Whirlpool VT 265 SL Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
IT
VT 265
VT 275 VT 295
www.whirlpool.com
2
IT
IT
NON USARE PROLUNGHE.
S
E IL CAVO DALIMENTAZIONE È TROPPO CORTO,
RICHIEDERE AD UN ELETTRICISTA, o ad altro per-
sonale qualificato, di installare una presa
di corrente vicino all’elettrodomestico.
INSTALLAZIONE
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
A
SSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Veri care che la porta del forno si chiuda per-
fettamente. Vuotare il forno e pulire l'interno
con un panno morbido e umido.
DOPO IL COLLEGAMENTO
L
A MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO È OBBLIGA-
TORIA a termini di legge. Il fabbricante de-
clina qualsiasi responsabilità per even-
tuali danni a persone, animali o cose, de-
rivanti dalla mancata osservanza di que-
sta norma.
I produttori non sono responsabi-
li per problemi causati dall'inosservanza
dell'utente delle presenti istruzioni.
N
ON FAR FUNZIONARE L'APPARECCHIO con il
cavo di alimentazione o la spina danneg-
giati, se non funziona correttamente o se
ha subito danni o è caduto. Non immer-
gere il cavo di alimentazione o la spina
in acqua. Tenere il cavo di alimentazione
lontano da super ci calde. Potrebbero
veri carsi scosse elettriche, incendi o al-
tre situazioni pericolose.
CONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla
targhetta matricola corrisponda alla ten-
sione dell'abitazione.
I
L FORNO FUNZIONA SOLO se lo sportello è stato
chiuso correttamente.
I
NSTALLARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE
PIANA e stabile in grado di soste-
nere il peso del forno e degli
utensili che vi vengono in-
seriti. Maneggiare con cura.
I
NSTALLARE IL FORNO LONTANO DA fonti di calore. Per
consentire una ventilazione su ciente, lascia-
re sopra il forno uno spazio di almeno 20 cm.
Assicurarsi che lo spazio lasciato sotto, sopra e
intorno al forno consenta la circolazione di un
usso d'aria adeguato. Il microonde non deve
essere collocato all'interno di un armadio o di
un pensile.
SE INSTALLATO VICINO AD APPARECCHI RADIO, TELEVISIVI
O ANTENNE, il forno può causare in-
terferenze.
FI
CI
E
NON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del forno a
microonde che si trovano ai
lati della cavità del forno. Tali
piastre evitano che i grassi
e i pezzetti di cibo entrino
nelle feritoie del forno.
AVVISO: Luso improprio della spina con mes-
sa a terra può provocare incendi o scariche
elettriche. Consultare un elettricista, o altro
personale quali cato, se non si capiscono com-
pletamente le istruzioni per la messa a terra,
oppure se si hanno dei dubbi sullappropriata
messa a terra del forno a microonde.
3
IT
L’ELETTRODOMESTICO NON È INTESO PER il funzio-
namento a mezzo di timer esterni o sistemi
telecomandati.
CONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare l'apparec-
chio solo dopo avere impartito loro ade-
guate istruzioni e dopo essersi accerta-
ti che abbiano compreso i pericoli di un
uso improprio, in modo che possano ser-
virsene in maniera corretta e non pericolo-
sa anche in assenza del controllo di adul-
ti. Controllare i bambini
quando si usano altre
fonti di calore (se di-
sponibili) separatamen-
te o in combinazione
con le microonde, a causa delle altissime
temperature generate.
Q
UESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO
da persone (bambini compresi) con capaci-
tà  siche, sensoriali o mentali compromesse,
mancanza di esperienza e di consapevolezza,
salvo se controllati o abbiano ricevuto corret-
te istruzioni sul funzionamento dell'apparec-
chio da parte di una persona responsabile per
la loro incolumità.
CONTROLLARE I BAMBINI e non consentire loro
di giocare con questo apparecchio.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA-
BILI all'interno o vicino al forno. I vapo-
ri potrebbero causare pericoli d'incendio
o esplosioni.
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per asciugare
tessuti, carta, spezie, erbe, legno,  ori, frut-
ta o altro materiale combustibile. in quanto
si potrebbe provocare un incendio.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI, in
quanto si potrebbe provocare un incendio.
NON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIANZA, spe-
cialmente quando si usa carta, plastica o al-
tri materiali combustibili durante il proces-
so di cottura. La carta si potrebbe carboniz-
zare o bruciare e alcuni tipi di plastica po-
trebbero sciogliersi con il calore.
Non lasciare il forno incustodito se si utiliz-
za molto grasso o olio, poichè questi pos-
sono surriscaldarsi e causare un incendio.
S
E IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTERNO DEL
FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA FUMO,
tenere chiusa lo sportello e spegnere
il forno. Staccare la spina dalla presa di
corrente o disinserire l'alimentazione ge-
nerale dell'abitazione.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE
per riscaldare alimenti o li-
quidi in contenitori sigil-
lati. L'aumento di pressio-
ne potrebbe causare danni
al momento dell'apertura del contenitore,
che potrebbe anche esplodere.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare o ri- scalda-
re uova intere, con o senza guscio, poiché po-
trebbero esplodere anche dopo che il
processo di riscaldamento a microonde
è terminato.
L
E GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E DELLE ZONE
CIRCOSTANTI devono essere controllate perio-
dicamente. In caso di danni non utilizzare
l'apparecchio,  nché non sia stato riparato
da un tecnico quali cato.
NON USARE prodotti chimici corrosivi o
prodotti vaporizzati su quest'apparec-
chio. Questo tipo di forno è stato proget-
tato per riscaldare o cuocere alimenti.
Non deve essere usato a scopo industria-
le o di laboratorio.
N
ON APPENDERE O POSIZIONARE oggetti pe-
santi sulla porta in quanto questo po-
trebbe danneggiare l'apertura e le cer-
niere del forno. Non utilizzare la mani-
glia della porta per appendervi oggetti.
4
IT
SUGGERIMENTI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO!
CON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo appa-
recchio non deve mai essere messo in funzione
senza alimenti. in quanto potrebbe subire danni.
Q
UANDO SI FANNO PROVE DI PROGRAMMAZIONE, inseri-
re un bicchiere di acqua nel forno. L'acqua as-
sorbirà le microonde e il forno non si rovinerà.
T
OGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet-
ti di plastica o carta prima di metter-
li in forno.
FRITTURA A BAGNO D'OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per fritture a bagno
d'olio, poiché è impossibile controllare la
temperatura dell'olio.
LIQUIDI
A
D ES. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano li-
quidi come bevande o acqua,
questi si possono surriscalda-
re oltre il punto di ebollizione
senza che appaiano bollicine.
Ciò potrebbe determinare un
traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa possibilità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re-
cipiente nel forno e lasciarvi immerso un
cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem-
po di riposo, mescolando ancora prima di
togliere il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
P
ER MAGGIORI dettagli, fare sempre riferimen-
to ad un ricettario per forno a microonde. spe-
cialmente se gli alimenti da cuocere o riscalda-
re contengono alcool.
D
OPO AVER RISCALDATO GLI ALIMENTI PER BAM-
BINI o liquidi nel biberon, op-
pure in contenitori per omo-
geneizzati, agitare e controllare
sempre la temperatura prima di servire. al  ne di
garantire una distribuzione omogenea del calore
ed evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber-
on prima di riscaldarli!
PRECAUZIONI
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre
guanti da forno per manipolare conteni-
tori, toccare il forno e togliere le casse-
ruole. Poichè le parti raggiungibili pos-
sono diventare incandescenti durante
l'utilizzo, tenere fuori dalla portata dei
bambini.
N
ON USARE LA CAVITÀ come dispensa.
L
E APERTURE DI VENTILAZIONE SUL FORNO non devono
essere coperte. L'ostruzione delle aperture di aspi-
razione o scarico dell'aria può causare danni al
forno e compromettere i risultati di cottura.
N
ON CONSERVARE O USARE quest'apparecchio al-
l'esterno.
N
ON USARE IL forno vicino a lavandini o su piani
d’appoggio bagnati, vicino ad una piscina o si-
mile.
5
IT
MANIGLIA PER PIATTO CRISP
USARE LA SPECIALE MANIGLIA CRISP
FORNITA IN DOTAZIONE per rimuovere il
piatto Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
P
ORRE GLI ALIMENTI DIRETTAMENTE SUL PIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve esse-
re sempre appoggiato sul
piatto rotante in vetro.
NON APPOGGIARE UTENSILI sul
piatto Crisp poiché diventa subito
molto caldo e potrebbe danneggiarli.
È POSSIBILE PRERISCALDARE il piatto Crisp prima
dell'uso (massimo 3 min). Usare sempre la fun-
zione Crisp per preriscaldare il piatto Crisp.
CONTENITORI GRANDI
USARE IL TASTO DI ARRESTO DEL PIATTO ROTANTE se il
contenitore è troppo grande per lasciar girare
liberamente il piatto. Questa funzione può es-
sere usata solo nella cottura con microonde.
Questo tasto non è
attivo con altre fun-
zioni.
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
S
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO a contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DEL SUPPORTO del piatto ro-
tante sotto al piatto rotante in vetro.
Non appoggiare altri utensili sopra il
supporto per il piatto rotante.
Montare il supporto per il piatto rotante
nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
U
SARE IL PIATTO ROTANTE IN VETRO con tutte le mo-
dalità di cottura. Il piatto rotante
raccoglie i sughi di cottura e le
particelle di cibo che altrimenti
macchierebbero e sporchereb-
bero l'interno del forno.
Posizionare il piatto rotante in vetro sopra
il supporto.
A
SSICURARSI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI
AL CALORE DEL FORNO e che per-
mettano il passaggio del-
le microonde.
NEL MOMENTO IN CUI SI RIPONGONO L'ALIMENTO E GLI AC-
CESSORI nel forno a microonde, accertarsi che
non tocchino le pareti interne del forno.
A
SSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante sia in grado
di ruotare liberamente prima di avviare il forno.
Se il piatto rotante non è in grado di girare libera-
mente, usare un contenitore più piccolo.
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci-
ci per la cottura a microonde.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
6
IT
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
FUNZIONE TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer il tempo desiderato,
ad esempio per cuocere uova, far lievitare un impasto prima di cuo-
cerlo, ecc.
q
PREMERE ANCORA IL TASTO OROLOGIO.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER IMPOSTARE IL tempo di mi-
surazione.
e
PREMERE IL TASTO START.
L
E COLONNINE LAMPEGGIANTI indicano che il timer è in funzione.
P
REMENDO UNA SOLA VOLTA IL TASTO OROLOGIO si può visualizzare il tempo
residuo sul timer. Il tempo rimane visualizzato per 3 secondi, quindi
il visualizzatore torna ad indicare il tempo di cottura (se in quel mo-
mento si sta cuocendo).
P
ER FERMARE IL TIMER quando sta svolgendo una funzione secondaria
rispetto ad un'altra funzione, richiamare innanzitutto il timer quale
funzione prioritaria premendo il tasto dell'orologio e quindi fermar-
lo premendo il tasto Stop.
A
LLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO SUL TIMER, IL FORNO A MICROONDE EMETTE
UN segnale acustico.
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATICA-
MENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene a
trovarsi nella fase di attesa ("standby").
(Il forno si trova in modalità "stand
by" quando appare visualizzato l'oro-
logio a 24 ore oppure, se l'orologio non è
stato impostato, quando il display è vuoto).
L
O SPORTELLO DEL FORNO DEVE ESSERE APERTO, QUIN-
DI RICHIUSO, ad esempio per inserire il cibo pri-
ma del rilascio del blocco di sicurezza. In caso
contrario sul display apparirà il messaggio
DOOR“ (porta).
D OOR
7
IT
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
PER CONTROLLARE, MESCOLARE
O GIRARE L'ALIMENTO , aprire la
porta ed il processo di cottu-
ra si interromperà automati-
camente. La funzione rimane
impostata per 10 minuti.
S
E NON SI VUOLE CONTINUARE LA COTTURA:
TOGLIERE L'ALIMENTO , chiudere la porta
e premere il tasto STOP.
NOTA: Alla fine della cottura, la lampadina del-
la cavità resta accesa fino a che non si preme il
tasto STOP.
P
ER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTURA:
C
HIUDERE LA PORTA e premere il ta-
sto Start (avvio) UNA SOLA VOLTA.
Il processo di cottura riprende da
dove era stato interrotto.
PREMENDO IL TASTO START DUE VOLTE
il tempo di cottura incrementa di 30 secondi.
A
L COMPLETAMENTO DEL PROCESSO
DI COTTURA, il segnale acustico
del forno suona ogni minuto
per 10 minuti. Premere il tasto STOP o aprire la
porta per far cessare il segnale.
NOTA: Se si apre e chiude la porta al termine del
processo di cottura, le impostazioni rimango-
no memorizzate per 60 secondi.
L' O
ROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
PER TOGLIERE LA FUNZIONE CLOCK dal display dopo averla programmata,
premere nuovamente il tasto Clock per 3 secondi e poi il tasto Stop.
PER REINSERIRE LA FUNZIONE OROLOGIO, seguire la procedura sopra de-
scritta.
NOTA: QUANDO SI IMPOSTA L'OROLOGIO TENERE APERTO LO SPORTELLO DEL FOR-
NO. In questo modo si hanno a disposizione 10 minuti per compiere
l'intera operazione. Se lo sportello viene tenuto chiuso, è necessario
completare ognuna delle sequenze entro 60 secondi.
FUNZIONE OROLOGIO
QUANDO L'APPARECCHIO VIENE COLLEGATO ALLA PRESA DI CORRENTE PER LA PRIMA
VOLTA O dopo un blackout elettrico, lancia automaticamente la mo-
dalità di impostazione dell'orologio.
q
PREMERE IL TASTO OROLOGIO (3 secondi) finché le cifre a sinistra in-
dicanti le ore non lampeggiano.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare l'ora corretta.
e
Premere nuovamente il tasto Orologio. Le due cifre a destra
(minuti) lampeggiano.
r
Premere la manopola di regolazione per impostare i minuti.
t
Premere ancora il tasto Orologio.
q
e
t
w
r
8
IT
SOLO MICROONDE
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
JET
(800 W)
R
ISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, brodo, ca é, tè o altri alimenti ad alto contenuto di
acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
650 W C
OTTURA DI PESCE, carne, verdura, ecc.
500 W
C
OTTURA PIÙ IMPEGNATIVA DI SALSE molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e
per terminare la cottura di piatti in umido.
350 W B
OLLITURA A FUOCO LENTO DI STUFATI, fusione del burro.
160 W S
CONGELAMENTO. Ammorbidimento di burro e formaggi.
90 W P
ER PORTARE I GELATI alla temperatura idonea alla consumazione.
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
FUNZIONE COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali operazioni di cottura e riscal-
damento di verdure, pesce, patate e carne.
U
NA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTURA:
Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla
volta premendo il tasto Start. Ogni pressione successiva determina
un incremento del tempo di cottura di altri 30 secondi. Si può an-
che aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di rego-
lazione.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
q
PREMERE IL TASTO MICRO per impostare il livello di potenza.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER impostare il tempo di cottura.
e
PREMERE IL TASTO START.
9
IT
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapidamente alimenti ad alto
contenuto d'acqua come zuppe non dense, ca è o tè.
FUNZIONE JET START
q
PREMERE IL TASTO START.
QUESTA FUNZIONE SI AVVIA AUTOMATICAMENTE alla potenza massima per
le microonde e con tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni
ulteriore pressione incrementa il tempo di 30 secondi. Si può anche
modi care il tempo ruotando la manopola di regolazione per au-
mentare o diminuire il tempo, dopo l'avvio della funzione.
FUNZIONE SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRE LA PROCEDURA DESCRITTA PER LA "Funzione di
cottura e riscaldamento a microonde" e per ef-
fettuare lo scongelamento manuale selezionare
il livello di potenza 160 W.
CONTROLLARE COSTANTEMENTE L'ALIMENTO. Con
l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti
per quantità diverse.
pollo ed estremità delle ali), è bene coprirle con
pezzetti di foglio di alluminio.
A
LIMENTI CONGELATI CONFEZIONATI IN SACCHETTI DI PLASTICA,
pellicola trasparente o scatole di cartone, pos-
sono essere cotti direttamente purché la confe-
zione non contenga parti metalliche (es. lacci
di chiusura in metallo).
L
A FORMA DEL CONTENITORE IN CUI È CONFEZIONATO l'ali-
mento in uisce sui tempi di scongelamento.
Confezioni di basso spessore scongelano più rapida-
mente rispetto a confezioni più spesse.
S
EPARARE LE PARTI dell'alimento quando comincia-
no a scongelarsi.
Le fette separate una ad una sconge-
lano più rapidamente.
S
E DURANTE LO SCONGELAMENTO si
nota che alcune parti di alimen-
to iniziano a cuocere (es. cosce di
G
IRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ del tempo
di scongelamento.
A
LIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE SCON-
GELANO meglio se vengono mescolati di tan-
to in tanto per l'intera durata del processo.
PER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO, è prefe-
ribile non scongelare completamente l'alimento e
prevedere un tempo di riposo adeguato.
È PREFERIBILE CONSIDERARE SEMPRE UN TEMPO DI RIPOSO
DI ALCUNI MINUTI DOPO LO SCONGELAMENTO, onde ga-
rantire una distribuzione uniforme della tem-
peratura interna.
q
10
IT
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
FUNZIONE JET DEFROST SCONGELAMENTO RAPIDO
USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e
pane. La funzione Jet Defrost può essere usata solo se il peso netto
è compreso fra 100 g- 2,5 kg.
D
ISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
q
PREMERE IL TASTO JET DEFROST ripetutamente per selezionare la
classe di alimento.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso
dell'alimento.
e
PREMERE IL TASTO START.
A
METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta il forno e vi-
sualizza il messaggio ”TURN FOOD”
(Ruotare l'alimento).
Aprire lo sportello.
Ruotare l'alimento.
Chiudere lo sportello e riavviare
premendo il tasto Start.
N
OTA: il forno riprenderà a funzionare automaticamente dopo 2 mi-
nuti, se il cibo non è stato girato. In questo caso sarà richiesto un
tempo di scongelamento maggiore.
11
IT
PER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO INDICARE IL PESO NETTO dell'alimento.
CIBI SURGELATI:
S
E IL PESO È SUPERIORE O INFERIORE A QUELLO
RACCOMANDATO: Seguire la procedura de-
scritta “Cottura e Riscaldamento con
le microonde e scegliere la potenza
160 W per lo scongelamento.
CIBI SURGELATI:
S
E L'ALIMENTO È A TEMPERATURA più alta di
quella di surgelamento (-18°C), sele-
zionare un peso inferiore.
S
E L'ALIMENTO È A TEMPERATURA PIÙ BASSA di
quella di surgelamento (-18°C), sele-
zionare un peso superiore.
FUNZIONE JET DEFROST SCONGELAMENTO RAPIDO
CATEGORIA DI ALIMENTI QUANTITÀ SUGGERIMENTI
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.
w
POLLAME 100 G - 2,5 KG Pollo intero, a pezzi o  letti.
e
PESCE 100 G - 1,5 KG Intero, tranci o  letti.
r
VERDURE 100 G - 1,5 KG Verdure miste, piselli, broccoli ecc.
t
PAGNOTTA DI PANE 100 G - 1K G Pagnotte, focaccine o panini.
P
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato,
seguire la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza
di 160 W per lo scongelamento.
12
IT
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
FUNZIONE GRILL
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie del-
l'alimento.
q
PREMERE IL TASTO GRILL.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE IL TASTO START.
P
REMENDO IL TASTO GRILL DURANTE LA COTTURA , si inserisce/disinserisce la
funzione Grill. Il conto alla rovescia continuerà anche con la funzio-
ne Grill disinserita.
A
CCERTARSI CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI SIANO TERMORESISTENTI E idonei al-
l'uso in forno a microonde.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill. in quanto il ca-
lore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono
sconsigliati.
13
IT
FUNZIONE GRILL COMBI
P
OTENZA USO CONSIGLIATO:
650 W C
OTTURA verdure e gratin
350 -500 W C
OTTURA pollame e lasagne
160 -350 W C
OTTURA pesce e gratin surgelati
160 W C
OTTURA di carne
90 W G
RATINATURA frutta
0 W D
ORATURA solo durante la cottura
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
FUNZIONE GRILL COMBI
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per cuocere pietanze gratinate, lasagne,
pollame e patate al forno.
q
PREMERE IL TASTO GRILL .
w
PREMERE IL TASTO POTENZA per impostare il livello di potenza.
e
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
r
PREMERE IL TASTO START.
D
URANTE L'USO DEL GRILL è possibile inserire/disinserire la funzione
Grill semplicemente premendo il tasto Grill. Il livello massimo possi-
bile di potenza delle microonde durante l'uso del Grill combinato è
limitato al livello impostato in fabbrica.
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
È POSSIBILE disattivare le microonde riducendone il livello di potenza
a 0 W. Quando si raggiunge il livello di 0 W, il forno continua a cuo-
cere solo con la funzione Grill.
ACCERTARSI CHE GLI UTENSILI UTILIZZATI SIANO TERMORESISTENTI E idonei al-
l'uso in forno a microonde.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il ca-
lore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono
sconsigliati.
r
14
IT
FUNZIONE CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER RISCALDARE o cuocere pizze o altri cibi a
base di impasto e per friggere uova e pancetta, salsicce, hambur-
ger, ecc.
ASSICURARSI CHE IL PIATTO Crisp sia posizionato correttamente al
centro del piatto rotante in vetro.
INDOSSARE GUANTI DA FORNO
o servirsi dell'apposita maniglia Crisp in
dotazione per togliere il piatto Crisp caldo.
N
ON TOCCARE LA PARTE superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
N
ON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su super ci che po-
trebbero rovinarsi.
IL FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi durante l'uso di
questa funzione.
q
PREMERE IL TASTO DELLA FUNZIONE CRISP.
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER impostare il tempo di
cottura.
e
PREMERE IL TASTO START.
N
ON È POSSIBILE modi care o inserire/disinserire il livello di Potenza o
il Grill quando si usa la funzione Crisp.
C
ON QUESTA FUNZIONE usare solamente il piatto Cri-
sp in dotazione. L'uso di altri piatti di questo tipo
con questa funzione non darà i risultati attesi.
I
L FORNO FUNZIONA AUTOMATICAMENTE con microonde e grill per scalda-
re il piatto Crisp. In questo modo il piatto Crisp raggiungerà rapida-
mente la temperatura ottimale per iniziare a dorare e rendere croc-
canti gli alimenti.
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
15
IT
SE LA PORTA NON VIENE APERTA A QUESTO PUNTO (ENTRO 2 MINUTI) IL
PROGRAMMA:
A
GGIUNGERE Si arresta e passa alla modalità "stand by".
M
ESCOLARE
Continuare il processo di cottura. Il risultato  na-
le in questo caso potrebbe non essere ottimale.
GIRARE
Continuare il processo di cottura. Il risultato  na-
le in questo caso potrebbe non essere ottimale.
Aprire lo sportello.
Aggiungere, mescolare o girare gli alimenti.
Chiudere lo sportello e riavviare premendo il tasto Start.
FUNZIONE JET MENU CRISP
USARE QUESTA FUNZIONE per cuocere vari tipi di alimenti.
IL FORNO SELEZIONERÀ AUTOMATICAMENTE il metodo di cottura, il tempo e
il livello di potenza necessari.
q
PREMERE IL TASTO MENU JET CRISP ripetutamente per selezionare
la classe di alimenti (vedere la tabella).
w
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso
dell'alimento.
e
PREMERE IL TASTO START.
A
LCUNE CLASSI DI ALIMENTI RICHIEDONO che il cibo sia girato o mescolato
durante la cottura (a seconda del modello del forno). In questi casi il
forno si fermerà e verrà chiesto di eseguire l'azione seguente.
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
e
w
q
16
IT
FUNZIONE JET MENU CRISP
CATEGORIA DI ALIMENTI
QUANTITÀ
CONSIGLIATA
ACCESSORI DA USARE DURANTE LA
COTTURA
q
RISO 300 G - 650 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO.
A
GGIUNGERE IL CIBO QUANDO VIENE
VISUALIZZATO “AGGIUNGI ALIMENTO
GIRARE L'ALIMENTO
w
PASTA 250 G - 550 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO.
AGGIUNGERE IL CIBO QUANDO VIENE
VISUALIZZATO “AGGIUNGI ALIMENTO
GIRARE L'ALIMENTO
e
ALI E CROCCHETTE DI
POLLO
250 G - 500 G USARE IL PIATTO CRISP GIRARE L'ALIMENTO
r
PATATE FRITTE 250 G - 500 G USARE IL PIATTO CRISP GIRARE L'ALIMENTO
t
PIZZA 250 G - 750 G USARE IL PIATTO CRISP
y
QUICHE 250 G - 600 G USARE IL PIATTO CRISP
u
PESCE IMPANATO/
BASTONCINI DI PESCE
250 G - 500 G INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO.
AGGIUNGERE IL CIBO QUANDO VIENE
VISUALIZZATO “AGGIUNGI ALIMENTO
GIRARE L'ALIMENTO
i
CORDON BLEU/
COTOLETTE DI POLLO
1 - 4 PZ
(100-125 G/PZ)
INSERIRE IL PIATTO CRISP VUOTO.
AGGIUNGERE IL CIBO QUANDO VIENE
VISUALIZZATO “AGGIUNGI ALIMENTO
GIRARE L'ALIMENTO
PER I CIBI NON ELENCATI NELLA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguire
la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento con le microonde".
NOTA:
Durante il preriscaldamento è possibile introdurre piccole quantità di olio o burro nel piatto
Crisp.
17
IT
1 TAZZA EQUIVALE a 150 ml di liquido.
L
A FUNZIONE BEVANDE JET CONSENTE DI RISCALDARE facilmente e rapida-
mente 1-4 tazze di alimenti da bere.
JET BEVANDE
q
PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO JET BEVANDE per selezionare il nu-
mero di tazze da riscaldare.
w
PREMERE IL TASTO DI AVVIO.
P
ER EVITARE un'eccessiva evaporazione,mettere un cucchiaino
nella tazza.
w
-+
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Micro Grill Crisp
q
18
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente
richiesta. Deve essere e ettuata con il forno di-
sinserito elettricamente.
LA MANCATA ESECUZIONE delle operazioni di pulizia
periodiche può provocare deterioramenti del-
la super cie che possono ridurre la durata del-
l'apparecchio e causare situazioni di pericolo.
N
ON UTILIZZARE PAG LIET TE METALLI-
CHE, DETERGENTI AGGRESSIVI, panni
abrasivi, ecc. che possono
danneggiare la mascheri-
na, l'interno e l'esterno del forno. Usare un pan-
no con un detergente neutro o un panno car-
ta con un prodotto spray per la pulizia dei vetri.
Applicare il prodotto spray per la pulizia dei vetri
su un panno carta.
NON SPRUZZARE direttamente sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente se
si sono veri cati versamenti, rimuo-
vere il piatto rotante e il supporto
e pulire la base del forno.
QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO per funzionare
con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
NON METTERE IN FUNZIONE il forno se il piatto
rotante è stato rimosso per la pulizia.
SI CONSIGLIA L'USO DELLA LAVASTOVIGLIE PER:
S
UPPORTO PER PIATTO ROTANTE.
PIATTO ROTANTE IN VETRO.
P
ER LA PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE non
utilizzare apparecchi a vapore.
USARE UN PANNOMORBIDO E UMIDO con un deter-
gente neutro per pulire le superfici interne, la
parte interna ed esterna e i giunti della porta.
NON LASCIARE che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno allo sportello.
PER MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma
d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
GLI ODORI ALL'INTERNO DEL FORNO possono essere
eliminati mettendo nel forno una tazza colma
d'acqua con succo di limone e facendo bollire
per alcuni minuti.
L
A GRIGLIA non necessita di alcuna pulizia, in quanto
il calore intenso brucia lo sporco, mentre il cielo del
forno deve essere pulito regolarmente. Per eseguire
l'operazione, si consiglia di utilizzare un panno mor-
bido eumido
con un detergente neutro.
Se la funzione Grill non è usata regolarmente,
è necessario avviare la funzione di solo grill per
10 minuti almeno una volta al mese per ridurre
il rischio d’incendio.
MANIGLIA PER PIATTO CRISP.
LAVAGGIO DELICATO:
I
L PIATTO CRISP DEVE ESSERE pulito con un deter-
gente neutro e acqua. I punti con sporco più
tenace possono essere puliti
con un panno abrasivo e un
detergente neutro.
FARE ra reddare il piatto Crisp
prima di pulirlo.
NON IMMERGERE o risciacquare con acqua
il piatto Crisp quando è ancora caldo. Un
ra reddamento rapido potrebbe dan-
neggiarlo.
NON USARE PAGLIETTE METALLICHE PERCHÈ po-
trebbero rigare la super cie.
IL FORNO DEVE essere pulito regolarmen-
te ed i depositi di cibo devono essere ri-
mossi.
19
IT
GUIDA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZIONA, e ettuare i seguen-
ti controlli prima di chiamare il Servizio Assi-
stenza:
Il piatto rotante e l'apposito supporto sono
alloggiati nella sede.
La spina è inserita correttamente nella pre-
sa di corrente.
Lo sportello chiude correttamente.
Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
Controllare che il forno sia ventilato ade-
guatamente.
Aspettare una decina di minuti, poi tentare
di riavviare il forno.
Aprire e poi chiudere lo sportello prima di
tentare nuovamente di avviare il forno.
QUESTO PER EVITARE CHIAMATE INUTILI ALL' Assistenza,
che potrebbero essere comunque addebitate.
Quando si chiama l'Assistenza, occorre indicare
sempre il numero di matricola e il modello del for-
no (vedere la targhetta Service). Per ulteriori infor-
mazioni, consultare il libretto della garanzia.
I
L CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE sostitui-
to solo con un cavo originale,
disponibile tramite la nostra
organizzazione del Servi-
zio Assistenza. Il cavo di ali-
mentazione deve essere so-
stituito solo da personale spe-
cializzato.
I
L SERVIZIO ASSISTENZA DEVE ESSERE
EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA TEC-
NICI ADDESTRATI. È pericoloso per
chiunque non faccia parte del
personale specializzato e et-
tuare operazioni di assistenza
o riparazione che comportino la rimozione
di qualunque pannello di copertura contro
l'esposizione all'energia delle microonde.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO DI COPERTURA.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
IL MATERIALE D'IMBALLO è riciclabi-
le al 100% ed è contrassegna-
to dal simbolo del riciclag-
gio. Per lo smaltimento segui-
re le normative locali. Il mate-
riale di imballaggio (sacchetti
di plastica, parti in polistirolo, ecc.)
deve essere tenuto fuori dalla portata dei bam-
bini in quanto potenziale fonte di pericolo.
QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in confor-
mità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
in modo corretto, l'utente contribuisce a pre-
venire le potenziali conseguenze negative per
l'ambiente e la salute.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazio-
ne di accompagnamento
indica che questo prodot-
to non deve essere tratta-
to come ri uto domestico, ma
deve essere consegnato pres-
so l'idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparec-
chiature elettriche ed elet-
troniche.
LO SMALTIMENTO DEVE ES-
SERE EFFETTUATO seguendo
le normative locali per lo
smaltimento dei ri uti.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, recu-
pero e riciclaggio di questo prodotto, contat-
tare l'u cio locale competente, il servizio di
raccolta dei ri uti domestici o il negozio presso
il quale il prodotto è stato acquistato.
PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, renderlo inservibile
tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
20
IT
IT
461965273713
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETTROTECNICA INTERNAZIONALE ha messo a punto una prova di riscaldamento stan-
dard per valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per questo forno si racco-
manda quanto segue:
Whirlpool è un marchio registrato da Whirlpool, USA
Prova Quantità Tempo. appross Livello di potenza Contenitore
12.3.1 1.000
G 14 MIN. E MEZZO 650 W PYREX 3.227
12. 3.2 475
G 5 MIN. E MEZZO 800 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 16 MIN. E MEZZO 650 W PYREX 3.838
12. 3.4 1.100
G 20-22 MINUTI GRIGLIA + 650 W PYREX 3.827
13.3 500
G 3 MIN. E 6 sec FUNZIONE JET DEFROST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool VT 265 SL Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per