Intellinet 561310 Quick Instruction Guide

Categoria
Switch di rete
Tipo
Quick Instruction Guide
INT-561310_QiG-0618_REV-5.01
8-Port Gigabit Ethernet
Switch with 4 Ultra PoE Ports
and LCD Screen
Instructions
Model 561310
intellinetnetwork.com
2
The Intellinet 8-Port Gigabit Ethernet Switch with 4 Ultra PoE Ports and LCD Screen oers an array of time-
saving, cost-eective features while providing superior network throughput. No conguration is required and
installation is plug and play. Thanks to its optional desktop and 19” rackmount design, superior performance
and value, the switch is the perfect choice for your small oce home or home network. With a backplane
speed of 16 Gbps, plenty of performance is available for your computers, servers and other networking
devices. Each of the ports automatically senses the link speed of the connected network device and adjusts
to 10, 100 or 1000 Mbps for compatibility and maximum performance. Designed to give ample power to
compatible devices that need them, this Ultra PoE switch oers up to 60 watts of power per port until its
power budget of 140 watts is reached.
Green Ethernet Technology
More often than not, a network switch does not utilize all its ports at all times. Normally, when a computer,
notebook, network printer or other network-connected device is powered down, the switch continues to
consume the same amount of power as if the port were still active. Now, thanks to the new, energy ecient
IEEE 802.3az technology, this Intellinet switch detects link status to all connected devices and reduces the
power usage of ports not in use. In addition, the switch can adjust the level of power output based on the
length of the network cable connected to a particular port. This feature allows for the enjoyment of maximum
network performance, and when things slow down, it automatically scales back power usage to conserve
energy and save money.
Power
Use the included power cord to connect the device (on the rear panel) to an AC outlet. The device supports
AC 100 – 240 V, 50/60 Hz.
Chassis Ground Column
Located on the right side of the power supply connector, the grounding terminal connector is used to provide
LED COLOR STATUS STATUS DESCRIPTION
Power Green
O Power O
On Power On
LNK/ACT
Orange
O No device is connected to the port.
On A device is connected to the port at 10/100 Mbps speed.
Flashing Sending or receiving data.
Green
O No device is connected to the port.
On
A device is connected to the port at 1000 Mbps speeds.
Flashing
Sending or receiving data.
PoE
Orange
O No device is connected to the port.
On
A device is connected to the port.
Flashing
Abnormal power supply.
Front Panel
Rear Panel
8-Port Gigabit Ethernet Switch with 4 Ultra PoE Ports and LCD Screen
English
Ethernet & Ultra PoE
Ethernet
3
proper grounding for your Intellinet data switch. If you use the chassis grounding screw, it should be wired to
an object that provides earth ground. In rackmount installations, grounding is typically provided by the metal
frame of the mounting rack.
Desktop Installation
Prior to use, it is recommended that the switch be placed/positioned on a level surface with at least 25 mm
(approx. 1”) of clearance for ventilation; away from sources of electrical noise: radios, transmitters, broadband
ampliers within 100 m (approx. 328’) of network devices it’s to be connected to. Attach the rubber feet to the
bottom of each corner of the switch to increase stability.
Rackmount Installation
The switch can be mounted in an EIA standard-sized, 19-inch rack. Attach the mounting brackets on the
switchs side panels (one on each side) and secure them with the screws provided.
Use the screws provided with the equipment rack to mount the Intellinet data switch on the rack.
The LCD screen displays the status of each port and provides valuable information about crucial functions of
the switch. See the description below for details.
Placement
PoE Status
Power Usage
PD Light Load Protection
Overload Protection
Short-circuit detected
Total PoE
Output
PoE
Budget
Over-voltage Protection Low-voltage Protection Over-temperature Protection
English
8-Port Gigabit Ethernet Switch with 4 Ultra PoE Ports and LCD Screen
4
8-Port Gigabit Ethernet Switch mit 4 Ultra PoE-Ports und LCD-Anzeige
Deutsch
Der Intellinet 8-Port Gigabit Ethernet Switch mit 4 Ultra PoE-Ports und LCD-Anzeige bietet eine Reihe von
zeitsparenden, kosteneektiven Funktionen und gleichzeitig einen hohen Netzwerkdurchsatz. Es ist keine
Konguration erforderlich und die Installation ist Plug and Play. Dank seines optionalen Desktop- und
19”-Rackmount-Designs, seiner überragenden Leistung und des günstigen Preis-Leistungs-Verhältnisses
ist der Switch die perfekte Wahl für die Erweiterung Ihres kleinen Home-Oces oder -Netzwerks. Mit
einer Backplane-Geschwindigkeit von 16 Gbps steht viel Leistung für Ihre Computer, Server und andere
Netzwerkgeräte zur Verfügung. Jeder der Ports erkennt automatisch die Verbindungsgeschwindigkeit des
angeschlossenen Netzwerkgeräts und stellt sich auf 10, 100 oder 1000 Mbit/s ein, um Kompatibilität und
maximale Leistung zu gewährleisten. Dieser Ultra-PoE-Schalter wurde entwickelt, um kompatiblen Geräten
bei Bedarf ausreichend Leistung zu liefern. Er bietet bis zu 60 Watt Leistung je Port, bis sein Leistungsbudget
von 140 Watt erreicht ist.
Grüne Ethernet-Technologie
In den meisten Fällen nutzt ein Netzwerk-Switch nicht immer alle seine Ports. Wenn ein Computer, Notebook,
Netzwerkdrucker oder ein anderes mit dem Netzwerk verbundenes Gerät ausgeschaltet wird, verbraucht der
Switch normalerweise die gleiche Menge an Strom, als ob der Port noch aktiv wäre. Dank der neuen,
energieezienten IEEE-802.3az-Technologie erkennt der Switch den Verbindungsstatus zu allen
angeschlossenen Geräten und reduziert den Stromverbrauch nicht genutzter Ports. Darüber hinaus kann der
Intellinet-Switch die Höhe der Ausgangsleistung an die Länge des Netzwerkkabels anpassen, das an einen
bestimmten Port angeschlossen ist. Diese Funktion ermöglicht eine maximale Netzwerkleistung, und wenn
etwas langsamer wird, wird der Stromverbrauch automatisch reduziert, um Energie und Geld zu sparen.
Strom
Verwenden Sie das beiliegende Stromkabel, um die Strombuchse auf der Rückseite des Switches mit einer
Steckdose zu verbinden und prüfen Sie, dass die Power-LED leuchtet. Das Gerät unterstützt AC 100 – 240 V,
50/60 Hz.
LED COLOR STATUS STATUS DESCRIPTION
Power
(Strom)
Grün
Aus Ausgeschaltet
An Angeschaltet
LNK/ACT
Orange
Aus Ein Gerät ist vom Port getrennt.
An
Ein Gerät ist mit einer Geschwindigkeit von 10/100 Mbit/s an den
Port angeschlossen.
Blinkend
Senden oder Empfangen von Daten mit einer Geschwindigkeit von
10/100 Mbps.
Grün
Aus Es ist kein Gerät an den Port angeschlossen.
An
Ein Gerät ist mit einer Geschwindigkeit von 1000 Mbit/s an den
Port angeschlossen..
Blinkend Senden oder Empfangen von Daten.
PoE
Orange
Aus Es ist kein Gerät an den Port angeschlossen.
An
Ein Gerät ist an den Port angeschlossen.
Blinkend
Unnormale Spannungsversorgung am Port.
Frontblende
Rückseite
Ethernet & Ultra PoE
Ethernet
5
Deutsch
8-Port Gigabit Ethernet Switch mit 4 Ultra PoE-Ports und LCD-Anzeige
Gehäuseerdungsschraube
Der Erdungsendverbinder, der sich auf der rechten Seite des Netzsteckers bendet, erleichtert die korrekte
Erdung des Intellinet Data Schalters. Wenn Sie die Gehäuseerdungsschraube verwenden, stellen Sie bitte
sicher, dass sie mit einem Objekt verbunden ist, das eine direkte Verbindung zu einem Erdungsleiter besitzt. In
Leiterplattengehäusen ist dies üblicherweise der Fall durch den Metallrahmen des Gehäuses.
Desktop-Installation
Er wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen auf ebenem Untergrund, der
das Gewicht des Switches (und evtl. anderer Gegenstände) trägt, mit mindestens 25 mm Abstand zu allen
Seiten für angemessenen Luftdurchsatz, fern von anderen Übertragungsgeräten wie Radios, Breitband-
verstärker, etc. Befestigen Sie die Gummifüße an der Unterseite jeder Ecke des Schalters, um die Stabilität
zu erhöhen.
Installation von Leiterplattengehäusen
Der Schalter kann in einem EIA Standard 19-inch Gehäuse befestigt werden. Bringen Sie die
Befestigungsklammern an den Seitenteilen des Steckers (einen an jeder Seite) an und sichern Sie sie mit den
beiliegenden Schrauben.
Verwenden Sie die als Zubehör beiliegenden Schrauben, um den Intellinet Data Schalter auf dem
Gehäuse anzubringen.
Der LCD-Schirm zeigt den Status jedes Ports an und liefert wertvolle Informationen zu wichtigen Funktionen
des Switches. Einzelheiten nden Sie in folgender Beschreibung..
Nutzungsumgebung
PoE-Status
PoE-Gebrauch
PD-Leichtlastschutz
PoE-Abschaltung
Kurzschlussschutz
Gesamt-PoE-
Ausgang
PoE-
Budget
Überspannungsschutz Niederspannungsschutz
Überhitzungsschutz
6
Switch Gigabit de 8 puertos (4 puertos Ultra PoE) y pantalla LCD
Español
El interruptor de Ethernet Intellinet Switch Gigabit de 8 puertos (4 puertos Ultra PoE) y pantalla LCD cuenta
con múltiples características que le ahorrarán tiempo y dinero, mientras disfruta de un mayor rendimiento
en la red. No es necesario congurarlo y la instalación es plug and play. Gracias a su diseño opcional para
el escritorio y el montaje de bastidor de 19”, de mayor rendimiento y valor, el interruptor es la elección
perfecta para expandir su pequeña red de ocina o red de casa. Con una velocidad backplane de 16 Gbps,
sus ordenadores, servidores y otros dispositivos de red podrán disfrutar de un mayor rendimiento. Diseñado
para ser fácil de usar, este interruptor Gigabit incluye un crossover Auto-MDI/MDI-X en todos los puertos para
eliminar la necesidad de los cables de cruce. Cada uno de los puertos detecta automáticamente la velocidad
de enlace del dispositivo y la ajusta a 10, 100 o 1000 Mbps para una compatibilidad y rendimiento máximos.
Diseñado para dar amplia potencia a dispositivos compatibles que la necesiten, este switch Ultra PoE ofrece
hasta 60 vatios de potencia por puerto hasta alcanzar su presupuesto de energía de 140 vatios.
Tecnología Green Ethernet
A menudo pasa que un interruptor de red no usa todos sus puertos al mismo tiempo. Por ejemplo, cuando un
ordenador, un portátil, una impresora u otro tipo de dispositivo conectado a la red se desconecta, el
interruptor sigue consumiendo la misma cantidad de energía como si el puerto siguiera en uso. Ahora, gracias
a la nueva tecnología ahorradora de energía IEEE 802,3 az, el interruptor detecta el estado del enlace en todos
los dispositivos conectados y disminuye el consumo energético de los puertos inactivos. Además, el
interruptor Intellinet puede ajustar el nivel de la potencia basándose en la longitud del cable conectado a un
puerto en particular. Esta característica le da la posibilidad de disfrutar de un rendimiento absoluto y, cuando
las cosas empiecen a marchar más lentas, el interruptor ajusta el consumo energético automáticamente para
conservar energía y ahorrar dinero.
Alimentación
Utilice el cable de corriente incluido para conectar la parte trasera del switch con una toma de corriente, y
conrme que el LED de encendido se ilumina. El dispositivo es compatible con AC 100 – 240 V, 50/60 Hz.
LED COLOR STATUS STATUS DESCRIPTION
Power Verde
Apagado Interruptor apagado
Encendido Interruptor encendido
LNK/ACT
Naranja
Apagado No hay ningún dispositivo conectado al puerto.
Encendido Un dispositivo está conectado al puerto a 10/100 Mbps.
Parpadeando Enviando o recibiendo datos.
Verde
Apagado No hay ningún dispositivo conectado al puerto.
Encendido Un dispositivo está conectado al puerto a 1000 Mbps.
Parpadeando Enviando o recibiendo datos a 1000 Mbps.
PoE
Naranja
Apagado No hay ningún dispositivo conectado al puerto.
Encendido Un dispositivo está conectado al puerto
Parpadeando
Suministro eléctrico anómalo.
Panel frontal
Rear trasero
Ethernet & Ultra PoE
Ethernet
7
Switch Gigabit de 8 puertos (4 puertos Ultra PoE) y pantalla LCD
Español
Chasis-Tornillo de toma de tierra
Ubicado en el lado derecho del conector de la fuente de alimentación, el conector del terminal de tierra
facilita la adecuada conexión para el switch (conmutador) de datos de Intellinet. Cuando utilice el tornillo de
toma de tierra del chasis, asegúrese de engancharlo a un objeto que proporcione acceso directo a un
conductor de tierra. En las instalaciones de montaje en bastidor, esto ocurre generalmente a través del marco
metálico del estante de montaje.
Instalación de escritorio
Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea colocado/jado: sobre una supercie plana que pueda
soportar el peso del switch (y cualquier otro artículo que deba ser considerado), con un mínimo de 25 mm (1”
aprox.) de espacio libre en la parte superior y en los lados para una ventilación adecuada, apartado de fuentes
de ruido eléctrico: radios, transmisores, amplicadores, etc. Fije los pies de goma en la base de cada esquina
del switch para aumentar su estabilidad.
Instalación en bastidor
El switch (conmutador) se puede montar en un bastidor EIA de 19 pulgadas de tamaño estándar. Fije los
soportes de montaje en los paneles laterales del switch (uno en cada lado) y asegúrelos con los tornillos que
se proporcionan.
Utilice los tornillos que se proporcionan con el bastidor del equipo para montar el switch (conmutador) de
datos Intellinet en el bastidor.
La pantalla LCD muestra el estado de cada puerto y ofrece información útil sobre funciones cruciales del
interruptor. Para más detalles, consultar la descripción siguiente..
Colocación
Uso de PoE
Protección contra cargas ligeras PD
Desconexión de PoE
Protección contra cortocircuitos
Salida total
de PoE
Presupuesto de
energía PoE
Protección contra sobrevoltaje
Protección contra subvoltaje
Protección contra sobrecalentamiento
Estado de PoE
8
Français
Commutateur Gigabit Ethernet 8 ports avec 4 ports ultra PoE et écran LCD
Français
Commutateur Gigabit Ethernet 8 ports avec 4 ports ultra PoE et écran LCD propose toute une gamme de
fonctionnalités assurant le débit optimal de votre réseau, ainsi qu’un gain notable de temps et d’argent. Pas
besoin de conguration, puisque l’installation se fait en plug and play. Grâce à sa conception optionnelle
rack 19 pouces ou bureau, à son rapport qualité-prix exceptionnel et à ses performances remarquables, ce
commutateur est un choix idéal pour un réseau domestique, ou pour un lieu de travail de taille modérée. Avec
sa vitesse de fond de panier de 16 Gpbs, le commutateur ore des performances de pointe à vos ordinateurs,
à vos serveurs, et à vos autres appareils connectés. Chacun des ports détecte automatiquement la vitesse
de connexion de l’appareil réseau connecté, et s’ajuste automatiquement à 10, 100 ou 1000 Mbps, pour
une performance et une compatibilité accrues. Conçu pour fournir une importante puissance aux appareils
compatibles, ce commutateur PoE ore une puissance maximale de 60 watts par port jusqu’à ce que sa
puissance maximale de 140 watts ait été atteinte.
Une technologie ethernet verte
Le plus souvent, un commutateur réseau n’utilise pas simultanément et constamment tous ses ports.
Normalement, lorsqu’un ordinateur, un portable, une imprimante réseau ou un autre appareil connecté est
éteint, le commutateur continue de consommer la même quantité d’électricité que si le port était encore actif.
Désormais, grâce à la nouvelle technologie à économie d’énergie IEEE 802.3az, le commutateur détecte le
statut de tous les appareils connectés, et réduit alors la consommation énergétique des ports qui ne sont pas
utilisés. De plus, le commutateur Intellinet peut moduler le niveau de sa puissance de sortie en fonction de la
longueur du câble réseau connecté à un port donné. Cette fonctionnalité permet de proter au maximum des
performances de votre réseau, et lorsque les choses se calment, elle réduit automatiquement la
consommation énergétique, an d’économiser de l’énergie et de l’argent.
Alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation inclus pour connecter l’entrée d’alimentation au panneau arrière du
commutateur à une prise de courant et conrmez que la DEL s’allume. L’appareil prend en charge 100 – 240 V
AC, 50/60 Hz.
LED COULEUR STATUT INDICATION
Power Vert
Allumé Appareil est alimenté.
Éteint Vériez l’alimentation/Allumez l’appareil.
LNK/ACT
Orange
Éteinte Aucun appareil n'est connecté au port.
Allumée Un appareil est connecté au port à une vitesse de 10/100 Mbps.
Clignote En train d'émettre ou de recevoir des données.
Vert
Éteinte Aucun appareil nest connecté au port
Allumé Un appareil est connecté au port à une vitesse de 1000 Mbps.
Clignote En train d’émettre ou de recevoir des données.
PoE
Orange
Éteinte Aucun appareil nest connecté au port.
Allumée Un appareil est connecté au port.
Clignote
Alimentation électrique anormale.
Panneau avant
Panneau arrière
Ethernet & Ultra PoE
Ethernet
9
Vis de châssis/Mise à la terre
Situé sur le côté droit du connecteur d’alimentation, le connecteur de terre facilite la mise à la terre du
commutateur de données Intellinet. Lors de l’utilisation de la vis de mise à la terre du châssis, assurez-vous de
la connecter à un objet qui fournit un accès direct à la terre. Dans les installations en armoire (ou en rack), ce
contact se fait généralement via le cadre métallique du rack de montage.
Installation de bureau
Avant d’utiliser le commutateur, il est recommandé de le placer sur une surface plane qui peut supporter son
poids (et celui d’autres objets), ac. un écartement minimal de 25 mm d’autres objets pour une ventilation
susante, loin des appareils électriques qui peuvent être source d‘interférence (des radios etc.). Fixer les pieds
en caoutchouc sous chacun des coins du commutateur pour en améliorer la stabilité.
Installation en rack
Le commutateur peut être monté dans un rack EIA de 19 pouces de taille standard. Fixez les supports de
montage sur les panneaux latéraux du commutateur (un de chaque côté) et xez-les à l’aide des vis fournies.
Utilisez les vis fournies avec le rack d’équipement pour monter le commutateur de données Intellinet sur
le rack.
Lécran LCD ache l’état de chaque port et présente des informations importantes sur les fonctions cruciales
du commutateur. Veuillez vous référer à la description ci-dessous pour plus de détails.
Placement
Statut PoE
Utilisation PoE
Protection face à la charge légère PD
Disjonction PoE
Protection face aux courts-circuits
Sortie
PoE totale
PoE
Budget
Protection face à la
haute tension
Protection face à la
basse tension
Protection face aux
températures excessives
Commutateur Gigabit Ethernet 8 ports avec 4 ports ultra PoE et écran LCD
FrançaisFrançais
10
Polski
8-Portowy Przełącznik Gigabit Ethernet Ultra PoE z 4 Portami Uplink i Wyświetlaczem LCD
8-Portowy Przełącznik Gigabit Ethernet z 4 Portami Ultra PoE i Wyświetlaczem LCD Intellinet zapewnia
oszczędność czasu i pieniędzy, oferując jednocześnie maksymalną przepustowość sieci. Nie wymaga żadnej
konguracji, działa samodzielnie po podłączeniu na zasadzie plug and play. Zaprojektowany z myślą zarówno
o komputerach stacjonarnych, jak i 19” szafach typu rack, dzięki swojej wydajności i niskiej cenie jest idealnym
rozwiązaniem dla rozbudowy małego biura lub domowej sieci. Obwody drukowane o przepustowości 16
Gbps oferują wysoką wydajność twoim komputerom, serwerom i innym urządzeniom sieciowym. Każdy z
portów automatycznie wykrywa prędkość łącza podłączonego urządzenia i optymalnie dostosowuje ją w
przedziałach 10, 100 lub 1000 Mbps, uzyskując maksymalną wydajność. Zaprojektowany do rozdzielania
napięcia do dostosowanych urządzeń wedle zapotrzebowania, ten Splitter Ultra PoE dostarcza do 60 watów
prądu na port, z górnym limitem przekazu o wysokości 140 watów.
Technologia Green Ethernet
Często zdarza się, że przełącznik nie korzysta ze wszystkich portów jednocześnie. Zwykle, gdy komputer,
notebook, drukarka lub inne połączone z siecią urządzenie jest wyłączone, przełącznik nadal zużywa tę samą
ilość mocy jak przy aktywnym porcie. Dzięki nowej, ograniczającej zużycie energii technologii IEEE 802.3az,
przełącznik Intellinet wykrywa status połączenia ze wszystkimi urządzeniami i obniża poziom zużycia energii
dla portów, które nie są używane. Dodatkowo, przełącznik Intellinet dopasowuje poziom mocy w oparciu o
długość kabla sieciowego podłączonego do każdego portu. Funkcja ta pozwala cieszyć się maksymalną
wydajnością sieci, a kiedy praca dobiega końca, automatycznie obniża poziom zużycia mocy, oszczędzając
energię i pieniądze.
Zasilanie
Użyj dołączonego kabla, aby podłączyć zasilanie do gniazda na tylnym panelu przełącznika, sprawdź, czy
zapaliła się dioda zasilania. Urządzenie wspiera napięcia zasilania zmiennego 100 do 240 V, 50/60 Hz.
Panel tylny
DIODA LED KOLOR STAN ZNACZENIE
Power Zielony
Wyłączony Zasilanie wyłączone.
Włączony Zasilanie włączone.
LNK/ACT
Pomarańczowy
Wyłączony Żadne urządzenie nie jest podłączone do portu.
Włączony
Urządzenie podłączone do portu z prędkością 10/100
Mbps.
Miga Wysyła lub odbiera dane z prędkością 10/100 Mbps.
Zielony
Wyłączony Żadne urządzenie nie jest podłączone do portu.
Włączony Urządzenie podłączone do portu z prędkością 1000 Mbps.
Miga Wysyła lub odbiera dane
PoE
Pomarańczowy
Wyłączony Żadne urządzenie nie jest podłączone do portu.
Włączony
Do portu podłączone jest urządzenie.
Miga
Nieoczekiwanie wysokie napięcie wydzielone do portu.
Panel przedni
Ethernet & Ultra PoE
Ethernet
11
8-Portowy Przełącznik Gigabit Ethernet z 4 Portami Ultra PoE i Wyświetlaczem LCD
Polski
Śrubka uziemienia obudowy
Ulokowany po prawej stronie gniazda zasilania, terminal uziemiający pozwala prawidłowo uziemić przełącznik
Intellinet. W przypadku użycia śrubki uziemienia obudowy upewnij się, że przewód połączony jest z
przedmiotem z bezpośrednim dostępem do przewodnika uziemienia. W przypadku montażu w stojakach,
następuje to przeważnie poprzez metalową ramę stojaka.
Instalacja pulpitu
Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione na płaskiej powierzchni, w miejscu
odpowiednim do wagi urządzenia, dla zapewnienia dobrej wentylacji w odległości co najmniej 25 mm
obudowy urządzenia od podłoża, na którym się znajduje, z dala od źródeł zakłóceń elektrycznych: radia,
nadajniki szerokopasmowe, itp. Podłącz gumowe podnóża od dołu na każdym rogu splittera.
Instalacja w stojaku
Przełącznik może być instalowany w 19 calowych stojakach standardu EIA. Przytwierdź klamry montażowe do
bocznych paneli przełącznika (po jednym z każdej strony) i zabezpiecz je dostarczonymi śrubami.
Użyj dostarczonych ze stojakiem śrub, aby przymocować przełącznik Intellinet do stojaka.
Ekran LCD pokazuje stan poszczególnych portów i dostarcza wartościowych informacji na temat
najważniejszych funkcji splittera. Przeczytaj opis poniżej aby dowiedzieć się więcej.
Umiejscowienie
Używane PoE
Zabezpieczenie przed
zbyt niskim napięciem
Wyłącznik PoE
Ochrona przed
kopnięciem prądem
Całkowite napięcie
wydzielanie przez PoE
Limit
PoE
Zabezpieczenie przed
wysokim woltażem
Zabezpieczenie przed
niskim woltażem
Zabezpieczenie przed
przegrzaniem.
Stan PoE
12
Italiano
Gigabit Ethernet Switch 8 porte con 4 porte Ultra PoE e schermo LCD
L Intellinet Gigabit Ethernet Switch 8 porte con 4 porte Ultra PoE e schermo LCD ore una combinazione di
caratteristiche veloci e convenienti, pur fornendo una capacità di trasmissione eccellente. Non è richiesta
alcuna congurazione e l’installazione è ad uso immediato. Grazie allo schermo optional Rackmount
da 19’, dal valore e le performance eccellenti, questo switch è la scelta perfetta per ottimizzare il vostro
studio o la vostra rete di casa. Con una velocità della scheda di collegamento di 16 Gbps, una performance
incredibile sarà possibile per i vostri computer, server o altri dispositivi per la rete. Ognuna delle porte
traccia automaticamente la velocità del dispositivo di rete connesso e la regola a 10, 100 o 1000 Mbps
per massimizzare compatibilità e performance. Questo Ultra PoE switch, ideato per fornire una maggiore
alimentazione ai dispositivi che lo richiedono, ore no a 60 watt di potenza a porta no a raggiungere il suo
budget di 140 watt.
Ethernet e Green Technology
Spesso lo switch di rete non utilizza tutte le porte nello stesso momento. Normalmente, quando un computer,
un notebook, una stampante di rete o un altro dispositivo connesso alla rete è scarico, lo switch continua a
consumare come quando la porta è attiva. Ora, grazie alla nuova ed eciente tecnologia IEEE 802.3az,
l’Intellinet Switch è in grado di tracciare lo stato della connessione e ridurre il consumo verso le porte non
attive. Inoltre, l’Intellinet Switch può regolare il livello di output di energia basandosi sulla lunghezza del cavo
di rete connesso ad una porta specica. Questa caratteristica vi permetterà di apprezzare la miglior
performance della rete, e quando ci sarà meno da fare, ridurrà automaticamente il consumo per conservare
energia e soldi.
Alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione incluso per collegare la presa sul retro dello switch ad una presa di corrente
e vericare che la luci del LED di alimentazione sia accesa. Il dispositivo supporta l’alimentazione AC 100 –
240 V, 50/60 Hz.
Vite di messa a terra del telaio
Collocato sul lato destro del connettore di alimentazione elettrica, il connettore del terminal di messa a
LED COLORE STATO INDICAZIONE
Power Verde
O Spento
On Acceso
LNK/ACT
Arancia
O Nessun dispositivo collegato alla porta.
On Un dispositivo è connesso alla porta a 10/100 Mbps
Lampeggiante Invio o ricezione dati.
Green
O Nessun dispositivo collegato alla porta.
On Un dispositivo è connesso alla porta a 1000 Mbps
Lampeggiante Invio o ricezione dati.
PoE
Arancia
O Nessun dispositivo collegato alla porta.
On Un dispositivo è connesso alla porta.
Lampeggiante
Alimentazione elettrica anomala.
Pannello frontale
Pannello posteriore
Ethernet & Ultra PoE
Ethernet
13
Gigabit Ethernet Switch 8 porte con 4 porte Ultra PoE e schermo LCD
Italiano
terra facilita la corretta messa a terra dello switch dati Intellinet. Quando si utilizza la vite di messa a terra del
telaio occorre collegarla con un cavo a una oggetto che fornisca accesso diretto a un conduttore di massa.
Normalmente nelle installazioni in rack questo avviene attraverso la cornice metallica del rack di montaggio.
Installazione desktop
Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di fare attenzione a dove viene collocato lo switch su una
supercie piana che può supportare il peso dello switch (o qualsiasi altro oggetto che deve essere tenuto
in considerazione), con un minimo di 25 mm (approssimativamente 1”) di spazio libero verso l’alto e
lateralmente per permettere un’adeguata ventilazione, lontano da sorgenti che possono provocare disturbi e
interferenze elettro magnetiche: radio, trasmettitori, amplicatori di banda, ecc. Fissare il piedino in gomma
sul fondo di ogni angolo dello switch per migliorarne la stabilità.
Installazione in rack
Lo switch può essere montato in un rack di dimensioni standard EIA da 19”. Fissare le stae di montaggio sui
pannelli laterali dello switch (uno su ciascun lato) e assicurarli con le viti in dotazione.
Utilizzare le viti fornite con il rack dell’apparecchiatura per montare lo switch dati Intellinet sul rack.
Lo schermo LCD mostra lo stato di ogni porta e fornisce utili informazioni riguardo alle funzioni principali
dello switch. Consultare la descrizione in basso per ulteriori dettagli.
Status di PoE
Utilizzo di PoE
Protezione a basso carico PD
Spegnimento di PoE
Protezione dal cortocircuito
Output
totale di PoE
Budget
di PoE
Protezione dalla sovratensione
Protezione dal basso voltaggio
Protezione dal surriscaldamento
Posizionamento
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
DISPOSAL OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applicable In The European Union And Other European Countries With Separate Collection Systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that this product must not be treated as
unsorted household waste. In accordance with EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this electrical product must be disposed of in accordance with
the users local regulations for electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/
EU des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf
dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como
residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos
no clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de
recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous
forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato
come un riuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie
utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/t/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen nden Sie unter intellinetnetwork.com/t/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/t/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/t/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/t/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/t/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya,
Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la
fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función
de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes
condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
14
15
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido
instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan
sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Any changes or modications made to this equipment without the approval of the manuafacturer
could result in the product not meeting the Class A limits, in which case the FCC could void the user’s
authority to operate the equipment.
CE
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU and/or
2014/35/EC. The Declaration of Conformity for is available at:
DEUTSCH: Dieses Gerät enspricht der CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU und / oder 2014/35/EC. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt nden Sie unter:
ESPAÑOL: Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU y / o
2014/35/EC. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS: Cet appareil satisfait aux exigences de CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU et / ou 2014/35/EC.
La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI: Urządzenie spełnia wymagania CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU I / lub 2014/35/EC. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO: Questo dispositivo è conforme alla CE RED 2014/53/EU, 2014/30/EU e / o 2014/35/EC. La
dichiarazione di conformità è disponibile al:
intellinetnetwork.com
North America
IC Intracom America
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7, D-58553
Halver, Germany
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
14
15
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
© IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
intellinetnetwork.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Intellinet 561310 Quick Instruction Guide

Categoria
Switch di rete
Tipo
Quick Instruction Guide

in altre lingue