ILCE-QX1

Sony ILCE-QX1, ILCE-QX1L Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony ILCE-QX1 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
GB
FR
DE
ES
IT
NL
PT
SE
RU
KR
CT
AR
ILCE-QX1
E-mountE-mount
Instruction Manual
Instruction Manual
Interchangeable Lens Digital Camera
Appareil photo à objectif interchangeable/Digitalkamera mit
Wechselobjektiv/Cámara Digital de Lentes Intercambiables/
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Digitale
camera met verwisselbare lens/Câmara Digital de Objetivas
intercambiáveis/Digitalkamera med utbytbart objektiv/
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/
/
Interchangeable Lens Digital Camera
ILCE-QX1ILCE-QX1
4-546-411-12(1)4-546-411-12(1)
©2014 Sony Corporation
Printed in Thailand
2
È possibile scaricare il software di gestione delle immagini
PlayMemories Home™ dal seguente URL.
http://www.sony.net/pm/
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Istruzioni per l’uso
3
IT
AVVERTENZA
Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria
esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze
chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
ˎ Non smontare il prodotto.
ˎ Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi,
ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o
calpestarlo.
ˎ Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in
contatto con i terminali della batteria.
ˎ Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce
solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
ˎ Non bruciare o gettare nel fuoco.
ˎ Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Continua
4
ˎ Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony
o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
ˎ Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
ˎ Non bagnare il blocco batteria.
ˎ Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo
equivalente consigliato da Sony.
ˎ Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare
immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche
malfunzionamento durante l’uso dell’apparecchio.
5
IT
Attenzione per i clienti in Europa
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
6
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano
l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene,
è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi
ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai
limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di
collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare
l’immagine e il suono di questa unità.
7
IT
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica
che gli stessi non devono essere trattati come normali
rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo
(Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi
prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse naturali.
Continua
8
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o
integrità dei dati richiedano una connessione permanente con
una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che
la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie,
si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della
batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si
prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti
ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto
o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature
elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
9
IT
Informazioni sulla fotocamera
La fotocamera è progettata per
essere collegata a uno
smartphone mediante Wi-Fi. È
possibile trasferire le immagini su
uno smartphone immediatamente
dopo la ripresa.
Il presente manuale si riferisce a due
modelli: uno fornito con un obiettivo
in dotazione e uno fornito senza
alcun obiettivo in dotazione. Il nome
del modello cambia in base alla
dotazione o meno dell’obiettivo.
Nome del modello
Obiettivo
ILCE-QX1 Non in dotazione
ILCE-QX1L E16-50mm
Verifica degli articoli in
dotazione
ˎ Batteria ricaricabile NP-FW50 (1)
ˎ E16-50mm Obiettivo zoom
motorizzato (1) (comprendente
coperchio anteriore dell’obiettivo/
pre-montato sulla fotocamera)
(solo ILCE-QX1L)
ˎ Coperchio del corpo (1) (solo
ILCE-QX1)
ˎ Cavo micro USB (1)
ˎ Cinturino da polso (1)
ˎ Supporto per smartphone (1)
ˎ Istruzioni per l’uso (questo manuale)
(1)
Continua
10
Nomi dei componenti principali
Pulsante di accensione
Spia alimentazione/ricarica/filmato
Verde: alimentazione attivata
Arancione: ricarica in corso
Rossa: registrazione di un filmato
in corso
Pannello del display
: Indica che non è inserita
alcuna scheda di memoria
: Indica le impostazioni
Wi-Fi
: Singolo collegamento
(predefinito)
: Collegamento multiplo
: Wi-Fi OFF
Pulsante di sblocco dell’obiettivo
Flash
Tasto
(sollevamento flash)
Microfono
Pulsante di scatto
Sensore dell’immagine*
Contatti dell’obiettivo*
Pulsante RESET
*
Non toccare direttamente questa parte.
Informazioni sulla fotocamera (Continua)
11
IT
Ricarica della batteria
Prima di utilizzare la fotocamera,
ricaricare la batteria. A tale scopo,
utilizzare il cavo micro USB (in
dotazione) per collegare la
fotocamera a un computer.
Per aprire il coperchio del vano batterie:
Spostare la levetta nella direzione
e mantenerla in tale posizione. Tirare
il coperchio del vano batterie nella
direzione , quindi aprirlo nella
direzione .
ˎ Disattivare l’alimentazione durante
la ricarica della batteria.
ˎ Se non si dispone di un computer,
utilizzare l’alimentatore CA
AC-UD10 (in vendita
separatamente).
Coperchio della
batteria
Terminale multiuso
12
Inserimento di una scheda di memoria
Inserire una scheda di memoria microSD (in vendita separatamente) o
Memory Stick Micro™ (M2) (in vendita separatamente) prima della ripresa.
Nota: assicurarsi che la scheda di memoria sia orientata
correttamente durante l’inserimento.
ˎ Le schede di memoria sono utilizzate per salvare immagini [20M]
(impostazione predefinita) o video.
Scheda di
memoria
microSD
Memory
Stick Micro
Lato
stampato
Lato del
terminale
13
IT
Installazione di PlayMemories Mobile™
Installare PlayMemories Mobile
sullo smartphone prima di
utilizzare la fotocamera. Se
PlayMemories Mobile è già
installato, aggiornarlo all’ultima
versione.
Per i dettagli su PlayMemories Mobile,
consultare il sito Web di assistenza
http://www.sony.net/pmm/
Android
Cercare PlayMemories Mobile su
Google Play e installarlo.
iPhone
Cercare PlayMemories Mobile
sull’App Store e installarlo.
14
Collegamento della fotocamera e di uno smartphone
mediante Wi-Fi
Il metodo di collegamento varia a
seconda del tipo di smartphone.
Verificare il tipo di smartphone in
possesso ed eseguire il
collegamento mediante Wi-Fi.
Android (non compatibile
con NFC)
Attivare l’alimentazione della
fotocamera.
Avviare PlayMemories Mobile
sullo smartphone.
Selezionare il SSID indicato
sull’etichetta apposta sul retro
del coperchio del vano batterie
della fotocamera.
Immettere la password
corrispondente al valore
stampato sulla stessa etichetta
(solo la prima volta).
15
IT
Continua
Pulsante di
accensione
Android (compatibile con NFC)
Toccare il simbolo N sullo
smartphone con il
(simbolo N)
della fotocamera.
Attivato: continuare a premere
(1-2 secondi) senza effettuare
alcun movimento finché
PlayMemories Mobile non si
avvia.
Spento: mantenere la fotocamera
a contatto con lo smartphone
finché la fotocamera non si
accende.
16
iPhone
Attivare l’alimentazione della
fotocamera.
Sullo smartphone, selezionare
[Impostazioni], quindi selezionare
[Wi-Fi].
Selezionare il SSID indicato
sull’etichetta apposta sul retro
del coperchio del vano batterie
della fotocamera.
Pulsante di
accensione
Immettere la password
corrispondente al valore
stampato sulla stessa etichetta
(solo la prima volta).
Confermare il collegamento
all’SSID della fotocamera.
Tornare alla schermata Home,
quindi avviare PlayMemories
Mobile.
Collegamento della fotocamera e di uno smartphone mediante Wi-Fi (Continua)
17
IT
Applicazione della fotocamera su uno smartphone
Montare la fotocamera su uno
smartphone dopo aver fissato il
supporto per smartphone (in
dotazione) alla fotocamera.
Fissare la fotocamera al supporto.
Inserire la fotocamera
nell’alloggiamento del supporto,
allineare i simboli bianchi, quindi
ruotare il supporto fino allo
scatto.
Simbolo Sony
(parte superiore)
Supporto per
smartphone
Simbolo bianco
Continua
18
Aprire i morsetti del supporto.
Estendere i morsetti del supporto
e fissarlo a uno smartphone
mantenendo una presa salda
sulla fotocamera (corpo e
obiettivo).
ˎ Non ruotare bruscamente la
fotocamera con uno smartphone
applicato alla stessa, poiché
quest’ultimo potrebbe scivolare
fuori dal supporto.
ˎ Assicurarsi che nessun pulsante
venga premuto quando si applica
lo smartphone.
Applicazione della fotocamera su uno smartphone (Continua)
19
IT
Ripresa di immagini
Avviare PlayMemories Mobile
sullo smartphone.
Riprendere le immagini con il
pulsante di scatto della
fotocamera o PlayMemories
Mobile.
Le immagini [2M] vengono
trasmesse automaticamente allo
smartphone e viene visualizzata una
schermata di revisione. Le immagini
[20M] vengono salvate nella scheda
di memoria della fotocamera
(impostazione predefinita).
Schermata di PlayMemories
Mobile
Passaggio tra modalità di ripresa
Pulsante di scatto o dei filmati
Impostazioni
Passaggio tra fermi immagine/
filmati
Zoom
20
Termine del programma
Terminare PlayMemories Mobile
per tornare alla schermata Home.
Disattivare l’alimentazione della
fotocamera.
ˎ Se si disattiva l’alimentazione della
fotocamera prima di terminare
PlayMemories Mobile, viene
visualizzato un messaggio di
errore. Non si tratta di un problema
di funzionamento.
Lo schermo del display per
l’applicazione è soggetto a
modifiche senza preavviso per
aggiornamenti futuri.
/