Kathrein UFO 394 Instructions Manual

Categoria
Convertitori video
Tipo
Instructions Manual
936.3222/-/1207/1.8i
UFO 394
20610096
Sistema di elaborazione segnali
UFO
®
compact
Transcoder Twin-DVB QPSK-PAL
Uscita:
Connettore/presa F
Spazio per
adesivo allegato
Boccola per il collegamento
del controllo (Mini-DIN)
Collegamento per bus
alimentazione elettrica
Ingresso/uscita Sat-FI A
(connettore/presa F)
Ingresso Sat-FI B
(connettore/presa F)
Tipo
Codice
d’ordine
Campo di frequenza (MHz)
Livello
d'ingresso
Velocità dei
dati d'ingresso
Rapporto
segnale-
rumore ³
)
valutato S/N
Livello di
uscita max./
campo di
regolazione
Rapporto
supporto
video/audio
T1/T2
Corrente
assorbita *
Ingresso
950-2150 ¹
)
Uscita
47-100/
110-862 ²
)
(dBµV) (MS/s) (dB) (dBµV) (dB) (V/mA)
UFO 394
20610096
48-85 2-45 60 91/81-91 16/20
5/700
12,5/600
31/9
Q
Gruppo di canali satellitari DVB per l’inserimento nelle unità di
base o di estensione UFO
®
compact UFG 3xx o nelle unità di base
UFG 4xx
Q
Converte due programmi TV o radio da un transponder in due
programmi televisivi analogici PAL
Q
Standard TV: B/G, D/K o I
Q
Due ingressi A/B, regolabili attraverso il controllo centrale
(ad es., per la commutazione H/V)
Q
Tutti i parametri di trasmissione essenziali possono essere
impostati attraverso il controllo centrale
Q
Selezione diretta dei programmi televisivi o radiofonici del
transponder ricevuto mediante indicazione di testo sul display del
controllo
Q
Riconoscimento automatico del formato (4:3 o 16:9). Nella
ricezione 16:9 possibilità di conversione Letterbox o Pan & Scan
Q
Wide-screen signalling (WSS) per la corretta riproduzione di
trasmissioni 16:9 su apparecchi TV 16:9
Q
I due canali di uscita possono essere regolati indipendentemente
l'uno dall'altro
Q
I livelli dei due canali di uscita sono regolabili e disattivabili
separatamente attraverso il controllo
Q
Ricezione satellitare digitale tramite un ampio campo di velocità
dei simboli di 2-45 MS/s (SCPC e MCPC)
Q
Interfaccia audio/video commutabile
(boccola D SubMin a 15 poli) nel gruppo di canali Twin-A
Q
Compatibile con canali vicini
Q
Inserimento televideo e VPS
Q
Sottotitolazione televideo e DVB
Q
Disattivazione televideo e soppressione nastro continuo
(attivabili separatamente)
Q
Modi audio: mono, stereo, duale/2, duale A, duale B (quando due
segnali audio diversi vengono trasmessi con un PID audio)
Q
Oscuramento del segnale video per la trasmissione di un
programma radiofonico in un canale televisivo, per esempio in
impianti alberghieri (possibile in entrambi i canali; è necessario il
segnale satellitare per la creazione dell’immagine nera)
Q
Radiotext per la visualizzazione del nome dell’emittente o di un
testo de nito dall’utente
Q
Possibilità di aggiornamento del software attraverso l’interfaccia di
controllo
Q
Possibilità di estensione con kit di accessori Common Interface
UFZ 394 per l'alloggiamento di due moduli CA
Q
Lettura e utilizzo del menu CAM e selezione delle lingue dei
sottotitoli attraverso l'OSD di un televisore di prova
Transcoder Twin-DVB QPSK-PAL
UFO 394 20610096
¹
)
Regolabile in passi di 1 MHz e sintonizzazione ne tramite AFC
²
)
Regolabile nel reticolo canale 7/8 MHz, sintonizzazione ne nel reticolo 50 kHz
³
)
Contributo proprio del gruppo di canali (57,5 dB con 48 gruppi di canali)
Q
Versione software richiesta per il controllo
centrale: da V 9.30,
del software USW 30: da 3.2
Q
Temperatura ambiente consentita per l'impiego in:
- unità di base con ventilatore (UFG 412):
da -20 a +50°C
- unità di base/di estensione senza ventilatore
(UFG 3xx): da -20 a +40 °C
Q
Dimensioni (L x A x P) in mm: 265 x 27 x 170
Q
Unità d’imballaggio/peso (pz./kg): 1/1,0
C
C
C
* Corrente assorbita con kit di accessori CI, vedi punto 2.4.1.2
936.3222/-/1207/2.8i
2. Istruzioni per la regolazione
La regolazione del transcoder Twin QPSK-PAL UFO 394 avviene mediante il controllo centrale dell’unità base UFG 3xx.
