Panasonic HDCSD40EG Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

28
VQT3J99 (ITA)
Informazioni sulla batteria
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
Utilizzare sempre un mini cavo HDMI
originale Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opzionale).
Marcatura d’identificazione
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA,
UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA
O SCHIZZI E NON COLLOCATE
SULLAPPARECCHIO OGGETTI
RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO); ALL’INTERNO NON CI
SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI
SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER
FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA,
IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO
SPAZIO RISTRETTO.
ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA
BEN VENTILATA. PER EVITARE IL
RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL
PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
NON COLLOCATE SULL’UNITÀ
FONTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere
facilmente accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dov
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione
CA, scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni.
Non disassemblare, riscaldare al di sopra
dei 60 oC o incenerire.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
Prodotto Ubicazione
Videocamera
digitale ad alta
definizione
Vano batteria
Alimentatore CA Parte inferiore
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 28 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
29
(ITA) VQT3J99
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le
Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti
e le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,
vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti
non siano stati smaltiti in modo corretto ed
in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il
vostro commerciante od il
fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti
in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il
rivenditore ed informarvi sulle modalità
per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con
simbolo chimico
riportato sotto il simbolo
principale):
Questo simbolo può
essere usato in
combinazione con un
simbolo chimico; in questo
caso è conforme ai
requisiti indicati dalla Direttiva per il
prodotto chimico in questione.
Precauzioni per l’uso
Tenere l’unità quanto più lontano
possibile da apparecchi elettromagnetici
(come forni a microonde, TV, videogiochi,
ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un
apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di
questa unità potrebbero essere disturbati
dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni
cellulari perché ciò potrebbe essere causa
di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
I forti campi magnetici creati da
altoparlanti o grandi motori possono
danneggiare seriamente la registrazione e
distorcere le immagini.
Le onde elettromagnetiche generate da un
microprocessore possono avere effetti
negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi
elettromagnetici e smette di funzionare
correttamente, spegnerla e rimuovere la
batteria o scollegare l’alimentatore CA.
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare
l’alimentatore CA e accendere l’unità.
Cd
ITALIANO
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 29 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
30
VQT3J99 (ITA)
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori
radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta tensione,
immagini e/o suoni potrebbero risultare
disturbati.
Connessione a un PC
Non utilizzare cavi di connessione USB
diversi da quello in dotazione.
Informazioni sul formato di
registrazione delle immagini in
movimento
Quando si utilizza questa unità è possibile
selezionare il formato AVCHD o iFrame per
la registrazione di immagini in movimento.
AVCHD:
Questo formato consente di registrare
immagini in movimento ad alta definizione. È
adatto per la visualizzazione su un
televisore di grandi dimensioni o per il
salvataggio del filmato su disco.
iFrame:
Si tratta di un formato di registrazione adatto
per la riproduzione o l'editing delle immagini
su un computer Mac (iMovie’11). Utilizzando
iMovie’11, è possibile importare le immagini
in movimento in formato iFrame più
velocemente rispetto alle immagini in
movimento in formato AVCHD. Le
dimensioni del file ottenuto importando le
immagini in movimento in formato iFrame,
inoltre, saranno più ridotte rispetto al
formato AVCHD.
Non sono compatibili con le immagini in
movimento registrate in formato AVCHD.
Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità
per danni direttamente o indirettamente
dovuti a qualsiasi tipo di problema che porti
alla perdita di registrazioni o contenuti
editati, e non garantisce alcun contenuto se
la registrazione o l’editing non funziona
correttamente. Analogamente, quanto sopra
vale anche se l'unità (compreso qualsiasi
altro componente non relativo alla memoria
incorporata) viene riparata in qualsiasi
modo.
Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC e scheda di memoria SDXC
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con
capacità pari a 48 GB o superiore che non
riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di
memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 37.
Nelle presenti istruzioni d’uso
Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine
“Scheda SD”.
Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini in movimento sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
Le funzioni che possono essere utilizzate
per la registrazione/riproduzione di
immagini fisse sono indicate con
nelle presenti istruzioni d’uso.
Le pagine per i riferimenti vengono
indicate con una freccia; ad esempio:
l 00
Queste istruzioni operative riguardano i
modelli e . Le
immagini possono differire leggermente
rispetto all'originale.
Le illustrazioni usate in queste istruzioni
per l’uso descrivono il modello
, tuttavia, parte delle
spiegazioni si riferisce a modelli diversi.
A seconda del modello, alcune funzioni
non sono disponibili.
La caratteristiche possono variare. Si
prega quindi di leggere attentamente.
È possibile che in alcune zone non tutti i
modelli siano disponibili.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 30 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
31
(ITA) VQT3J99
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza..................................................28
Accessori.................................................32
Accessori opzionali ........................... 33
Preparazione
Alimentazione..........................................34
Inserimento/rimozione della batteria... 34
Ricarica della batteria........................ 35
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione ..................................... 36
Registrazione su scheda........................37
Schede utilizzabili con questa
unità .................................................. 37
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ........................................ 38
Accensione/spegnimento dell’unità......39
Come accendere e spegnere l’unità
con il tasto di alimentazione.............. 39
Selezione di una modali......................39
Impostazione di data e ora ..................... 40
Base
Selezione di un supporto per la
registrazione [HDC-TM40]......................41
Registrazione di immagini in
movimento............................................... 41
Registrazione di immagini fisse ............42
Modalità automatica intelligente ...........42
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse.....................43
Visione di video/
immagini sul televisore...................... 44
Come utilizzare la schermata dei menu ... 45
Selezione della lingua ....................... 45
Funzione zoom avanti/indietro ..............46
Formattazione .........................................46
Eliminazione di scene/immagini fisse...47
Altro
Dati tecnici .............................................. 48
Informazioni relative al copyright ......... 52
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF).......................................... 53
Indice
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 31 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
32
VQT3J99 (ITA)
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
Tenere gli accessori lontani dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
I numeri del prodotto sono aggiornati a febbraio 2011. Possono essere modificati senza
preavviso.
Accessori
Gruppo batterie
VW-VBK180
Alimentatore CA
VSK0712
Cavo CA
K2CQ29A00002
Multi cavo AV
K1HY12YY0008
Cavo USB
K1HA05AD0007
CD-ROM
Software
CD-ROM
Istruzioni d’uso
VFF0780
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 32 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
33
(ITA) VQT3J99
Accessori opzionali
Alcuni accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
Caricabatterie (VW-BC10E)
Gruppo batterie (litio/VW-VBK180)
Gruppo batterie (litio/VW-VBK360)
mini-cavo HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Luce video CC (VW-LDC103E)
*
Lampadina per luce video CC (VZ-LL10E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Kit accessori (VW-ACK180E)
* Per usare VW-LDC103E, sono
necessari l’adattatore slitta/VW-SK12E e
il pacco batterie/VW-VBG130,
VW-VBG260. Per caricare il pacco
batterie/VW-VBG130, VW-VBG260, è
necessario l’adattatore CA/
VW-AD21E-K, VW-AD20E-K.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 33 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
34
VQT3J99 (ITA)
Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBK180/VW-VBK360.
L'unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBK180/VW-VBK360)
supporta questa funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa
unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e
certificate da Panasonic. (Le batterie che non supportano questa funzione non
possono essere utilizzate). Panasonic non può garantire in alcun modo la qualità, le
prestazioni o la sicurezza delle batterie che sono state prodotte da altre aziende e
non sono prodotti originali Panasonic.
Inserimento/rimozione della batteria
Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 39)
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
Preparazione
Alimentazione
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi
gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non
può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati
dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei
prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando
l’indicatore di stato non si spegne.
Rimuovere quindi la batteria, tenendo
l’unità per evitare che cada.
Spostare la leva di rilascio batteria
nella direzione indicata dalla freccia
e rimuovere la batteria quando è
sbloccata.
ャモヵ
A Vano batteria
B Inserire la batteria finché scatta e si
blocca.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 34 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
35
(ITA) VQT3J99
Ricarica della batteria
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore
CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare l’alimentatore CA di un altro
dispositivo.
Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato
esclusivamente per questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro
apparecchio con questa unità.
Per ricaricare la batteria è anche possibile utilizzare un caricabatterie (VW-BC10E; opzionale).
La batteria non verrà caricata se si accende l’alimentazione.
Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC.
(Anche la temperatura della batteria dovrebbe essere analoga.)
A Terminale di ingresso CC
Inserire gli spinotti fino a fine corsa.
1 Collegare l’alimentatore CA al terminale di ingresso CC.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA all’alimentatore CA, quindi la
presa CA di rete.
Quando l’indicatore di stato è rosso e lampeggia a intervalli di circa 2 secondi, ciò indica
che la ricarica è iniziata.
Si spegnerà una volta terminata la ricarica.
Collegamento alla presa CA
Se si accende l'unità mentre è collegata con l'alimentatore CA, è possibile alimentare l'unità
con la corrente fornita dalla presa.
Non utilizzare altri alimentatori CA salvo quello fornito in dotazione.
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 32, 33).
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
Non riscaldare o esporre alla fiamma.
Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare
completamente la batteria prima di utilizzare l’unità.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 35 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
36
VQT3J99 (ITA)
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH (Quando si utilizza l’adattatore CA)
I tempi indicati sono approssimativi.
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il
tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni
di utilizzo, come il livello della temperatura.
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene
attivato lo zoom, ecc.
Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Questo non è un difetto.
HDC-SD40
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Tempo di
ricarica
Modalità di
registrazione
Massima
autonomia in
ripresa continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in dotazione/
VW-VBK180 (opzionale)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
[HA], [HG],
[HX]
2h15min 1h10min
[iFrame] 2h40min 1h25min
HDC-TM40
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Tempo di
ricarica
Modalità di
registrazione
Massima
autonomia in
ripresa continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in dotazione/
VW-VBK180 (opzionale)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
[HA], [HG],
[HX]
2h15min 1h10min
[iFrame] 2h40min 1h25min
Indicazione della capacità della batteria
L’indicazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
####
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, diventerà rosso. Se la batteria si
scarica, lampeggia.
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la
sua capacità residua. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo
dell’unità.
Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità
residua della batteria non verrà visualizzata.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 36 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
37
(ITA) VQT3J99
L'unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD o nella
memoria interna. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue.
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la
registrazione di immagini in movimento.
* SD Speed Class Rating è lo standard che
definisce la velocità per la scrittura continua.
Controllare l'etichetta sulla scheda, ecc.
Verificare le informazioni più aggiornate sulle schede di memoria SD/schede di memoria SDHC/schede di
memoria SDXC utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC
o le schede di memoria con capacità pari o superiore a 48 GB che non riportano il logo
SDXC non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Le schede di memoria di dimensioni superiori a 64 GB non possono essere utilizzate.
Quando il dispositivo di protezione da scrittura
A
sulla scheda di memoria SD è
bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare
che possano ingerirla.
Preparazione
Registrazione su scheda
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede di
memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza una scheda
di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio, controllare che tale
apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Tipo di
scheda
Capacità
Registrazione di immagini in
movimento
Registrazion
e di immagini
fisse
Scheda di
memoria SD
8 MB/16 MB/32 MB Non utilizzabile.
Funzionamento
non garantito.
64 MB/128 MB/
256 MB
Funzionamento non garantito.
512MB/1GB/2GB
Utilizzabile. Utilizzabile.
Scheda di
memoria
SDHC
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
Scheda di
memoria
SDXC
48 GB/64 GB
es.:
32
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 37 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
38
VQT3J99 (ITA)
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
1 Aprire il monitor LCD.
2
Aprire il coperchio della scheda
SD e inserire (rimuovere) la
scheda SD nell’alloggiamento
(dall’alloggiamento)
B
.
Rivolgere l’etichetta della scheda C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e
spingerla all’interno in linea retta fino a
fondo corsa.
Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
3 Chiudere bene il coperchio
della scheda SD.
Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
Non toccare i terminali posti sul lato posteriore
della scheda SD.
Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità statica, i
guasti di questa unità o della scheda SD
possono danneggiare o cancellare i dati
registrati sulla scheda SD.
Se la spia di accesso alla scheda è accesa,
non:
j
Rimuovere la scheda SD
j
Spegnere l’unità
j
Inserire e rimuovere il cavo di collegamento
USB
j
Esporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta quando
la spia è accesa può danneggiare i dati/la
scheda SD o questa unità.
Non esporre i terminali della scheda SD ad
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
Non lasciare schede SD nelle seguenti aree:
j
Alla luce diretta del sole
j
In luoghi molto polverosi o umidi
j
Vicino a un riscaldatore
j
Luoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa.)
j
Luoghi in cui è presente elettricità statica
oppure onde elettromagnetiche
Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
Smaltimento o cessione della scheda SD.
(Vedere le Istruzioni per l’uso (in formato
PDF))
Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su
un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 46)
Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa.
Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Spia di accesso [ACCESS] A
Quando l’unità accede alla scheda SD
o alla memoria incorporata, la spia di
accesso si illumina.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 38 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
39
(ITA) VQT3J99
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e
chiudendo il monitor LCD.
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di
alimentazione
Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
A L’indicatore di stato si illumina.
Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.
Azionare l’interruttore della modalità di funzionamento per passare a
o .
Preparazione
Accensione/spegnimento dell’unità
Preparazione
Selezione di una modalità
Modalità di registrazione (l 41)
Modalità di riproduzione (l 43)
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante
dell’alimentazione finché
l’indicatore di stato non si
spegne.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 39 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
40
VQT3J99 (ITA)
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di
impostare data e ora.
Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora.
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
1 Selezionare il menu. (l 45)
2 Selezionare la data o l'ora utilizzando 2/1, quindi impostare il
valore desiderato con 3/4.
A Visualizzazione dell’impostazione del
fuso orario:
[RESIDENZA]/ [DESTINAZIONE]
L’anno può essere impostato tra il 2000 e
il 2039.
Per visualizzare l’ora viene utilizzato il
formato a 24-ore.
3 Premere il tasto ENTER.
Può apparire un messaggio che richiede l'impostazione del fuso orario. Effettuare
l'impostazione del fuso orario premendo il tasto ENTER.
Premere il tasto MENU per completare l'impostazione.
La funzione di data e ora è controllata da una batteria interna al litio.
Quando si acquista l’unità, l’orologio è impostato. Se il display dell’ora indica [- -], la
batteria interna al litio deve essere ricaricata. Per ricaricare la batteria interna al litio,
collegare l’alimentatore CA o collegare la batteria a questa unità. Non toccare l’unità per
circa 24 ore; la batteria conserverà i dati della data e ora per circa 4 mesi. (La ricarica della
batteria non si interrompe anche se si spegne l’unità).
Preparazione
Impostazione di data e ora
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 40 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
41
(ITA) VQT3J99
È possibile selezionare separatamente la scheda e la memoria interna per la registrazione di
immagini in movimento o di immagini fisse.
1 Passare alla modalità di funzionamento .
2 Selezionare il menu. (l 45)
3 Selezionare il supporto per la registrazione delle immagini in
movimento e il supporto per la registrazione delle immagini fisse
utilizzando 3/4/2/1, quindi premere il pulsante ENTER.
Il supporto, selezionato separatamente per immagini fisse o immagini in movimento, è evidenziato in giallo.
Per tornare alla schermata precedente selezionare e premere il tasto ENTER.
4 Premere il tasto MENU per completare le impostazioni.
Aprire il copriobiettivo prima di
accendere l’unità.
1 Passare alla modalità e
aprire il monitor LCD.
2
Premere il tasto di avvio/arresto della
registrazione per iniziare la ripresa.
A
Quando si avvia la registrazione,
;
diventa
¥
.
3 Premere il pulsante di avvio/
arresto della registrazione per
mettere in pausa la
registrazione.
Base
Selezione di un supporto per la registrazione
[HDC-TM40]
: [SELEZ. SUPP.]
A [VIDEO/SCHEDA SD]
B [VIDEO/MEMORIA INT.]
C [IMMAGINE/SCHEDA SD]
D [IMMAGINE/MEMORIA INT.]
Base
Registrazione di immagini in movimento

simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 41 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
42
VQT3J99 (ITA)
Immagine fissa ripresa impostando le dimensioni su (1920k1080) e il formato su 16:9.
Aprire il copriobiettivo prima di
accendere l’unità.
1 Passare alla modalità e
aprire il monitor LCD.
2 Premere il tasto .
Le modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su
ciò che si desidera riprendere.
Base
Registrazione di immagini fisse
Base
Modalità automatica intelligente
Pulsante automatica
intelligente/manuale
Premere questo pulsante per
passare dalla modalità
Automatica intelligente alla
modalità Manuale e viceversa.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 42 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
43
(ITA) VQT3J99
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Selezionare l'icona di
selezione della modalità
riproduzione A utilizzando 3/4/2 e premere il tasto ENTER.
3
Selezionare il [VIDEO/FOTO] che si desidera riprodurre, quindi
premere il tasto ENTER.
Selezionare il [SUPPORTO] e il [VIDEO/FOTO] che si desidera
riprodurre, quindi premere il tasto ENTER.
Premere il pulsante MENU.
4 Selezionare la scena o
l’immagine fissa da riprodurre
utilizzando 3/4/2/1, quindi
premere il tasto ENTER.
B Viene visualizzato quando si
seleziona [AVCHD] o quando si
seleziona [iFrame] al passaggio 3.
Quando si seleziona / e si preme il tasto ENTER, verrà visualizzata la pagina
successiva (precedente).
Base
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse
15. 11 . 2011
0
h
00
m
15
s
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 43 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
44
VQT3J99 (ITA)
5 Selezionare l’icona operativa
utilizzando 3/4/2/1.
A Icona operativa
Premere il tasto ENTER per visualizzare/non
visualizzare l’icona operativa.
Visione di video/immagini sul televisore
1 Collegare l’unità ad un televisore.
Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo.
Non utilizzare multi cavi AV diversi da quello fornito in dotazione.
Quando si collega l’unità al terminale Component del televisore, lo spinotto giallo del multi
cavo AV non è necessario.
Quando si collega l'unità al terminale AV del televisore TV, non collegare il terminale
Component del multi cavo AV. L'immagine non verrà visualizzata quando è collegato
contemporaneamente il terminale Component.
2 Selezionare l’ingresso video sul televisore.
3 Passare alla modalità per avviare la riproduzione.
Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione di immagini fisse
1/;: Riproduzione/pausa
6: Riavvolgimento
5: Riproduzione veloce in avanti
: Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
1/;: Avvio/pausa della presentazione
(riproduzione delle immagini
fisse in ordine numerico).
2;: Riproduce l’immagine
precedente.
;1: Riproduce l’immagine
successiva.
: Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
A
Multi cavo AV (in dotazione)
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
AV MULTI
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 44 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
45
(ITA) VQT3J99
1
Premere il pulsante MENU.
2
Selezionare il menu principale
A
utilizzando
3
/
4
quindi premere
1
o premere il tasto ENTER.
3
Selezionare il sottomenu
B
utilizzando
3
/
4
quindi premere
1
o premere il tasto ENTER.
4 Selezionare la voce desiderata
utilizzando 3/4/2/1, quindi
premere il tasto ENTER per
effettuare l’impostazione.
Per tornare alla schermata precedente
Premere 2 sul tasto cursore.
Per uscire dalla schermata dei menu
Premere il pulsante MENU.
Informazioni visualizzate sullo
schermo
Vengono visualizzate le descrizioni dei sottomenu
selezionati e delle voci che compaiono quando si
eseguono i passaggi 3 e 4, e i messaggi di
conferma delle impostazioni.
Informazioni sulle icone operative
/:
Effettuare la selezione, quindi premere il
pulsante ENTER per cambiare il menu e la
pagina di visualizzazione delle anteprime.
:
Effettuare la selezione, quindi premere il
pulsante ENTER per tornare alla schermata
precedente, ad esempio quando si impostano
i menu, ecc.
Selezione della lingua
L’utente può selezionare la lingua delle
schermate e dei menu.
Base
Come utilizzare la schermata dei menu
: [IMPOSTA] # [LANGUAGE]
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 45 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
46
VQT3J99 (ITA)
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
Ricordarsi che se un supporto viene formattato, tutti i dati registrati su di esso
verranno eliminati e non potranno essere recuperati. Eseguire un backup dei dati
importanti su un PC, un disco DVD ecc.
Selezionare il menu. (l 45)
Base
Funzione zoom avanti/indietro
Base
Formattazione
: [IMPOSTA] # [FOR.SCHED.]
: [IMPOSTA] # [FORMATTA SUPPORTO] #
[MEMORIA INT.]
o
[SCHEDA SD]
Leva dello zoom
Lato T:
Ripresa in primo piano (zoom avanti)
Lato W:
Ripresa in grandangolo (zoom indietro)
La velocità dello zoom varia a seconda
dell’ampiezza del movimento della leva.
6
W
T
6
W
T
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 46 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
47
(ITA) VQT3J99
¬ Passare alla modalità di funzionamento .
Base
Eliminazione di scene/immagini fisse
Le scene/immagini fisse eliminate non possono essere ripristinate; controllare
dunque bene i contenuti prima di procedere con l’eliminazione.
Per effettuare e confermare
l’eliminazione di immagini in
riproduzione
Premere il tasto /LIGHT mentre è in
corso la riproduzione delle scene o delle
immagini fisse da eliminare.
simplified_HDC-SD40&TM40EG_ita.book 47 ページ 2011年2月3日 木曜日 午後8時0分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Panasonic HDCSD40EG Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per