Different type
Verschiedene Sorten
Di tipo diverso
Type différent
Tipo diferente
Verschillende typen
Olika typer
Forskellige typer
Róënych typów
Odli¢né typy
øatapeØkn
paÎhofo tnga
Aerosol type
Aerosolreiniger
Tipo aerosol
Type en aérosol
Tipo aerosol
Spuitbus
Aerosoltyp
Spraymiddel
W aerozolu
Aerosolovÿ typ
A˙poÎojn
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b go-
prlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI
“O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok
cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats
gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne
ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c
hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn
n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctah-
laptamn.”
Niet weggooien,
maar inleveren
als KCA.
≥If rechargeable batteries are to be used,
rechargeable batteries manufactured by
Panasonic are recommended.
≥Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst
Akkus der Marke Panasonic benutzt werden.
≥Se si usano pile ricaricabili, si raccomandano
quelle fabbricate da Panasonic.
≥Si l’on doit utiliser des batteries rechargeables,
il est recommandé d’utiliser des batteries
rechargeables de marque Panasonic.
≥Si van a utilizarse baterías recargables, se
recomiendan las fabricadas por Panasonic.
≥Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het
aan te bevelen dat u Panasonic oplaadbare
batterijen gebruikt.
≥Om uppladdningsbara batterier används
rekommenderas uppladdningsbara batterier
som är tillverkade av Panasonic.
≥Hvis genopladelige batterier benyttes i
waymanen, tilrådes det at benytte batterier af
mærket Panasonic.
≥Gdy majà zostaã uëyte akumulatorki, zalecane
sà akumulatorki produkowane przez firmè
Panasonic.
≥Jestliƒe chcete pouƒít akumulátorové baterie,
doporuçujeme pouƒít akumulátorové baterie
Panasonic.
≥Gpn ncgojvÎobahnn gepeÎaprÒaemsx
°atapeek pekomehlyetcr gojvÎobatvcr
°atapeØkamn gponÎbolctba Panasonic.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Il produttore “Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd., 1-4 Matsuo-cho,
Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone” di
questo modello numero RF-P50, dichiara
che esso è conforme al D.M. 28/08/1995
Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di
cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3,
Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3,
Allegato I).
Gpnmep mapknpobkn:
[[8 A [[[[[[
Íjemehts kola:
3-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
(8±1998 f., 9±1999 f., 0±2000 f., …);
4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr
(A±rhbapv, B±iebpajv, …,
L±leka°pv)
PacgojoÒehne mapknpobkn:
Bhytpn °atapeØhofo otceka
Solo per l’Italia
2-lnagaÎohobsØ (¨M-AM) palnogpnemhnk
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
Clejaho b Kntae
Technical specifications
Radio frequency range:
FM; 87.50–108.00 MHz
AM; 520–1610 kHz
Power requirement: DC 3V (Two R6/LR6, AA,
UM-3 batteries)
Power output: 150 mW (max.)
Speaker; 5.7cm
Output jack: EARPHONE; 8≠
Dimensions (WtHtD):
69.5k117.4k29.7 mm
Weight: 140 g (without batteries)
Note:
Specifications are subject to change without notice.
Weight and dimensions are approximate.
Play time:
(Approximate operating time and in hours at 25oC,
on a flat, stable surface.)
Panasonic alkaline
dry cell batteries: FM; About 95 hours
AM; About 125 hours
≥The play time may be less depending on the
operating conditions.
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn
LnagaÎoh ≠actot
palno: FM; 87,50
±108,00 MFu
AM; 520±1610 kFu
Tpe°obahnr k ˙jektpogntahnd: 3 B
(2 °atapeØka tnga R6/LR6, AA, UM-3)
Bsxolhar moqgoctv: 150 mBt (makc.)
PaÎmeps (WtBtF): 69,5k117,4k29,7 mm
Bec: 140 F (°eÎ °atapeØkn)
Gpnme≠ahne:
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn mofyt °stv nÎmehehs
°eÎ ybelomjehnr. Bec n paÎmeps lahs gpn°jnÎn-
tejvho.
Der tages forbehold for trykfejl.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
≥Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij
het huisvuil worden geplaatst.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
RQT5097