Dometic AirCon Service Disinfection device Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Technical data Disinfection device
16
12 Technical data
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Dimensions: 138 x 310 x 285 mm (H x W x D)
Voltage: 220 V AC, 50 Hz
Input voltage: 24 V AC
Operating temperature: 0 – 35 °C
Testing/certification:
Desinfektionsgeraet.book Seite 16 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Apprecchio per la disinfezione
32
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale
di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparecchio consegnarlo al
cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli:
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione
può causare danni alle persone o agli apparecchi.
Avvertenza!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla corrente o alla
tensione elettrica: la mancata osservanza di questa indicazione può causare
danni a persone e apparecchi e compromettere il funzionamento dell'appa-
recchio.
Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un
intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo
passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
Desinfektionsgeraet.book Seite 32 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Apparecchio per la disinfezione Indicazioni di sicurezza
33
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
z Collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione in corrente alternata usando
esclusivamente il cavo previsto per l'allacciamento.
z Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
z Se l'apparecchio o i cavi sono danneggiati, evitare di mettere in funzione
l'apparecchio di disinfezione.
z L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le
riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO.
z Staccare il cavo di allacciamento
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
z Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e
degli attacchi disponibili.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio
z Utilizzare solamente disinfettanti autorizzati da WAECO
(disinfettante, art. n.: 8887400012).
z Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza liquido.
z Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina
siano asciutte.
z Gli spruzzi di nebbia del disinfettante per l'impianto di climatizzazione non devono
essere aspirati.
Durante la fase di spruzzo uscire dal veicolo.
z Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
z Non pulire i componenti in plastica con solventi o sostanze aggressive.
z Non esporre mai l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
z Proteggere l'apparecchio e l'alimentatore dal caldo e dall'umidità.
z WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme
alla destinazione o da un impiego scorretto.
Desinfektionsgeraet.book Seite 33 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Dotazione Apprecchio per la disinfezione
34
3 Dotazione
Fig. 1: Dotazione
4 Accessori
Additivo apparecchio per la disinfezione:
z per la pulizia dell'impianto di climatizzazione
z per la riduzione dei germi nell'abitacolo del veicolo
dalla casa WAECO; da ordinare attraverso il rivenditore di riferimento o direttamente
presso WAECO.
5 Pezzi di ricambio
6 Descrizione
6.1 Uso conforme alla destinazione
Attenzione!
Osservare le prescrizioni sulla pulizia rilevanti in base al proprio caso.
L'utilizzo dell'apparecchio per la disinfezione rappresenta solamente
un intervento di supporto alle proprie operazioni di pulizia.
L'apparecchio di disinfezione è un nebulizzatore a ultrasuoni per la pulizia e la ridu-
zione dei germi per evaporatori degli impianti di climatizzazione veicoli e gli interni dei
veicoli (ad esempio in veicoli di soccorso).
Quantità Denominazione
1 Disinfection device (Apparecchio per la disinfezione) (1)
1 Contenitore (2)
1 Alimentatore (3)
1 Tubo flessibile (4)
Disinfettante art. n.: 8887400012
Tubo flessibile art. n.: 8885400093
Alimentatore con cavo da 10 m art. n.: 8885400094
Contenitore art. n.: 8885400095
Desinfektionsgeraet.book Seite 34 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Apparecchio per la disinfezione Impiego
35
6.2 Descrizione del funzionamento
Tre celle ad ultrasuoni trasformano il disinfettante in una nebbia sottile. Grazie ad un
ventilatore la nebbia viene convogliata attraverso il tubo flessibile verso le aperture di
aspirazione dell'evaporatore dell'impianto di climatizzazione oppure nell'interno del
veicolo.
L'apparecchio per la disinfezione si spegne automaticamente se è stato raggiunto il
livello minimo di umidità oppure se è stata superata la temperatura di 35 °C.
7Impiego
7.1 Pulizia dell'evaporatore dell'impianto di climatizzazione
Nota
Impiegare solo il disinfettante della casa WAECO.
Il miglior risultato col disinfettante si ottiene con temperature tra 0 e – 35 °C.
Fig. 2: Operazioni preliminari all'uso dell'apparecchio per la disinfezione
Attenzione!
Attenersi alle indicazioni di sicurezza presenti sulla confezione del
disinfettante.
Agitare per bene il disinfettante.
Aprire il coperchio e riempire l'apparecchio per la disinfezione col disinfettante fino
a raggiungere l'indicazione del livello di riempimento massimo (contrassegno
rosso).
Nota
Non riempire troppo l'apparecchio.
Richiudere il coperchio.
Inserire completamente il tubo flessibile.
Fig. 3: Collocazione dell'apparecchio per la disinfezione
Collocare l'apparecchio per la disinfezione verticalmente e su una base solida
sopra l'evaporatore dell'impianto di climatizzazione.
Portare il tubo flessibile in prossimità dell'apertura di aspirazione dell'aria
ricircolata.
Selezionare le impostazioni dell'impianto di condizionamento
Impostazioni:
Regolare il termoregolatore sul livello più basso.
Ventilazione al livello più elevato.
Aprire i diffusori d'aria dell'impianto di climatizzazione.
Impostare su aria ricircolata.
Attivare l'impianto di condizionamento.
Desinfektionsgeraet.book Seite 35 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Impiego Apprecchio per la disinfezione
36
Fig. 4: Avvio dell'operazione di pulizia
Collegare l'apparecchio di disinfezione alla rete elettrica (1).
Scendere dal veicolo e chiudere le portiere.
Attenzione!
Non danneggiare il cavo elettrico.
La nebbia non deve essere aspirata.
Far funzionare l'aria ricircolata/l'impianto di climatizzazione automatico per circa
20 min.
Nota
L'apparecchio di disinfezione si arresta autimatocamente se il livello di
umidità ha raggiunto il minimo.
Conclusione dell'operazione di pulizia
Interrompere il collegamento alla rete (2).
Lasciare agire il disinfettante per 30 minuti.
Aerazione del veicolo
Aprire tutte le portiere del veicolo e spegnere il sistema di ventilazione e
l'impianto di climatizzazione.
Aerare l'abitacolo del veicolo per circa 30 minuti.
Ultimata l'operazione di pulizia lasciare il ventilatore spento per asciugare
l'evaporatore per oltre 10 minuti.
7.2 Pulizia dell'abitacolo
Nota
Impiegare solo il disinfettante della casa WAECO.
Utilizzare il disinfettante per la pulizia dell'abitacolo come descritto nel capitolo “Puli-
zia dell'evaporatore dell'impianto di climatizzazione” a pagina 35.
Collocare l'apparecchio per la disinfezione senza tubo flessibile e orientare verso
l'interno.
Collegare l'apparecchio di disinfezione alla rete elettrica. Scendere dal veicolo e
chiudere le portiere.
Attenzione!
Non danneggiare il cavo elettrico.
La nebbia non deve essere aspirata.
L'apparecchio per la disinfezione si arresta automaticamente ca. 20 minuti dopo,
quando il livello di umidità ha raggiunto il minimo.
Interrompere il collegamento alla rete.
Lasciare agire il disinfettante per 30 minuti.
Aprire tutte le portiere del veicolo e aerare l'abitacolo per circa 30 minuti.
Desinfektionsgeraet.book Seite 36 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Apparecchio per la disinfezione Pulizia e cura
37
8 Pulizia e cura
Fig. 5: Pulizia
Interrompere il collegamento alla rete.
Rimuovere il tubo flessibile.
Svuotare il liquido residuo.
Risciacquare con acqua distillata.
9 Eliminazione dei disturbi
Mancata nebulizzazione
z Umidità insufficiente nell'apparecchio per la disinfezione.
z La cella ad ultrasuoni è difettosa.
z Il ventilatore è difettoso.
z Disturbo sul collegamento con il trasformatore.
Fuoriuscita di liquido dall'apparecchio
z Disinfettante in eccesso nell'apparecchio.
z Fuoriuscita di liquido dal contenitore perché l'apparecchio si trova in pendenza.
10 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso,
La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si
trova sul retro del manuale), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la
riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la se-
guente documentazione:
z una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
z un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
11 Smaltimento
Gettare il materiale d'imballaggio in un raccoglitore per il riciclaggio.
Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
presso il centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
Desinfektionsgeraet.book Seite 37 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
Specifiche tecniche Apprecchio per la disinfezione
38
12 Specifiche tecniche
Si riservano al progresso tecnico la realizzazione di versioni successive e modifiche
dell'apparecchio, nonché variazioni nella consegna.
Dimensioni: 138 x 310 x 285 mm (A x L x P)
Tensione di allacciamento: 220 V CA, 50 Hz
Tensione di ingresso: 24 V CA
Temperatura di esercizio: 0 - 35 °C
Certificati di controllo:
Desinfektionsgeraet.book Seite 38 Donnerstag, 2. März 2006 3:09 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Dometic AirCon Service Disinfection device Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per