Philips MX5700D/22S Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
1
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
MX
5700D
MX5700D
2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MX5700D, Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
3
3
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY• PAUSE SEATING
STANDBY-ON
iR SENSOR
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
TREBLE
BASS
SOURCE
VOLUME
PROG TUNING CLOCKTIMER
SURROUND
SEARCH
5 DISC CHANGER
OPEN•CLOSE
EJECT
MEDIA SLOT
DVD
D
I
S
C
S
U
R
-
R
R
I
G
H
T
C
E
N
T
R
E
L
E
F
T
S
U
B
S
U
R
-
L
*&^%$#@!097531 2 4 6 8
TV/AV
DISC/
MEDIA
TUNER
AUX/DI
123
456
789
0
REPEAT REPEATDISC SKIP
DISC MENU
PROGRAM
SYSTEM MENU
DIM SLEEP SUB TV VOL
VOICE MUTE
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
A-B
SURR.
SOUND
VOL
OK
$
#
^
(
)
@
¡
0
£
§
!
º
ª
¤
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
5
English
Français
Español
Nederlands
Italiano
Deutsch
Index
Français-------------------------------------- 46
Español -------------------------------------- 86
Deutsch ------------------------------------------- 126
Nederlands -------------------------------------- 166
Italiano -------------------------------------------- 206
English ----------------------------------------- 6
206
Italiano
Informazioni generali
Accessori in dotazione.................................... 208
Informazione sulla cura e la sicurezza ......... 208
Collegamenti
Operazione 1: Messa a punto degli
altoparlanti surround....................................... 209
Operazione 2: Mettere a punto gli altoparlanti
anteriori con i supporti del subwoofer ....... 209
Operazione 3: Collegamento dei collegamenti
e dei doppi subwoofer .................................... 210
Operazione 4: Posizionamento degli
altoparlanti e dei subwoofer .......................... 211
Operazione 5: Collegamento delle antenne
FM/MW ............................................................. 211
Operazione 6: Collegamento di una TV ...... 212
Come utilizzare il jack Scart .................... 212
Come utilizzare il jack video composto
(CVBS) .......................................................... 212
Come utilizzare il jack S-Video ............... 212
Operazione 7: Collegare il cordoncino
dell’alimentazione ............................................. 213
Collegamenti (opzionali)
Come collegare un VCR o una scatola via
Cavo/Satellite .................................................... 214
Come visualizzare ed ascoltare la
riproduzione ................................................ 214
Come utilizzare il VCR per registrare la
riproduzione del DVD ............................... 214
Collegamento apparecchio audio digitale ... 215
Come ascoltare la riproduzione ............. 215
Registrazione (digitale) .............................. 215
Panoramica funzionale
Apparecchio principale e telecomando....... 216
Pulsanti di comando disponibili solamente
sul telecomando .......................................... 217
Come incominciare
Operazione 1: Inserimento delle batterie nel
telecomando ...................................................... 218
Utilizzo del telecomando per azionare
l’apparecchio ................................................ 218
Operazione 2: Regolazione dell’orologio .... 218
Operazione 3: Impostazione della TV .......... 219
Come cambiare l’impostazione
NTSC/PAL sul telecomando ................... 219
Come selezionare il sistema del colore che
corrisponde alla TV .................................... 219
Operazione 4: Come selezionare la
disposizione degli altoparlanti ....................... 220
Cambio della posizione di controllo del
posto a sedere............................................. 220
Come impostare i canali degli altoparlanti221
Operazione 5: Come impostare le preferenze
di lingua ............................................................... 221
Operazioni del disco
Dischi riproducibili ........................................... 222
Come riprodurre dischi .................................. 222
Come attivare/disattivare la modalità
standby Eco Power ..................................... 223
Come utilizzare il menu del disco ................ 223
Comandi di base di riproduzione ................. 223
Come continuare la riproduzione
dall’ultimo punto di arresto (DVD/VCD)223
Per sostituire dei dischi senza interrompere
la riproduzione ............................................ 223
Seleziona le varie funzioni di ripetizione. .... 224
Ripetere modalità di riproduzione ......... 224
Come ripetere una sezione di un
capitolo/ brano ............................................ 224
Programmare brani preferiti
(CD e VCD audio) .................................. 224–225
Azzeramento del programma .................. 225
Come utilizzare la barra del menu per
programmare..................................................... 225
Come riprodurre disco MP3/Picture
(Kodak, JPEG) .................................................... 226
Come programmare un disco MP3 .............. 226
Indice
207
Italiano
Operazioni delle scanalature dei
media
Cenni sulle scanalature dei media ................ 227
Come riprodurre immagini JPEG dal
scheda di memoria ........................................... 227
Opzioni menu DVD
Come utilizzare la barra del menu ............... 228
Come utilizzare il menu di impostazione ... 229
Impostazione il formato della TV ............ 229
Come impostare l’uscita video ................ 230
Salvaschermo - come attivare/disattivare230
Come impostare l’uscita analogica ......... 230
Come impostare l’uscita digitale ............. 231
Come impostare l’uscita PCM ................. 231
Modalità notte – come attivare/
disattivare ..................................................... 232
Come ripristinare le impostazioni
originali.......................................................... 232
Come limitare la riproduzione mediante il
controllo parentale ..................................... 233
Come cambiare la password .................... 234
Operazioni del sintonizzatore
Sintonizzazione su stazioni radio .................. 235
Come programmare le stazioni radio ......... 235
Come utilizzare il Plug & Play .................. 235
Programmazione automatica ................... 236
Programmazione manuale ........................ 236
Selezione di una stazione radio
programmata ..................................................... 236
Come cancellare una stazione radio
programmata ............................................... 236
Funzionamenti del timer
Regolazione del timer ..................................... 237
Come attivare/disattivare il timer .......... 237
Funzionamenti del timer ................................. 238
Indice
Comandi del suono e del volume
Comando del suono ........................................ 239
Come selezionare il suono surround .... 239
Come attivare/disattivare l’effetto del
suono a viva voce. ....................................... 239
Come cambiare il livello del volume
del subwoofer .............................................. 239
Come regolare il livello del
Basso/Treble ................................................ 239
Come selezionare l’effetto suono
digitale ........................................................... 239
Controllo del volume ...................................... 239
Altre funzioni
Accensione/spegnimento ............................... 240
Regolazione alla modalità attiva .............. 240
Come regolare la modalità standby
Eco Power .................................................... 240
Come passare alla modalità standby
(visualizzazione orologio) ......................... 240
Come attenuare lo schermo di
visualizzazione del sistema ............................ 240
Come registrare su un componente
esterno ............................................................... 240
Come utilizzare il telecomando per il
funzionamento della televisione .................... 240
Caratteristiche tecniche ........................ 241
Ricerca dei Guasti ............................... 242–243
Glossario .............................................................244
Informazione Media Slot ..................... 245
208
Italiano
Accessori in dotazione
Informazioni generali
Antenna a filo FM
Antenna a cerchio
MW
Cavetti
dell’altoparlante
surround/centrale
Cavetti
dell’altoparlante
anteriore e subwoofer
Cavo di alimentazione
CA
Staffe e viti
Supporti e viti del
mini altoparlante
Informazione sulla cura e la
sicurezza
Evitare alte temperature, umidità,
acqua e polvere
Non esporre l’apparecchio, le batterie
o i dischi ad umidità, pioggia, sabbia o calore
eccessivo (derivanti da attrezzature di
riscaldamento o dalla luce solare diretta).
Chiudere sempre la piastra del disco per
evitare della polvere sulla lente.
Evitare problemi di condensa
La lente potrebbe appannarsi quando il
lettore viene spostato improvvisamente da un
ambiente caldo ad uno freddo, rendendo
impossibile riprodurre un disco.
Lasciare l’apparecchio in un ambiente caldo
fino a quando l’umidità si evapora.
Non ostruire le fessure di ventilazione
Non adoperare l’impianto DVD in un
armadietto chiuso, lasciare circa 10 cm (4
pollici) di spazio libero tutt’intorno al lettore
per adeguata ventilazione.
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
10 cm
(4 inches)
DVD Home Cinema System
PHILIPS
Cura del disco
Per pulire un CD, strofinarlo
leggermente con un panno
morbido e privo di sfilacci
partendo in linea retta dal
centro verso il bordo del disco.
L’uso di un qualsiasi detergente
potrebbe danneggiare il disco!
Scrivere solo sul lato stampato di un
CDRW, utilizzando una penna con punta
morbida in feltro.
Manipolare il disco tenendolo dai bordi, non
toccare la superficie.
Cura dell’armadietto
Utilizzate un panno morbido leggermente
inumidito con una soluzione di un leggero
detergente. Non usare una soluzione che
contenga alcol, spirito, ammoniaca o abrasivi.
Trovare un posto adatto
Posizionare il lettore su di una superficie
piana, solida e stabile.
Telecomando e due
batterie
(3x)
(4x)
TV/AV
DISC/
MEDIA
TUNER AUX/DI
123
456
789
0
REPEAT REPEATDISC SKIP
DISC MENU
PROGRAM
SYSTEM MENU
DIM SLEEP SUB TV VOL
VOICE MUTE
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
A-B
SURR.
SOUND
VOL
OK
(4x)
(8x)
(2x)
Cavetto Scart (nero)
209
Italiano
Operazione 1: Messa a punto
degli altoparlanti
surround
Collegamenti
1 Prima di collegare gli altoparlanti al sistema
DVD, fissare i supporti del mini altoparlante
agli altoparlanti surround utilizzando le viti
fornite.
O
2 Alternativamente, si può scegliere di montare
gli altoparlanti sulla parete. Fissare le staffe
fornite fermamente sul retro degli altoparlanti
utilizzando le viti fornite. Quindi montare una
vite (non fornita) sulla parete dove
l’altoparlante deve essere appeso ed
appenderlo solidamente sulla vite montata.
ATTENZIONE!
Bisogna chiedere ad una persona
qualificata di fissare le staffe sulla parete
NON farlo da sé stessi per evitare
imprevisti danni all’apparecchio o
infortuni al personale.
Nota:
Gli altoparlanti surround sono etichettati
REAR L (sinistro) o REAR R (destro).
1 O 2
I collegamenti tra gli altoparlanti anteriori ed il
sistema DVD sono effettuati attraverso i doppi
supporti del subwoofer.
1 Collegare l’altoparlante anteriore sinistro al
supporto del subwoofer sinistro e
l’altoparlante al supporto del subwoofer
destro.
2 Se si vuole scollegare l’altoparlante dal
supporto del subwoofer, premere il pulsante
sul retro di quest’ultimo mentre si tira su
l’altoparlante.
Nota:
Gli altoparlanti anteriori sono etichettati
FRONT L (sinistro) o FRONT R (destro).
supporto
subwoofer
altoparlante
anteriore
1
2
supporto
mini
altoparlanti
viti
Operazione 2: Mettere a punto
gli altoparlanti
anteriori con i
supporti del
subwoofer
210
Italiano
Collegamenti
SCART OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV
IN
LINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
FM ANTENNA
MW
L
R
~ AC MAINS
SPEAKER SYSTEMS (8)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
L
R
altoparlante anteriore
con supporto subwoofer
(destro)
altoparlante anteriore
con supporto
subwoofer (sinistro)
altoparlante
surround (destro)
altoparlante
surround (sinistro)
altoparlante
centraler
Collegare gli altoparlanti forniti utilizzando
i cavi di altoparlanti in dotazione collegando
detti cavi al corrispondente jack dello stesso
colore. Inserire completamente la porzione
denudata del cavo dell’altoparlante nel
terminale come illustrato.
Altoparlanti / Subwoofer - +
Anteriore sinistro (FL) (L) nero bianco
Anteriore destro (FR) (R) nero rosso
Centro (C) nero verde
Surround sinistro (SL) nero blue
Surround destro (SR) nero azzurro
Subwoofer (L) nero porpora
Subwoofer (R) nero porpora
Note:
Assicurarsi che i cavetti dell’altoparlante
vengano collegati correttamente. Collegamenti
errati potrebbero danneggiare il sistema a causa di
cortocircuiti.
Non collegare più di un altoparlante a qualsiasi
coppia di
+
/
-
jack di altoparlante.
Non collegare altoparlanti con un impedenza
inferiore a quella degli altoparlanti in dotazione.
Consultare la sezione CARATTERISTICHE
TECNICHE del presente manuale.
Operazione 3: Collegamento dei
collegamenti e dei doppi
subwoofer
211
Italiano
Operazione 4: Posizionamento
degli altoparlanti
e dei subwoofer
Per ottenere il miglio suono possibile, tutti gli
altoparlanti devono essere posizionati alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto.
1 Posizionare gli altoparlanti anteriori sinistro e
destro col subwoofer a pari distanza dalla TV
ed ad un angolo di circa 45 gradi dalla
posizione di ascolto.
2 Posizionare l’altoparlante centrale al di sopra
della TV o del sistema DVD, in modo che il
suono del canale centrale venga localizzato.
3 Posizionare gli altoparlanti surround a normale
livello auricolare di ascolto uno di fronte
all’altro o montati a parete.
Note:
Per evitare interferenze magnetiche, non
posizionare gli altoparlanti anteriori troppo vicino
alla TV.
Lasciare adeguata ventilazione attorno al
sistema DVD.
1
3
3
1
2
Altoparlante centrale
e sistema DVD
Altoparlante
surround (sinistro)
Altoparlante
surround (destro)
Collegamenti
1 Collegare l’antenna a cerchio MW fornita in
dotazione al jack MW. Posizionare l’antenna
MW a cerchio su di uno scaffale o attaccarla
ad un montante o alla parete.
2 Collegare l’antenna FM fornita in dotazione al
jack FM. Estendere l’antenna FM e fissarne le
estremità alla parete.
Per migliore ricezione stereo FM, collegare
l’antenna esterna FM (non fornita).
MW
FM ANTENNA
Note:
Regolare la posizione dell’antenna per la
migliore ricezione.
Posizionare le antenne più distante possibile
una TV, VCR o altre sorgenti di radiazione per
impedire indesiderati interferenze.
Operazione 5: Collegamento
delle antenne
FM/MW
FM ANTENNA
MW
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV
IN
LINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
L
R
1
2
SPEAKER SYSTEMS (8)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
antenna
FM
antenna
MW
fissare le ganasce
alla scanalatura
altoparlante anteriore
con supporto
subwoofer (sinistro)
altoparlante anteriore
con supporto
subwoofer (destro)
212
Italiano
Operazione 6: Collegamento di
una TV
IMPORTANTE !
C’è bisogno solo di effettuare un
collegamento video dalle seguenti opzioni,
secondo le capacità del sistema di TV.
Collegare il sistema DVD direttamente
alla TV.
Il collegamento video scart produce
qualità di immagine superiore e il
collegamento S-Video produce una
migliore qualità dimmagine. Queste
opzioni devono essere disponibili sulla TV.
Se vengono utilizzati entrambi i
collegamenti video Scart ed S-Video per
collegare la TV, il segnale video
automaticamente passa a S-Video
quando si accende il sistema DVD. Per
regolare il video output a Scart, vedere
la pagina 230.
P-SCAN
ON OFF
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV
IN
LINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
FM ANTENNA
MW
L
R
~ AC MAINS
SPEAKER SYSTEMS (8)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
SCART OUT
Pb
Collegamenti
Come utilizzare il jack Scart
Usare il cavo video scart (nero) per collegare
il jack SCART del sistema DVD ai
corrispondenti jack ingresso Scart della TV.
OPPURE
Come utilizzare il jack video
composto (CVBS)
Usare il cavo video composto (giallo – non
fornito) per collegare il jack CVBS del sistema
DVD all’ingresso video (o etichettato come
A/V In, Video In Composite oppure Baseband)
sulla TV.
OPPURE
Come utilizzare il jack S-Video
Usare il cavo S-Video (non fornito) per
collegare il jack S-VIDEO OUT al jack
ingresso S-Video del sistema DVD (o
etichettato come Y/C oppure S-VHS) sulla TV.
O
O
213
Italiano
Collegamenti
Dopo aver completato tutto
correttamente, inserire il cordoncino
dellalimentazione CA alla presa di rete.
Non effettuare mai o cambiare qualsiasi
collegamento con l’alimentazione inserita.
Sul sistema DVD,
"AUTO INSTALLPRESS PLAY"
(installazione automatica – premere PLAY)
potrebbe apparire sul pannello del display.
Premere ÉÅ sul pannello anteriore per
memorizzare tutte le stazioni radio disponibili
o premere Ç per uscire (vedere la pagina 235
“Operazioni del sintonizzatore”).
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM
STOPPLAY•PAUSE SEATING
TREBLE
BASS
SOURCE
VOLUME
PROG TUNING CLOCKTIMER
SURROUND
SEARCH
ISC CHANGER
EJECT
MEDIA SLOT
DVD
D
I
S
C
S
U
R
-
R
R
I
G
H
T
C
E
N
T
R
E
L
E
F
T
S
U
B
S
U
R
-
L
PLAY PAUSE
AUTO INSTALL - PRESS PLAY
SCART OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV
IN
LINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
FM ANTENNA
MW
L
R
~ AC MAINS
~ AC MAINS
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
VOLTAGE SELECTOR
P-SCAN
ON OFF
110V
127V
220V
240V
SCART IN
Operazione 7: Collegare il
cordoncino
dellalimentazione
214
Italiano
Collegamenti (opzionali)
Come collegare un VCR o una
scatola via Cavo/Satellite
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
SCART IN
SCART OUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV
IN
LINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
FM ANTENNA
MW
L
R
~ AC MAINS
Pb
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
2 4
3
SPEAKER SYSTEMS (8)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
P-SCAN
ON OFF
ANT IN
TO TV
~ AC MAINS
SCART IN
1
scatola via
cavo/ satellite
Come visualizzare ed ascoltare la
riproduzione
1 Collegare il VCR o la scatola via cavo/satellite
alla TV come illustrato.
2 Collegare gli jack AUX IN (R/L) del sistema
DVD alle uscite audio AUDIO OUT sul VCR
o sulla scatola via cavo/satellite.
Prima di avviare il funzionamento,
premere AUX/DI sul telecomando per
selezionare AUXed attivare la sorgente
d’ingresso.
Come utilizzare il VCR per registrare
la riproduzione del DVD
Alcuni DVD sono protetti da copia Non è
possibile registrare o doppiare dischi protetti
utilizzando VCR.
3 Collegare il jack CVBS del sistema DVD
all’ingresso video VIDEO IN sul VCR.
4 Collegare gli jack LINE OUT (R/L) del
sistema DVD alle entrate audio AUDIO OUT
sul VCR. Questo consentirà di effettuare
registrazioni analogiche stereo (due canale,
destro e sinistro).
Per visualizzare la riproduzione di DVD
durante la registrazione bisogna collegare il
sistema DVD alla TV utilizzando SCART (come
illustrato sopra) o il collegamento S-VIDEO.
215
Italiano
Collegamenti (opzionali)
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
AUX
IN
TV
IN
LINE
OUT
AUDIO
VIDEO
OUT
CVBS
S-VIDEO
FM ANTENNA
MW
L
R
~ AC MAINS
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
2
1
SPEAKER SYSTEMS (8)
SURROUND CENTER FRONT
L
R
SL
SR
C
SUB-WOOFER
Collegamento apparecchio
audio digitale
(ad esempio)
registratore di CD
Come ascoltare la riproduzione
1 Collegare il jack DIGITAL IN del sistema
DVD all’uscita digitale DIGITAL OUTPUT su
un dispositivo audio digitale.
Prima di avviare il funzionamento,
premere AUX/DI sul telecomando per
selezionare “DI” ed attivare la sorgente
d’ingresso.
Registrazione (digitale)
2 Collegare il jack DIGITAL OUT del sistema
DVD all’ingresso digitale DIGITAL IN su un
dispositivo di registrazione digitale (DTS-
Sistema Teatro Digitale compatibile, con un
decodificatore Dolby Digitale, ad esempio).
Prima diniziare il funzionamento,
regolare l’USCITA DIGITALE secondo il
collegamento audio. (Vedere pagina 231 “Come
impostare l’uscita digitale”).
Note:
Alcuni DVD sono protetti da copia Non è
possibile registrare il disco tramite un VCR oppure
un dispositivo di registrazione digitale.
Consultare sempre il manuale dell’utente
dell’altro apparecchio per completi dettagli sul
collegamento e sull’uso.
216
Italiano
Panoramica funzionale (illustrazioni a pagina 3)
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
Apparecchio principale
e telecomando
1 STANDBY ON
Passa alla modalità standby Eco Power
o accende l’apparecchio.
* Regola alla modalità standby
2 Piastre dei dischi 1~5
3 OPENCLOSE 0 (DISC1~5)
Apre/chiude la piastra individuale del disco.
4 iR SENSOR
Puntare il telecomando verso questo sensore.
5 MEDIA SLOT
Inserire la scheda della memoria
nell’adattatore di scheda del PC ed infilarla
nella scanalatura dei media per visualizzazione.
6 EJECT 0
Espelle la scheda della memoria dalla
scanalatura.
7 Pannello di display dellaltoparlante
8 Pannello di display del sistema
9 TUNING
Commuta tra la sintonizzazione di frequenza
e la modalità di preimpostazione.
0 PROG (PROGRAM)
in modalità DISC: inizia la programmazione.
in modalità TUNER: inizia la programmazione
di preimpostazioni *automatica/manuale.
in modalità CLOCK: seleziona il display
dell’orario di 12 o 24 ore.
! ÉÅ PLAYPAUSE
in modalità DISC: avvia/pausa la riproduzione.
in modalità TUNER: * entra nella modalità Plug
& Play e/o inizia l’installazione di stazioni radio
di preimpostazione. (soltanto sull’unità principale).
Ç STOP
Esce da un’operazione.
in modalità DISC: arresta la riproduzione
o *azzera un programma.
in modalità TUNER: * cancella una stazione
radio di preimpostazione.
S SEARCH T (PREV/NEXT)
in modalità DISC: *effettua la ricerca
all’indietro/in avanti o seleziona un brano
in modalità TUNER: sintonizza la frequenza
radio su/giù o seleziona una stazione radio
programmata.
(Sul telecomando, può sintonizzare la
frequenza radio su/giù)
in modalità CLOCK: regola minuti ed ore.
@ SEATING (disponibile soltanto nella
modalità canali multipli)
Attiva/disattiva il diagramma sulla TV di posti a
sedere, quindi usa il controllo VOLUME
sull’apparecchio principale o il joystick sul
telecomando per selezionare la posizione di
posto a sedere desiderato.
# SURROUND (SURR.)
Seleziona surround canali multipli, suono 3D
o modalità stereo.
$ SOURCE
Seleziona la rilevante modalità attiva: TV/AV,
DISC, MEDIA SLOT, TUNER, AUX o DI.
in modalità DISC: commuta tra DISC e MEDIA
SLOT.
in modalità TUNER: passa dalla banda FM ad
MW.
in modalità AUX: commuta tra la modalità
AUX e DI (ingresso digitale).
% CLOCKTIMER
* Imposta la modalità dell’orologio o del timer.
Visualizza il display dell’orologio per alcuni
secondi.
^ VOLUME (VOL +-)
Regola il livello del volume.
& BASS / TREBLE
Seleziona il suono basso o treble, quindi
utilizza il controllo VOLUME per selezionare il
potenziato livello desiderato.
* n
Inserire la spina della cuffia. Gli altoparlanti
verranno silenziati.
217
Italiano
Panoramica funzionale
Pulsanti di comando disponibili
solamente sul telecomando
( SYSTEM MENU (solo modalità DVD)
Entra o esce dal menu di impostazione del
sistema.
) Joystick 1 2 3 4
Seleziona la direzione di movimento nel menu.
1 2 Seleziona una stazione radio programmata.
¡ OK
Conferma una selezione.
DISC SKIP
Seleziona la successiva piastra del disco per la
riproduzione.
£ REPEAT
Seleziona le varie modalità di ripetizione.
VOICE (disponibile soltanto nella modalità
canali multipli)
Attiva/disattiva l’effetto del suono a viva voce.
MUTE
Silenzia o ripristina il volume.
§ DIM
Attiva/disattiva la modalità di attenuazione.
SLEEP
Imposta la funzione del timer di sonno.
SUB +-
regola il livello del suono del subwoofer.
ª TV VOL +-
Regola il volume della TV (Soltanto TV Philips).
º REPEAT A-B
Ripete la riproduzione di una specifica sezione
sul disco.
ZOOM
Ingrandisce un’immagine sullo schermo della TV.
¤ DISC MENU
Entra o esce dal menu dei contenuti del disco.
Solamente per VCD versione 2.0;
Nella modalità di stop, attiva/disattiva il
controllo della modalità di riproduzione (PBC).
Durante la riproduzione, ritorna al menu
principale.
SOUND
Seleziona un effetto suono.
Tastierina numerica (0-9)
Per digitare un numero di brano/titolo del
disco.
Per digitare un numero di stazioni radio
programmate.
B
Regola alla modalità standby Eco Power.
* Regola alla modalità standby
* = Premere e tenere premuto il pulsante per più di due secondi.
218
Italiano
Operazione 1: Inserimento
delle batterie nel
telecomando
1
3
2
1 Aprire lo scomparto delle batterie.
2 Inserire due batterie del tipo R06 o AA,
seguendo le indicazioni (+-) all’interno del
comparto.
3 Chiudere il coperchio.
Utilizzo del telecomando per
azionare lapparecchio
1 Puntare il telecomando
direttamente verso il tele
sensore (iR) sul pannello
anteriore.
2 Selezionare la sorgente che si
desidera comandare premendo
uno dei tasti di selezione di
sorgente sul telecomando (ad
esempio TV/ AV, TUNER).
3 Quindi selezionare la funzione
desiderata (Ad esempio ÉÅ ,
S,
T).
ATTENZIONE!
Togliere le batterie se sono scariche o
se il telecomando non deve essere usato
per un lungo periodo di tempo.
Non usare in combinazione batterie
nuove e vecchie o di tipo diverso.
Le batterie contengono delle sostanze
chimiche, quindi si raccomanda di
smaltirle nel modo adeguato.
Operazione 2: Regolazione
dellorologio
L’orologio può essere regolato nella modalità
di 12 ore che in quella di 24 ore ("12:00 AM"
oppure "00:00" ad esempio).
CLOCKTIMER
CLOCKTIMER
SEARCH
PROG
CLOCKTIMER
2
3
5
4
6
SELECT CLOCK OR TIMER
CLOCK
01:38 PM
13:38
13:38
1 Premere STANDBY ON per accendere il
sistema DVD.
2 Premere e tenere premuto CLOCKTIMER
fino a quando si visualizza "SELECT CLOCK
OR TIMER" (seleziona orologio o timer).
3 Premere T (se necessario) per cambiare il
display a "CLOCK"quindi premere di nuovo
CLOCKTIMER per confermare.
4 Premere S / T per regolare i minuti e l’ora.
Per aumentare la velocità, tenere premuto
S o T.
I cambiamenti dei minuti passeranno alle ore.
5 Premere PROG per cambiare la modalità
dell’orario di 12 ore o di 24 ore.
6 Premere di nuovo CLOCKTIMER per
memorizzare la regolazione.
L’orologio inizia a funzionare.
Per visualizzare lorario dellorologio
in qualsiasi modalità attiva
Premere CLOCKTIMER.
Visualizza il display dell’orologio per alcuni
secondi.
Note:
Se il sistema DVD viene scollegato
dall’alimentazione di rete, la regolazione
dell’orologio verrà cancellata.
Se non si preme nessun pulsante entro 90
secondi, il sistema uscirà dalla modalità di
regolazione dell’orologio.
STANDBY-ON
iR SENSOR
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC 5
DISC 1 DISC 2 DISC 3
OPENCLOSE
123
456
789
0
REPEAT REPEATDISC SKIP
DISC MENU
PROGRAM
SYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
SURR.
SOUND
VOL
OK
TV/AV
DISC/
MEDIA
TUNER
AUX/DI
STOP PLAY/PAUSE
pulsanti sul
pannello anteriore
display del
sistema DVD
Come incominciare
DVD system s d splay panel d splay
del sistema DVD
219
Italiano
Operazione 3: Impostazione
della TV
IMPORTANTE !
Assicurarsi di aver completato tutti i
collegamenti necessari. (Vedere pagine
212 Collegamento di una TV).
1 Regolare il controllo SOURCE fino a quando
DISC X non appare sul pannello di display
(oppure premere DISC/MEDIA sul
telecomando).
2 Accendere la TV ed impostare il corretto canale
video. Sullo schermo della TV si dovrebbe
visualizzare lo sfondo blu DVD Philips.
Normalmente questo canale si trova tra il
canale più alto e quello più basso e potrebbe
essere denominato FRONT, A/V IN o VIDEO.
Per ulteriori dettagli consultare il manuale
della TV.
Oppure, si potrebbe andare al canale 1 della
TV, quindi premere ripetutamente il pulsante
giù del canale fino a quando si vede il canale
d’ingresso video.
Oppure, il telecomando della TV potrebbe
avere un pulsante o un interruttore che
seleziona diverse modalità video.
Come cambiare limpostazione
NTSC/PAL sul telecomando
TV/AV
DISC/
MEDIA
TUNER
AUX/DI
456
123
1 2
,
1 Premere DISC/MEDIA sul telecomando per
entrare nella modalità disco.
Assicurarsi che nessun disco MP3 o Picture
(Kodak, JPEG sia presente sulla relativa piastra)
Attendere fino a quando il sistema finisce di
leggere i dischi prima di procedere alla
successiva operazione. Se la riproduzione
inizia, premere Ç per arrestarla.
2 Premere e tenere premuto DISC/MEDIA sul
telecomando fino a quando sul pannello del
display apparePALoNTSC”.
Per cambiare l’impostazione ripetere
l’operazione 2.
1 Nella modalità disco, arrestare la riproduzione
e premere SYSTEM MENU.
2 Selezionare l’icona e premere 4.
3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu.
Spostarsi su e premere 2.
Spostarsi su ‘TV System’ (Sistema TV) e
premere 2.
Auto Selezionare questo se la TV collegata è
compatibile con entrambi NTSC e PAL
(sistemi multipli). Il formato di uscita sarà
corrispondente al segnale video del disco.
NTSC Selezionare questo se la TV collegata
è nel sistema NTSC. Cambierà il segnale video
di un disco PAL (VCD solamente) e lo
emetterà in formato NTSC.
PAL Selezionare questo se la TV collegata è
nel sistema PAL. Cambierà il segnale video di
un disco NTSC e lo emetterà in formato PAL.
4 Selezionare una voce e premere OK.
Per rimuovere il menu
Premere SYSTEM MENU.
SETUP MENU
Auto
NTSC
PAL
Set TV system
TV Shape
TV System
Video Output
Screen Saver
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
OK
2 3
,
4
1
Come incominciare
Come selezionare il sistema del
colore che corrisponde alla TV
Questo sistema DVD è compatibile con
entrambi NTSC e PAL. Per poter riprodurre
un DVD su questo sistema, il sistema del
colore del DVD, della TV e del sistema DVD
devono corrispondere.
220
Italiano
Come incominciare
1 Nella modalità disco premere SYSTEM MENU.
2 Selezionare l’icona e premere 4.
3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando per navigare per il menu.
Spostarsi su e premere 2.
Spostarsi su ‘Speaker Layout’ (Disposizione
altoparlanti) e premere 2.
Personal
Quadro
Rettangolare 1
Rettangolare 2
Trapezoidale 1
Trapezoidale 2
Personale
OK PER USCIR
Dispos. altoparlanti
4 Selezionare il layout che più strettamente
rassomiglia a quello della disposizione degli
altoparlanti, quindi premere OK.
L’uscita degli altoparlanti si regola
automaticamente per adattarsi all’impostazione
della disposizione selezionata degli altoparlanti
basata sulla posizione del posto a sedere al
centro. Per cambiare la posizione del posto a
sedere, vedere “Cambio della posizione di
controllo del posto a sedere”.
Se si sceglie ‘Personal’ (Personale), le uscite
del canale degli altoparlanti sarà conforme alle
impostazioni nel menu ‘Altoparlanti’ (Vedere la
pagina successiva “Come impostare i canali
degli altoparlanti”).
Per rimuovere il menu
Premere SYSTEM MENU.
Cambio della posizione di controllo
del posto a sedere
Generalmente, il miglior punto del suono e la
posizione ideale a sedere è al centro della
stanza. Con questa funzione ‘SEATING’,
consente di selezionare la posizione a sedere
nella stanza e la disposizione dell’altoparlante
viene regolata automaticamente per la migliore
prestazione.
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
VOL
0
SOUND
SURR.
3
1
2 4
,
1 Premere SURR. (oppure SURROUND sul
pannello anteriore) ripetutamente per
selezionare ‘multi-canali’.
2 Premere SEATING.
Il diagramma della disposizione degli
altoparlanti che rappresenta la corrente
disposizione sullo schermo della TV Per
cambiare la disposizione degli altoparlanti,
vedere “Come selezionare la disposizione
degli altoparlanti”.
3 Utilizzare il joystick (1 2 3 4) sul
telecomando (oppure il controllo VOLUME
sul pannello anteriore) per selezionare la
corrente posizione a sedere.
Durante la riproduzione, si possono udire
delle modifiche dell’effetto suono quando si
cambia la posizione a sedere.
Se non si preme nessun pulsante entro
cinque secondi, il diagramma del controllo a
sedere esce dallo schermo della TV ed il
sistema eseguirà l’ultima posizione a sedere
selezionata.
4 Se si vuole disattivare la funzione a sedere,
premere nuovamente SEATING.
PERSONAL SETTING” (posti a sedere
personali) appare ed il sistema ritorna alle
impostazioni degli altoparlanti personali.
Speaker Layout Settings
Digital Output
Analog Output
Night mode
Speaker Layout
Speakers
PCM Output
Off
Multi-channel
Off
Square
Personal settings ...
96 kHz
SETUP MENU
DISC MENUSYSTEM MENU
SEATING ZOOM
PREV NEXT
STOP PLAY/PAUSE
OK
2 3
,
4
1
Operazione 4: Come selezionare
la disposizione
degli altoparlanti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Philips MX5700D/22S Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso