Satrap 229GSA++NF Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
Oecoplan 229 GS A++ NF
Gefriergerät
Congélateur
Congelatore
Freezer
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
User manual
INDICE
Istruzioni di sicurezza 36
Descrizione del prodotto 38
Pannello dei comandi 39
Utilizzo quotidiano 41
Consigli e suggerimenti utili 42
Pulizia e cura 43
Risoluzione dei problemi 44
Installazione 46
Rumori 49
Dati tecnici 51
Con riserva di modifiche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro
dell'apparecchio, prima dell'installazione e
del primo utilizzo leggere con attenzione il li-
bretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è
importante garantire che tutte le persone
che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il
funzionamento e le caratteristiche di sicu-
rezza. Conservare queste istruzioni e accer-
tarsi che rimangano unite all'apparecchio in
caso di vendita o trasloco, in modo che
chiunque lo utilizzi sia correttamente infor-
mato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose
osservare le precauzioni indicate nelle pre-
senti istruzioni per l'utente, il produttore non
è responsabile dei danni provocati da even-
tuali omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle
persone fragili
Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali o psichi-
che, oppure prive di conoscenza e espe-
rienza, a meno che non siano state istrui-
te all'uso dell'apparecchio da parte dei
responsabili della loro sicurezza, oppure
sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'appa-
recchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il ca-
vo di collegamento (il più vicino possibile
all'apparecchio) e smontare lo sportello
per evitare che i bambini giocando pos-
sano subire scosse elettriche o chiudersi
dentro l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è do-
tato di guarnizioni magnetiche nello spor-
tello, va a sostituirne uno più vecchio
avente sportello o coperchio con chiusu-
re a molla, si deve rendere inutilizzabili tali
chiusure prima di eliminare l'apparecchio
sostituito, per evitare che diventi una
trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza! Verificare che le aperture
di ventilazione, sia sull'apparecchiatura
che nella struttura da incasso, siano
libere da ostruzioni.
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da
incasso, siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti e/o
bevande nelle modalità descritte nelle
presenti istruzioni.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi
artificiali non raccomandati dal produttore
allo scopo di accelerare il processo di
sbrinamento.
Non utilizzare altre apparecchiature elet-
triche (per esempio gelatiere) all'interno
del frigorifero, salvo quelle approvate per
tale scopo dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu-
ra contiene isobutano (R600a), un gas
naturale con un elevato livello di compati-
bilità ambientale che, tuttavia, è infiam-
mabile.
Durante il trasporto e l'installazione del-
l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-
no dei componenti del circuito refrigeran-
te venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito
refrigerante:
evitare fiamme libere e scintille
36
aerare bene il locale in cui si trova l'ap-
parecchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque mo-
do. Un danneggiamento del cavo potreb-
be provocare cortocircuiti, incendi e/o
scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, com-
pressore) devono essere sostituiti da
un tecnico certificato o da personale
d'assistenza qualificato al fine di evitare
di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di
alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'ap-
parecchiatura possa schiacciare o
danneggiare la spina, causandone il
surriscaldamento con un conseguen-
te rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve
trovarsi in una posizione accessibile.
4. Non tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfetta-
mente stabile, non inserire la spina. Il
collegamento potrebbe provocare
scosse elettriche o creare un rischio
di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione senza il coprilam-
pada interno (se previsto).
Quest'apparecchiatura è pesante. Pre-
stare attenzione quando occorre spostar-
la.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti
riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe
provocare abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata del-
l'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Le lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura (se previste) sono lampade
speciali selezionate esclusivamente per
elettrodomestici. Non sono adatte per l'il-
luminazione degli ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in
plastica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili
nell'apparecchio, perché potrebbero
esplodere.
Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posterio-
re (per le apparecchiature di tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono essere
ricongelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezio-
nati secondo le istruzioni del produttore
dell'alimento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produt-
tore dell'apparecchio. Vedere le relative
istruzioni.
Non collocare bevande gassate o frizzan-
ti nello scomparto congelatore perché
creano pressione sul recipiente che può
esplodere danneggiando l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature
da gelo se consumati immediatamente
dopo averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatu-
ra ed estrarre la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchiatura con oggetti
metallici.
Non usare oggetti appuntiti per sbrinare
l'apparecchiatura. Usare un raschietto di
plastica.
Non utilizzare mai asciugacapelli o altri
apparecchi riscaldanti per accelerare lo
sbrinamento. Un calore eccessivo può
danneggiare le parti in plastica interne e
l'umidità può penetrare nel sistema elet-
trico rendendolo sotto tensione.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei
paragrafi corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi
che non presenti danni. Non collegare
l'apparecchio se è danneggiato. Segnala-
re immediatamente gli eventuali danni al
negozio in cui è stato acquistato. In que-
sto caso conservare l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno due ore
prima di collegare l'apparecchio per con-
sentire all'olio di arrivare nel compresso-
re.
Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, altri-
37
menti si può surriscaldare. Per ottenere
una ventilazione sufficiente seguire le
istruzioni di installazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio do-
vrebbe essere posizionato contro una
parete per evitare di toccare le parti calde
o di rimanervi impigliati (compressore,
condensatore), evitando così possibili
scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vi-
cino a radiatori o piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
Collegare solo a sorgenti d'acqua potabi-
le (se è previsto un collegamento alla rete
idrica).
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente
da elettricisti qualificati o da personale
competente.
Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici auto-
rizzati e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas
che potrebbero danneggiare lo strato
di ozono nel circuito refrigerante o nei
materiali isolanti. L'apparecchio non
deve essere smaltito assieme ai rifiuti
urbani e alla spazzatura. La schiuma
dell'isolamento contiene gas infiamma-
bili: lo smaltimento dell'apparecchio va
eseguito secondo le prescrizioni vigenti
da richiedere alle autorità locali. Evitare
di danneggiare il gruppo refrigerante,
specialmente nella parte posteriore vici-
no allo scambiatore di calore. I materiali
usati su questo apparecchio contras-
segnati dal simbolo
sono riciclabili.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
3
5
6
4
1
Pannello dei comandi
2
Modulo freddo
3
Flap
4
Cestelli del vano congelatore
38
5
Targhetta dei dati
6
Cestelli Maxi Box
PANNELLO DEI COMANDI
56 4 3 2
1
1
Display
2
Tasto Temperatura più calda
3
Tasto Temperatura più fresca
4
Tasto OK
5
Tasto Mode
6
Tasto ON/OFF
È possibile modificare le impostazioni audio
predefinite dei tasti e impostarle con un vo-
lume più alto premendo contemporanea-
mente il tasto Mode ed il tasto Temperatura
più fredda per alcuni secondi. La modifica è
reversibile.
Display/Indicatore
3 4 5 621
1
Indicatore timer
2
FunzioneFROSTMATIC
3
FunzioneMinute Minder
4
Funzione Sicurezza bambini
5
Spia allarme
6
Indicatore della temperatura
Accensione
Per accendere l'apparecchiatura procedere
come segue:
1. Inserire la spina nella presa di alimenta-
zione.
2. Premere il tasto ON/OFF se il display è
spento.
3. Il segnale acustico d'allarme potrebbe
attivarsi dopo alcuni secondi.
Per resettare l'allarme, consultare la se-
zione "Allarme di alta temperatura".
4. Se "dEMo" appare sul display, l'appa-
recchiatura si trova in modalità dimo-
strazione. Fare riferimento al paragrafo
"Cosa fare se...".
5. Gli indicatori di temperatura visualizza-
no la temperatura impostata predefini-
ta.
Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della
temperatura".
Importante Se la porta resta aperta per
alcuni minuti, la spia si spegnerà
automaticamente. Per resettare la spia
chiudere e aprire la porta.
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere
come segue:
1. Premere il tasto ON/OFF per alcuni se-
condi.
2. Il display si spegne.
3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla
corrente elettrica, staccare la spina dal-
la presa di alimentazione.
Regolazione della temperatura
È possibile regolare la temperatura impo-
stata del congelatore premendo il tasto
temperatura.
Impostare la temperatura predefinita:
-18°C per il congelatore
Gli indicatori della temperatura visualizzano
la temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
39
Importante Dopo un'interruzione di
corrente la temperatura impostata rimane in
memoria.
FROSTMATIC funzione
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa-
re l'icona corrispondente.
L'indicatore FROSTMATIC lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
La spia FROSTMATIC viene visualizza-
ta.
Questa funzione si interrompe in modo au-
tomatico dopo 52 ore.
Per disattivare la funzione prima dello spe-
gnimento automatico:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la
spia FROSTMATIC lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia FROSTMATIC si spegne.
Importante La funzione si disattiva selezio-
nando un'impostazione di temperatura per
il congelatore diversa.
funzioneMinute Minder
La funzione Minute Minder deve essere
usata per impostare un segnale acustico in
un preciso momento, utile per esempio
quando una pietanza richiede il raffredda-
mento per un certo periodo di tempo o
quando è necessario un promemoria per
non dimenticare le bottiglie messe in con-
gelatore per un raffreddamento rapido.
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode finché non appa-
re l'icona corrispondente.
L'indicatore Minute Minder lampeggia.
Il timer visualizza il valore impostato (30
minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Temperatura più fred-
da o Temperatura più calda per modifi-
care il valore preimpostato del timer da
1 a 90 minuti.
3. Premere il tasto OK per confermare.
La spia Minute Minder viene visualizza-
ta.
Il Timer inizia a lampeggiare (min).
Al termine del conto alla rovescia la spia Mi-
nute Minder lampeggia e viene emesso un
segnale acustico:
1. Estrarre le eventuali bevande dal vano
congelatore.
2. Premere il tasto OK per spegnere il se-
gnale acustico e porre fine alla funzio-
ne.
È possibile disattivare la funzione in qualsia-
si momento durante il conto alla rovescia:
1. Premere il tasto Mode fino a quando la
spia Minute Minder lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. La spia Minute Minder si spegne.
È possibile modificare l'ora in qualsiasi mo-
mento e prima della fine premendo il tasto
Raffreddamento Temperatura ed il tasto Ri-
scaldamento Temperatura.
Funzione Sicurezza Bambini
Per evitare che i tasti vengano premuti acci-
dentalmente, selezionare la funzione Sicu-
rezza Bambini.
Per attivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando
non appare l'icona corrispondente.
2. L'indicatore Sicurezza Bambini lampeg-
gia.
3. Premere il tasto OK per confermare.
Viene visualizzato l'indicatore Sicurezza
Bambini.
Per disattivare la funzione:
1. Premere il tasto Mode fino a quando
l'indicatore Sicurezza Bambini non lam-
peggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
3. L'indicatore Sicurezza Bambini si spe-
gne.
Allarme di alta temperatura
L'aumento della temperatura all'interno del
vano congelatore (ad esempio in seguito ad
un'interruzione della corrente elettrica o al-
l'apertura della porta) viene indicato nei se-
guenti modi:
lampeggiamento degli indicatori di allar-
me e della temperatura del congelatore
Emissione di un segnale acustico.
Per resettare l'allarme:
1. Premere un tasto qualsiasi.
2. Il segnale acustico si spegne.
3. L'indicatore della temperatura del con-
gelatore visualizza per alcuni secondi la
temperatura più alta raggiunta, quindi
viene nuovamente visualizzata la tem-
peratura impostata.
4. L'indicatore di allarme continua a lam-
peggiare fino al ripristino delle condizio-
ni normali.
40
Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni mi-
nuti, viene emesso un segnale acustico. Le
condizioni di allarme della porta aperta so-
no indicate da:
indicatore allarme lampeggiante
segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali (porta
chiusa), l'allarme si interrompe.
Durante la fase di allarme, il segnale acusti-
co può essere disattivato premendo qual-
siasi tasto.
UTILIZZO QUOTIDIANO
Congelazione di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazio-
ne di alimenti freschi e alla conservazione a
lungo termine di alimenti congelati e surge-
lati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
funzione FROSTMATIC almeno 24 ore pri-
ma di introdurli nel vano congelatore.
