Palson 30492 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

32
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 5
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 6
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 7
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 8
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 9
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 10
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 13
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 14
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . . 15
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
1 Base de cristal templado
2 Pantalla digital
3 Patas antideslizantes
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
1
2
3
1 Toughened glass base
2 Digital display
3 Non-slip feets
1 Base en verre trempé
2 Ecran numérique
3 Pattes antidérapantes
1 Base de vidro temperado
2 Visor digital
3 Suportes anti-derrapantes
1 Hartglas-Trittäche
2 Display
3 Rutschfeste Füße
1 Base in cristallo temperato
2 Display digitale
3 Piedini antiscivolo
1 Basis van gehard glas
2 Digitale display
3 Antislipvoetjes
1 sh anqektikoú krusllou
2 Yhfiaonh
3 Antiolhsqhtipakia
1 Платформа из закаленного стекла
2 Цифровое табло
3 Нескользящие опоры
1 Sertlewtirilmiw cam platform
2 Dijital ekran
3 Kaymaz ayaklar
1 Edzett üveg alap
2 Digitális adatkijelző
3 Csúszásmentes lábak
8
9
D
Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen,
dass Sie sich mit Ihrer neuen Badezimmerwaage SILHOUETTE von PALSON wohl fühlen.
WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN
Beim Benutzen von Elektrogeräten ssen stets bestimmte Sicherheitsvorschriften beachtet werden, einschließlich
Folgende:
- Lesen Sie sorgltig diese Bedienungsanleitung durch, um eine korrekte Funktionsweise des Gets zu
gewährleisten.
- Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen, bei denen aufgrund der
körperlichen, sensorischen oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebrauch ohne Hilfe oder Beaufsichtigung
einschränkt ist. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie das Produkt nicht zum Spielen benutzen.
- Diese Waage ist ein elektronisches Präzisionsinstrument. Der menschliche Körper ist sehr schwer zu wiegen, weil
er ständig in Bewegung ist. Um verlässliche Angaben zu erhalten, sollten Sie versuchen, die Füße stets auf die
selbe Stelle auf der Waage zu stellen und ruhig zu bleiben.
- Behandeln Sie die Waage vorsichtig. Lassen Sie sie nicht fallen und springen Sie nicht darauf. Die Waage hat eine
lange Betriebsdauer. Aber unsachgemäßer Gebrauch kann zu einer Störung der elektronischen Sensoren führen.
- Tauchen Sie die Waage nie in Wasser. Verwenden Sie einen feuchten Lappen oder Glasreiniger zur Reinigung der
Oberäche.
- Öffnen Sie die Waage nicht und nehmen Sie das Gerät und seine Komponenten nicht auseinander.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel auf der Rückseite der Waage.
2. Legen Sie 2 Lithium-Batterien vom Typ CR2032 (im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. Schließen Sie
anschließend den Batteriefachdeckel. (Abb. 1)
3. Wählen Sie die gewünschte Messeinheit unter lb/kg aus. (Abb. 2)
4. Stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Boden.
5. Wird eine andere Zahl als 0,0 kg angezeigt, warten Sie bitte Sekunden, bis die Waage ausschaltet; wird im Display
nichts angezeigt, übergehen Sie bitte den nächsten Schritt.
6. Drücken Sie mit dem Fuß fest auf die Trittäche, bis „H1“ angezeigt wird. (Abb. 3)
7. Wichtiger Hinweis. Warten Sie, bis „0,0angezeigt wird, bevor Sie sich auf die Waage stellen. (Abb. 4)
8. Stellen Sie sich auf die Waage (die Anzeige ackert) und bleiben ruhig stehen; das Gewicht wird im Display
angezeigt. (Abb. 5)
9. Steigen Sie von der Waage. Wenn „0,0“ erscheint, kann erneut das Gewicht gemessen werden.
Hinweis: Wenn Sie die Waage von ihrem gewöhnlichen Standort wegbewegen, kann es bei den ersten darauf folgenden
Wiegevorgängen zur falschen Gewichtsanzeige kommen.
STÖRUNGSSUCHE
Wenn Schwierigkeiten bei der Benutzung der Waage auftauchen:
1. Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingesetzt sind.
2. Prüfen Sie, ob die korrekte Messeinheit lb/kg gewählt wurde.
3. Prüfen Sie, ob die Waage auf einer ebenen, geraden Fläche steht und keine Wand berührt.
4. Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht vor der Anzeige von „0,0 kg“ auf die Waage steigen.