Valgono in linea di principio le seguenti avvertenze:
Per indicare la versione del software del bootloader, del controllo e del gruppo di canali, premere contemporaneamente
i tasti «<<», «>>» e «?»
Selezionare il parametro desiderato con i tasti cursore «» o «»
Il parametro selezionato lampeggia
Per modi care un parametro modi cabile, utilizzare i tasti di scorrimento su/giù («+»/«-»)
All’inserimento della frequenza satellitare e della Symbol-Rate è possibile inserire separatamente ogni posizione
decimale.
A questo scopo, selezionare innanzitutto il parametro con i tasti cursore «» o «», quindi premere contemporanea-
mente i tasti cursore «» e «». Ora è possibile inserire la posizione decimale desiderata con i tasti cursore.
I tasti di scorrimento consentono di modi care la rispettiva posizione decimale.
Per tornare al modo operativo normale premere di nuovo contemporaneamente i tasti cursore «» e «»
Per ottenere delle spiegazioni dettagliate relative al parametro selezionato, premere il tasto «?»
Il salvataggio dei nuovi dati del gruppo di canali attraverso il tasto di memorizzazione rosso dovrebbe avvenire soltanto dopo
che la cassetta ha completato con successo il ciclo di acquisizione e dopo che sul display sono apparsi i programmi trovati.
Nel caso di modi che alle impostazioni senza averle salvate, il gruppo di canali si imposta di nuovo dopo circa 10 minuti
sui rispettivi parametri iniziali. Il tempo di memorizzazione dal momento in cui si preme il tasto Memory «M» è di circa
3 secondi.
2.1 Selezione dell’ingresso del segnale e dell’unità Twin
1236 MHz 27,5 MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol -3dB
I
Selezionare il parametro «Unità Twin».
Commutazione all’indicazione dell’unità Twin con «<<» o «>>».
Dopo aver premuto il tasto «» viene visualizzato il sottomenu:
*** UFO 394-I ***
Ingresso
DiSEqC-B off
A
Denominazione della cassetta inclusa l’indicazione dell’unità Twin che
risponde al controllo
Indicazione dell’ingresso utilizzato per entrambe le unità Twin I e II
Commutazione «A/B» tra A e B con i tasti di scorrimento
Selezione del segnale DiSEqC™ da inviare mediante la presa AF «B»
Torna al menu principale con il tasto Sottomenu «».
2.2 Selezione della frequenza d’ingresso
Selezionare il parametro «Frequenza d’ingresso» e impostarlo in passi di
1 MHz tra 950 e 2150 MHz (con i tasti di scorrimento o i tasti numerici)
Dopo aver premuto il tasto «» viene visualizzato il sottomenu:
*** UFO 394-I ***
SNR 11dB CR 3/4
BER 1,0E-0,6
Denominazione della cassetta
Rapporto segnale/fruscio e velocità dei codici determinata
dall’apparecchio (CR) del segnale ricevuto
Tasso di errori bit BER dell’SNR
Torna al menu principale con il tasto Sottomenu «».
I 1236 MHz 27,5 MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol 0
1236 MHz
936.3222/-/1207/3.8i
2.3 Selezione della Symbol-Rate in entrata
Selezionare il parametro «Symbolrate».
Regolare la Symbol-Rate desiderata tra 2.000 e 45.000 MS/s.
La regolazione avviene con i tasti di scorrimento o i tasti numerici.
I 1236 MHz 27,500MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol+0dB AV
27,5 MS
2.4 Scelta tra programma TV o radio
Selezionare il parametro «Ra/TV».
Impostare il tipo di ricezione desiderato con i tasti di scorrimento.
I 1236 MHz 27,5 MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol+0dB AV
TV
2.4.1 Selezione delle impostazioni funzioni
Qui è possibile attivare e/o disattivare l’inserimento del televideo.
Dopo aver premuto il tasto «» viene visualizzato il sottomenu per le
impostazioni funzioni:
2.4.1.1 Televideo
*** UFO 394-I ***
Televideo CI 1
Radiotext auto
LBA on CNI 0000h
on
2.4.1.2 Modulo Common Interface (questa voce di menu viene visualizzata solo con UFZ 394 innestato)
*** UFO 394-I ***
Televideo on CI I
Radiotext auto
LBA on CNI 0000h
1
Qui viene selezionato lo slot del modulo CA dell’UFZ 394 tramite il quale
deve avvenire la decodi ca del canale.
Apertura del sottomenu per l’impostazione del modulo UFZ 394 (solo Twin 1).
La corrente assorbita della combinazione UFO 394 con UFZ 394 e due
moduli CA Alphacrypt ha i seguenti valori:
5 V 1,1 A; 12,5 V 650 mA; 31 V 9 mA
Lo slot superiore ha il numero 2, quello inferiore il numero 1.
*** UFO 394-I ***
Slot OSD
--- Slot vuoto ---
PMT fmml ottimizzato
2
*** UFO 394-I ***
Slot 2
--- Slot vuoto ---
PMT fmml ottimizzato
OSD
Dal menu dello slot si seleziona il modulo CA tramite il quale visualizzare le
informazioni nella terza riga.
936.3222/-/1207/4.8i
*** CI-OSD ***
Tasti di comando:
+, -, <, >, M, <-
Nel menu OSD viene attivato l’On Screen Display della Smartcard.
Qui vengono visualizzate le informazioni sul segnale PAL del Twin 2.
*** UFO 394-I ***
Slot 2 OSD
--- Slot vuoto---
PMT fmml ottimizzato
fmml
Nella terza riga di questa schermata viene visualizzato il nome del modulo
e/o se un modulo è innestato.
Questo menu è attivo solo se per il Twin 1 e il Twin 2 è stato indicato lo
stesso slot per la decodi ca del programma (decodi ca multipla mediante
CAM).
I moduli Conditional Access (CAM) gestiscono un elenco dei programmi da
decodi care (sotto forma di cosiddetti PMT CA). Questo elenco, nel caso
che un CAM debba decodi care più programmi, può essere trasmesso in
due modi diversi. Tuttavia, non tutti i CAM supportano entrambi i modi di
trasmissione citati nel controllo UFO
®
compact e/o nel software USW 30
«Only-Add-Add (oaa)» e/o «First-More-More-Last (fmml)».
Pertanto, è necessario impostare separatamente il tipo di trasmissione da
utilizzare per ogni CAM.
*** UFO 394-I ***
Slot 2 OSD
--- Slot vuoto---
PMT fmml ottimizzato
ottimizzato
Cambio PMT «normale» e/o «ottimizzato»:
Di tanto in tanto determinate informazioni di gestione importanti per la
decodi ca di un programma (PMT) si modi cano. Queste informazioni
modi cate devono essere comunicate al CAM. Una possibile procedura,
qui de nita «normale» consiste nell’inviare l’intero elenco programmi con le
informazioni di gestione aggiornate al CAM. Ciò funzione per ogni CAM ma
può anche causare per brevi periodi interruzioni del segnale video per tutti i
programmi decodi cati.
Alcuni CAM supportano la trasmissione delle informazioni di gestione
modi cate di un singolo programma (aggiornamento elenco), senza
in uenzare i restanti programmi da decodi care (procedura «ottimizzata»).
In caso di attivazione accidentale o errata di questa opzione, possono
veri carsi interruzioni del segnale video di programmi singoli o di tutti i
programmi da decodi care per un determinato periodo di tempo (ad es. no
al riavvio del gruppo canale).
*** UFO 394-I ***
Televideo on CI 1
Radiotext auto
LBA on CNI 0000h
auto
Con il trasmettitore radio acceso è possibile visualizzare qui il nome del
programma radio sullo schermo:
auto = nome dalle tabelle SI del usso di dati DVB
off = non viene visualizzato alcun nome
edit = è possibile inserire manualmente un nome
2.4.1.3 Modulo Common Interface
*** Radiotext ***
abcdefghijklmnopqrstuvw
-
Il tasto «< >» consente di navigare tra le lettere.
La selezione viene effettuata tramite il tasto «+».
Il tasto «-» consente di cancellare caratteri già inseriti.
936.3222/-/1207/5.8i
*** UFO 394-I ***
Televideo on CI 1
Radiotext auto
LBA on CNI 0000h
on
Premendo il tasto di sottomenu «» viene aperto il menu seguente:
2.4.1.4 Copertura nastro continuo
*** UFO 394-I ***
In alto 0 In basso 0
A sinistra 0 A destra 0
0
Modi cando le cifre è possibile aggiungere a scelta dall’alto, dal basso, a
sinistra o a destra barre nere.
Ciò serve ad es. per visualizzare le bande continue.
*** UFO 394-I ***
Televideo on CI 1
Radiotext auto
LBA on CNI 0000h
0000
2.4.1.5 Country Network Identi cation
Per i programmi che non inviano alcuna identi cazione CN, l’inserimento può
avvenire in un secondo momento.
2.4.2 Scelta di un programma televisivo nel modo «TV»
I 1236 MHz 27,5 MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol+0dB AV
Selezionare il nome del programma visualizzato.
Selezionare con i tasti di scorrimento il programma TV desiderato.
Dopo aver premuto il tasto sottomenu «» viene visualizzato quanto segue:
*** UFO 394-I ***
PID video 0064 unscr
PID audio 0065 10/1
Sottotitoli off
Denominazione della cassetta
PID video del programma televisivo selezionato e l’indicazione se il
programma è codi cato o meno
PID audio del suono di accompagnamento TV selezionato
Numero di programmi televisivi nel transponder/numero di lingue del
programma televisivo attualmente impostato
Segnale dei sottotitoli:
Qui è possibile scegliere tra televideo e sottotitoli DVB.
Dopo aver selezionato la modalità e aver inviato i contenuti dei
sottotitoli, questi vengono visualizzati sul televisore.
Torna al menu principale con il tasto Sottomenu «».
DAS ERSTE
936.3222/-/1207/6.8i
2.6.1 Sintonizzazione ne della frequenza
Selezionare la frequenza d’uscita.
I tasti di scorrimento consentono di sintonizzare l’esatta frequenza della
portante video in passi di 250 kHz.
*** UFO 394-I ***
244,25 MHz Norma B/G
HF ON Livello -7
16:9 Letterbox
224,25 MHz
2.6 Sottomenu: Impostazioni particolari dei segnali cavo
Qui è possibile effettuare tutte le impostazioni singolarmente per Twin 1 e Twin 2
2.4.3 Scelta di un programma radiofonico nel modo «Ra»
I 1236 MHz 27,5 MS
Ra Das Erste deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol+0dB AV
Bayern 4 Klas
*** UFO 394-I ***
PID video ---- unscr
PID audio 0066 10/1
Sottotitoli off
Selezionare il nome del programma visualizzato.
Selezionare con i tasti di scorrimento il programma radio desiderato.
Dopo aver premuto il tasto sottomenu «» viene visualizzato quanto segue:
Nota:
Se il transponder non contiene programmi radio, viene visualizzata la
dicitura «-Servizio radio assente-» e rimane visualizzato il programma
televisivo in onda.
Denominazione della cassetta
PID audio del programma radio selezionato
Numero di programmi radio nel transponder/numero di lingue del
programma radio attualmente impostato
Torna al menu principale con il tasto Sottomenu «».
2.4.4 Scelta di una lingua di un programma televisivo o radio
Se nel programma vengono trasmesse più lingue (ad es. in «Euronews»),
è possibile selezionare la lingua desiderata con i tasti di scorrimento.
I 1236 MHz 27,5 MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol+0dB AV
deu
2.5 Scelta del canale di uscita
Selezionare il parametro «Canale d’uscita» per il segnale PAL.
Impostare il canale d’uscita con i tasti di scorrimento in passi di 7 MHz e/o
8 MHz da 111,25 MHz a 847,25 MHz (a seconda dello standard).
Negli standard TV D/K e I l’indicazione del canale avviene nei canali
speciali mediante «---».
I 1236 MHz 27,5 MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita K12 244,25MHz
Auto Vol+0dB AV
C12
Dopo aver premuto il tasto sottomenu «» viene visualizzato il sottomenu
«Impostazioni particolari dei segnali cavo».
936.3222/-/1207/7.8i
2.6.2 Scelta dello standard TV
Nel parametro «Standard TV» è possibile selezionare le norme B/G, D/K e I.
Nota:
B/G: reticolo canale 7 MHz e/o 8 MHz, portante audio: 5,500 MHz e
5,742 MHz
D/K: reticolo canale 8 MHz, portante audio: 6,5 MHz
I: reticolo canale 8 MHz, portante audio. 6,0 MHz
*** UFO 394-I ***
244,25 MHz Norma B/G
HF ON Livello -7
16:9 Letterbox
B/G
2.6.3 Attivazione e/o disattivazione dei segnali di uscita
Il parametro «AF ON/OFF» consente di attivare o disattivare il canale di
uscita.
*** UFO 394-I ***
244,25 MHz Norma B/G
HF ON Livello -7
16:9 Letterbox
on
2.6.4 Regolazione livello d’uscita comune
Il parametro «Livello d’uscita» consente di regolare il livello d’uscita del
canale d’uscita in continuo in passi da 40 (circa 20 dB).
I limiti di regolazione sono indicati da «Min» e «Max».
*** UFO 394-I ***
244,25 MHz Norma B/G
HF ON Livello
16:9 Letterbox
-7
2.6.5 Scelta del formato d’immagine
Scelta della procedura per la ricezione del formato panoramico 16:9:
Letterbox
Pan & Scan (sempre 4:3)
*** UFO 394-I ***
244,25 MHz Norma B/G
HF ON Livello -7
16:9 PanScan
Letterbox
2.7 Scelta modo audio
Selezionare il modo audio.
I tasti di scorrimento consentono di selezionare i seguenti modi audio:
«Auto», «Mono», «Stereo», «Duale», «Duale A» e «Duale B»
I 1236 MHz 27,5 MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol+0dB AV
Auto
Nota:
- Con «Auto», il modo audio viene regolato mediante il segnale SAT
- Con «Duale A» viene trasmesso solo l’audio 1 nel caso di ricezione duale
- Con «Duale B» viene trasmesso solo l’audio 2 nel caso di ricezione duale
2.8 Regolazione del volume
Selezionare il parametro «Volume».
Modi care il volume utilizzando i tasti di scorrimento.
Il campo di regolazione va da -3 a 0 no a +3 dB.
I 1236 MHz 27,5 MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol dB AV
0
2.9 Modo operativo dell’interfaccia AV
I 1236 MHz 27,5 MS
TV DAS ERSTE deu
Uscita C12 244,25MHz
Auto Vol0dB AV
AV
Dopo avere selezionato il campo «AV» con il tasto Sottomenu, viene
visualizzata la seguente possibilità di selezione nel sottomenu:
*** UFO 394 ***
Video interno
Audio esterno
«interno»
I segnali video e audio sono collegati in modo passante all'interno
dell'apparecchio.
Attraverso le tensioni di comando esterne (+12 V), per es. da un video-
registratore, è possibile commutare l'interfaccia AV (interruzione del percorso
del segnale interno all'apparecchio).
Esempi di applicazione: funzionamento con videoregistratore o videocamera.
«esterno»
Il percorso del segnale interno all'apparecchio è interrotto, le tensioni di
comando non in uiscono sulle fonti di segnale A/V che non sono in grado di
fornire tensioni di comando.
Entrambi i modi operativi possono essere selezionati separatamente per il
video e l'audio.
3. Aggiornamento del software
È possibile eseguire in loco l’aggiornamento del software funzionale del gruppo di canali.
A questo scopo sono necessari un PC, un cavo modem zero per COM 1/2 e un adattatore d’interfaccia con cavo di
collegamento per il sistema di controllo dell’UFO 394.
La fonte di riferimento in proposito è il rispettivo centro vendite Kathrein o il rappresentante di zona competente.
Il programma di aggiornamento e il rmware più aggiornato per la cassetta possono essere scaricati dalla homepage del centro
di servizio Kathrein ESC all’indirizzo «http://www.esc-kathrein.de».
Attenzione:
È possibile eseguire l’aggiornamento del software durante la ricezione del programma. Solo al termine dell’aggiornamento,
il programma in corso verrà interrotto per circa 5 secondi.
Se, durante l’aggiornamento, si estrae la cassetta e/o si interrompe l'alimentazione di corrente, non si veri cano danni
permanenti alla cassetta. È tuttavia necessario ripetere l’aggiornamento.
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Telefono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306 • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Casella postale 100.444 • 83004 Rosenheim GERMANIA
Gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti nei ri uti urbani, bensì in maniera appropriata
conformemente alla direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27
gennaio 2003 sui ri uti di apparecchiature elettriche e elettroniche.
Quando questo apparecchio non servirà più, portarlo presso uno degli appositi centri di raccolta locali.
936.3222/-/1207/8.8i/ZWT Si riservano modi che dei dati tecnici.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kathrein UFO 394 Instructions Manual

Categoria
Convertitori video
Tipo
Instructions Manual

in altre lingue