Riporre i cibi freschi da congelare nello
scomparto FROSTMATIC .
La quantità massima di alimenti congelabili
in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'eti-
chetta presente sulle pareti interne dell'ap-
parecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
non aggiungere altri alimenti da congelare
per tutta la durata del processo.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inutiliz-
zo si consiglia di lasciare in funzione l'appa-
recchiatura per almeno 2 ore, prima di in-
trodurre gli alimenti nel vano.
I cestelli del congelatore consentono di indi-
viduare rapidamente e facilmente la confe-
zione di alimenti desiderata. Se occorre
conservare grandi quantità di cibo, si consi-
glia di rimuovere tutti i cassetti ad eccezio-
ne del cestello inferiore, la cui presenza è
necessaria per assicurare la buona circola-
zione dell'aria. Su tutti i ripiani, eccezion fat-
ta per quello superiore, è possibile posizio-
nare alimenti fino a una sporgenza massima
di 15 mm dalla porta.
Importante In caso di sbrinamento
accidentale, per esempio a causa di
un'interruzione dell'alimentazione elettrica,
se l'alimentazione manca per un periodo
superiore al valore indicato nella tabella dei
dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo
scongelato deve essere consumato
rapidamente o cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigori-
fero o a temperatura ambiente, in funzione
del tempo disponibile per questa operazio-
ne.
I pezzi piccoli possono addirittura essere
cucinati ancora congelati, direttamente dal
congelatore: in questo caso la cottura dure-
rà più a lungo.
41
Rimozione dei cestelli e dei ripiani in vetro dal congelatore
2
1
Alcuni dei cestelli del congelatore sono
provvisti di un fermo che ne impedisce la
caduta o la rimozione accidentale. Per
estrarre un cestello dal vano congelatore,
tirarlo in avanti e, al raggiungimento del fer-
mo, inclinare verso l'alto la parte anteriore
Per reinserire il cestello, sollevarlo legger-
mente sul lato anteriore e introdurlo nel
congelatore.
Una volta superato il fermo, spingere il ce-
stello nella posizione originaria.
1
2
1
L'apparecchiatura è dotata di appositi fermi
per bloccare i ripiani.
I ripiani vanno sollevati (1) su ciascun lato e
tirati verso l'esterno (2).
I ripiani in vetro corredati di rulli di espan-
sione sono bloccati dai perni di arresto.
2
1
1
1
Per rimuoverli, procedere nel seguente mo-
do:
1. Con un cacciavite allentare il perno di
arresto su ciascun lato del rullo di
espansione.
2. Quindi estrarre entrambi i perni di arre-
sto (1).
3. Quindi tirare il ripiano in vetro verso l'e-
sterno (2).
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Rumori normali durante il
funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato at-
traverso le bobine o le tubazioni si può
sentire un fievole gorgoglio e un borbot-
tio. Non si tratta di un'anomalia.
Quando il compressore è in funzione, vie-
ne pompato il refrigerante e si può sentire
un ronzio e un rumore pulsante dal com-
pressore. Non si tratta di un'anomalia.
La dilatazione termica potrebbe provoca-
re uno schiocco improvviso. È un feno-
meno naturale, non pericoloso. Non si
tratta di un'anomalia.
Quando il compressore si accende o si
spegne, si sente un lieve scatto del rego-
42
latore della temperatura. Non si tratta di
un'anomalia.
Consigli per il risparmio
energetico
Non aprire frequentemente la porta e li-
mitare il più possibile i tempi di apertura.
Se la temperatura ambiente è elevata, la
manopola della regolazione della tempe-
ratura è impostata su un valore basso e
l'apparecchiatura è a pieno carico, il
compressore può funzionare in maniera
ininterrotta, causando la formazione di
brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal
caso, ruotare la manopola della regola-
zione della temperatura verso temperatu-
re più calde per consentire lo sbrinamen-
to automatico e ridurre il consumo ener-
getico.
Per ottenere risultati ottimali:
Non aprire frequentemente la porta e li-
mitare il più possibile i tempi di apertura
Non rimuovere gli accumulatori di freddo
dal cestello di congelamento.
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale,
ecco alcuni consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può es-
sere congelata in 24 h è riportata sulla
targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore.
In questo periodo non aggiungere altro
cibo da congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per
consentire un congelamento rapido e
completo e per scongelare in seguito so-
lo la quantità necessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o
in politene e verificare che i pacchetti sia-
no ermetici;
non lasciare che cibo fresco non conge-
lato entri in contatto con quello già con-
gelato, per evitare un aumento della tem-
peratura in quest'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a
lungo di quelli grassi; il sale riduce il pe-
riodo di conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamen-
te dopo la rimozione dal vano congelato-
re, possono causare ustioni da congela-
mento della pelle;
si consiglia di riportare la data di congela-
mento su ogni singolo pacchetto per riu-
scire a tenere traccia del tempo di con-
servazione;
Consigli per la conservazione
dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali
Controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di in-
terruzione della catena del freddo
Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico
deve essere il più breve possibile;
Non aprire frequentemente la porta e li-
mitare il più possibile i tempi di apertura;
Una volta scongelati, gli alimenti si dete-
riorano rapidamente e non possono es-
sere ricongelati;
Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
PULIZIA E CURA
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri-
ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-
terni con acqua tiepida e un po' di sapone
neutro in modo a togliere il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare accurata-
mente.
Importante Non usare detergenti corrosivi
o polveri abrasive che danneggiano le finitu-
re.
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire
lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocar-
buri nell'unità di raffreddamento; la ma-
nutenzione e la ricarica devono pertan-
to essere effettuate esclusivamente da
tecnici autorizzati.
43
Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolar-
mente:
Pulire l'interno e gli accessori con acqua
tiepida e un po' di sapone neutro.
Controllare regolarmente le guarnizioni
della porta e verificare che siano pulite e
prive di residui.
Risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Non tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polveri abrasive,
prodotti per la pulizia con una forte profu-
mazione o cere lucidanti per pulire l'interno,
in quanto danneggiano la superficie e la-
sciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il com-
pressore sul retro dell'apparecchio con una
spazzola. Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura riducendo-
ne i consumi di energia.
Importante Non danneggiare il sistema di
raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca con-
tengono sostanze chimiche in grado di at-
taccare/danneggiare la plastica impiegata in
questo apparecchio. Per questo motivo si
raccomanda di pulire l'involucro esterno
dell'apparecchio solo con acqua calda con
un po' di liquido detergente.
Sbrinamento
L'apparecchiatura è "frost free" Ciò significa
che non si forma ghiaccio durante il norma-
le funzionamento sulle pareti interne dell'ap-
parecchiatura o sugli alimenti.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circola-
zione continua di aria fredda all'interno del
comparto mossa da una ventola ad aziona-
mento automatico.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura si
possono verificare piccoli problemi, risolvibili
senza l'intervento di un tecnico. Seguendo
le indicazioni della tabella seguente sarà
possibile evitare costi di assistenza non ne-
cessari.
Importante Determinati rumori causati dal
funzionamento dell'apparecchiatura (come
quelli del compressore e del circuito
refrigerante) sono da considerarsi normali e
non segnalano anomalie.
Importante Il funzionamento
dell'apparecchiatura è discontinuo, perciò
l'arresto del compressore non segnala
un'interruzione della corrente elettrica. Non
toccare i componenti elettrici
dell'apparecchiatura senza aver prima
interrotto il circuito.
Problema Cause possible Soluzione
L'apparecchiatura è ru-
morosa.
L'apparecchio non è appoggiato
in modo corretto.
Controllare che l'apparecchiatura
sia appoggiata in modo stabile
(tutti i piedini e ruote devono es-
sere a contatto con il pavimento).
Fare riferimento alla sezione "Li-
vellamento".
Viene emesso un segnale
acustico. Il simbolo di Al-
larme lampeggia.
La temperatura nel vano conge-
latore è troppo alta.
Fare riferimento alla sezione "Al-
larme di alta temperatura".
la porta non è chiusa corretta-
mente.
Fare riferimento alla sezione "Al-
larme porta aperta".
Sul display della tem-
peratura è visualizzato
un quadrato superiore o
inferiore.
Si è verificato un errore durante
la misurazione della temperatu-
ra.
Contattare il servizio assistenza (il
sistema refrigerante continuerà a
tenere gli alimenti freddi, ma non
sarà possibile regolare la tempe-
ratura).
44
Problema Cause possible Soluzione
Nel display compare "dE-
Mo".
L'apparecchiatura è in modalità
dimostrazione.
Tenere il tasto OK premuto per
circa 10 sec., finché non si sente
un suono prolungato provenire
dal cicalino ed il display si spegne
per un tempo brevissimo: l'appa-
recchiatura inizia a funzionare re-
golarmente.
Il compressore funziona
ininterrottamente.
Il regolatore di temperatura po-
trebbe non essere impostato
correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore.
la porta non è chiusa corretta-
mente.
Consultare la sezione "Chiusura
della porta".
la porta viene aperta troppo fre-
quentemente.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti, la-
sciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
La temperatura ambiente è trop-
po alta
Abbassare la temperatura am-
biente
Presenza di brina ecces-
siva.
la porta non è chiusa corretta-
mente.
Consultare la sezione "Chiusura
della porta".
La guarnizione della porta è de-
formata o sporca.
Consultare la sezione "Chiusura
della porta".
La temperatura all'inter-
no dell'apparecchiatura è
troppo fredda.
Il regolatore di temperatura po-
trebbe non essere impostato
correttamente.
Impostare una temperatura supe-
riore.
La temperatura all'inter-
no dell'apparecchiatura è
troppo calda.
Il regolatore di temperatura po-
trebbe non essere impostato
correttamente.
Impostare una temperatura infe-
riore.
la porta non è chiusa corretta-
mente.
Consultare la sezione "Chiusura
della porta".
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti, la-
sciarli raffreddare a temperatura
ambiente.
La temperatura all'inter-
no del freezer è troppo
alta.
I surgelati sono troppo vicini tra
loro.
Disporre i surgelati in modo da
consentire una corretta circolazio-
ne dell'aria fredda.
Sono stati introdotti insieme
molti alimenti da surgelare.
Introdurre contemporaneamente
quantità ridotte di alimenti.
L'apparecchio non fun-
ziona.
L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.
La spina non è inserita corretta-
mente nella presa di alimentazio-
ne.
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
L'apparecchio non riceve cor-
rente. Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa un altro ap-
parecchio elettrico. Controllare il
fusibile. Rivolgersi ad un elettrici-
sta qualificato.
45
Problema Cause possible Soluzione
La lampadina non si ac-
cende.
La lampada è difettosa. Fare riferimento alla sezione "So-
stituzione della lampadina".
La porta è rimasta aperta troppo
a lungo.
Chiudere la porta.
la porta interferisce con
la griglia di ventilazione.
L'apparecchiatura non è corret-
tamente livellata.
Fare riferimento alla sezione "Li-
vellamento".
Porta non allineata. L'apparecchiatura non è corret-
tamente livellata.
Fare riferimento alla sezione "Li-
vellamento".
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vede-
re "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
della porta difettose. Contattare il Cen-
tro di assistenza locale.
INSTALLAZIONE
Leggere con attenzione le "Informazioni
per la sicurezza" per la vostra sicurezza
e per il corretto funzionamento
dell'apparecchio prima di procedere
all'installazione.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in
cui la temperatura ambiente corrisponda al-
la classe climatica indicata sulla sua tar-
ghetta:
Classe
climati-
ca
Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Posizione
A
B
100 mm
min
20 mm
L'apparecchiatura deve essere installata
lontano da fonti di calore come per esem-
pio termosifoni, boiler, luce solare diretta,
ecc. Verificare che sul lato posteriore sia
garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
Per ottenere prestazioni ottimali, se l'appa-
recchiatura è installata sotto un pensile, si
raccomanda di mantenere una distanza mi-
nima di 100 mm tra quest'ultimo e lo spi-
golo superiore dell'apparecchiatura. Se
possibile, tuttavia, evitare di installare l'ap-
parecchiatura sotto un pensile. Per con-
sentire un perfetto livellamento dell'appa-
recchiatura sono disponibili uno o più piedi-
ni regolabili.