5. Wenn nach dem Drücken der Waage keine Anzeige oderLO“ erscheint, legen Sie zwei neue Batterien ein. (Abb. 6)
6. Wenn „0_Ld“ angezeigt wird, ist die Waage überlastet. (Abb. 7)
TECHNISCHE ANGABEN
Gewichtsbereich: Min. 2kg / Max. 150 kg 0.1 kg-Einteilung
Vielen Dank, dass Sie eines unserer Produkte ausgewählt haben.
I
I nostri prodotti sono sviluppati per raggiungere i più elevati standard qualitativi, di funzionalità e design. Ci auguriamo
che possiate usufruire appieno della vostra nuova bilancia pesapersone da bagno SILHOUETTE di PALSON.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, si devono seguire sempre alcune precauzioni di sicurezza, ivi comprese le
seguenti:
- Per assicurare un adeguato funzionamento leggere con attenzione le presenti istruzioni.
- Non si consente l’uso di questo prodotto da parte di bambini o di altre persone senza assistenza o controllo qualora
il loro stato sico, sensoriale o mentale non ne consentano l’uso sicuro. I bambini dovrebbero essere controllati per
assicurarsi che non giochino con detto prodotto.
- La presente bilancia è uno strumento elettronico di precisione. Una delle cose più difcili è pesare il corpo umano
dato che è sempre in movimento. Per assicurare una lettura afdabile, porre i piedi sempre nello stesso punto della
bilancia e rimanere immobili.
- Trattare la bilancia con cura. Non lasciarla cadere saltarvi sopra. La bilancia è di lunga durata ma un uso
scorretto o un cattivo impiego può causare un mal funzionamento dei sensori elettronici.
- Non immergere mai la bilancia nellacqua. Per pulirne la supercie, utilizzare un panno umido oppure un prodotto
specico per vetri.
- Non aprire o smontare la bilancia, né i rispettivi componenti.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Aprire il coperchio del vano pile posto nella parte posteriore della bilancia.
2. Inserire 2 pile al litio CR2032 (incluse) nel vano delle batterie. Quindi chiudere il coperchio del vano stesso. (Fig. 1)
3. Selezionare lunità di misura del peso desiderato scegliendo tra lb/Kg. (g. 2)
4. Collocare la bilancia su una supercie resistente e piana.
5. Qualora si visualizzi un numero diverso da 0,0 kg, si prega di attendere alcuni secondi no allo spegnimento
automatico; se nel display non appare niente si prega di passare alla fase successiva.
6. Con il piede, fare pressione saldamente sulla bilancia no a visualizzare “H1”. (g. 3)
7. Importante. Attendere no a visualizzare “0,0” prima di salire sulla bilancia. (g. 4)
8. Salire sulla bilancia. (il display lampeggerà) e rimanere immobili, il peso registrato sarà quello riportato sul display.
(g. 5)
9. Fare pressione al di fuori della bilancia, e quando appare 0,0” è possibile realizzare un’altra pesatura.
Nota: Se la bilancia viene spostata dal luogo in cui la si utilizza abitualmente, le prime volte si potrebbero ottenere letture
di peso errate.
GUIDA DI LOCALIZZAZIONE AVARIE
Qualora si abbiano delle difcoltà nell’uso della bilancia:
1. Vericare se le pile sono state collocate nella maniera corretta.
2 Vericare se è stata selezionata lunità di misura corretta lb/kg.
3. Vericare se la bilancia è stata collocata su una supercie piana, livellata e non entra a contatto con le pareti.
4. Accertarsi di non salire sulla bilancia se non dopo aver visualizzato 0,0 kg”.
5. Qualora, facendo pressione sulla bilancia per attivarla, non apparisse alcuna scritta sul display o si visualizzasse
LO” - provare ad inserire due nuove pile. (g. 6. Qualora si visualizzi 0_Ld”, la bilancia è stata sovraccaricata.
(g. 7)
SPECIFICHE
Gamma di pesi: Min. 2kg / Max. 150 kg Regolazione 0.1 kg
Vi ringraziamo per la ducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
∆ιάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισµούς (Eφαρµόσιµος µέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και µέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες µε συστήµατα της εκλεκτικής συγκοµιδής)
Αυτό το σύµβολο, µέσα σε έnα προión ή µέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn µπορεí nα αnτιµετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειµµα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí µέσα σε έnα eidikó σηµεíο της συγκοµιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισµώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev µπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα µπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí µε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυµεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή µε µε τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, µε τηn υπηρεσíα της συγκοµιδής τωn υπολειµµάτωn ή µε το µαγαζí µέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozrul a negav vetkezmények megelőzéséhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e terk
újrahasznotásával kapcsolatban további informácra van sksége, forduljon városa képviseletéhez,
a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Palson 30492 Manuale del proprietario

Categoria
Bilance personali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per