
czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów,
wymianie ëarówek i bezpieczników—nie sà zaliczane do
iloøci napraw stanowiàcych podstawè wymiany sprzètu
zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy Nr. 71 Rady Ministrów z
1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z
1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
zewnètrznych czèøci metalowych i z tworzyw sztucznych
oraz sznury przyìàczeniowe, sìuchawkowe—nie
podlegajà gwarancji.“
CAUTION!/WARNUNG!/ATTENZIONE!/AVERTISSEMENT!/¡ADVERTENCIA!/
WAARSCHUWING!/VARNING!/BEMÆRK!/UWAGA!/POZOR!/
GPELOCTEPE·EHNE!
+
-
+
-
Different type
Verschiedene Sorten
Di tipo diverso
Type différent
Tipo diferente
Verschillende typen
Olika typer
Forskellige typer
Róënych typów
Odli¢né typy
øatapeØkn
paÎhofo tnga
Aerosol type
Aerosolreiniger
Tipo aerosol
Type en aérosol
Tipo aerosol
Spuitbus
Aerosoltyp
Spraymiddel
W aerozolu
Aerosolovÿ typ
A˙poÎojn
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b go-
prlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI
“O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok
cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats
gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne
ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c
hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn
n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctah-
laptamn.”
Niet weggooien,
maar inleveren
als KCA.
If rechargeable batteries are to be used,
rechargeable batteries manufactured by
Panasonic are recommended.
Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst
Akkus der Marke Panasonic benutzt werden.
Se si usano pile ricaricabili, si raccomandano
quelle fabbricate da Panasonic.
Si l’on doit utiliser des batteries rechargeables,
il est recommandé d’utiliser des batteries
rechargeables de marque Panasonic.
Si van a utilizarse baterías recargables, se
recomiendan las fabricadas por Panasonic.
Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het
aan te bevelen dat u Panasonic oplaadbare
batterijen gebruikt.
Om uppladdningsbara batterier används
rekommenderas uppladdningsbara batterier
som är tillverkade av Panasonic.
Hvis genopladelige batterier benyttes i
waymanen, tilrådes det at benytte batterier af
mærket Panasonic.
Gdy majà zostaã uëyte akumulatorki, zalecane
sà akumulatorki produkowane przez firmè
Panasonic.
Jestliƒe chcete pouƒít akumulátorové baterie,
doporuçujeme pouƒít akumulátorové baterie
Panasonic.
Gpn ncgojvÎobahnn gepeÎaprÒaemsx
°atapeek pekomehlyetcr gojvÎobatvcr
°atapeØkamn gponÎbolctba Panasonic.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Il produttore “Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd., 1-4 Matsuo-cho,
Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone” di
questo modello numero RF-P50, dichiara
che esso è conforme al D.M. 28/08/1995
Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di
cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3,
Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3,
Allegato I).
Gpnmep mapknpobkn:
[[8 A [[[[[[
Íjemehts kola:
3-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
(8±1998 f., 9±1999 f., 0±2000 f., …);
4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr
(A±rhbapv, B±iebpajv, …,
L±leka°pv)
PacgojoÒehne mapknpobkn:
Bhytpn °atapeØhofo otceka
Solo per l’Italia
2-lnagaÎohobsØ (¨M-AM) palnogpnemhnk
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
Clejaho b Kntae
NL
Technical specifications
Radio frequency range:
FM; 87.50108.00 MHz
AM; 5201610 kHz
Power requirement: DC 3V (Two R6/LR6, AA,
UM-3 batteries)
Power output: 150 mW (max.)
Speaker; 5.7cm
Output jack: EARPHONE; 8
Dimensions (WtHtD):
69.5k117.4k29.7 mm
Weight: 140 g (without batteries)
Note:
Specifications are subject to change without notice.
Weight and dimensions are approximate.
Play time:
(Approximate operating time and in hours at 25oC,
on a flat, stable surface.)
Panasonic alkaline
dry cell batteries: FM; About 95 hours
AM; About 125 hours
The play time may be less depending on the
operating conditions.
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn
LnagaÎoh ≠actot
palno: FM; 87,50
±108,00 MFu
AM; 520±1610 kFu
Tpe°obahnr k ˙jektpogntahnd: 3 B
(2 °atapeØka tnga R6/LR6, AA, UM-3)
Bsxolhar moqgoctv: 150 mBt (makc.)
PaÎmeps (WtBtF): 69,5k117,4k29,7 mm
Bec: 140 F (°eÎ °atapeØkn)
Gpnme≠ahne:
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn mofyt °stv nÎmehehs
°eÎ ybelomjehnr. Bec n paÎmeps lahs gpn°jnÎn-
tejvho.
Der tages forbehold for trykfejl.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij
het huisvuil worden geplaatst.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
RQT5097
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RFP50 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per