Avvertenza! L'apparecchiatura deve
poter essere scollegabile dalla presa di
corrente; pertanto, al termine dell'in-
stallazione, la spina deve essere facil-
mente accessibile.
46
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla tar-
ghetta corrispondano ai valori della rete
elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a
massa. La spina del cavo di alimentazione è
dotata di un contatto a tale scopo. Se la
presa della rete elettrica domestica non è
collegata a massa, collegare l'apparecchio
ad una massa separata in conformità alle
norme relative alla corrente, consultando un
elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabili-
tà se le precauzioni suddette non sono ri-
spettate.
Il presente apparecchio è conforme alle di-
rettive CEE.
Distanziatori posteriori
2
4
3
1
Nel sacchetto contenente la documenta-
zione sono presenti due distanziatori.
Per installare i distanziatori, procedere nel
modo seguente:
1. Svitare la vite.
2. Sistemare il distanziatore al di sotto
della vite.
3. Ruotare il distanziatore verso destra.
4. Serrare nuovamente le viti.
Livellamento
Un livellamento preciso è importante per
evitare vibrazioni, e rumori dell'apparec-
chiatura durante il funzionamento. Per re-
golare l’altezza dell’apparecchiatura, allen-
tare o serrare i due piedini regolabili ante-
riori.
47
Possibilità di invertire la porta
1
2
3
8
6
7
Importante Per effettuare le seguenti ope-
razioni, si raccomanda di farsi aiutare da
un'altra persona che tenga ben ferme le
porte dell'apparecchiatura.
Per modificare il senso di apertura della
porta, procedere come segue:
Estrarre la spina dalla presa di alimenta-
zione.
Inclinare l'apparecchiatura verso la parte
posteriore facendo in modo che il com-
pressore non tocchi il pavimento.
Rimuovere lo zoccolo (1).
Togliere il coperchietto (2) e posizionarlo
sul lato opposto.
Svitare la cerniera (3) e rimuovere la por-
ta.
Svitare il perno inferiore e le rondelle (3)
Posizionare il perno e le rondelle (6) sul
lato opposto (7).
Svitare l'altra cerniera (5)
5
4
Svitare il perno superiore (4) e avvitarlo
sul lato opposto. (5)
Rimontare la porta.
Rimontare e avvitare entrambe le cerniere
inferiori.
Rimontare lo zoccolo (8).
48
180°
Montare la maniglia sul lato opposto,
mettere nei fori rimasti liberi le coperture
in plastica che si trovano nel sacchetto
delle istruzioni d'uso.
Eseguire un controllo finale per accertarsi
che:
Tutte le viti siano serrate.
La porta si apra e si chiuda corretta-
mente.
Se la temperatura ambiente è bassa (ad
esempio in inverno), è possibile che la guar-
nizione non aderisca perfettamente all'ap-
parecchiatura. In tal caso, attendere che
aderisca naturalmente.
Per chi preferisce non eseguire direttamen-
te le operazioni sopra descritte, consigliamo
di rivolgersi al Centro di Assistenza più vici-
no. L'intervento di inversione delle porte,
eseguito dai tecnici del servizio post-vendi-
ta, sarà a carico dell'utente.
RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funziona-
mento (come quelli del compressore o del
circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
49
CRACK!
CRACK!
DATI TECNICI
Altezza mm 1850
Larghezza mm 595
Profondità mm 658
Volume (netto) Litri 227
Consumo energetico kWh/anno 228
Tempo di risalita Ore 28
Capacità di congelamento Kg/24h 20
Classe climatica SN-N-ST-T
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
del modello, applicata sul lato sinistro inter-
no dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei
valori energetici.
51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Satrap 229GSA++NF Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente