Sony Bravia KDL-32P36xx Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Printed in Spain
4-152-587-21(1)
E
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Información de utilidad para productos Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten.
En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la explicación sobre la "Instalación del soporte de pared".
Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi.
Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale di
istruzioni del televisore.
Instructies voor het "Installeren van de wandmontagesteun" staan vermeld in de gebruiksaanwijzing van deze televisie.
As instruções sobre "Instalar o suporte para montagem na parede" são incluídas neste manual de instruções do
televisor.
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital
entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our
products, processes and our potential impact on the planet.
Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label
award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre
Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.
Sony concede una garantía mínima de dos años para este televisor LCD y siete años para poder
cambiar piezas electrónicas.
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour
le remplacement de pièces électroniques.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i
pezzi di ricambio elettronici.
Sony biedt een minimum garantie van 2 jaar voor deze LCD-televisie en 7 jaar beschikbaarheid voor
vervanging van elektronische onderdelen.
A Sony dá um mínimo de 2 anos de garantia a este televisor LCD e uma disponibilidade de 7 anos para
substituição de peças electrónicas.
100BCO2.fm Page 1 Thursday, April 30, 2009 10:09 AM
© 2009 Sony Corporation 4-152-587-21(1)
DE
ES
E
FR
IT
NL
PT
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
KDL-40P36xx
KDL-40P56xx
KDL-40S56xx
KDL-37P36xx
KDL-37P56xx
KDL-37S56xx
KDL-32P36xx
KDL-32P56xx
KDL-32S56xx
010COV2.fm Page 1 Monday, April 27, 2009 4:35 PM
LCD Digital Colour TV
415258721
2
IT
La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di
leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo
per farvi riferimento in futuro.
Le funzioni relative al televisore digitale ( )
saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove
vengono trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T
(MPEG2). Verificare con il proprio rivenditore locale la
possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di
residenza.
Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T,
non è possibile garantire la compatibilità con future
trasmissioni digitali terrestri DVB-T.
Alcune funzioni del televisore digitale potranno non
essere disponibili in alcuni paesi.
è un marchio depositato del progetto DVB.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di
HDMI Licensing LLC.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il
simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby
Laboratories.
Il numero “xx” che compare sul nome del modello,
corrisponde a due cifre numeriche relative al design e alle
varianti di colore.
Introduzione
Avviso per il funzionamento del
televisore digitale
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del
prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda, Germania. Per
qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
Informazioni sui marchi
Informazioni sul nome del modello
usato nel presente manuale
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui
al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3
dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
3
IT
IT
Informazioni di sicurezza .................................................................................................9
Precauzioni ......................................................................................................................10
Descrizione del telecomando.........................................................................................11
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore..................................................12
Visione del televisore .....................................................................................................13
Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) .................................16
Uso dell’Elenco Preferiti Digitali ...........................................................................17
Collegamento di apparecchiature opzionali.................................................................18
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate ........................................19
Riproduzione di foto e musica tramite USB .................................................................20
Uso della funzione controllo per HDMI .........................................................................21
Navigazione tra i menu ...................................................................................................22
Impostazioni ....................................................................................................................23
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)......................................31
Caratteristiche tecniche .................................................................................................32
Ricerca guasti..................................................................................................................35
Guida per l’uso 4
Visione del televisore
Uso delle apparecchiature opzionali
Uso delle funzioni MENU
Informazioni utili
Indice
: solo per canali digitali
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente “Informazioni di sicurezza” (pagina
9). Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.
4
IT
Guida per l’uso
1: Verifica degli
accessori
Telecomando RM-ED017 (1)
Cavo di alimentazione (Tipo C-6) (1) (Tranne per
37/32 pollici)
Batterie AA (tipo R6) (2)
Supporto (1)
Viti per supporto (4)
Inserimento delle batterie nel
telecomando
~
Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o
combinare batterie usate e nuove.
Nel rispetto dell’ambiente, smaltire le batterie in modo
corretto. Alcuni paesi potrebbero avere normative
particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare
le autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura, evitando di
lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi
di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di
calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in
stanze umide.
2: Fissaggio del
supporto
Eseguire le operazioni di assemblaggio richieste
prima di collocare sul supporto.
1 Aprire la scatola di cartone ed estrarre il
supporto e le viti.
2 Collocare il televisore sul supporto.
Prestare attenzione a non interferire con i
cavi.
3 Fissare il televistore al supporto in base
all'indicazione delle frecce che
fungono da guida per i fori delle viti
utilizzando le viti appositamente fornite.
~
Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la
coppia di serraggio a circa 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Premere e fare scorrere per aprire.
5
IT
Guida per l’uso
3: Collegamento di
un’antenna/
videoregistratore/
registratore DVD
~
Il presente prodotto è stato sottoposto a test ed è stato
dichiarato conforme ai limiti previsti dalla Direttiva
EMC per l’uso di cavi di collegamento di lunghezza non
superiore a 3 metri.
~
Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV
analogici.
Uscite AV2 per collegamento allo schermo in uso
(eccetto PC, HDMI, Component 1080i).
4: Fissaggio
antirovesciamento del
televisore
Cavo coassiale
Collegamento della sola antenna
AV1 AV2
Collegamento di un’antenna/videoregistratore/
registratore DVD tramite SCART
Cavo scart
Videoregistratore/registratore DVD
Cavo coassiale
Cavo
coassiale
Collegamento di un’antenna/videoregistratore/
registratore DVD tramite HDMI
Cavo HDMI
Cavo coassiale
Cavo
coassiale
Videoregistratore/registratore DVD
2
1
3
Continua
6
IT
1 Inserire una vite per legno (diametro
4 mm, non in dotazione) nel supporto del
televisore.
2 Installare una vite per ferro (M4 × 20, non
in dotazione) nell’apposito foro posto sul
basamento del televisore.
3 Legare la vite per legno e la vite per ferro
con un cordino robusto.
z
Per fissare il televisore è disponibile un kit con cinghie di
supporto opzionale Sony. Rivolgersi al centro di
assistenza Sony più vicino per acquistare il kit. Tenere a
portata di mano il nome del modello del televisore per
l’acquisto.
5: Raggruppamento
dei cavi
I cavi di collegamento possono essere raccolti con
una fascetta come mostrato di seguito.
~
Non raccogliere il cavo di alimentazione nello stesso
fascio degli altri cavi di collegamento.
6:
Selezione della lingua,
della nazione/regione e
del luogo
1 Collegare il televisore alla presa di rete
(220-240 V CA, 50 Hz).
2 Premere 1 sul fianco del televisore.
Alla prima accensione del televisore, sullo
schermo appare il menu di selezione della
lingua.
~
Quando si accende il televisore, l’indicatore di
alimentazione si accende con luce verde.
3 Premere F/f per selezionare la lingua
visualizzata sulle schermate di menu,
quindi premere
.
3,4,5
RETURN TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
Select: Confirm:
Language
Country
Location
Auto Start-up
7
IT
Guida per l’uso
4 Premere F/f per selezionare la nazione/
regione in cui verrà utilizzato il televisore,
quindi premere .
Se la nazione/regione desiderata per l’utilizzo
del televisore non è visualizzata nell’elenco,
selezionare “-” in luogo della nazione/regione.
5 Premere F/f per selezionare il luogo in
cui verrà utilizzato il televisore, quindi
premere .
In modalità Negozio, alcune impostazioni
verranno periodicamente ripristinate per l’uso
Negozio.
Questa opzione consente di selezionare la
modalità di visualizzazione dell’immagine
iniziale appropriata in base alle condizioni di
illuminazione dell’ambiente.
7: Preselezione
automatica del
televisore
1 Premere .
Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali
disponibili, quindi tutti i canali analogici
disponibili. Questa operazione potrebbe
richiedere un po’di tempo; non premere alcun
tasto sul televisore o sul telecomando durante
questa procedura.
Qualora compaia un messaggio di conferma del
collegamento dell’antenna
Non sono stati individuati canali digitali o
analogici. Controllare tutti i collegamenti
dell’antenna e premere per avviare
nuovamente la preselezione automatica.
2 Quando sullo schermo compare il menu
Ordinamento Programmi, seguire le fasi
di “Ordinamento Programmi” (pagina 26).
Se non si desidera modificare l’ordine di
memorizzazione dei canali analogici sul
televisore, passare al punto successivo.
Indietro: Avvio:
Avviare Auto Preselezione?
Auto Preselez.
Continua
8
IT
3 Se si preme “Sì” quando viene
visualizzato il menu Impostazione Eco
sullo schermo, le impostazioni “Eco”
vengono modificate impostando i valori
consigliati per ridurre il consumo di
energia.
4 Premere MENU per uscire.
Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali
disponibili.
Distacco del supporto
da tavolo dal
televisore
~
Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna
ragione, se non per montare il televisore a parete.
Utilizzare l'Impostazione Eco?
Scegliendo "Sì" si riduce il consumo di energia.
Risp. energ.
Standby TV per inattività
Gestione Energia PC
Riduci
3 h
No
Impostazione Eco
Supporto
da tavolo
9
IT
Informazioni di
sicurezza
Installazione/
Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi
alle istruzioni fornite di seguito al fine di
evitare il rischio di incendi, scosse elettriche
o danni e/o lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in
prossimità di una presa di rete facilmente
accessibile.
Collocare il televisore su una superficie
piana e stabile.
Per l'installazione a parete rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia
caldamente di utilizzare esclusivamente
accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete. SU-
WL500
Per fissare i ganci di montaggio al
televisore, utilizzare le viti fornite in
dotazione con la staffa per l'installazione
a parete. La lunghezza delle viti in
dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm,
misurata dalla superficie di fissaggio del
gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti
differiscono in base al modello di staffa
per il montaggio a parete.
L'uso di viti diverse da quelle in
dotazione può determinare danni interni
al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
Prima di trasportare
il televisore,
scollegare tutti i
cavi.
Per trasportare un
televisore di
grandi dimensioni
sono necessarie
due o tre persone.
Se il televisore
viene trasportato a
mano, sollevarlo
come illustrato a
destra. Non
esercitare
pressione sul
pannello LCD.
Durante il
sollevamento o lo spostamento del
televisore, sorreggerlo saldamente dal
fondo.
Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario
trasportare il televisore per farlo riparare
o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell'imballaggio originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o
inserire oggetti nel mobile.
Lasciare un po' di spazio intorno al
televisore.
Si raccomanda caldamente di utilizzare
la staffa di montaggio a parete Sony al
fine di consentire un'adeguata
circolazione dell'aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
Per garantire una ventilazione adeguata
ed evitare l'accumulo di sporcizia e
polvere:
Non posare il televisore piatto, né
installarlo in posizione capovolta,
girato all'indietro o lateralmente.
Non posizionare il televisore su uno
scaffale o dentro un armadio.
Non coprire il televisore con tessuti
od oggetti, come per esempio tende,
giornali e simili.
Non installare il televisore nel modo
indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel
modo indicato di seguito al fine di evitare
il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di
alimentazione forniti da Sony, non di
altre marche.
Inserire completamente la spina nella
presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente
con alimentazione da 220–240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per
motivi di sicurezza assicurarsi di aver
scollegato il cavo di alimentazione e
prestare attenzione a non rimanere
impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa di rete prima di effettuare
operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la
spina del cavo di alimentazione. Se la
spina è ricoperta di polvere ed è esposta
a umidità, l'isolamento potrebbe
deteriorarsi e provocare un incendio.
Note
Non utilizzare il cavo di alimentazione
fornito su altri apparecchi.
Non sottoporre a pressione, piegare o
attorcigliare eccessivamente il cavo di
alimentazione. I fili interni potrebbero
scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di
apparecchiature alla medesima presa di rete.
Non utilizzare una presa di rete
inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in
luoghi, ambienti o situazioni come quelle
elencate di seguito: il televisore potrebbe
presentare un malfunzionamento e provocare
incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Luogo:
All'aperto (esposto alla luce solare diretta),
in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di
un veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua,
pioggia, umidità o fumo.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o eccessivamente
polverosi; esposti all'ingresso di insetti;
dove potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di
oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non
esporre il televisore a sgocciolamento o
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti
contenenti liquidi, come per esempio vasi.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate, senza
il mobile o con accessori diversi da quelli
raccomandati dal fabbricante. Durante i
temporali scollegare il televisore dalla
presa di rete e dall'antenna.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore. Il
vetro dello schermo potrebbe rompersi a
causa dell’impatto e provocare lesioni
gravi.
Se la superficie del televisore si rompe,
non toccarla finché non è stato scollegato
il cavo di alimentazione. In caso
contrario, potrebbero generarsi scosse
elettriche.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non utilizzare il
televisore per numerosi giorni, esso
dovrà essere scollegato dalla presa di
rete per motivi ambientali e di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è
scollegato dalla rete elettrica; per
scollegare completamente il televisore,
estrarre la spina dalla presa di rete.
Alcuni televisori potrebbero comunque
disporre di funzioni che per operare
correttamente richiedono di lasciare il
televisore in standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
Tenere gli accessori di piccole
dimensioni lontano dalla portata dei
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul
retro del televisore
Vite (in dotazione con la
staffa per il montaggio a
parete)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
Continua
10
IT
bambini, affinchè non vengano
accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i
seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire
immediatamente il cavo di alimentazione
qualora si verifichino i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony
per fare controllare il televisore da
personale opportunamente qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla spina
in uso.
Il televisore è danneggiato per una
caduta, un urto o un oggetto lanciato.
All'interno del televisore sono penetrate
sostanze liquide o oggetti solidi.
Precauzioni
Visione del televisore
Si consiglia la visione del televisore in
condizioni di luce adatta, in quanto
condizioni di luce scarsa o periodi
prolungati danneggiano la vista.
Onde evitare danni all’udito, durante
l’uso delle cuffie regolare il volume a
livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia realizzato
con tecnologia ad alta precisione e
disponga del 99,99% od oltre di pixel
effettivi, potranno comparire
ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,
blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce
una caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non è un problema di
funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro anteriore
e non posizionare oggetti sopra al
televisore. L'immagine potrà risultare non
uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un luogo
freddo, le immagini potrebbero risultare
distorte o più scure del normale. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
bensì di un fenomeno che scompare con
l’aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo continuo
fermi immagine, è possibile che si presenti
un’immagine residua. Tale immagine
scompare dopo alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo schermo
e il rivestimento si scaldano. Non si tratta
di un problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole
quantità di cristalli liquidi. I tubi
fluorescenti utilizzati in questo
televisore, contengono mercurio. Per lo
smaltimento attenersi ai regolamenti e
alle normative locali.
Cura e pulizia della
superficie dello schermo e
del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di
alimentazione collegato al televisore dalla
presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o
del rivestimento dello schermo, prendere le
seguenti precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla superficie
dello schermo e dal rivestimento,
utilizzare un panno morbido e procedere
con delicatezza. Se la polvere persiste,
utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra diluita.
Non utilizzare spugnette abrasive,
detergenti alcalini o acidi, polveri
abrasive o solventi volatili quali alcool,
benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali
materiali o il contatto prolungato con
gomma o materiali vinilici potrebbero
danneggiare la superficie dello schermo e
il materiale di rivestimento del televisore.
Si consiglia di passare di tanto in tanto
l'aspirapolvere sulle aperture di
ventilazione per garantire una
ventilazione adeguata.
Per regolare l'angolazione del televisore,
spostarlo lentamente in modo da evitare
che muovendolo scivoli dalla base.
Apparecchiature opzionali
Mantenere i componenti opzionali o
eventuali apparecchiature che emettono
radiazioni elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si potranno
verificare distorsione dell'immagine e/o
disturbi dell'audio.
Batterie
Inserire le batterie rispettando la corretta
polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie
insieme o combinare batterie usate e nuove.
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le
batterie scariche negli appositi contenitori
adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
regioni potrebbero avere normative
particolari per lo smaltimento delle
batterie. Consultare le autorità locali.
Maneggiare il telecomando con cura.
evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo
o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in
prossimità di fonti di calore, né in luoghi
direttamente esposti alla luce solare o in
stanze umide.
Smaltimento del
televisore
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile
in tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere
consegnato a un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Accertando che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
si contribuisce a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclo dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclo di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Trattamento
delle pile esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con sistema
di raccolta differenziata).
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per
il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o
dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. In caso di prodotti che
per motivi di sicurezza, prestazione,
protezione dei dati, richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la
stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto
di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le
altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Consegnare le
pile esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
11
IT
Descrizione del telecomando
1 "/1 – Tasto standby
Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby.
2 AUDIO
Premere per cambiare la modalità Doppio Audio (pagina 24).
3 SCENE – Selezione scena (pagina 14)
4 Tasti colorati (pagina 14, 17)
5 / – Info/Visualizzazione testo nascosto
In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al
programma che si sta guardando.
In modalità analogica: Consente di visualizzare informazioni come il
numero del canale e il formato dello schermo.
In modalità Televideo (pagina 14): Consente di visualizzare informazioni
nascoste (per es. le risposte a un test).
6 F/f/G/g/
7 TOOLS (pagina 15, 20)
Consente di accedere a varie opzioni di visualizzazione e modificarle/
regolarle in base alla sorgente e al formato dello schermo.
8 MENU (pagina 22)
9 Tasti numerici
In modalità TV: Consentono di selezionare i canali. Per il canale numero
10 e successivi, premere i tasti corrispondenti alla seconda e terza cifra in
rapida successione.
In modalità Televideo: Consentono di digitare le tre cifre del numero di
pagina da selezionare.
0 – Elenco Preferiti Digitali
Premere per visualizzare l’Elenco Preferiti Digitali specificato (pagina 17).
qa – Canale precedente
Ritorna al canale precedentemente visualizzato.
qs PROG +/-/ /
In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-).
In modalità Televideo (pagina 14): Seleziona la pagina successiva ( )
o precedente ( ).
qd 2 +/- – Volume
qf % – Esclusione audio
qg / – Televideo (pagina 14)
qh RETURN /
Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu
visualizzato.
qj GUIDE / – EPG (Guida elettronica digitale dei programmi)
(pagina 16)
qk ANALOG – Modalità analogica (pagina 13)
ql DIGITAL – Modalità digitale (pagina 13)
w; – Modalità schermo (pagina 14)
wa – Selezione ingresso
Consente di selezionare la sorgente d’ingresso dalle apparecchiature
collegate alle prese del televisore (pagina 19).
z
I tasti numero 5, PROG + e AUDIO dispongono di segni tattili. Utilizzare i pallini
per il riconoscimento tattile come punti di riferimento durante l’uso del televisore.
RETURN
PROG
TOOLS
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
GUIDE
MENU
12
IT
Descrizione dei tasti e degli indicatori del
televisore
1 1 – Accensione
Consente di accendere o spegnere il televisore.
~
Per scollegare completamente il televisore, estrarre
la spina dalla presa di rete.
Quando si accende il televisore, l’indicatore di
alimentazione si accende con luce verde.
2 PROG +/-/ /
In modalità TV: Seleziona il canale successivo
(+) o precedente (-).
Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le
opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso ( ).
3 2 +/-/ /
In modalità TV: Aumenta (+) o diminuisce (-) il
volume.
Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le
opzioni verso destra ( ) o sinistra ( ).
4 / – Selezione ingresso / OK
In modalità TV: Consente di selezionare la
sorgente d’ingresso dalle apparecchiature
collegate alle prese del televisore (pagina 19).
Nel menu TV: Consente di selezionare il menu
o l’opzione e di confermare le impostazioni.
5 (pagina 22)
6 Sensore del telecomando
Riceve segnali IR dal telecomando.
Non collocare oggetti sopra il sensore, in quanto
la sua funzione potrebbe risultarne
compromessa.
7 – Indicatore Immagine Assente / Timer
Si illumina di verde quando l’immagine è
assente (pagina 25).
Si illumina di arancio quando è impostato il
timer di spegnimento (pagina 26).
8 1 – Indicatore standby
Si illumina di rosso quando il televisore si trova in
modalità standby.
9 " – Accensione
Si illumina di verde all’accensione del televisore.
~
Accertarsi di avere completamente spento il televisore
prima di disinserire il cavo di alimentazione.
Disinserendo il cavo di alimentazione mentre il
televisore è acceso, l’indicatore può rimanere acceso o
si può verificare un malfunzionamento del televisore.
PROG
13
IT
Visione del televisore
Visione del televisore
Visione del televisore
1 Premere 1 sul fianco del televisore per
accendere il televisore.
Se il televisore è in stand-by (l’indicatore
1 (standby) sul pannello principale del
televisore è rosso), per accendere il televisore
premere "/1 sul telecomando.
2 Premere DIGITAL per passare alla
modalità digitale, o ANALOG per passare
alla modalità analogica.
I canali disponibili variano in base alla modalità.
3 Premere i tasti numerici o PROG +/- per
selezionare un canale televisivo.
Per selezionare il canale numero 10 e i
successivi con i tasti numerici, premere i tasti
corrispondenti alla seconda e alla terza cifra in
rapida successione.
Per selezionare un canale digitale utilizzando la
guida elettronica digitale dei programmi (EPG),
vedere pagina 16.
In modalità digitale
Compare brevemente un menu informativo. Sul
menu potranno essere presenti le seguenti icone.
Operazioni aggiuntive
RETURN
PROG
TOOLS
GUIDE
MENU
AUDIOSCENE
ANALOGDIGITAL
3
2
2
3
: Servizio radio
: Servizio codificato/abbonamento
: Varie lingue audio disponibili
: Sottotitoli disponibili
: Sottotitoli per non udenti disponibili
: Età minima consigliata per il programma in
corso (da 4 a 18 anni)
: Blocco Programmi
Per Fare questo
Regolare il volume Premere 2 + (aumento)/
(diminuzione).
Accedere alla Tabella
indice dei programmi
(solo in modalità
analogica)
Premere . Per selezionare un
canale analogico, premere F/f,
quindi premere .
Accedere all’elenco
Preferiti Digitali
(soltanto in modalità
digitale)
Premere .
Per i dettagli, vedere pagina 17.
Continua
14
IT
Accesso al Televideo
Premere /. A ogni pressione di /, vengono
visualizzati ciclicamente:
Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva
(modalità mista) t No Televideo (uscita dal
servizio Televideo)
Per selezionare una pagina, premere i tasti numerici
oppure / .
Per visualizzare informazioni nascoste, premere .
z
La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della
pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio
Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in
modo semplice e veloce. Premere il tasto colorato
corrispondente per accedere alla pagina.
Modalità Selezione scena
Selezionare “Generico”, “Cinema”, “Sport”,
“Gioco” o “Foto”. Quando si seleziona una
modalità, il televisore imposta automaticamente
l’audio e la qualità delle immagini ottimali in base al
tipo di contenuti.
1 Premere SCENE sul telecomando.
2 Premere F/f/G/g per selezionare il la
modalità, quindi premere .
Generico: Impostazioni utente attuali.
Cinema: Consente di ottenere immagini e suoni
simili a quelli di una sala cinematografica.
Sport: Consente di ottenere immagini e suoni con
effetti surround realistici.
Gioco: Consente di ottenere una qualità delle
immagini e del suono eccezionale, per un’esperienza
di gioco straordinaria.
Foto: Consente di ottenere immagini che
riproducono la texture e il colore delle foto stampate.
z
Quando si seleziona una modalità scena, non è possibile
selezionare la modalità immagine dal menu immagine.
Annullare preventivamente la selezione della scena.
Non disponibile per
ingresso PC, ingresso PC
HDMI e dal menu “Foto / Musica”.
Per modificare manualmente il formato
dello schermo per adattarlo alla
trasmissione
Premere ripetutamente per selezionare il
formato dello schermo desiderato.
Smart*
Visualizza le
trasmissioni
tradizionali in 4:3
simulando l’effetto
wide screen.
L’immagine in 4:3
viene allungata fino a
riempire lo schermo.
4/3
Visualizza le
trasmissioni
tradizionali in 4:3 (per
es. televisore non
wide screen) nelle
proporzioni corrette.
Wide
L’immagine in 4:3
viene allungata
orizzontalmente in
modo da occupare
completamente la
schermata in formato
16:9.
Zoom*
Visualizza le
immagini in
cinemascope
(formato letter box)
nelle proporzioni
corrette.
14/9*
Visualizza le
trasmissioni in 14:9
nelle proporzioni
corrette. Di
conseguenza, sullo
schermo sono visibili
dei bordi neri.
Sottotitoli*
Consente di
visualizzare le
immagini delle
trasmissioni in
cinemascope
(formato letter box)
con i sottotitoli sullo
schermo.
15
IT
Visione del televisore
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore
dell’immagine potrebbero essere tagliate.
~
A seconda del segnale, potrebbe non essere possibile
selezionare alcuni formati.
Alcuni caratteri e/o lettere nella parte superiore e
inferiore dell’immagine potrebbero non essere visibili in
“Smart”.
z
Selezionando “Smart”, “Zoom”, “14/9” o “Sottotitoli” è
possibile regolare la posizione verticale dell’immagine.
Premere
F/f per spostare verso l’alto o verso il basso
(ad esempio, per leggere i sottotitoli).
Uso del menu Strumenti
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni
durante la visione di un programma.
Auto
Quando “Form. Schermo” è impostato su “Auto”, il
formato dello schermo cambia automaticamente in base
al segnale della trasmissione.
Opzioni Descrizione
Chiudere Consente di chiudere il
menu Strumenti.
Mod. Immagine Vedere pagina 23.
Effetto Audio Vedere pagina 24.
Altoparlante Vedere pagina 24.
Lingua Audio (solo in
modalità digitale)
Vedere pagina 29.
Impostazione
Sottotitoli (solo in
modalità digitale)
Vedere pagina 29.
T. Spegnimento Vedere pagina 26.
Risp. energ. Vedere pagina 25.
Informazioni di
Sistema (solo in
modalità digitale)
Consente di visualizzare la
schermata informazioni di
sistema.
16
IT
Uso della guida elettronica digitale dei
programmi (EPG) *
1 In modalità digitale, premere GUIDE.
2 Eseguire l’operazione desiderata, come
illustrato nella seguente tabella o come
visualizzato sullo schermo.
~
Le informazioni sul programma verranno visualizzate
esclusivamente se l’emittente le trasmette.
* Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
~
Qualora sia stato selezionato un limite di età per i programmi, comparirà un messaggio che richiede l’inserimento del
codice PIN. Per i dettagli, vedere “Blocco Programmi” a pagina 30.
Guida elettronica digitale dei programmi (EPG)
Selez. Sintonizza: Opzioni:
Oggi
Precedente Successivo +1 giorno
15:30 16:00 16:30 17:00
BBC ONE
BBC TWO
ITV 1
Channel 4
five
ITV 2
BBC THREE
Telet ext
BBC FOUR
Sky Travel
UKTV History
More 4
001
002
003
004
005
006
007
009
010
011
012
013
Ven 3 Nov 15:39
Per Fare questo
Guardare un programma Premere F/f/G/g per selezionare il programma, quindi premere .
Disattivare la EPG Premere GUIDE.
17
IT
Visione del televisore
Uso dell’Elenco Preferiti Digitali *
La funzione Preferiti consente di specificare fino a
quattro elenchi di programmi preferiti.
1 In modalità digitale, premere .
2 Eseguire l’operazione desiderata, come
illustrato nella seguente tabella o come
visualizzato sullo schermo.
* Questa funzione potrà non essere disponibile in alcune nazioni/regioni.
Selez. Annulla preferito
Indietro:
Impostazione Preferiti Immettere numero programma
---
Precedente Successivo Preferiti 2 Annulla la lista
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
TV3
33
3/24
K3/300
TVE1
TVE2
24H TVE
CLAN TVE
TELEDEPORTE
VEO
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
SETenVEO
Tienda en VEO
NET TV
CUATRO
CNN+
40 LATINO
la Sexta
Telecinco
T5 Estrellas
T5 Sport
Preferiti 1
Elenco Preferiti Digitali
Per Fare questo
Creare un Elenco Preferiti per la
prima volta
1 Premere per selezionare “Sì”.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti.
3 Premere
F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera
aggiungere, quindi premere .
I canali memorizzati nell’Elenco Preferiti sono indicati dal simbolo .
4 Premere RETURN per terminare l’impostazione.
Visione di un canale
1 Premere il tasto giallo per spostarsi all’interno dell’Elenco
Preferiti.
2 Premere F/f per selezionare il canale, quindi premere .
Disattivare l’Elenco Preferiti
Premere RETURN.
Aggiungere o rimuovere canali
dall’Elenco Preferiti che si sta
modificando
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si
desidera modificare.
3 Premere
F/f/G/g per selezionare il canale che si desidera
aggiungere o rimuovere, quindi premere .
Rimuovere tutti i canali dall’Elenco
Preferiti corrente
1 Premere il tasto blu.
2 Premere il tasto giallo per selezionare l’Elenco Preferiti che si
desidera modificare.
3 Premere il tasto blu.
4 Premere
G/g per selezionare “Sì”, quindi premere per
confermare.
18
IT
Uso delle apparecchiature opzionali
Collegamento di apparecchiature opzionali
E’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non
sono in dotazione.
D
G
E
J
K
M
F
A
B
C
L
H
I
Consolle per
videogiochi/
DVC
Cuffie
Lettore DVD
con uscita
componente
Registratore DVD
Decoder
Videoregistratore
Consolle per
videogiochi
Lettore DVD
Decoder
PC
PC (uscita HDMI)
Lettore per Blue-ray
disc
Videocamera
digitale
Lettore DVD
Apparecchiature
Audio Hi-Fi
Scheda CAM
PC/Videocamera
digitale
Videocamera digitale/
Fotocamera digitale/Periferica
di archiviazione USB
Apparecchiature
audio Hi-Fi con
ingresso audio
ottico
19
IT
Uso delle apparecchiature opzionali
Visualizzazione di
immagini da
apparecchiature
collegate
Accendere l’apparecchio collegato, quindi
eseguire una delle seguenti operazioni.
Per un videoregistratore preselezionato
automaticamente pagina 7
In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti
numerici, per selezionare il canale video.
Per altre apparecchiature collegate
Premere per visualizzare l’elenco degli
apparecchi collegati. Premere
F/f per selezionare la
fonte di ingresso desiderata, quindi premere . (Se
si lasciano trascorrere due secondi senza eseguire
alcuna operazione in seguito alla pressione di
F/f,
l’opzione evidenziata viene selezionata.)
Per un dispositivo USB
Vedere pagina 20.
~
Utilizzare esclusivamente un cavo HDMI omologato
dotato del logo HDMI. Si consiglia di usare un cavo
HDMI Sony.
Quando si collegano apparecchiature compatibili con il
controllo HDMI, viene supportata la comunicazione con
le apparecchiature collegate. Fare riferimento a
pagina 21 per impostare questa comunicazione.
Simbolo sullo
schermo
Descrizione
Component Per vedere le apparecchiature
collegate a A.
HDMI1,
HDMI2 o
HDMI3
HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI
IN 3
Per vedere le apparecchiature
collegate a B, C o K.
I segnali digitali video e audio in
ingresso provengono
dall’apparecchio collegato.
Se l’apparecchio è dotato di presa
DVI, collegare la presa DVI
all’ingresso HDMI IN 1 tramite
un’interfaccia adattatore DVI-
HDMI (non in dotazione), e
collegare le prese di uscita audio
dell’apparecchio alle prese di
ingresso audio sulle prese HDMI
IN 1.
Per visionare foto o schermate da
un PC o videocamera digitale,
collegare alla presa HDMI IN 3.
AV1/ AV1
Per vedere le apparecchiature
collegate a D.
AV2/ AV2/
AV2
Per vedere le apparecchiature
collegate a E.
PC Per vedere le apparecchiature
collegate a G.
z
Si consiglia di utilizzare un cavo PC
dotato di nuclei in ferrite, come il
“Connettore, D-sub 15” (rif. 1-793-
504-11, acquistabile presso i centri
di assistenza Sony), o equivalente.
USB Per vedere le apparecchiature
collegate a J.
Per visualizzare fotografie o
ascoltare brani musicali salvati su
un dispositivo di memorizzazione
USB collegato al televisore.
AV3 Per vedere le apparecchiature
collegate a L.
Gli apparecchi mono devono
essere collegati alla presa AV3 L
.
Simbolo sullo
schermo
Descrizione
20
IT
Operazioni aggiuntive
Uso del menu Strumenti
Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni
durante la visione di immagini da apparecchiature
collegate.
Riproduzione di foto e
musica tramite USB
Il televisore consente di riprodurre foto o file
musicali memorizzati su una fotocamera o
videocamera digitale Sony tramite un cavo USB o
un dispositivo di memorizzazione USB.
1 Collegare un dispositivo USB supportato
al televisore.
2 Premere MENU.
3 Premere F/f per selezionare “Foto /
Musica”, quindi premere .
4 Premere F/f/G/g per selezionare un file
o una cartella, quindi premere .
Se è stata selezionata una cartella, selezionare un
file, quindi premere .
La riproduzione avrà inizio.
~
Le immagini potrebbero essere riprodotte in bassa
qualità quando si utilizza la funzione “Foto”, poiché
potrebbero essere ingrandite. Ciò dipende dalle
caratteristiche del file. Inoltre, e seconda delle
dimensioni delle immagini e del rapporto larghezza/
altezza, le immagini potrebbero non occupare
completamente lo schermo.
Quando si utilizza “Foto”, il caricamento di alcuni file di
immagine potrebbe richiedere un po’di tempo.
Il nome del file e il nome della cartella supportano
l'insieme dei caratteri UTF-8.
Mentre il televisore accede ai dati sul dispositivo USB,
osservare le seguenti precauzioni:
Non spegnere il televisore o il dispositivo USB
collegato.
Non scollegare il cavo USB.
Non rimuovere il dispositivo USB.
Sony declina qualsiasi responsabilità per danni o perdita
di dati memorizzati sul dispositivo di registrazione
Per collegare Fare questo
Modulo di
accesso
condizionale
(CAM) I
Per utilizzare i servizi Pay Per View.
Per ulteriori informazioni, fare
riferimento al manuale istruzioni in
dotazione con il CAM. Per utilizzare
il CAM, rimuovere la “finta” scheda
dallo slot CAM. Durante
l’inserimento della scheda CAM
nello slot CAM, spegnere il
televisore. Se non si utilizza il CAM,
si consiglia di inserire la “finta”
scheda nello slot CAM e di lasciarla
al suo interno.
~
I moduli CAM non sono supportati in
alcune nazioni/regioni. Chiedere
informazioni al proprio rivenditore di
fiducia.
Apparecchiature
audio Hi-Fi F
Collegare le prese di uscita audio
per ascoltare l’audio del
televisore da un’apparecchiatura
audio Hi-Fi.
Il livello audio degli altoparlanti
esterni si può modificare premendo i
pulsanti del volume sul telecomando.
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) H
Utilizzare un cavo audio ottico.
Cuffie M Collegare alla presa i per ascoltare
l’audio del televisore dalle cuffie.
Per Fare questo
Ritornare alla
visualizzazione
normale
Premere DIGITAL o ANALOG.
Opzioni Descrizione
Chiudere Consente di chiudere il menu
Strumenti.
Mod. Immagine
(eccetto modalità
ingresso PC, modalità
ingresso USB)
Vedere pagina 23.
Modalità display
(solo in modalità
ingresso PC)
Vedere pagina 23.
Effetto Audio Vedere pagina 24.
Altoparlante Vedere pagina 24.
Spostamento Orizz.
(solo in modalità
ingresso PC)
Vedere pagina 25.
Spostamento Vert.
(solo in modalità
ingresso PC)
Vedere pagina 25.
T. Spegnimento
(eccettuata la
modalità ingresso PC)
Vedere pagina 26.
Risp. energ. Vedere pagina 25.
In caso contrario, i dati presenti sul dispositivo USB
potrebbero venire danneggiati.
Opzioni Descrizione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Sony Bravia KDL-32P36xx Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario