Sony CMT-S40D Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
2 3 4
6 7 85
10 11 129
14 15 1613
Continua
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire l’apertura per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a
fiamma nuda (per esempio, le candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio al gocciolamento o agli
spruzzi e non mettere sull’apparecchio
degli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Non installare questo apparecchio in
uno spazio ristretto, come una libreria
o un armadietto a muro.
Poiché la spina principale viene usata
per scollegare l’unità dalla rete di
alimentazione, collegare l’unità ad
una presa CA facilmente accessibile.
Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina
principale dalla presa CA.
Non esporre le batterie o gli apparecchi
con le batterie installate a calore
eccessivo, come la luce del sole e il
fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di
alimentazione per tutto il tempo che è
collegata alla presa CA, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenta il rischio per gli
occhi.
Questo apparecchio è classificato
come un prodotto al LASER DI CLASSE
1. Questa etichetta si trova all’esterno
sulla parte posteriore.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato
da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi informazione
relativa al servizio o la garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti
di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa
lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune,
il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Informazioni su questo manuale

“DVD” potrebbe essere usato come
un termine generico per un DVD
VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R o
DVD+RW.

Talvolta il CD-R o CD-RW viene
definito “DATA CD”.

Talvolta il DVD-R, DVD-RW, DVD+R o
DVD+RW viene definito “DATA DVD”.

Questo manuale spiega
principalmente le operazioni usando
il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere
eseguite usando i tasti sull’unità che
hanno lo stesso nome o uno simile.
Trattamento del
dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Applicabile ai seguenti accessori:
Telecomando
Europe Only
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione dei
dati richiedano un collegamento fisso
ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato. Consegnare
il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata
correttamente.
Dischi riproducibili
DVD DVD VIDEO
DVD-ROM
DVD-R*/DVD-RW*
DVD+R*/DVD+RW*
CD
CD-DA (CD musicale)
CD-ROM
CD-R*/CD-RW*
VIDEO CD
* Se i dischi non sono stati finalizzati
correttamente, non saranno
riprodotti. Per maggiori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con la periferica di
registrazione.
Dischi che non possono essere
riprodotti

Dischi Blu-ray

HD DVD

DVD-RAM

Dischi audio DVD

PHOTO CD

Super Audio CD

Traccia dati di CD-Extra

Lato del materiale audio dei DualDisc

DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
nel modo VR (Registrazione video)

DVD-R/RW compatibile con CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) con il contenuto spuntato
come “Copia una volta”.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per
la riproduzione di dischi conformi allo
standard CD (Compact Disc). Di recente,
alcune case discografiche hanno
immesso sul mercato dischi audio
codificati con sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di
questi dischi non sono conformi allo
standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti dall’apparecchio.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che
abbina materiale registrato su DVD su
un lato e materiale audio digitale
sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del
materiale audio non è conforme allo
standard del Compact Disc (CD), la
riproduzione su questo prodotto non è
garantita.
Nota sulle operazioni di riproduzione
di un DVD
Alcune operazioni di riproduzione per
un DVD potrebbero essere limitate
intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché questo sistema
riproduce un DVD secondo il contenuto
del disco, alcune funzioni di
riproduzione potrebbero non essere
disponibili.
Nota sui DVD a doppio strato
L’immagine e il suono di riproduzione
potrebbero essere momentaneamente
interrotti quando gli strati cambiano.
Codice area (soltanto DVD VIDEO)
Il sistema ha un codice area stampato
sul retro dell’unità e riprodurrà soltanto
un DVD VIDEO (soltanto riproduzione)
che ha l’etichetta con l’identico codice
area o
.
Note sui dischi multisessione
Il sistema può riprodurre sessioni
continue su un disco quando sono
registrate nello stesso formato della
prima sessione. Quando si incontra una
sessione registrata in un formato
diverso, quella sessione e le successive
non possono essere riprodotte. Notare
che anche se le sessioni sono registrate
nello stesso formato, alcune sessioni
potrebbero non essere riprodotte.
Note sui dischi

Il sistema può riprodurre solo un
disco circolare standard. L’uso di
dischi diversi da quelli standard e
circolari (per es. i dischi a forma di
scheda, cuore o stella) potrebbe
causare un malfunzionamento.

Non usare un disco a cui è applicato
un accessorio disponibile in
commercio, come un’etichetta o un
anello.
Tipi di file riproducibili
Video
Formato di file Estensioni
Video Xvid .avi”
Musica
Formato di file Estensioni
MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3)
1)
.mp3”
WMA
2)
.wma”
Foto
Formato di file Estensioni
JPEG .jpg” o “.jpeg”
1)
Il formato MP3 PRO non è supportato.
2)
I formati WMA DRM, WMA Lossless
(senza perdita di dati) e WMA PRO
non sono supportati.
Note

Alcuni file potrebbero non essere
riprodotti a seconda del formato, del
metodo di codifica o della condizione
di registrazione.

Alcune periferiche USB potrebbero
non funzionare con questo sistema.

Non collegare il sistema e la periferica
USB tramite un hub USB.

Il sistema supporta l’ISO 9660 Livello
1/Livello 2 per DATA CD.

Il sistema supporta l’UDF (Universal
Disk Format) per DATA DVD.

Il sistema supporta il FAT16 e FAT32
per le periferiche USB.

Il sistema può riconoscere i file o le
cartelle su un DATA DVD, DATA CD o
una periferica USB nel seguente
modo:
ˋ fino a 188 cartelle inclusa la cartella
root su un DATA DVD, DATA CD o
una periferica USB
ˋ fino a 999 file su un DATA DVD,
DATA CD o una periferica USB

Potrebbe volerci del tempo per
leggere i file nei seguenti casi:
ˋ ci sono troppe cartelle o file su un
DATA DVD, DATA CD o sulla
periferica USB.
ˋ la capacità della memoria della
periferica USB è troppo grande.
ˋ la memoria della periferica USB è
frammentata.
Periferiche USB compatibili
con questo sistema
Controllare i seguenti siti web per le
informazioni sulle periferiche USB
compatibili.
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Per i clienti in America Latina:
http://esupport.sony.com/LA
Per i clienti in altre nazioni/regioni:
http://www.sony-asia.com/support
Preparativi del telecomando
Inserire una batteria R6 (formato AA)
(non in dotazione), facendo
corrispondere le polarità come è
mostrato sotto.
Note sull’uso del telecomando

Con l’uso normale, la batteria
dovrebbe durare almeno sei mesi.

Se non si usa il telecomando per un
lungo periodo di tempo, rimuovere la
batteria per evitare danni causati
dalla perdita di liquido e dalla
corrosione.
Collegamento saldo del sistema
Antenna FM a cavo
(Allungata orizzontalmente.)
Al diffusore destro
Al diffusore sinistro
Cavo del diffusore (Rosso/)
Cavo del diffusore (Nero/)
Alla presa a muro
Antenna
Trovare una posizione e un
orientamento che forniscano una
buona ricezione quando si installa
l’antenna.
Tenere l’antenna lontano dai cavi dei
diffusori e dal cavo di alimentazione
per evitare il rilevamento dei disturbi.
Prese AUDIO IN e VIDEO OUT
AUDIO IN:
Collegare un componente audio
esterno.
VIDEO OUT:
Collegare la presa di ingresso video del
televisore o proiettore.
Applicazione dei cuscinetti
per diffusori
Applicare i cuscinetti per diffusori in
dotazione in ciascun angolo sul fondo
dei diffusori per evitare che scivolino.
Impostazione dell’orologio
1 Premere /
per accendere il
sistema.
2 Mantenere premuto SHIFT
,
quindi premere ANGLE/TIMER
MENU
per selezionare il modo
di impostazione dell’orologio.
Se “SELECT” appare sul display,
premere ripetutamente /
per selezionare “CLOCK” e poi
premere
(invio)
.
3 Premere /
per
impostare l’ora e poi premere
.
4 Usare la stessa procedura per
impostare i minuti.
Le impostazioni dell’orologio
vengono perse quando si scollega il
cavo di alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente.
Per visualizzare l’orologio
Ą Quando il sistema è spento
Premere TIME
. Lorologio si
visualizza per circa 8 secondi.
Ą Quando il sistema è acceso
Premere TIME
. Lorologio si
visualizza per circa 8 secondi.
Collegamento del televisore
Collegare la presa di ingresso video del
televisore alla presa VIDEO OUT
sull’unità, usando il cavo video in
dotazione.
Quando si collega un
videoregistratore
Collegare il televisore e il
videoregistratore usando i cavi audio e
video (non in dotazione) come è
mostrato sotto.
Tele-
visore
Video-
registratore
Unità
Non collegare direttamente.
Se si collega un videoregistratore tra
questo sistema e il televisore, si può
verificare una perdita video quando si
guarda il segnale video da questo
sistema. Non collegare un
videoregistratore tra questo sistema e il
televisore.
Configurazione del sistema di
colore
Cambiare il sistema di colore se
necessario da [PAL], [NTSC] o [Auto]
dopo aver collegato il televisore.
L’impostazione predefinita in fabbrica
per il sistema di colore è [PAL] per i
modelli per l’Europa, la Russia, l’Arabia
Saudita e l’Argentina e [NTSC] per gli
altri modelli. Tenere presente che la
funzione di impostazione del sistema
di colore non è disponibile per i modelli
per l’America Latina (tranne il modello
per l’Argentina).
1 Collegare il cavo di alimentazione
ad una presa a muro.
2 Premere /
per accendere il
sistema.
3 Premere ripetutamente FUNCTION
per cambiare la funzione a
DVD/CD.
La riproduzione si avvia
automaticamente se viene caricato
un disco con una funzione di
riproduzione automatica. Premere
due volte Ą
per interrompere la
riproduzione.
4 Premere SETUP
nel modo di
arresto.
Appare il menu di configurazione.
5 Premere ripetutamente /
per selezionare le impostazioni
[SCHERMO], quindi premere
.
6 Premere ripetutamente /
per selezionare [Sistema TV],
quindi premere
.
7 Premere ripetutamente /
per selezionare [PAL], [NTSC] o
[Auto], quindi premere
.
8 Premere SETUP
per disattivare
il menu di configurazione.
Nota
La visualizzazione sullo schermo della
TV potrebbe interrompersi
momentaneamente dopo aver
cambiato il sistema di colore.
Parti e comandi
Unità principale
Telecomando
Tasto / (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere
il sistema.
Sensore per comando a distanza
Tasto FUNCTION
Premere per selezionare una
funzione.
Unità: Tasto (riproduzione/
pausa)
Telecomando: Tasto
(riproduzione), tasto (pausa)
Premere per avviare o fare una
pausa nella riproduzione. Per
ritornare alla riproduzione dallo
stato di pausa, premere (o
sull’unità).
Unità: Tasto Ą (arresto)/CANCEL
Telecomando: Tasto Ą (arresto)
ˋ Premere una volta per
interrompere la riproduzione e
ricordare il punto di arresto
(punto di ripresa). Premere (o
sull’unità) dopo questo per
riprendere la riproduzione dal
punto in cui è stata interrotta. Se
si desidera avviare la
riproduzione dalla prima traccia/
titolo/capitolo, ecc., premere
due volte Ą (o Ą/CANCEL
sull’unità) e poi premere (o
sull’unità).
ˋ Premere per annullare la sintonia
automatica durante la scansione
delle frequenze radio.
Tasto EQ
Premere per selezionare un effetto
sonoro.
Unità: Tasto TUNE +/ˋ
Telecomando: Tasto TUNING +/ˋ
Premere per sintonizzare una
stazione desiderata.
Unità: Tasto /
(precedente/successivo)
Telecomando: Tasto /
(precedente/successivo)
Premere per selezionare una
traccia, un file o un capitolo.
Tasto/ (riavvolgimento
rapido/avanzamento rapido)
Premere per trovare un punto in
una traccia, un file o un capitolo.
Unità: Tasto /
Telecomando: Tasto ///
Premere per spostare il cursore per
la selezione della voce.
Tasto (avanzamento al
rallentatore)
Premere nel modo di pausa per
guardare al rallentatore.
Tasto PRESET +/ˋ
Premere per selezionare una
stazione radiofonica
preselezionata.
Tasto (apertura/chiusura)
Premere per aprire o chiudere il
vassoio del disco.
Unità: Tasto ENTER
Telecomando: Tasto
(invio)
Premere per immettere/
confermare le impostazioni.
Unità: Comando VOLUME
Girare per regolare il volume.
Telecomando: Tasto VOLUME +/ˋ
Premere per regolare il volume.
Presa MIC (microfono)
Usare per collegare un microfono.
Porta (USB)
Usare per collegare una periferica
USB. Quando la periferica collegata
ha una batteria ricaricabile e il
sistema è acceso, la batteria sarà
caricata dal sistema.
Tasto ECHO
Premere per regolare il livello
dell’eco.
Tasto MIC LEVEL
Premere per regolare il volume del
microfono.
Tasto TIME
Premere per visualizzare o
cambiare le informazioni sul
tempo durante la riproduzione.
Tasto DIMMER
Premere per cambiare la
luminosità del display dell’unità.
Premendo ripetutamente il tasto si
cambia la luminosità in 2 livelli
(luminoso/scuro).
Tasto ANGLE/TIMER MENU
ˋ Premere per cambiare ad altre
angolazioni di visione della
fotocamera quando più
angolazioni sono registrate su
un DVD VIDEO.
ˋ Premere per impostare il timer di
riproduzione. Vedere anche la
descrizione per il tasto SHIFT
.
Tasto DVD MENU
ˋ Premere per aprire o chiudere il
menu DVD durante la
riproduzione di un DVD VIDEO.
ˋ Premere per ritornare alla
schermata precedente mentre si
aziona nell’elenco delle cartelle/
dei file visualizzato sullo
schermo televisivo.
Tasto MUTING
Premere per silenziare o non
silenziare il suono.
Tasto DISPLAY
Premere per visualizzare o
nascondere il menu a tendina per
il modo di ricerca o per le
informazioni sulla riproduzione
attuale.
Tasto SHIFT
Mantenere premuto per usare con
i tasti contrassegnati in rosa (tasti
numerici, SLEEP
e TIMER MENU
).
Tasto SETUP
Premere per aprire o chiudere il
menu di configurazione.
Tasto DVD TOP MENU
ˋ Premere per aprire il menu DVD
superiore quando si riproduce
un DVD.
ˋ Premere per attivare o
disattivare la funzione PBC
quando si riproduce un VIDEO
CD con la funzione PBC.
Tasto AUDIO/SLEEP
ˋ Premere per selezionare un
formato di segnale audio
durante la riproduzione se sono
disponibili formati multipli di
segnale audio.
ˋ Premere per selezionare il modo
di ricezione FM (monofonico o
stereo) quando si ascoltano i
programmi FM stereo.
ˋ Premere per impostare il timer di
autospegnimento. Vedere anche
la descrizione per il tasto SHIFT
.
Tasto SUBTITLE
Premere per selezionare una
lingua dei sottotitoli quando sono
disponibili i sottotitoli multilingue
(per es. i DVD VIDEO).
Tasto ZOOM
Premere per zumare o zumare
all’indietro un’immagine
visualizzata quando si guarda un
DVD VIDEO, un VIDEO CD un video
Xvid o un’immagine JPEG. È
possibile far scorrere l’immagine in
su, giù, a sinistra o destra al livello
di ingrandimento selezionato
premendo ///
.
Tasto PROGRAM
Premere per programmare le
tracce CD-DA per la riproduzione
programmata o premere per
preselezionare le stazioni
radiofoniche.
Tasto REPEAT
Premere per attivare il modo di
riproduzione ripetuta.
Tasto BASS BOOST
Premere per creare un suono più
dinamico. È possibile attivare o
disattivare l’effetto premendo
ripetutamente.
Tasto TV INPUT
Premere per cambiare la sorgente
di ingresso del televisore tra il
segnale televisivo e un’altra
sorgente di ingresso.
Tenere presente che soltanto i
televisori Sony possono essere
azionati usando questo
telecomando.
Tasto TV / (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere
il televisore.
Tenere presente che soltanto i
televisori Sony possono essere
azionati usando questo
telecomando.
Riproduzione di un disco
1 Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare la funzione
DVD/CD.
2 Premere
sull’unità per aprire
il vassoio del disco.
3 Mettere un disco nel vassoio del
disco, quindi premere
sull’unità per chiudere il vassoio
del disco.
La riproduzione si avvia
automaticamente quando si chiude
il vassoio del disco.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, premere
.
Con l’etichetta rivolta in alto.
4 Premere VOLUME +/ˋ
per
regolare il volume.
Riproduzione dei file su un
disco/una periferica USB
1 Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare la funzione
DVD/CD o USB.

DVD/CD: Per la riproduzione dei
file su un disco.

USB: Per la riproduzione dei file su
una periferica USB.
2 Caricare la sorgente.
Ą Per un disco
Aprire il vassoio del disco, mettere
un disco nel vassoio e poi chiuderlo.
Ą Per una periferica USB
Collegare una periferica USB alla
porta
(USB)
.
Periferica USB
3 Premere ripetutamente /
per selezionare un tipo di
supporto (musica/foto/video),
quindi premere
.
4 Premere VOLUME +/ˋ
per
regolare il volume.
Quando si desidera riprodurre un
file diverso, interrompere la
riproduzione e poi seguire la
procedura indicata sotto.
Per riprodurre un file desiderato
1 Premere /
per spostare il
cursore su
, quindi premere
.
2 Premere /
per spostare il
cursore su una cartella che
contiene un file che si desidera
riprodurre, quindi premere
.
3 Premere /
per spostare il
cursore sul file desiderato, quindi
premere
(o
) per
avviare la riproduzione.
(Esempio: disco MP3)
4 Premere VOLUME +/ˋ
per
regolare il volume.
Per riprodurre una cartella
desiderata
1 Premere /
per spostare il
cursore su
, quindi premere
.
Diffusori
Collegare i cavi dei diffusori.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
Home Audio System
©2013 Sony Corporation Printed in China
Istruzioni per l’uso
4-460-926-61(2)
CMT-S40D
IT
22 23 2421
18 19 2017
26 27 2825
30 31 3229
2 Premere /
per spostare il
cursore su una cartella desiderata,
quindi premere
(o
).
La riproduzione si avvia dal primo
file nella cartella selezionata e la
riproduzione continua finché la
riproduzione di tutti i file all’interno
della cartella termina.
3 Premere VOLUME +/ˋ
per
regolare il volume.
Suggerimenti

È possibile selezionare un file da
riprodurre premendo ripetutamente
/
durante la riproduzione
mentre si guardano le informazioni
sul display.

È possibile ritornare alla schermata
precedente premendo DVD MENU
quando si aziona nell’elenco delle
cartelle/dei file visualizzato sullo
schermo televisivo.

È possibile spostare una pagina in
avanti o indietro premendo /
nell’elenco delle cartelle/dei file
quando esistono più pagine per la
selezione della voce.
Ascolto del suono da un
componente opzionale
È possibile ascoltare il suono da un
componente collegato alla presa
AUDIO IN sull’unità usando un cavo
audio stereo da 3,5 mm (non in
dotazione).
1 Collegare le prese di uscita audio
del componente e la presa AUDIO
IN di questo sistema usando il
cavo audio.
2 Premere VOLUME ˋ
per
abbassare il volume.
3 Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare la funzione
AUDIO IN.
4 Avviare la riproduzione del
componente collegato e premere
VOLUME +/ˋ
per regolare il
volume.
Altre operazioni di riproduzione
Per cambiare le angolazioni
(soltanto per i DVD VIDEO)
Premere ANGLE/TUNER MENU
durante la riproduzione per
selezionare l’angolazione desiderata.
Per visualizzare i sottotitoli
(soltanto per i DVD VIDEO e i file
video Xvid)
Premere ripetutamente SUBTITLE
durante la riproduzione per
selezionare la lingua desiderata dei
sottotitoli.
Per cambiare il suono
Premere ripetutamente AUDIO/SLEEP
durante la riproduzione per
selezionare il formato desiderato del
segnale audio.
Quando si riproduce un DVD VIDEO con
più formati audio, è possibile cambiare
il formato audio da PCM, Dolby Digital,
ecc. Se il DVD VIDEO è registrato con
tracce multilingue, è anche possibile
cambiare la lingua dell’audio.
Per riprodurre un VIDEO CD con le
funzioni PBC
Quando si avvia la riproduzione di un
VIDEO CD con le funzioni PBC (Controllo
di riproduzione), appare il menu PBC
per il funzionamento.
Per usare il menu PBC, mantenere
premuto SHIFT
, quindi premere i
tasti numerici per selezionare il numero
desiderato della voce.
Ą Per riprodurre senza usare PBC
Premere DVD TOP MENU
.
Quando si disattiva la funzione PBC, è
possibile selezionare una traccia
desiderata immettendo un numero di
traccia.
Per ingrandire l’immagine
visualizzata
È possibile zumare o zumare
all’indietro un’immagine visualizzata
quando si guarda un DVD VIDEO, un
VIDEO CD, un video Xvid o
un’immagine JPEG.
Premere ripetutamente ZOOM
per
ingrandire l’immagine.
Ad ogni pressione del tasto, il livello di
ingrandimento cambia. È possibile far
scorrere l’immagine visualizzata in su,
giù, a sinistra o destra al livello di
ingrandimento selezionato premendo
///
.
Per cercare un titolo/un capitolo/
una traccia, ecc.
Ą Quando si riproduce un DVD
1 Premere DISPLAY
durante la
riproduzione.
Sullo schermo televisivo in alto
appare il menu a tendina.
2 Premere /
per spostare
l’evidenziatore sull’area del
numero di titolo/capitolo.
3 Mantenere premuto SHIFT
,
quindi premere i tasti numerici
per immettere un numero di
titolo/capitolo (“02” per il titolo 2,
“003” per il capitolo 3, per
esempio).
4 Premere
per saltare al
titolo/capitolo selezionato.
Ą Quando si riproduce un CD
1 Premere DISPLAY
durante la
riproduzione.
Sullo schermo della TV in alto
appare il menu a tendina.
2 Premere /
per spostare
l’evidenziatore sull’area del
numero di traccia.
3 Mantenere premuto SHIFT
,
quindi premere i tasti numerici
per immettere un numero di
traccia a 2 cifre (“02” per la traccia
2, per esempio).
4 Premere
per saltare alla
traccia selezionata.
Ą Quando si riproduce un file audio/un
file di immagine JPEG/un file video
Mantenere premuto SHIFT
, quindi
premere i tasti numerici per immettere
un numero di file a 2 cifre (“02” per il
file 2, per esempio).
Per riprodurre in ordine
programmato
Selezionare le tracce per riprodurre
nell’ordine desiderato (solo per i dischi
CD-DA). È possibile programmare un
massimo di 16 tracce.
1 Premere PROGRAM
.
Sullo schermo della TV appare il
display del menu di
programmazione.
2 Mantenere premuto SHIFT
,
quindi premere i tasti numerici
per immettere un numero di
traccia a 2 cifre (“02” per la traccia
2, per esempio).
3 Premere
e ripetere la
procedura al punto 2 per
programmare altre tracce.
4 Premere ///
per
selezionare [RIPROD.] ed avviare
la riproduzione programmata.
Ą Per annullare la riproduzione
programmata
Premere Ą
, quindi premere
.
La riproduzione cambia al modo di
riproduzione normale.
Ą Per cancellare la programmazione
Premere PROGRAM
. Quindi premere
///
per selezionare
[CANCELLA] e poi
.
Per riprodurre ripetutamente
Premere ripetutamente REPEAT
per selezionare il modo desiderato di
riproduzione.
Sul display appare il modo selezionato.

“REP CHP”: Ripete il capitolo attuale.

“REP TIT”: Ripete il titolo attuale.

“REP ALL”: Ripete tutti i titoli/le
tracce/i file.

“REP OFF”: Il sistema ritorna al modo
di riproduzione normale.

“SHUFFLE”: Riproduce ripetutamente
un file selezionato in modo casuale
dalla cartella attuale. In questo modo,
lo stesso file potrebbe essere
riprodotto più di una volta.

“REP 1”: Ripete la traccia o il file
attuale.

“REP FLD”: Ripete la cartella attuale.
Nota
I modi selezionabili e il loro ordine
variano a seconda del disco o del file.
Per visualizzare le informazioni sul
tempo di riproduzione
Premere ripetutamente DISPLAY
durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto, la voce
visualizzata cambia. È possibile
visualizzare le informazioni come il
tempo di riproduzione trascorso e il
tempo rimanente della traccia/del
capitolo attuale. Le voci visualizzabili
variano a seconda della sorgente di
riproduzione.
Per usare il menu a tendina per
varie informazioni durante la
riproduzione
Premere ripetutamente DISPLAY
durante la riproduzione.
Sullo schermo della TV appare il menu
a tendina. Oltre alle informazioni sul
tempo di riproduzione, è possibile
visualizzare le informazioni come il
modo di ripetizione attuale, il formato
audio e la lingua dei sottotitoli
selezionati, per esempio. Le voci
visualizzabili variano a seconda della
sorgente di riproduzione.
Regolazione del suono
Per generare un suono più dinamico
Premere ripetutamente BASS BOOST
durante la riproduzione per
attivare o disattivare la funzione.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.

“BASS ON”: Genera un suono più
dinamico.

“BASS OFF”: Disattiva la funzione.
Per selezionare un’impostazione
dell’equalizzatore
Premere ripetutamente EQ
durante la riproduzione finché
appare il modo desiderato sul
display.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.

“FLAT”: Modo del suono piatto e
puro.

“ROCK”: Gamma intensificata dei
bassi e degli alti per splendidi effetti
sonori cinematografici e atmosfera.
È fantastico per i film di azione e la
musica rock.

“POP”: Ideale per l’ascolto della
musica pop.

JAZZ”: Chiara gamma dei medi e
degli alti. Ricrea l’atmosfera di un
club dal vivo con l’artista proprio
davanti a sé. È efficace per la musica
jazz e per guardare i drammi.

“CLASSIC”: È ideale per ascoltare la
musica classica e per guardare i DVD
di concerti dal vivo.
Per cantare insieme: Karaoke
È possibile cantare insieme alla musica
collegando il microfono (non in
dotazione).
1 Collegare un microfono opzionale
alla presa MIC
sull’unità.
Sul display appare “MIC ON”.
2 Premere MIC LEVEL
.
3 Premere /
per regolare il
volume del microfono.
4 Avviare la riproduzione della
musica e regolare il volume.
Ą Dopo aver terminato
Regolare il volume del microfono su
“MIC 0” e scollegare il microfono dalla
presa MIC
.
Ą Per regolare il livello dell’eco del
microfono
1 Premere ECHO
mentre si canta.
2 Premere /
per regolare
l’effetto dell’eco.
Nota
La funzione del microfono è solo
disponibile quando si usano le funzioni
DVD/CD e USB.
Ascolto della radio
Per preselezionare le stazioni
radiofoniche
1 Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare “FM”.
2 Mantenere premuto TUNING +/ˋ
per 2 secondi finché la
frequenza comincia a cambiare
sul display.
Il sistema esegue automaticamente
la scansione delle frequenze radio e
si interrompe quando trova una
stazione chiara.
Se la scansione non si interrompe,
premere Ą
per interrompere la
scansione, quindi eseguire la
sintonia manuale per sintonizzare
una stazione desiderata. È possibile
eseguire la sintonia manuale
premendo ripetutamente TUNING
+/ˋ
.
Quando si sintonizza una stazione
che fornisce i servizi RDS, il nome
della stazione appare sul display
(solo i modelli per l’Europa).
3 Premere PROGRAM
.
“P 01” lampeggia sul display.
4 Premere PRESET +/ˋ
(o
mantenere premuto SHIFT
,
quindi premere i tasti numerici)
per selezionare un numero di
preselezione.
5 Premere
per memorizzare
la stazione.
6 Ripetere i punti da 2 a 5 per
preselezionare altre stazioni.
È possibile preselezionare fino a
20stazioni FM. Le stazioni
preselezionate sono conservate per
circa mezza giornata anche se si
scollega il cavo di alimentazione o
se si verifica un’interruzione di
corrente.
Per ascoltare una stazione
radiofonica preselezionata
1 Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare “FM”.
2 Premere PRESET +/ˋ
(o
mantenere premuto SHIFT
,
quindi premere i tasti numerici)
per selezionare un numero di
preselezione.
3 Premere VOLUME +/ˋ
per
regolare il volume.
Suggerimento
Quando un programma stereo FM ha
delle scariche, premere ripetutamente
AUDIO/SLEEP
per selezionare
“MONO”. Si perderà l’effetto stereo, ma
la ricezione migliorerà.
Comode funzioni
Per usare il timer di
autospegnimento
È possibile impostare il sistema per
spegnerlo ad un’ora preselezionata in
modo che ci si possa addormentare
ascoltando la musica.
Mantenere premuto SHIFT
, quindi
premere ripetutamente AUDIO/SLEEP
.
Ad ogni pressione del tasto, il display
dei minuti (il tempo rimanente) cambia
di 10 minuti.
Quando si seleziona AUTO”, il sistema
si spegne automaticamente dopo che il
disco o la periferica USB attuale si è
interrotta o entro 100 minuti.
Ą Per annullare la funzione del timer di
autospegnimento
Mantenere premuto SHIFT
, quindi
premere ripetutamente AUDIO/SLEEP
finché “OFF” appare sul display.
Per usare il timer di riproduzione
Il timer di riproduzione può essere
impostato con le funzioni DVD/CD,
USB, AUDIO IN e FM.
Accertarsi di aver impostato l’orologio
prima di impostare il timer di
riproduzione.
1 Preparare la sorgente sonora.
2 Mantenere premuto SHIFT
e
poi premere ANGLE/TIMER MENU
.
3 Premere ripetutamente /
per selezionare “PLAY SET”,
quindi premere
.
4 Impostare l’ora per avviare la
riproduzione.
Premere ripetutamente /
per impostare l’ora, quindi
premere
. Seguire la stessa
procedura per impostare i minuti.
5 Seguire la stessa procedura del
punto 4 per impostare l’ora per
interrompere la riproduzione.
6 Selezionare la sorgente sonora.
Premere ripetutamente /
finché appare la sorgente
sonora desiderata, quindi premere
.
7 Premere /
per spegnere il
sistema.
Il sistema si accende
automaticamente prima dell’ora
preselezionata.
Se il sistema è acceso all’ora
preselezionata, il timer di
riproduzione non sarà attivato. Non
azionare il sistema dall’ora in cui il
sistema si accende finché la
riproduzione si avvia.
Ą Per controllare l’impostazione
1 Mantenere premuto SHIFT
e
poi premere ANGLE/TIMER MENU
.
2 Premere ripetutamente /
per selezionare “SELECT”,
quindi premere
.
3 Premere ripetutamente /
per selezionare “PLAY SEL,
quindi premere
.
Ą Per annullare il timer
Ripetere la stessa procedura di “Per
controllare l’impostazione finché
appare “OFF” al punto 3 e poi premere
.
Ą Per cambiare l’impostazione
Ricominciare dal punto 1 di “Per usare il
timer di riproduzione”.
Suggerimento
L’impostazione del timer di
riproduzione rimane finché
l’impostazione è annullata
manualmente.
Per cambiare la luminosità del
display
La luminosità del display può essere
selezionata da 2 livelli.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.
Premere ripetutamente DIMMER
.

“DIM OFF”: Luminoso.

“DIM ON”: Scuro.
Informazioni sulla funzione di
attesa automatica
Il sistema è dotato di una funzione di
attesa automatica. Con questa
funzione, il sistema entra
automaticamente nel modo di attesa
dopo circa 30 minuti se non c’è
un’operazione o un’uscita del segnale
audio.
È possibile attivare o disattivare la
funzione di attesa automatica. Per
impostazione predefinita, la funzione
di attesa automatica è attivata.
Mantenere premuto /
sull’unità
mentre il sistema è acceso, finché
appare AUTO STANDBY ON” o “AUTO
STANDBY OFF”.
Uso del menu di
configurazione
È possibile effettuare varie regolazioni
per le voci del menu.
Le voci visualizzabili potrebbero variare
a seconda del paese o della regione.
L’impostazione predefinita è
sottolineata.
1 Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare la funzione
DVD/CD o USB.
2 Premere SETUP
nel modo di
arresto.
Appare il menu di configurazione.
OpzioniCategorie di
configurazione
Voce di configurazione
selezionata
Categoria
selezionata
3 Premere /
per selezionare
una delle categorie di
configurazione, quindi premere
.
4 Premere /
per selezionare
una voce di configurazione, quindi
premere
o
.
5 Premere /
per selezionare
l’opzione che si desidera cambiare
e poi premere
per
confermare la selezione.
6 Premere SETUP
per disattivare
il menu di configurazione.
Impostazioni [SCHERMO]
Ą [Sistema TV]*
[PAL]: Per un televisore con sistema
PAL.
[NTSC]: Per un televisore con sistema
NTSC.
[Auto]: Per un televisore che è
compatibile sia con PAL che NTSC.
* L’impostazione predefinita varia a
seconda della nazione o regione.
Ą [Salvaschermo]
[Acceso]: Attiva il salvaschermo
quando è nel modo di arresto, pausa,
senza disco o di espulsione per più di
15 minuti.
[Spento]: Disattiva il salvaschermo.
Ą [Tipo di TV]
[16:9]: Selezionare questa quando si
collega un televisore ad ampio
schermo o un televisore con una
funzione di modo ampio.
[4:3PS]: Visualizza un’immagine ad
altezza completa sullo schermo intero,
con i lati tagliati.
[4:3LB]: Visualizza un’immagine ampia
con bande nere in cima e in fondo.
Impostazioni [LINGUA]
Ą [OSD] (Visualizzazione su schermo)
È possibile selezionare la lingua del
display sullo schermo della TV.
Ą [Audio]
È possibile selezionare la lingua audio
preferita per i DVD con più colonne
sonore.
Ą [Sottotitoli]
È possibile selezionare la lingua dei
sottotitoli registrati su un DVD VIDEO.
Ą [Menu]
È possibile selezionare la lingua per il
menu di un disco.
Impostazioni [AUDIO]
Ą [Gamma dinam.]
Regola il livello della gamma dinamica
per l’uscita audio.
Ą [Impostazione Karaoke]
[ECO]: Regola il livello dell’eco.
[VOL MIC]: Regola il livello di volume
del microfono.
Impostazioni [VIDEO]
Ą [Luminosità]
Regola il livello di luminosità
dell’immagine.
Ą [Contrasto]
Regola il livello di contrasto
dell’immagine.
Ą [Tonalità]
Regola il livello di tonalità (tono del
colore) dell’immagine.
Ą [Saturazione]
Regola il livello di saturazione
dell’immagine.
Ą [Nitidezza]
Regola il livello di nitidezza del
contorno dell’immagine.
Impostazioni [PREFERENZA]
Ą [Filtro famiglia]
È possibile limitare la riproduzione dei
DVD che hanno classificazioni. Le scene
potrebbero essere bloccate o sostituite
con scene diverse.
Se è stata impostata una password,
accertarsi di sbloccare la protezione
della password immettendo la propria
password (vedere “[Password]”) prima
di cambiare il livello di filtro famiglia.
Premere /
per selezionare un
livello di classificazione da [0 Blocca
tutti] a [8 Nessun limite], quindi
premere
.
Ą [Password]
È possibile impostare una password
per le impostazioni [Filtro famiglia] e
[Predefinito] per evitare il
funzionamento indesiderato.
Immettere una password nuova a 4
cifre e poi premere
.
Quando si desidera cambiare la
password, immettere la password per
sbloccare il campo di immissione e poi
immettere una password nuova.
Se si dimentica la password, seguire la
procedura indicata sotto per
confermare la password impostata
attualmente.
1 Premere ripetutamente FUNCTION
per selezionare la funzione
DVD/CD.
2 Premere
sull’unità per aprire
il vassoio del disco.
3 Premere l’uno dopo l’altro Ą
,
ZOOM
e
.
Appare [PAG. PERSON.] ed è
possibile confermare la password
impostata attualmente.
Per uscire da [PAG. PERSON.],
premere SETUP
.
Ą [Predefinito]
È possibile ripristinare tutte le opzioni
del menu di configurazione e le
impostazioni personali sulle
impostazioni predefinite in fabbrica.
Se è stata impostata una password,
accertarsi di sbloccare la protezione
della password immettendo la propria
password (vedere “[Password]”) prima
di eseguire il ripristino.
Premere
per selezionare
[Ripristina] e poi premere
.
Precauzioni
Sistemazione

Non collocare il sistema in uno spazio
ristretto in cui la ventilazione è scarsa
poiché ciò potrebbe causare il
surriscaldamento.

Non installare il sistema vicino a fonti
di calore come i radiatori o i condotti
dell’aria o in un posto soggetto alla
luce diretta del sole, alla polvere
eccessiva, alla vibrazione meccanica o
agli urti.

Non installare il sistema in una
posizione inclinata. È progettato per
essere azionato soltanto in una
posizione orizzontale.

Non mettere oggetti pesanti sul
sistema.
Funzionamento

Se il sistema viene portato
direttamente da un ambiente freddo
ad uno caldo o viene collocato in una
stanza molto umida, l’umidità
potrebbe condensarsi sulle lenti
all’interno dell’unità. Se ciò accade, il
sistema potrebbe non funzionare
correttamente. In questo caso,
rimuovere il disco e lasciare il sistema
acceso per circa mezz’ora finché
l’umidità evapora.

Se qualcosa cade all’interno del
rivestimento, scollegare l’unità e farla
controllare da personale qualificato
prima di farla di nuovo funzionare.
Pulizia
Pulire il rivestimento, il pannello e i
comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non
usare alcun tipo di tampone abrasivo,
polvere smacchiante o solvente come
l’alcool o la benzina.
Se si hanno domande o problemi
riguardo il sistema, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Pulizia dei dischi, pulitori per disco/
lente

Non usare dischi di pulizia o
detergenti per dischi/lenti (inclusi i
tipi bagnati o a spray). Questi
potrebbero causare il
malfunzionamento dell’apparecchio.

Prima della riproduzione, pulire il
disco con un panno di pulizia. Pulire il
disco dal centro verso il bordo.

Non usare solventi come la benzina, il
diluente, i detergenti disponibili in
commercio o lo spray antistatico
destinato agli LP in vinile.
Colore del televisore
AVVISO IMPORTANTE
Precauzione: Se si lascia la stessa
immagine (un fermo immagine
video, un’immagine di
visualizzazione su schermo, ecc.)
visualizzata sul televisore per un
lungo periodo di tempo, si rischia di
danneggiare in modo permanente
lo schermo della TV. I televisori a
proiezione sono particolarmente
sensibili a questo.
Spostamento del sistema
Prima di spostare il sistema, accertarsi
che non ci sia un disco caricato e
rimuovere il cavo di alimentazione
dalla presa a muro.
Trattamento dei dischi

Per tenere pulito il disco, maneggiare
il disco dal suo bordo. Non toccare la
superficie.

Non applicare carta o nastro adesivo
al disco.

Non esporre i dischi alla luce diretta
del sole o a fonti di calore come i
condotti di aria calda né lasciarli in
un’auto parcheggiata alla luce diretta
del sole, poiché la temperatura
potrebbe aumentare
considerevolmente all’interno
dell’auto.
Surriscaldamento

Anche se il sistema si riscalda durante
il funzionamento, questo non è un
malfunzionamento.

Ad alto volume, per lunghi periodi di
tempo, il rivestimento diventa caldo.
Questo non è un malfunzionamento.
Tuttavia, si dovrebbe evitare di
toccare il rivestimento.

Collocare il sistema in un luogo con
adeguata ventilazione per evitare il
surriscaldamento nel sistema.

Per evitare un malfunzionamento,
non coprire le aperture per la
ventilazione.
Soluzione dei problemi
Se si verifica una delle seguenti
difficoltà durante l’uso del sistema,
controllare questa guida di soluzione
dei problemi per provare a porre
rimedio al problema prima di richiedere
la riparazione. Se il problema dovesse
persistere, rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Se il personale addetto all’assistenza
cambia delle parti durante la
riparazione, tali parti potrebbero essere
trattenute.
Se sul display appare “PROTECT”
Scollegare subito il cavo di
alimentazione e controllare le
seguenti voci dopo che “PROTECT”
scompare.

I cavi dei diffusori + e ˋ sono
cortocircuitati?

Qualcosa sta bloccando i fori per la
ventilazione del sistema?
Dopo aver controllato queste voci
indicate sopra e non aver trovato
problemi, ricollegare il cavo di
alimentazione e accendere il
sistema. Se il problema persiste,
rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Alimentazione
Il sistema non è acceso.
Controllare che il cavo di alimentazione
sia collegato saldamente.
Il sistema non entra nel modo di
attesa automatica.

La funzione di attesa automatica non
è valida per la funzione FM.

Il sistema potrebbe non entrare nel
modo di attesa nei seguenti casi:
ˋ quando viene rilevato un segnale
audio.
ˋ quando è collegata una periferica
USB.
ˋ durante la riproduzione delle tracce
o dei file audio.
ˋ mentre il timer di riproduzione o il
timer di autospegnimento
preselezionato è in corso.
Immagine
Non c’è alcuna immagine.

Il cavo di collegamento video non è
collegato saldamente.

L’unità non è collegata alla presa di
ingresso TV corretta.

Il sistema non è selezionato tramite
l’ingresso video del televisore.

Accertarsi di collegare il sistema e il
televisore usando il cavo video (in
dotazione) in modo che sia possibile
visualizzare le immagini.
Anche se si imposta il rapporto di
formato in “[Tipo di TV]” nelle
“Impostazioni [SCHERMO]”,
l’immagine non riempie lo schermo
televisivo.
Il rapporto di formato è fissato sul
disco.
Sullo schermo della TV si verifica
l’irregolarità del colore.
I diffusori del sistema contengono parti
magnetiche, perciò potrebbe verificarsi
la distorsione magnetica. Quando si
verifica l’irregolarità del colore sullo
schermo della TV, controllare le
seguenti voci.
ˋ Installare i diffusori ad almeno
0,3metri dal televisore.
ˋ Se l’irregolarità del colore persiste,
spegnere una volta il televisore,
quindi accenderlo dopo un periodo
da 15 a 30 minuti.
ˋ Riposizionare i diffusori più lontano
dal televisore.
L’impostazione [Sistema TV] non
corrisponde al televisore.
Ripristinare l’impostazione (vedere
“[Predefinito]” nelle “Impostazioni
[PREFERENZA]”).
Suono
Non c’è il suono.

Premere ripetutamente VOLUME +
per regolare il volume.

Controllare i collegamenti dei
diffusori.

Il sistema è nello stato di pausa o nel
modo di riproduzione al rallentatore.
Premere
per ritornare alla
riproduzione normale.
C’è forte ronzio o rumore.

Allontanare il sistema dalla sorgente
del rumore.

Collegare il sistema ad una presa a
muro diversa.

Installare un filtro del rumore
(disponibile in commercio) sul cavo di
alimentazione.
Non c’è il suono dal microfono.

Premere ripetutamente VOLUME +
per regolare il volume dei diffusori.

Premere MIC LEVEL
, quindi
premere
per regolare il volume
del microfono.

Accertarsi che il microfono sia
collegato correttamente alla presa
MIC
.

Accertarsi che il microfono sia acceso.
Funzionamento
C’è forte ronzio o rumore o le stazioni
non possono essere ricevute quando
si sintonizza la stazione FM.

Collegare correttamente l’antenna.

Provare un’altra posizione e un altro
orientamento per la ricezione
migliore dell’antenna.

Tenere lontano l’antenna dai cavi dei
diffusori e dal cavo di alimentazione
per evitare il rilevamento dei disturbi.

Spegnere gli apparecchi elettrici
vicini.
Un disco non viene riprodotto.

Il codice di regione sul DVD non
corrisponde al sistema.

L’umidità si è condensata all’interno
dell’unità e potrebbe causare danni
alle lenti. Rimuovere il disco e lasciare
l’unità accesa per circa mezz’ora.
Un DATA CD o DATA DVD non può
essere riprodotto.

Il DATA CD non è registrato in ISO
9660 Livello 1/Livello 2.

Il DATA DVD non è registrato in UDF
(Universal Disk Format).
I file sul DATA DVD, DATA CD o sulla
periferica USB non possono essere
riprodotti.

Il sistema non può riprodurre i file
audio con la protezione del copyright
DRM (Digital Rights Management
(gestione dei diritti digitali)) o i file
scaricati da un negozio di musica
online. Se si cerca di riprodurre uno di
questi file, il sistema riproduce il file
audio successivo che non è protetto.

Non c’è un file riproducibile sul disco
o sulla periferica USB.
Un file video non può essere
riprodotto.
Il file video è maggiore di 720
(larghezza) × 576 (altezza) pixel.
Il nome di una cartella o un file non si
visualizza correttamente.
Il sistema può soltanto visualizzare i
numeri e le lettere dell’alfabeto. Gli altri
caratteri sono visualizzati come “_”.
Un disco non avvia la riproduzione
dall’inizio.

Il disco è nel modo di ripresa della
riproduzione. Premendo una volta Ą
durante la riproduzione fa
riprendere al sistema il modo di
riproduzione. Quando si desidera
riavviare la riproduzione dall’inizio,
premere due volte Ą
e poi
premere
.

La riproduzione programmata o il
modo di riproduzione in ordine
casuale potrebbero essere stati
selezionati. Interrompere la
riproduzione e impostare il modo di
riproduzione sulla riproduzione
normale.
Un disco non può essere espulso e
“LOCKED” appare sul display.
Rivolgersi al rivenditore Sony o al
centro di assistenza Sony autorizzato
locale.
Il sistema non funziona
normalmente.
Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa a muro, quindi ricollegare
dopo diversi minuti.
La periferica USB non funziona
correttamente.

Se si collega una periferica USB che
non è supportata, potrebbero
verificarsi i seguenti problemi.
Controllare le informazioni sui siti
web per le periferiche USB
compatibili, usando gli URL elencati
in “Periferiche USB compatibili con
questo sistema”.
ˋ La periferica USB non è
riconosciuta.
ˋ I nomi dei file o delle cartelle non si
visualizzano su questo sistema.
ˋ La riproduzione non è possibile.
ˋ Il suono salta.
ˋ C’è del rumore.
ˋ Viene emesso un suono distorto.
Appare “OVER CURRENT”.

È stato rilevato un problema con il
livello della corrente elettrica dalla
porta
(USB)
. Spegnere il
sistema e rimuovere la periferica USB
dalla porta
(USB)
. Accertarsi
che non ci siano problemi con la
periferica USB. Se questo tipo di
display persiste, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.

La periferica USB collegata non può
essere caricata.
ˋ Accertarsi che la periferica USB sia
collegata saldamente.
ˋ Accendere il sistema se il sistema è
nel modo di attesa.
ˋ Provare a cambiare la funzione a
quella USB. Alcune periferiche USB
possono essere caricate solo
quando il sistema è impostato sulla
funzione USB.
Dati tecnici
Unità principale
Sezione dell’amplificatore
Uscita di potenza (nominale):
20 watt + 20 watt (8 ohm a 1 kHz,
1% di distorsione armonica totale)
Potenza di uscita continua RMS
(riferimento):
25 watt + 25 watt (8 ohm a 1 kHz,
10% di distorsione armonica totale)
Ingressi
AUDIO IN (Minipresa stereo da 3,5 mm):
Sensibilità 1 V, impedenza 50 kohm
MIC (Minipresa monofonica):
Sensibilità 4 mV, impedenza
10kohm
Uscite
VIDEO OUT:
Livello di uscita massima 1 Vp-p,
sbilanciato, sincronizzazione
negativa, impedenza di carico
75ohm
SPEAKERS:
Accetta impedenza di 8 ohm
Sezione del lettore del disco
Sistema:
Compact disc e sistema digitale
audio e video
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita di potenza laser*: Inferiore a
1000 µW
*
Questa uscita è la misurazione del
valore ad una distanza di 200 mm
dalla superficie della lente
dell’obiettivo sul blocco del
rivelatore ottico con apertura di
7 mm.
Risposta in frequenza
DVD (PCM 48 kHz): 20 Hz ˋ 20 kHz
(±1 dB)
CD: 20 Hz ˋ 20 kHz (±1 dB)
Formato del sistema di colore video
Modelli per l’America Latina (tranne
il modello per l’Argentina): NTSC
Altri modelli: NTSC/PAL
Sezione USB
Porta
(USB):
Tipo A, corrente massima: 5 V,
500 mA
Sezione del sintonizzatore
FM stereo, sintonizzatore
supereterodino FM
Gamma di sintonia:
87,5 MHz ˋ 108,0 MHz (intervallo di
50 kHz)
Antenna: Antenna FM a cavo
Diffusore
Sistema di diffusori:
Gamma completa, diam. 8 cm, tipo
a cono
Impedenza nominale: 8 ohm
Dimensioni (L/A/P):
Circa 148 mm × 240 mm × 127 mm
Peso: Circa 1,3 kg netto per diffusore
Quantità: 2 pezzi
Generali
Requisiti di alimentazione
Modello per la Corea: 220 V ˋ 240 V
CA, 50/60 Hz
Altri modelli: 120 V ˋ 240 V CA,
50/60 Hz
Consumo energetico: 23 watt
Dimensioni (L/A/P, incluse le
sporgenze maggiori) (esclusi i
diffusori):
Circa 170 mm × 133 mm × 240 mm
Peso (esclusi i diffusori):
Circa 1,4 kg
Quantità dell’unità principale: 1 pezzo
Accessori in dotazione:
Telecomando (1)
Antenna FM a cavo (1)
Cavo video (1)
Cuscinetti per diffusore (8)
Design e dati tecnici sono soggetti a
modifica senza avviso.
Consumo energetico in standby:
0,5W
Determinati circuiti stampati non
contengono ritardanti alla amma
alogenati.
Licenze e marchi di fabbrica

Questo sistema incorpora il Dolby*
Digital.
* Prodotto su licenza dei Dolby
Laboratories.
“Dolby” e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby
Laboratories.

Il logo “DVD” è un
marchio di fabbrica di
DVD Format/Logo
Licensing Corporation.

Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti su licenza del
Fraunhofer IIS e della Thomson.

Windows Media è un marchio di
fabbrica registrato o un marchio di
fabbrica di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Questo prodotto è protetto da
determinati diritti di proprietà
intellettuale di Microsoft Corporation.
L’uso o la distribuzione di tale
tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza previa
licenza di Microsoft o di una società
consociata autorizzata di Microsoft.

INFORMAZIONI SU MPEG-4 VISUAL:
QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN
LICENZA SECONDO I TERMINI DELLA
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENSE PER L’USO PERSONALE E
NON COMMERCIALE DI UN UTENTE
PER DECODIFICARE IL VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD DI
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”)
CHE È STATO CODIFICATO DA UN
UTENTE IMPEGNATO IN UN’ATTIVITÀ
PERSONALE E NON COMMERCIALE
E/O OTTENUTO DA UN FORNITORE
VIDEO AUTORIZZATO DA MPEG LA
PER FORNIRE L’MPEG-4 VIDEO.
NESSUNA LICENZA È CONCESSA O
SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
ALTRO USO. ULTERIORI
INFORMAZIONI INCLUSE QUELLE
RELATIVE ALL’USO PROMOZIONALE,
INTERNO E COMMERCIALE E ALLE
RELATIVE LICENZE POSSONO ESSERE
OTTENUTE DA MPEG LA, LLC.
CONSULTARE
http://www.mpegla.com/

Tutti gli altri marchi e marchi registrati
appartengono ai rispettivi proprietari.
In questo manuale, i simboli
TM
e
®
non sono specificati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-S40D Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso