Philips SBCRU610 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Su mando a distancia
Votre télécommande
Ihre Fernbedienung
Your Remote Control
SBC
RU610/00
Jouw afstandbediening
Il tuo telecomando
Acquistando questo telecomando universale Philips avete
fatto davvero una buona scelta! Esso ed è in grado di
azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le
marche di TV.
Installazione batterie
Il vostro SBC RU 610 richiede due batterie da 1,5 V, tipo R03,
UM4 o AAA.
Inseritele così:
TASTI & FUNZIONI
Alimentazione: per accendere e spegnere TV.
Mute: per mettere e togliere il sonoro della TV.
Canale Su / Giù: per selezionare il canale successivo /
precedente.
Volume Su / Giù: per controllare il volume della TV.
Numero tasti: per la selezione diretta del canale ed altre
funzioni.
per passare dalla selezione e visualizzazione di canali a una
cifra a quelli a due cifre.
per passare all’ultimo canale selezionato.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Istruzioni per l’uso
33
Italiano
I NFORMAZIONE
• Ricordate di sostituire le batterie almeno una volta
all’anno.
• Non lasciate fuori le batterie più di un’ora, altrimenti
dovrete reinstallare il SBC RU610.
• I tasti rimangono retroilluminati anche quando il
telecomando viene spostato. Questo comporta un maggiore
consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere
necessario sostituire le batterie più di frequente. Per
risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la
funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le
istruzioni riportate nella sezione riguardante la
retroilluminazione.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
PP
¿NECESITA AYUDA?
¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU610, llame a nuestro
servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el
número en la sección de lista de códigos de este folleto.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de
resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una
respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la
tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este
folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle
nuestros operadores. Busque los números de modelo de su
equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de
su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea,
tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan
ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto.
El número de modelo de su control remoto universal Philips es:
SBC RU610.
Fecha de compra: ____/_____/_____
Día/mes/año
Instrucciones de manejo
Español
32
IMPOSTAZIONI PER L’USO
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
La vostra apparecchiatura porta il marchio
Philips:
1 Premere il tasto power per provare.
V ERIFICA DI CONTROLLO
Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta.
La vostra TV è di un'altra marca, oppure porta
il marchio Philips, ma non tutti i tasti
rispondono correttamente:
1 Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete
azionare nell’elenco dei codici (a metà di questo
manuale).
2 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e
3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
4 Entro 30 secondi digitare il vostro codice a 3 cifre
utilizzando i tasti numerici.
– Il LED verde lampeggia due volte.
V ERIFICA DI CONTROLLO
Ecco! Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia
corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la
procedura partendo dal punto 1.
N OTA
- Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è
sconosciuto. Si prega di tornare al punto 1 e ripetere il
procedimento, utilizzando il codice a tre cifre successivo
nell’elenco.
- Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi, dovete
ricominciare dal punto 1.
Istruzioni per l’uso
35
Italiano
SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere
contemporaneamente con gli altri tasti funzione). A
seconda dell’epoca in cui è stato acquistato
l’apparecchio, il risultato è per esempio:
SHIFT + PROG+: aumenta la luminosità o funzione menu su
SHIFT + PROG-: diminuisce la luminosità o funzione menu giù
SHIFT + VOL+: aumenta il colore o funzione menu destra
SHIFT + VOL-: diminuisce il colore o funzione menu sinistra
Provate altre combinazioni del tasto shift sulla vostra
apparecchiatura per scoprire le funzioni disponibili.
Ricordate che non potete avere accesso alle funzioni
addizionali se queste funzioni non erano disponibili nel
telecomando originale in dotazione!
per azionare il Menu controllo.
per confermare la selezione.
SLEEP: per attivare e modificare l’orologio per quando si vuole
dormire (se disponibile nella vostra dotazione).
per passare al Televideo.
per smettere di sfogliare le pagine del Televideo.
per allargare la visualizzazione del Televideo sullo schermo.
per mettere sottotitoli sullo schermo (se disponibili sulla
vostra apparecchiatura), oppure per spegnere il teletext.
Se utilizzate il tasto () di memoria esterna per accedere alla
pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, potete
utilizzare il Tasto sottotitoli per accedere. Per maggiori
dettagli, vedi:
Sezione Memoria esterna sotto Ricerca e riparazione dei
guasti
Istruzioni per l’uso
Italiano
34
O
K
SHIFT
1
9
-
1
3
ANNOTATE IL VOSTRO CODICE!
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento
delle batterie e nella lista dei codici riportata a metà di questo
libretto. Ciò può essere utile se doveste reimpostare il SBC
RU610. Avete usato la ricerca automatica o avete dimenticato di
annotare il codice dopo l’impostazione? Nessun problema! Potete
sempre ‘richiamare alla memoria’ il codice dal telecomando:
1 Quindi premere e rilasciare contemporaneamente i tasti
1 e 6.
Importante: dopo aver premuto i tasti, dovete rilasciarli
immediatamente!
– Il LED verde si accende.
2 Premere il tasto
di canali a una cifra a quelli a due cifre.
– Il LED verde si spegne.
3 Premere il tasto 1 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia. Questa è la prima cifra del codice a tre
cifre. (Se non lampeggia la cifra è zero).
4 Premere il tasto 2 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la seconda cifra.
5 Premere il tasto 3 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la terza cifra.
6 Annotare il codice.
Istruzioni per l’uso
37
Italiano
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Non conoscete la marca della vostra TV/ non
riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco
dei codici » ricerca automatica:
1 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.
2 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e
3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
3 Premere il tasto Power per iniziare la ricerca. Assicurarsi di
mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura.
– Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un
nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto,
l’apparecchiatura si spegne. Premere immediatamente il
tasto Power per fermare la ricerca. Se il LED verde
lampeggia ancora dopo che il dispositivo è stata spento,
questo significa che manca il codice corretto! Se manca il
codice, seguire la procedura seguente, partendo dal punto
4. Se il LED non lampeggia più dopo che il dispositivo è
stata spento, andare al punto 6.
4 Fate tornare indietro manualmente l’apparecchiatura.
5 Premere ‘PROG-’ (solo giù!) ripetutamente per inviare i
codici precedenti, fino a quando l’apparecchiatura si
spegne nuovamente.
6 Premere il tasto Power per fissare il codice giusto nella
memoria dell’SBC RU610.
Il LED verde lampeggia due volte.
V
ERIFICA DI CONTROLLO
Spegnere manualmente l’apparecchiatura. Premere qualche tasto
per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non
risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1.
N
OTA
- In media la ricerca dura 90 secondi.
(Il tempo massimo di ricerca è di 5 minuti per la TV).
- La ricerca automatica si ferma automaticamente dopo aver
provato tutti i codici.
Istruzioni per l’uso
Italiano
36
1
3
PROG
1
6
1
2
3
GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI
• Problema:
– Soluzione:
• L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia
quando premete un pulsante.
Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo
R03, UM4 o AAA.
• L’apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando
premete un pulsante.
Puntate il SBC RU610 verso l’apparecchio e assicuratevi che
non ci siano ostacoli tra il SBC RU610 e l’apparecchio.
• Il telecomando SBC RU610 non svolge bene la sua funzione.
Forse state usando il codice sbagliato. Cercate di ripetere
l’Impostazione utilizzando un altro codice, elencato sotto la
vostra marca, oppure avviate un’altra volta l’Impostazione di
Ricerca automatica per localizzare il codice giusto. Se
l’apparecchio non risponde ancora, chiamate il numero verde e
vi rimetteremo in carreggiata.
• L’unità SBC RU610 consuma le batterie più alla svelta.
I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando
viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di
energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire
le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile
spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare
questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante
la retroilluminazione.
• Non potete avere accesso alle pagine del Televideo e eravate
soliti usare questo pulsante () per accedere al Televideo.
- Seguite la procedura di installazione e al punto 5 della
sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca,
oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti
rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per
entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante dei
sottotitoli.
• I pulsanti del Televideo non funzionano.
Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo. Il
telecomando SBC RU610 non estende le funzioni della vostra
TV!
• Non è possibile spegnere il teletext.
Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletext.
• Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni
dell’apparecchiatura.
Forse il telecomando SBC RU610 deve solo essere adattato al
vostro tipo di modello. Vi basterà chiamare il nostro numero
verde e vi rimetteremo in carreggiata.
• La vostra marca non compare nell’elenco dei codici.
Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale.
Istruzioni per l’uso
39
Italiano
SUGGERIMENTI E TRUCCHI DI TIPO AVANZATO
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Retroilluminazione
Sollevando l’unità SBC RU610 e rovesciandola di oltre 60 gradi,
i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzare
vengono automaticamente retroilluminati.
Potete spegnere completamente la funzione di
retroilluminazione.
Per togliere completamente la retroilluminazione:
• Premere contemporaneamente i tasti 7 e 9 fino – per circa 3
secondi – a quando il LED verde lampeggia due volte.
– Ora la retroilluminazione non è attiva.
Premendo nuovamente i tasti 7 e 9 – per circa 3 secondi –, la
retroilluminazione ritornerà all’impostazione di funzione
preimpostata.
N OTA
Se non si muove il telecomando oppure se non si preme un tasto
entro 4 secondi, la retroilluminazione si spegne.
Istruzioni per l’uso
Italiano
38
I NFORMAZIONE
I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando
viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di
energia e di conseguenza potrebbe essere necessario
sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia
è possibile spegnere facilmente la funzione di
retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni
riportate qui di seguito.
7
9
0
6
4
U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van
deze universele afstandsbediening van Philips. Deze is
geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk
TV.
Inzetten van de batterijen
U heeft voor uw SBC RU 610 twee batterijen van 1,5 V, type
R03, UM4 of AAA, nodig.
Plaats ze als volgt:
TOETSEN & FUNCTIES
Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV.
Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid.
Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van
volgend of voorgaand kanaal.
Volume Up/Down (Volume hoger/lager):voor regeling van
volume van TV.
Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige
functies.
voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers
(keuze en weergave).
voor overschakeling naar laatst gekozen kanaal.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Gebruiksaanwijzing
41
Nederlands
T IP
• Vervang de batterijen minstens één maal per jaar.
• Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU 610, anders
moet u deze weer opnieuw instellen.
• Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd,
blijft de verlichting van de toetsen branden. Het
stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de
batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de
verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de
batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het
gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
PP
• Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di
fabbrica.
1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6
– per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED
verde.
2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.
Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è
stata portata a termine con successo.
AVETE BISOGNO DI AIUTO?
Se avete domande sul SBC RU610, chiamate il nostro numero
verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella
sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.
Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il
presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte
dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle
domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella
riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo
libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di
assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di
istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura
stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di
tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri
operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del
telecomando.
Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips
è: SBC RU610.
Data di acquisto: ----/----/---
Giorno/mese/anno
Istruzioni per l’uso
Italiano
40
9
8
1
1
6
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
year
année
jaar
Jahr
año
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
anno
ano
år
vuosi
øρÞνïς
garanzia
garantia
garanti
takuu
εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra -
Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -
Ostopäivä -
Ηµερïµηνία αγïράς.
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Ãνïµατεπώνυµï, διεύθυνση και υπïγραæή τïυ εµπ. πρïµηθευτή
TCtext/RM/9922
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips SBCRU610 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario