Mode ScanWatch Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Contents of the transport pouch
Contenu de la pochette | Contenido de la bolsa de transporte |
Contenuto della custodia da trasporto | Inhalt des Transport-Etuis
3
SCANWATCH Charging cable
Câble de chargement | Cable de carga
Cavo di ricarica | Ladekabel
Install your watch in the application and follow
the guide to discover all the functionalities of your
product.
FR Installez votre ScanWatch dans l’application
et laissez vous guider pour découvrir les
fonctionnalités de votre produit.
ES Instala tu reloj en la aplicación y sigue la guía para
descubrir todas las funciones del producto.
IT Installa l’orologio nell’applicazione e segui la guida
per scoprire tutte le funzionalità del prodotto.
DE Installieren Sie Ihre Uhr in der App und folgen
Sie den Anweisungen, um alle Funktionen Ihres
Produktes zu entdecken.
Product installation
Installation du produit | Instalación del producto | Installazione del prodotto | Produkt-Installation
5
En savoir
plus
Installer
SCANWATCH
8
Overview
Vue d’ensemble | Imagen general | Vista d’insieme | Gesamtübersicht
A
B
Wristband
FR Bracelet
ES Pulsera
IT Braccialetto
DE Armband
Display
FR Affichage
ES Pantalla
IT Display
DE Anzeige
Activity Dial
FR Cadran d’activité
ES Cuantificador de actividad
IT Quadrante attività
DE Aktivitätenanzeige
Heart rate and SpO2 sensor
FR Capteur de fréquence cardiaque
et de SpO2
ES Frecuencia cardíaca y sensor
SpO2
IT Frequenza cardiaca e sensore
SpO2
DE Herzfrequenz und SpO2-Sensor
C
D
A
B
C
D
ES Garantia comercial de limitada dos (2) Años de Withings - Withings ScanWatch
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux (“Withings”) garantiza el material de la marca Withings (“Producto
Withings”) contra los defectos de material y de mano de obra, siempre que se haya utilizado conforme a las recomendaciones publicadas
sobre el Producto Withings y cuando los mismos aparezcan durante el periodo de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra inicial del
Producto Withings nuevo en un distribuidor autorizado por el usuario final (“Periodo de garantía”). Las recomendaciones publicadas por
Withings incluyen las descripciones técnicas, las instrucciones de seguridad y los manuales del usuario. Withings no garantiza un funciona-
miento del Producto Withings ininterrumpido o sin errores. Withings no se responsabiliza de los daños producidos por no haber seguido las
instrucciones de utilización del Producto Withings.
IT Garanzia commerciale di Withings limitata ad due (2) anni - Withings ScanWatch
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, (“Withings“) garantisce il materiale della marca Withings (“Prodotto Wit-
hings“) contro i difetti materiali e di mano d’opera qualora questo venga utilizzato in conformità con le linee guida pubblicate per il Prodotto
Withings a condizione che questi vengano riscontrati prima di un anno dalla data di acquisto del prodotto Withings da parte dell’acquirente
finale presso un rivenditore (“Periodo di Garanzia“). Le linee guida pubblicate riguardano le specifiche tecniche, le consegne di sicurezza o le
istruzioni d’uso. Withings non può garantire che il funzionamento del prodotto Withings sarà interrotto o senza alcun errore. Withings non è
responsabile dei danni derivanti dal non rispetto dell’istruzione d’utilizzo del prodotto Withings.
DE Withings auf 2 Jahre begrenzte kommerzielle Garantie - Withings ScanWatch
Withings SA, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, („Withings“) gewährleistet für einen Zeitraum von 2 JAHRE ab dem Datum
des Ersterwerbs durch den Endnutzer („Garantiefrist“), dass das Material der Marke Withings («Withings-Produkte») frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist, vorbehaltlich, dass das Gerät als Neuware und von einem professionellen Händler erworben wurde, wenn es unter
normalen Bedingungen gemäß den von Withings veröffentlichen Anleitungen verwendet wird. Die von Withings veröffentlichten Anleitungen
umfassen unter anderem die Informationen, die in den technischen Informationen, den Sicherheitsanweisungen und der Kurzanleitung
enthalten sind. Withings garantiert keinen ununterbrochenen oder fehlerfreien Betrieb des Withings-Produkts. NWithings ist nicht veran-
twortlich für Schäden, die aus der Nichtbefolgung der Anweisungen resultieren.
10 – 11
Information to users in Canada
Information pour les utilisateurs au Canada
EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfe-
rence, and (2) This device must acceptany interference received, including
interference that may cause undesired operation. Changes or modifications
made to this equipment not expressly approved by Withings may void the
FCC authorization to operate this equipment. Radiofrequency radiation
exposure information: the radiated output power of the device is far below
the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be
used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized.
FR Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonction-
nement. Déclaration d’exposition aux radiations : le produit est conforme aux
limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les États-Unis et le
Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour
un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux exposi-
tions RF peut être augmentée si l’appareil est conservé aussi loin que possible
du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de
sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
EN List of materials potentially in contact with the skin
during usage: Fluoroelastomer, silicone, leather, sapphire
glass and stainless-steel.
FR Liste des matières potentiellement en contact avec la
peau durant l’utilisation : Fluoroélastomère, silicone, cuir,
verre saphir et acier inoxydable.
ES Lista de materiales potencialmente en contacto con
la piel durante el uso : Fluoroelastómero, silicona, cuero,
cristal de zafiro y acero inoxidable.
IT Elenco dei materiali potenzialmente a contatto con
la pelle durante l’uso : Fluoroelastomero, silicone, pelle,
vetro zaffiro e acciaio inossidabile.
DE Liste der Materialien, die während der Verwendung
mit der Haut in Berührung kommen : Fluorelastomer, sili-
kon, leder, Saphirglas und Edelstahl.
For cleaning instructions,
please visit withings.com/support/scanwatch
Materials
Materiaux | Materialien | Materiale | Materiale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Mode ScanWatch Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue