Sony DCR-TRV950E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

3-075-495-52 (1)
©2002 Sony Corporation
Digital
Video Camera
Recorder
©2002 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente
manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
δηγίες ρήσεως
Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτυργία, παρακαλύµε
µελετήστε πρσεκτικά αυτ τ εγειρίδι και υλάτε τ για
µελλντική παραπµπή
DCR-TRV940E/TRV950E
Digital
Video Camera
Recorder
SERIES
TM
DCR-TRV950E
3
Congratulazioni per l’acquisto di questa
videocamera Sony Handycam. Con questa
Handycam potrete catturare i momenti preziosi
della vostra vita con immagini e suono di qualità
superiore.
Questa Handycam dispone di numerose funzioni
avanzate, ma è molto facile da usare. Presto
potrete produrre video personali di cui potrete
godere negli anni a venire.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento.
Per riparazioni rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Per gli acquirenti in Europa
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici a determinate frequenze
potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di
questa videocamera digitale.
Questo prodotto è stato collaudato e trovato in
conformità ai limiti indicati nella norma EMC per
l’uso di cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 m.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo causa
un’interruzione (fallimento) del trasferimento del
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo USB.
Solo DCR-TRV950E
Con la presente Sony Corporation dichiara che
questo Handycam è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
I paesi e le aree dove è possibile usare le funzioni
di rete sono limitati. Per dettagli, fare riferimento
alle Istruzioni per operazioni di rete separate.
Συγαρητήρια για την αγρά αυτής της
ιντεκάµερας Sony Handycam. Με την
Handycam µπρείτε να “κρατήσετε” τις πι
αιλγες στιγµές της ωής σας
απλαµάνντας υψηλής πιτητας εικνα και
ή.
Η Handycam έει πλλά πρηγµένα
αρακτηριστικά, αλλά είναι ταυτρνα πλύ
εύκλη στη ρήση. Σύντµα θα µπρείτε να
γυρίετε ταινίες πυ θα τις αίρεστε για πλλά
ρνια.
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ
Για να απτρέψετε τν κίνδυν πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας, µην εκθέτετε τη συσκευή σε
ρή ή υγρασία.
Για να απύγετε την ηλεκτρπληία, µην
ανίγετε τ κάλυµµα της συσκευής.
Αναθέστε τ σέρις µν σε
ευσιδτηµέν πρσωπικ.
Για τυς πελάτες στην Ευρώπη
ΠΡΣΗ
Τα ηλεκτρµαγνητικά πεδία στις συγκεκριµένες
συντητες µπρεί να επηρεάσυν την εικνα
και τν ή αυτής της ψηιακής ιντεκάµερας.
Αυτ τ πρϊν έει δκιµαστεί και ρέθηκε να
είναι συµατ µε τα ρια, τα πία καθρίνται
στην δηγία Ηλεκτρµαγνητικής Συµαττητας,
για ρήση καλωδίων σύνδεσης κντύτερων των
3 µέτρων.
Σηµείωση
Εάν στατικς ηλεκτρισµς ή
ηλεκτρµαγνητισµς πρκαλέσει τη διακπή
στη µέση της µεταράς δεδµένων (fail),
επανεκκινήστε την εαρµγή ή απσυνδέστε
και συνδέστε ανά τ καλώδι USB.
µν στ µντέλ DCR-TRV950E
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΥΣΑ Sony Corporation ∆ΗΛΩΝΕΙ
ΤΙ Handycam ΣΥΜΜΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΣ ΤΙΣ
ΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΙΠΕΣ
ΣΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΕΙΣ ΤΗΣ ∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
ι ώρες και ι περιές πυ µπρείτε να
ρησιµπιείτε τις λειτυργίες δικτύυ είναι
περιρισµένες. Για λεπτµέρειες, ανατρέτε
στις εωριστές δηγίες λειτυργίας δικτύυ.
Ελληνικά
Καλώς ήρθατε!
Italiano
Benvenuti!
4
Italiano
Caratteristiche principali
Registrazione e riproduzione
di immagini in movimento o
di fermi immagine
Registrazione di immagini in
movimento su un nastro (p. 37)
Registrazione di fermi immagine su
un nastro (p. 69)
Riproduzione di un nastro (p. 53)
Registrazione di fermi immagine su
una “Memory Stick” (p. 62, 175)
Registrazione di immagini in
movimento su una “Memory Stick”
(p. 198)
Visione dei fermi immagine
registrati su una “Memory Stick”
(p. 211)
Visione delle immagini in
movimento su una “Memory Stick”
(p. 216)
Visione delle immagini registrate su
una “Memory Stick” utilizzando il
cavo USB (p. 256, 262)
Visione delle immagini in movimento
registrate su un nastro utilizzando il
cavo USB (p. 251)
Cattura delle immagini sul computer
dalla videocamera utilizzando il cavo
USB (p. 253)
Conversione dei segnali analogici in
segnali digitali per la cattura delle
immagini sul computer (p. 264)
Cattura delle immagini sul
computer
4
Caratteristiche principali
5
Caratteristiche principali
Accesso ad Internet
mediante un dispositivo
compatibile con Bluetooth
(solo DCR-TRV950E)
Accesso ad Internet, invio/
ricezione di messaggi di posta
elettronica. Per ulteriori
informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso
della
funzione di rete in dotazione con
la videocamera.(solo DCR-
TRV950E) (p. 266)
Altre funzioni
Funzioni per la regolazione dell’esposizione durante la registrazione
BACK LIGHT (p. 47)
SPOT LIGHT (p. 48)
Registrazione di immagini con il flash (p. 64, 180)
PROGRAM AE (p. 87)
Regolazione manuale dell’esposizione (p. 95)
Esposimetro flessibile spot (localizzato) (p. 96)
Funzioni per conferire maggiore impatto alle immagini
Zoom digitale (p. 43).
L’impostazione predefinita è OFF (per ingrandimenti superiori a 12 ×, selezionare lo
zoom digitale elettrico in D ZOOM nelle impostazioni di menu).
Dissolvenza (p. 73)
Effetti immagine (p. 76)
Effetti digitali (p. 78)
Titoli (p. 154)
MEMORY MIX (p. 190)
Funzioni per conferire naturalezza alle registrazioni
Lezione di sport (p. 87)
Paesaggio (p. 87)
Messa a fuoco manuale (p. 98)
Messa a fuoco spot (localizzata) (p. 100)
Funzioni da utilizzare con i nastri registrati
END SEARCH/EDITSEARCH/Controllo della registrazione (p. 51)
•DATA CODE (p. 54)
PB ZOOM del nastro (p. 111)
ZERO SET MEMORY (p. 113)
•TITLE SEARCH (p. 114)
Montaggio digitale di programmi (p. 126, 205)
5
Caratteristiche principali
66
Ελληνικά
Κύρια αρακτηριστικά
Εγγραή και αναπαραγωγή
κινύµενων ή ακίνητων
εικνων
Εγγραή κινύµενων εικνων σε
κασέτα (σελ. 37)
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
κασέτα(σελ. 69)
Αναπαραγωγή κασέτας (σελ. 53)
Εγγραή ακίνητων εικνων σε
“Memory Stick” (σελ. 62, 175)
Εγγραή κινύµενων εικνων σε
“Memory Stick” (σελ. 198)
Παρακλύθηση ακίνητων
εικνων γραµµένων σε “Memory
Stick” (σελ. 211)
Παρακλύθηση κινύµενων
εικνων σε “Memory Stick” (σελ.
216)
Παρακλύθηση εικνων,
γραµµένων σε “Memory Stick”,
ρησιµπιώντας τ καλώδι
USB (σελ. 256, 262)
Παρακλύθηση κινύµενων
εικνων γραµµένων σε κασέτες
ρησιµπιώντας τ καλώδι
USB (σελ. 251)
Απτύπωση εικνων απ την
κάµερα στν υπλγιστή σας µε
ρήση τυ καλωδίυ USB (σελ.
253)
Μετατρπή αναλγικύ σήµατς
σε ψηιακ για την απτύπωση
εικνων στν υπλγιστή σας
(σελ. 264)
Απτύπωση εικνων στν
υπλγιστή σας
Κύρια αρακτηριστικά
77
Κύρια αρακτηριστικά
Πρσαση στ Internet µέσω
συσκευής συµατής µε
Bluetooth
(µν στ µντέλ DCR-
TRV950E)
Πρσαση στ Internet,
απστλή/λήψη e-mail. Για
λεπτµέρειες, ανατρέτε στις
δηγίες λειτυργίας δικτύυ,
πυ συνδεύυν την κάµερά
σας.(Mν στ µντέλ DCR-
TRV950E) (σελ. 266)
Αλλες ρήσεις
Λειτυργίες για τη ρύθµιση της έκθεσης σε λειτυργία εγγραής
BACK LIGHT (σελ. 47)
SPOT LIGHT (σελ. 48)
Εγγραή εικνων µε τ λας (σελ. 64, 180)
PROGRAM AE (σελ. 87)
Ρύθµιση της έκθεσης µε τ #έρι (σελ. 95)
Λειτυργία Φωτµέτρησης Σπτ (Flexible Spot Meter) (σελ. 96)
Λειτυργίες πυ πρσέρυν µεγαλύτερη έµαση στις εικνες
Ψηιακ 'υµ (σελ. 43) Η ρύθµιση εργστασίυ είναι OFF. (Για 'υµ
µεγαλύτερ τυ 12x, επιλέτε τ ψηιακ 'υµ στ D ZOOM στις ρυθµίσεις
µενύ.)
Λειτυργία Fader (σελ. 73)
Εέ εικνας (σελ. 76)
Ψηιακά εέ (σελ. 78)
Τίτλι (σελ. 154)
Λειτυργία MEMORY MIX (σελ. 190)
Λειτυργίες πυ πρσέρυν υσική εµάνιση στις εγγραές σας
Λειτυργία Sports lesson (µαθήµατς αθληµάτων) (σελ. 87)
Λειτυργία Landscape (τπίυ) (σελ. 87)
Εστίαση µε τ #έρι (σελ. 98)
Εστίαση Σπτ (σελ. 100)
Λειτυργίες πυ µπρείτε να ρησιµπιείτε µε γραµµένες κασέτες
END SEARCH/EDITSEARCH/Rec Review (σελ. 51)
DATA CODE (σελ. 54)
PB ZOOM ταινίας (σελ. 111)
ZERO SET MEMORY (σελ. 113)
TITLE SEARCH (ΑΝΑ<ΗΤΗΣΗ ΤΙΤΛ>Υ) (σελ. 114)
Ψηιακ µντά' πργραµµάτων (σελ. 126, 205)
Κύρια αρακτηριστικά
8
Italiano
Indice
Caratteristiche principali............ 4
Guida rapida
– Registrazione su un nastro...................... 12
– Registrazione su una “Memory Stick”... 14
Operazioni preliminari
Uso del presente manuale ....................... 20
Verifica degli accessori in dotazione ...... 23
Punto 1 Preparazione della fonte di
alimentazione...................................... 24
Installazione del blocco batteria ....... 24
Carica del blocco batteria .................. 25
Collegamento ad una presa di rete .. 29
Punto 2 Impostazione di data e ora....... 30
Punto 3 Inserimento di una cassetta ..... 33
Punto 4 Uso del pannello a sfioramento.......
35
Registrazione – Operazioni di
base
Registrazione di un’immagine ................ 37
Ripresa di soggetti in controluce
– BACK LIGHT ................................... 47
Ripresa di soggetti illuminati da forti
fonti di luce – SPOT LIGHT .............. 48
Registrazione con timer automatico .......
49
Controllo delle registrazioni.................... 51
Riproduzione – Operazioni di
base
Riproduzione di un nastro ...................... 53
Visualizzazione degli indicatori
– Funzione di visualizzazione ................. 54
Visione delle registrazioni sul televisore .. 60
Operazioni di registrazione
avanzate
Registrazione di fermi immagine su una
“Memory Stick” durante la
registrazione su nastro ...................... 62
Registrazione di fermi immagine su un
nastro
– Registrazione di foto su nastro ...... 69
Uso del modo ampio ................................ 71
Uso della funzione di dissolvenza.......... 73
Uso degli effetti speciali - Effetto
immagine ............................................. 76
Uso degli effetti speciali
– Effetto digitale.................................. 78
Preimpostazione della regolazione della
qualità dell’immagine
– Preimpostazione personalizzata ... 81
Preimpostazione della regolazione della
qualità dell’immagine
– Preimpostazione personalizzata ... 82
Uso della cornice guida............................ 83
Riprese con il modello zebrato................ 84
Uso della barra dei colori......................... 85
Riprese con la regolazione manuale....... 86
Uso di PROGRAM AE....................... 87
Regolazione della velocità
dell’otturatore .............................. 90
Regolazione del bilanciamento del
bianco ............................................ 92
Regolazione dell’esposizione............ 95
Uso dell’esposimetro flessibile spot
(localizzato) - SPOT METER ...... 96
Messa a fuoco manuale ............................ 98
Uso della messa a fuoco spot (localizzata)
– SPOT FOCUS ................................. 100
Regolazione manuale del livello di
registrazione
– Livello di registrazione audio...... 102
Registrazione a intervalli ....................... 104
Registrazione fotogramma per
fotogramma
– Registrazione per fotogrammi..... 107
Operazioni di riproduzione
avanzate
Riproduzione di nastri con effetti
immagine ........................................... 108
Riproduzione di nastri con effetto
digitale ............................................... 109
Ingrandimento di immagini registrate su
nastro – PB ZOOM del nastro ........ 111
Individuazione rapida di una scena
– ZERO SET MEMORY ................... 113
Ricerca di una registrazione tramite titolo
– TITLE SEARCH ............................. 114
Ricerca di una registrazione tramite data
– DATE SEARCH ............................. 116
Ricerca di una foto – PHOTO SEARCH/
PHOTO SCAN .................................. 119
Montaggio
Duplicazione di nastri ............................ 122
Duplicazione delle sole scene desiderate
– Montaggio digitale di programmi
(su nastro) .......................................... 126
Registrazione di video o di programmi
televisivi............................................. 142
9
Indice
Inserimento di una scena da un
videoregistratore
– Montaggio per inserimento ......... 146
Duplicazione audio................................. 149
Sovrapposizione di titoli ........................ 154
Creazione di titoli personalizzati.......... 158
Assegnazione di nomi alle cassette ...... 160
Operazioni con la “Memory
Stick”
Uso della “Memory Stick”
– Introduzione................................... 163
Registrazione di fermi immagine su una
“Memory Stick” – Registrazione di
foto in memoria ................................ 175
Registrazione di immagini da un nastro
come fermi immagine ...................... 186
Sovrapposizione di un fermo immagine
contenuto nella “Memory Stick” su
un’immagine – MEMORY MIX...... 190
Registrazione di immagini in movimento
su una “Memory Stick”
- Registrazione di filmati MPEG .... 198
Registrazione di immagini da un nastro
come immagini in movimento ....... 201
Registrazione di immagini montate da un
nastro come immagini in movimento
– Montaggio digitale di programmi
(su “Memory Stick”) ........................ 205
Copia di fermi immagine da un nastro
– PHOTO SAVE................................ 209
Visione dei fermi immagine
– Riproduzione di foto in memoria 211
Visione di immagini in movimento
– Riproduzione di filmati MPEG ... 216
Copia su nastro delle immagini registrate
su una “Memory Stick” ................... 220
Ingrandimento dei fermi immagine
registrati su una “Memory Stick”
– PB ZOOM di memoria.................. 222
Riproduzione delle immagini in un ciclo
continuo – SLIDE SHOW ................ 224
Per evitare cancellazioni accidentali
– Protezione delle immagini ........... 226
Cancellazione delle immagini
– DELETE .......................................... 228
Scrittura di un simbolo di stampa
– PRINT MARK ................................ 233
Uso della stampante opzionale ............. 234
Visione di immagini tramite il
computer
Visione di immagini sul computer
– Introduzione................................... 236
Collegamento della videocamera al
computer mediante il cavo USB
– Per gli utenti di Windows ............ 240
Visione sul computer di immagini
registrate su nastro
– Per gli utenti di Windows ............ 251
Visione sul computer di immagini
registrate su una “Memory Stick”
– Per gli utenti di Windows ............ 256
Collegamento della videocamera al
computer mediante il cavo USB
– Per gli utenti di Macintosh........... 259
Visione sul computer di immagini
registrate su una “Memory Stick”
– Per gli utenti di Macintosh........... 262
Cattura sul computer di immagini
trasmesse da un apparecchio video
analogico – Funzione di conversione
del segnale ......................................... 264
Uso della funzione di rete
(Solo DCR-TRV950E)
Accesso alla rete ...................................... 266
Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alle istruzioni per l’uso della funzione di
rete fornite con la videocamera.
Personalizzazione della
videocamera
Modifica delle impostazioni predefinite
tramite menu..................................... 269
Soluzione dei problemi
Tipi di problema e relative soluzioni ... 291
Funzione di autodiagnostica ................. 298
Indicatori e messaggi di avviso............. 299
Informazioni aggiuntive
Cassette utilizzabili................................. 311
Blocco batteria “InfoLITHIUM” ........... 315
Informazioni su i.LINK .......................... 318
Uso della videocamera all’estero .......... 320
Informazioni sulla manutenzione e
precauzioni........................................ 321
Caratteristiche tecniche .......................... 328
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei comandi
............................................................. 332
Indice analitico ........................................ 344
10
Ελληνικά
Πίνακας περιεµένων
Κύρια αρακτηριστικά ........................ 6
δηγς γρήγρης εκκίνησης
Εγγραή σε κασέτα ............................... 16
– Εγγραή σε “Memory Stick” .............. 18
εκινώντας
Πως να ρησιµπιήσετε αυτ τ
εγειρίδι .......................................... 20
Έλεγς των παρεµενων
αεσυάρ .......................................... 23
Στάδι 1 Πρετιµασία της πηγής
τρδσίας ..................................... 24
Τπθέτηση της µπαταρίας ............ 24
Φρτιση της µπαταρίας ................... 25
Σύνδεση σε πρία τίυ ................. 29
Στάδι 2 Ρύθµιση ηµερµηνίας και ώρας
........................................................... 30
Στάδι 3 Τπθέτηση κασέτας ............ 33
Στάδι 4 ρήση τυ πίνακα αής ........ 35
Βασικές λειτυργίες εγγραής
Εγγραή εικνας .................................... 37
Λήψη αντικειµένων πυ ωτίνται
απ πίσω - BACK LIGHT .................. 47
Μαγνητσκπηση έντνα
ωτιµενων θεµάτων
- SPOT LIGHT ................................... 48
Εγγραή µε ρνδιακπτη ........... 49
Έλεγς των εγγραών
– END SEARCH / EDITSEARCH / Rec
Review ............................................... 51
Βασικές λειτυργίες
αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή ιντεκασέτας ............... 53
Εµάνιση των ενδείεων θνης
– Λειτυργία Display ........................ 54
Παρακλύθηση της εγγραής στην
τηλεραση ........................................ 60
Πρηγµένες λειτυργίες
εγγραής
Εγγραή ακίνητων εικνων σε “Memory
Stick” κατά την εγγραή σε κασέτα
........................................................... 62
Εγγραή ακίνητων εικνων σε κασέτα
– Εγγραή ωτγραίας (Tape Photo)
........................................................... 69
ρήση της λειτυργίας wide ................. 71
ρήση της λειτυργίας fader ................ 73
ρήση ειδικών εέ - Εέ εικνας ........ 76
ρήση ειδικών εέ - Ψηιακά εέ ....... 78
Πρρύθµιση της πιτητας εικνας
– Πρσαρµσµένη πρρύθµιση ...... 81
ρήση τυ καρέ δηγύ ........................ 83
Λήψη µε ρήση της ρµας zebra ....... 84
ρήση της µπάρας ρωµάτων ............... 85
Μαγνητσκπηση µε ρύθµιση µε τ
έρι .............................................. 86
ρήση της λειτυργίας
PROGRAM AE ............................ 87
Ρύθµιση της ταύτητας
κλείστρυ ................................... 90
Ρύθµιση της ισρρπίας λευκύ .... 92
Ρύθµιση της έκθεσης ...................... 95
ρήση της ωτµέτρησης σπτ
– Flexible Spot Meter ................ 96
Εστίαση µε τ έρι ................................. 98
ρήση της λειτυργίας εστίασης σπτ
– Spot Focus ................................... 100
Ρύθµιση της στάθµης ηγράησης µε τ
έρι – Στάθµη ηγράησης .......... 102
Εγγραή σε διαστήµατα ...................... 104
Εγγραή καρέ-καρέ
– Εγγραή σε καρέ ........................ 107
Πρηγµένες λειτυργίες
αναπαραγωγής
Αναπαραγωγή κασετών µε εέ
εικνας ............................................ 108
Αναπαραγωγή κασετών µε ψηιακά εέ
......................................................... 109
Μεγέθυνση εικνων γραµµένων σε ταινία
– Tape PB ZOOM (PB ZOOM ταινίας)
......................................................... 111
Γρήγρς εντπισµς σκηνής
– ZERO SET MEMORY ................... 113
Αναήτηση των ρίων γραµµένης ταινίας
µε άση τν τίτλ – TITLE SEARCH
(Αναήτηση Τίτλυ) ........................ 114
Αναήτηση εγγραής µε άση την
ηµερµηνία – DATE SEARCH ........ 116
Αναήτηση ωτγραίας – PHOTO
SEARCH/PHOTO SCAN .................. 119
Μντά
Μετεγγραή κασέτας .......................... 122
Μετεγγραή µν των επιθυµητών
σκηνών – Ψηιακ µντά
πργραµµάτων (σε κασέτες) ........ 126
Εγγραή ιντεκασετών ή τηλεπτικών
πργραµµάτων ............................... 142
Ένθεση σκηνής απ ίντε
– Μντά Ένθεσης ......................... 146
Μετεγγραή ήυ ................................ 149
11
Πίνακας περιεµένων
Ένθεση τίτλυ ...................................... 154
∆ηµιυργία δικών σας τίτλων ............. 158
Τιτλρηση κασέτας ......................... 160
Λειτυργίες τυ “Memory Stick”
ρήση τυ “Memory Stick”
– Εισαγωγή ...................................... 163
Εγγραή ακίνητων εικνων σε “Memory Stick”
– Εγγραή Memory Photo ...................
175
Εγγραή εικνων απ κασέτα, ως
ακίνητων εικνων .......................... 186
Ένθεση ακίνητης εικνας γραµµένης
σε “Memory Stick” σε µια εικνα
– MEMORY MIX .............................. 190
Εγγραή κινύµενων εικνων σε
“Memory Stick”
– Εγγραή ταινίας MPEG .............. 198
Εγγραή εικνων απ κασέτα, ως
κινύµενης εικνας ....................... 201
Εγγραή µνταρισµένων εικνων απ
κασέτα ως κινύµενης εικνας
– Ψηιακ µντά πργραµµάτων
(σε “Memory Stick”) ....................... 205
Αντιγραή ακίνητων εικνων απ µια
κασέτα – PHOTO SAVE .................. 209
Παρακλύθηση ακίνητων εικνων
– Αναπαραγωγή memory photo ..... 211
Παρακλύθηση κινύµενων εικνων
– Αναπαραγωγή ταινίας MPEG ..... 216
Αντιγραή γραµµένων εικνων απ
“Memory Stick” σε κασέτα ............ 220
Μεγέθυνση ακίνητων εικνων
γραµµένων σε “Memory Stick”
– Memory PB ZOOM ...................... 222
Συνεής διαδική αναπαραγωγή
εικνων – SLIDE SHOW ................. 224
Απτρπή κατά λάθς διαγραής
– Πρστασία εικνας...................... 226
∆ιαγραή εικνων – DELETE .............. 228
Καταώρηση µαρκαρίσµατς εκτύπωσης
– PRINT MARK ................................ 233
ρήση τυ πραιρετικύ εκτυπωτή ... 234
Παρακλύθηση εικνων µε
ρήση τυ υπλγιστή σας
Παρακλύθηση εικνων στν
υπλγιστή σας – Εισαγωγή ......... 236
Σύνδεση της κάµερας µε τν υπλγιστή
σας, µε ρήση τυ καλωδίυ USB
– Για ρήστες Windows ................. 240
Παρακλύθηση εικνων γραµµένων σε
κασέτα, στν υπλγιστή σας
– Για ρήστες Windows ................. 251
Παρακλύθηση εικνων γραµµένων σε
“Memory Stick” µε ρήση τυ
υπλγιστή σας
– Για ρήστες Windows ................. 256
Σύνδεση της κάµερας µε τν υπλγιστή
σας, µε ρήση τυ καλωδίυ USB
– Για ρήστες Macintosh ............... 259
Παρακλύθηση εικνων γραµµένων σε
“Memory Stick” µε ρήση τυ
υπλγιστή σας
– Για ρήστες Macintosh ............... 262
Απτύπωση εικνων απ συσκευή
αναλγικής εικνας στν υπλγιστή
σας – Λειτυργία µετατρπής
σήµατς .......................................... 264
ρήση της λειτυργίας δικτύυ
(Network)
(µν στ µντέλ DCR-TRV950E)
Πρσαση στ δίκτυ .......................... 266
Για τις λεπτµέρειες, ανατρέτε στις
δηγίες λειτυργίας δικτύυ, πυ
συνδεύυν την κάµερά σας.
∆ιαµρωση της κάµερας
σύµωνα µε τις πρτιµήσεις σας
Αλλαγή των ρυθµίσεων εργστασίυ µε
τ µενύ .......................................... 269
δηγς λαών
Τύπι πρληµάτων και τρπι
απκατάστασής τυς ..................... 301
Ενδείεις αυτδιάγνωσης ................... 308
Πρειδπιητικές ενδείεις
και µηνύµατα .................................. 309
Πρσθετες πληρρίες
Κασέτες πυ µπρείτε να
ρησιµπιήσετε ............................ 311
Σετικά µε τη µπαταρία
“InfoLITHIUM” ................................ 315
Σετικά µε τ i.LINK ............................. 318
ρήση της κάµερας στ εωτερικ .... 320
Πληρρίες για τη συντήρηση και
πρυλάεις ................................... 321
Τενικά αρακτηριστικά ...................... 330
Γρήγρη Παραπµπή
Τα µέρη και τα ειριστήρια της
συσκευής ........................................ 332
Ευρετήρι ............................................. 345
12
Guida rapida
Italiano
Guida rapida – Registrazione su un nastro
Nel presente capitolo vengono descritte brevemente le funzioni di
base della videocamera per la registrazione di immagini su nastri.
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine riportate
tra parentesi “( )”.
Collegamento del cavo di alimentazione (p. 29)
Per l’uso della videocamera in esterni, utilizzare il blocco batteria (p. 24).
Inserimento di una cassetta (p. 33)
Alimentatore CA (in dotazione)
Collegare la spina con il
simbolo v rivolto verso
l’alto.
Aprire il
coperchio della
presa DC IN.
1 Per aprire il coperchio,
spostare OPEN/Z
EJECT in direzione
della freccia.
2 Inserire la cassetta
diritta nell’apposito
scomparto con la
finestrella rivolta verso
l’esterno e la linguetta
di protezione dalla
scrittura verso l’alto.
3 Chiudere lo scomparto
cassetta premendo in
corrispondenza di .
Una volta che lo
scomparto cassetta si è
abbassato
completamente, chiudere
il coperchio finché non
scatta in posizione.
Linguetta di protezione dalla
scrittura
13
Guida rapida
Registrazione di un’immagine (p. 37)
Controllo dell’immagine di riproduzione sullo
schermo LCD (p. 53)
POWER
OFF
(
CHG
)
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
POWER
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
OFF
(
CHG
)
1Rimuovere il copriobiettivo.
3Per aprire il pannello
LCD, premere OPEN.
L’immagine viene
visualizzata sullo
schermo.
2Tenendo premuto il
piccolo tasto verde,
impostare
l’interruttore POWER
su CAMERA.
4Premere START/STOP.
La videocamera avvia la
registrazione. Per
arrestare la
registrazione, premere
di nuovo START/STOP.
All’acquisto della videocamera, l’orologio non è impostato. Se per un’immagine si desidera
registrare la data e l’ora, impostare l’orologio prima di avviare la registrazione (p. 30).
Mirino
Quando il pannello LCD è chiuso, utilizzare il mirino
appoggiando l’occhio all’oculare.
Regolare la lente del mirino in base alla propria vista (p. 42).
REW
PLAY
POWER
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
OFF
(
CHG
)
NOTA
Non sollevare la videocamera
afferrandola per il mirino, il
flash, il pannello LCD o il
blocco batteria.
1Tenendo premuto il
piccolo tasto verde,
impostare l’interruttore
POWER su VCR.
2Per riavvolgere il nastro, premere
m.
3Per avviare la riproduzione,
premere N.
14
Guida rapida
Guida rapida – Registrazione su una “Memory Stick”
Nel presente capitolo vengono descritte brevemente le funzioni
di base della videocamera per la registrazione su una “Memory
Stick”. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine riportate tra
parentesi “( )”.
Collegamento del cavo di alimentazione (p. 29)
Per l’uso della videocamera in esterni, utilizzare il blocco batteria (p. 24).
Aprire il coperchio
della presa DC IN.
Collegare la spina con il simbolo
v rivolto verso l’alto.
Alimentatore CA (in dotazione)
Inserimento di una “Memory Stick” (p. 165)
Per rimuovere la
“Memory Stick”,
premere una
volta leggermente
MEMORY EJECT.
1 Per aprire
l’alloggiamento per
“Memory Stick”,
spostare MEMORY
OPEN in direzione della
freccia.
2 Inserire a fondo una
“Memory Stick”
nell’apposito
alloggiamento con il
simbolo B rivolto verso
l’alto, come illustrato.
Alloggiamento per “Memory Stick”
MEMORY EJECT
15
Guida rapida
Registrazione di un fermo immagine nella “Memory Stick”
(p. 175)
Controllo dei fermi immagine di riproduzione
sullo schermo LCD (p. 211)
POWER
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
OFF
(
CHG
)
All’acquisto della videocamera, l’orologio non è impostato. Se per un’immagine si desidera
registrare la data e l’ora, impostare l’orologio prima di avviare la registrazione (p. 30).
1Rimuovere il copriobiettivo.
3Per aprire il pannello LCD,
premere OPEN.
L’immagine viene
visualizzata sullo schermo.
Mirino
Quando il pannello LCD è chiuso, utilizzare il mirino appoggiando l’occhio all’oculare.
Regolare la lente del mirino in base alla propria vista (p. 42).
2Tenendo premuto il piccolo
tasto verde, impostare
l’interruttore POWER su
MEMORY/NETWORK
(solo DCR-TRV950E).
4Premere PHOTO
leggermente.
È possibile avviare
la registrazione
quando il piccolo
tasto verde sullo
schermo smette di
lampeggiare e si
illumina.
5Premere PHOTO
a fondo.
L’immagine viene
registrata sulla
“Memory Stick”
premendo a
fondo il tasto.
PLAY PB
POWER
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
OFF
(
CHG
)
NOTA
Non sollevare la videocamera
afferrandola per il mirino, il
flash, il pannello LCD o il
blocco batteria.
1Tenendo premuto il
piccolo tasto verde,
impostare l’interruttore
POWER
su MEMORY/NETWORK
(solo DCR-TRV950E)
o su VCR.
2Premere PLAY o PB. Viene
visualizzata l’ultima immagine registrata.
o
16
δηγς γρήγρης εκκίνησης
Ελληνικά
δηγς γρήγρης εκκίνησης – Εγγραή σε κασέτα
Στ κεάλαι αυτ σας παρυσιάντα ι ασικές
λειτυργίες για την εγγραή εικνων σε κασέτες της
κάµεράς σας. Βλέπε σελίδα σε παρενθέσεις “( )” για
περισστερες πληρρίες.
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας (σελ. 29)
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 24)
Τπθέτηση κασέτας (σελ. 33)
2 Τπθετήστε την
κασέτα ίσια, σ πι
αθιά είναι δυνατν
µέσα στ τµήµα
κασέτας, µε τ
“παραθυράκι” της
κασέτας να λέπει
πρς τα έω και τ
πτερύγι
πρστασίας
εγγραής πρς τα
επάνω.
3 Κλείστε τ τµήµα
κασέτας πιέντας
τ στ τµήµα
κασέτας.
Αύ τ τµήµα
κασέτας κατέει
εντελώς, κλείστε τ
κάλυµµα µέρι να
κυµπώσει µε κλικ.
1 Σύρετε τ OPEN/
Z EJECT κατά την
κατεύθυνση τυ
έλυς για να
ανίετε τ
κάλυµµα.
Μετασηµατιστής
εναλλασσµενυ
ρεύµατς
(συµπεριλαµάνεται)
Συνδέστε τ ύσµα µε την
ένδειη v στραµµένη πρς
τα πάνω.
Ανίτε τ
κάλυµµα
τυ
ακρδέκτη
DC IN.
Πτερύγι πρστασίας
εγγραής
17
POWER
OFF
(
CHG
)
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
POWER
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
OFF
(
CHG
)
δηγς γρήγρης εκκίνησης
Εγγραή εικνας (σελ. 37)
Παρακλύθηση της εικνας αναπαραγωγής στην
θνη υγρών κρυστάλλων (σελ. 53)
ταν αγράετε την κάµερά σας, η ρύθµιση τυ ρλγιύ είναι off (απενεργπιηµέν).
Εάν θέλετε να καταγράψετε την ηµερµηνία και την ώρα σε µια εικνα, ρυθµίστε τ ρλι
πριν απ την εγγραή (σελ. 30).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Μη σηκώσετε την κάµερα
κρατώντας τ εικνσκπι, τ
λας, τν πίνακα της θνης
υγρών κρυστάλλων ή την
REW
PLAY
POWER
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
OFF
(
CHG
)
1Ρυθµίστε τ
διακπτη POWER
στη θέση VCR ενώ
πιέετε τ µικρ
πράσιν πλήκτρ.
2Πιέστε τ m για να τυλι#τεί η
ταινία στην αρ#ή.
3Πιέστε τ N για να αρ#ίσει η
αναπαραγωγή.
Εικνσκπι
ταν  πίνακας της θνης
υγρών κρυστάλλων είναι κλειστς, #ρησιµπιήστε τ
εικνσκπι έρνντας τ µάτι σας πάνω στ υπθάλµι τυ.
Ρυθµίστε τ ακ τυ εικνσκπίυ στην ρασή σας (σελ. 42).
1Ααιρέστε τ κάλυµµα τυ ακύ.
3Πιέστε τ OPEN για
να ανί%ετε τν
πίνακα της θνης
υγρών κρυστάλλων.
Η εικνα
εµανίεται στην
θνη.
2Ρυθµίστε τ
διακπτη POWER
στη θέση CAMERA
πιέντας τ µικρ
πράσιν πλήκτρ.
4
Πιέστε τ πλήκτρ
START/STOP.
Η κάµερά σας αρ#ίει
την εγγραή. Για να
σταµατήσει η εγγραή,
πιέστε πάλι τ πλήκτρ
START/STOP.
18
δηγς γρήγρης εκκίνησης
δηγς γρήγρης εκκίνησης – Εγγραή σε “Memory Stick”
Στ κεάλαι αυτ παρυσιάνται τα ασικά
αρακτηριστικά εγγραής σε ένα “Memory Stick” αυτής
της κάµερας. Βλέπε σελίδα σε παρενθέσεις “( )” για
περισστερες πληρρίες.
Σύνδεση τυ καλωδίυ τρδσίας (σελ. 29)
ρησιµπιήστε την µπαταρία ταν λειτυργείτε την κάµερα σε εωτερικ ώρ
(σελ. 24).
Εισαγωγή ενς “Memory Stick” (σελ. 165)
Ανίτε τ
κάλυµµα
τυ
ακρδέκτη
DC IN.
Συνδέστε τ ύσµα µε την ένδειη v
στραµµένη πρς τα πάνω.
Μετασηµατιστής
εναλλασσµενυ
ρεύµατς
(συµπεριλαµάνεται)
1 Σύρετε τ MEMORY
OPEN κατά την
κατεύθυνση τυ
έλυς για να
ανίετε τη σισµή
εισαγωγής τυ
“Memory Stick”.
2 Τπθετήστε ένα
“Memory Stick” στη
σισµή εισαγωγής
“Memory Stick”, σ
αθιά µπρεί να µπει,
µε την ένδειη B
στραµµένη πρς τα
πάνω πως αίνεται
στην εικνα.
Πιέστε µια ρά
ελαρά τ MEMORY
EJECT για να τ
ααιρέσετε.Σισµή εισαγωγής “Memory Stick”
MEMORY EJECT
19
POWER
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
OFF
(
CHG
)
PLAY PB
POWER
CAMERA
MEMORY/
NETWORK
VCR
OFF
(
CHG
)
δηγς γρήγρης εκκίνησης
Εγγραή ακίνητης εικνας σε “Memory Stick” (σελ. 175)
Εικνσκπι
ταν  πίνακας της θνης υγρών κρυστάλλων είναι κλειστς, ρησιµπιήστε τ
εικνσκπι έρνντας τ µάτι σας πάνω στ υπθάλµι τυ.
Ρυθµίστε τ ακ τυ εικνσκπίυ στην ρασή σας (σελ. 42).ταν αγράετε την κάµερά
σας, η ρύθµιση τυ ρλγιύ είναι off (απενεργπιηµέν). Εάν θέλετε να καταγράψετε την
ηµερµηνία και την ώρα σε µια εικνα, ρυθµίστε τ ρλι πριν απ την εγγραή (σελ. 30).
1Ααιρέστε τ κάλυµµα τυ ακύ.
3Πιέστε τ OPEN για να
ανί#ετε τν πίνακα
της θνης υγρών
κρυστάλλων.
Η εικνα εµανίεται
2Ρυθµίστε τ διακπτη
POWER στη θέση
MEMORY/NETWORK
(µν στ µντέλ DCR-
TRV950E) πιέντας τ
µικρ πράσιν κυµπί.
4
Πιέντας ελαρά τ
PHOTO.
Μπρείτε να #εκινήσετε
την εγγραή ταν
σταµατήσει να
ανα'σ'ήνει τ µικρ
πράσιν πλήκτρ στην
θνη και αρίσει να
ανά'ει συνεώς.
5Πιέστε τ PHOTO
πι 'αθιά.
Η εικνα ενώ
πιέετε 'αθιά τ
πλήκτρ
καταγράεται στ
“Memory Stick.”
Παρακλύθηση των ακίνητων εικνων αναπαραγωγής
στην θνη υγρών κρυστάλλων (σελ. 211)
1
Ρυθµίστε τ διακπτη
POWER στη θέση
MEMORY/
NETWORK (µν
στ µντέλ DCR-
TRV950E) ή στη θέση
VCR πιέντας τ
µικρ πράσιν κυµπί.
2Πιέστε τ PLAY ή PB. Εµανίεται
η τελευταία γραµµένη εικνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Μη σηκώσετε την κάµερα
κρατώντας τ εικνσκπι, τ
λας, τν πίνακα της θνης
υγρών κρυστάλλων ή την
µπαταρία.
ή
20
— Operazioni preliminari —
Uso del presente manuale
Le istruzioni contenute nel presente manuale si
riferiscono ai due modelli riportati nella tabella
in basso. Prima di cominciare a leggere il
manuale e ad utilizzare la videocamera,
controllare il numero di modello riportato nella
parte inferiore della videocamera. Per le
illustrazioni viene utilizzato il modello DCR-
TRV950E. Nei casi contrari, nelle illustrazioni
viene riportato il nome del modello. Le eventuali
differenze di funzionamento vengono
chiaramente indicate nel testo, ad esempio,
mediante la dicitura “solo DCR-TRV950E”.
Nel presente manuale, i nomi dei tasti e delle
impostazioni della videocamera vengono
riportati in lettere maiuscole.
Ad es.: Impostare l’interruttore POWER su
CAMERA.
Durante le operazioni, viene emesso un segnale
acustico ad indicare che l’operazione è in corso.
z Disponibile/Παρέεται
Non disponibile/∆εν παρέεται
Tipi di differenze/Τύπι διαρών
DCR- TRV940E TRV950E
Contrassegno sull’interruttore POWER/
MEMORY MEMORY/NETWORK
Ένδειη στ διακπτη POWER
Funzione di rete/Λειτυργία δικτύυ z
ι δηγίες αυτύ τυ εγειριδίυ αρύν
στα δύ µντέλα πυ αναέρνται στν
παρακάτω πίνακα. Πρτύ αρίσετε να
διαάετε αυτ τ εγειρίδι και να
λειτυργήσετε την κάµερά σας, ελέγτε τν
αριθµ τυ µντέλυ κιτάντας τ κάτω
µέρς της κάµερας. Τ DCR-TRV950E είναι
τ µντέλ πυ εµανίεται στις
εικνγραήσεις. ∆ιαρετικά, τ νµα τυ
µντέλυ εµανίεται στις εικνγραήσεις.
πιαδήπτε διαρά στη λειτυργία
αναέρεται σαώς στ κείµεν - π.. “µν
στ µντέλ DCR-TRV950E”.
Στ εγειρίδι αυτ, τα πλήκτρα και ι
ρυθµίσεις της κάµερας εµανίνται µε
κεαλαία γράµµατα.
π.. Ρυθµίστε τ διακπτη POWER στη θέση
CAMERA.
ταν πραγµατπιείτε µία λειτυργία,
µπρείτε να ακύτε ένα µ πυ θα
επιεαιώνει τι η λειτυργία
πραγµατπιείται.
— εκινώντας —
Πως να ρησιµπιήσετε
αυτ τ εγειρίδι
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348

Sony DCR-TRV950E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per