Jura E8 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
E (EB/SB)
Istruzioni per l‘uso
Indice
La Sua E
Elementi di comando ����������������������������������������������������������������������������������������������4
Per la Sua sicurezza �������������������������������������������������������������������������������������������������6
Osservare le istruzioni per l'uso ����������������������������������������������������������������������������������6
Uso conforme ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Limitazione della cerchia di utenti �������������������������������������������������������������������������������6
Utilizzo da parte dei bambini �������������������������������������������������������������������������������������7
Comportamento in caso di danneggiamenti �����������������������������������������������������������������7
Evitare danneggiamenti �������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Pericolo di folgorazione ��������������������������������������������������������������������������������������������9
Pericolo di ustioni, scottature e lesioni �������������������������������������������������������������������������9
Operazioni preliminari e messa in servizio �����������������������������������������������������������������10
Collocazione dell'apparecchio ������������������������������������������������������������������������������������ 10
Riempimento del contenitore di caffè in grani ��������������������������������������������������������������10
Rilevazione della durezza dell’acqua ���������������������������������������������������������������������������10
Prima messa in funzione ������������������������������������������������������������������������������������������ 11
Comando dell’E8 – il JURA Cockpit �����������������������������������������������������������������������������12
Collegamento del latte ��������������������������������������������������������������������������������������������12
 Preparazione ��������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Preparazione con preselezione (Selezione specialità) ������������������������������������������������������13
Espresso e caffè �����������������������������������������������������������������������������������������������������14
Latte macchiato, cappuccino e altre specialità di caffè con latte ����������������������������������������14
Caffè Barista e lungo Barista �������������������������������������������������������������������������������������15
Espresso doppio ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Caffè macinato ������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Acqua calda �����������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Regolazione del macina caffè ������������������������������������������������������������������������������������16
Adeguare impostazioni prodotto �������������������������������������������������������������������������������17
Funzionamento quotidiano �������������������������������������������������������������������������������������18
Accensione e spegnimento dell’apparecchio ����������������������������������������������������������������� 18
Riempimento del serbatoio dell’acqua ������������������������������������������������������������������������18
Operazioni di manutenzione �������������������������������������������������������������������������������������19
Indice
Impostazioni apparecchio ��������������������������������������������������������������������������������������20
 Manutenzione �������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Risciacquo dell’apparecchio ��������������������������������������������������������������������������������������21
Risciacquo del sistema del latte ���������������������������������������������������������������������������������21
Pulizia del sistema del latte �������������������������������������������������������������������������������������� 22
Scomposizione e risciacquo dell'ugello per microschiuma ���������������������������������������������� 23
Inserimento/sostituzione del filtro ����������������������������������������������������������������������������� 24
Pulizia dell’apparecchio �������������������������������������������������������������������������������������������25
Decalcificazione dell’apparecchio ������������������������������������������������������������������������������ 26
Decalcificazione del serbatoio dell’acqua �������������������������������������������������������������������� 27
Pulizia del contenitore di caffè in grani ����������������������������������������������������������������������� 28
Segnalazioni sul display �����������������������������������������������������������������������������������������29
Risoluzione di eventuali problemi ���������������������������������������������������������������������������30
 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali ������������������������������������� 32
Trasporto/ svuotamento del sistema ������������������������������������������������������������������������� 32
Smaltimento �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
 Dati tecnici ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
 Indice alfabetico ��������������������������������������������������������������������������������������������������34
 Come contattare JURA/ Avvertenze legali ����������������������������������������������������������������36
Elementi di comando
Elementi di comando
max.
2X

 




Elementi di comando
Interruttore di esercizio ON/OFF Q
Pulsanti multifunzione (funzione dei
pulsanti dipendente dalla rispettiva visua-
lizzazione sul display)
Display
Sistema del latte con ugello per
microschiuma
Erogatore del caffè regolabile in altezza
Ugello dell’acqua calda
Contenitore dei fondi di caffè
Ripiano appoggia tazze
Vaschetta di raccolta acqua
Cavo di rete (fisso o innestabile) (lato
posteriore dell’apparecchio)
Serbatoio dell’acqua
Coperchio del serbatoio dell’acqua
Contenitore di caffè in grani con coperchio
salva aroma
Interfaccia di servizio per JURA Smart
Connect disponibile come opzione
Scomparto di riempimento per caffè
macinato
Coperchio dello scomparto di
riempimento per caffè macinato
Manopola di regolazione del grado di
macinatura
Contenitore per la pulizia del sistema del
latte
Cucchiaio dosatore per caffè macinato

6
Per la Sua sicurezza
Per la Sua sicurezza
Leggere e osservare le presenti istruzioni per l’uso
per intero prima di utilizzare l’apparecchio� Conser-
vare le presenti istruzioni per l’uso vicino all’appa-
recchio e consegnarle agli eventuali utilizzatori suc-
cessivi�
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso può cau-
sare gravi lesioni e danni materiali� Le norma di
sicurezza sono pertanto contrassegnate come
segue:
J AVVERTENZA
Contrassegna situazioni che
possono causare gravi lesioni
o mettere in pericolo la vita
delle persone�
J ATTENZIONE
Contrassegna situazioni che
possono causare lievi lesioni�
ATTENZIONE Contrassegna situazioni che
possono causare danni mate-
riali�
L’apparecchio è destinato al solo uso domestico�
Serve unicamente per la preparazione del caffè e
per riscaldare latte ed acqua� Ogni altro utilizzo è
da considerarsi non conforme
Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle
U
loro capacità fisiche, sensoriali o mentali o
U
a causa della loro inesperienza o mancata
conoscenza
non sono in grado di usare l'apparecchio in sicu-
rezza, non possono usare l'apparecchio senza assi-
stenza o supervisione da parte di una persona
responsabile
Osservare le
istruzioni per l'uso
Uso conforme
Limitazione della
cerchia di utenti
Per la Sua sicurezza
In caso di impiego della cartuccia filtro CLARIS
Smart o di uno JURA Smart Connect si creano col-
legamenti radio� Informazioni concrete sulla banda
di frequenza utilizzata e sulla potenza massima di
trasmissione sono contenute nel capitolo «Dati tec-
nici»�
I bambini devono essere in grado di individuare
e comprendere possibili pericoli derivanti da un
uso errato.
U
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al
di sotto degli otto anni o sorvegliarli costan-
temente
U
I bambini a partire dagli otto anni possono
usare l'apparecchio senza supervisione sola-
mente se sono stati istruiti sull'uso in condi-
zioni di sicurezza�
U
Non è ammessa l'esecuzione di lavori di pulizia
e manutenzione da parte di bambini senza la
supervisione da parte di una persona respon-
sabile�
U
Non consentire ai bambini di giocare con l'ap-
parecchio
Non utilizzare l’apparecchio o il cavo di rete
difettosi. La conseguente folgorazione può
avere esito letale.
U
Se si sospettano danneggiamenti, scollegare
immediatamente l’apparecchio dalla rete� A
tal fine disattivare l'E8 con l'interruttore di
esercizio ON/OFF Q� Solo allora estrarre la
spina dalla presa di rete
U
Sostituire il cavo di rete innestabile danneg-
giato con un cavo originale di JURA� Cavi di
rete inadeguati possono causare danni conse-
guenti�
Utilizzo da parte dei
bambini
Comportamento
in caso di
danneggiamenti
Per la Sua sicurezza
U
Far eseguire riparazioni sull’apparecchio e sul
cavo di rete con collegamento fisso esclusi-
vamente da centri di assistenza autorizzati
JURA� Riparazioni non eseguite a regola d’arte
possono causare danni conseguenti�
Per evitare danneggiamenti all’apparecchio e al
cavo di rete:
U
Non utilizzare l’E8 e il cavo di rete nelle vici-
nanze di superfici surriscaldate
U
Non usurare il cavo di rete a contatto con spi-
goli vivi, non schiacciarlo
U
Non lasciare mai penzolare liberamente il cavo
di alimentazione� Il cavo di alimentazione può
costituire causa d'inciampo o danneggiarsi�
U
Proteggere lE8 dagli agenti atmosferici e
dall'irradiazione solare diretta�
U
Collegare l’E8 esclusivamente a una tensione
di rete corrispondente a quella indicata sulla
targhetta dei dati tecnici� La targhetta dei dati
tecnici è collocata sul lato inferiore dell'appa-
recchio
U
Collegare l'E8 direttamente alla presa dome-
stica� In caso di impiego di prese multiple o
prolunghe vi è pericolo di surriscaldamento�
U
Non utilizzare detergenti alcalini, bensì solo un
detergente delicato e un panno morbido�
U
Non usare mai chicchi di caffè trattati con
additivi o caramellati�
U
Riempire il serbatoio dell'acqua esclusiva-
mente con acqua fresca, fredda e priva di ani-
dride carbonica�
U
In caso di assenza prolungata, spegnere l'ap-
parecchio con l'interruttore di esercizio ON/
OFF Q e rimuovere la spina dalla presa di ali-
mentazione�
Evitare
danneggiamenti
Per la Sua sicurezza
U
Utilizzare esclusivamente prodotti per la
manutenzione originali JURA� I prodotti non
raccomandati espressamente da JURA pos-
sono danneggiare l'E8�
L’acqua è un conduttore della corrente. Non met-
tere in contatto acqua e corrente elettrica.
U
Non toccare mai la spina con le mani umide
U
Non immergere mai in acqua l’E8 e il cavo di
rete�
U
Non inserire l'E8 e i suoi singoli componenti
nella lavastoviglie
U
Prima di effettuare interventi di pulizia, disat-
tivare l’E8 con l’interruttore di esercizio ON/
OFF Q� Pulire l’E8 sempre con un panno umido,
ma mai bagnato, e proteggerla dagli schizzi
d’acqua continui� Non è consentita la pulizia
dell’E8 tramite un getto d’acqua�
U
L'E8 non è adatta ad essere collocata su una
superficie sulla quale può essere impiegato un
getto d’acqua�
U
Non toccare gli erogatori nel corso del funzio-
namento� Servirsi delle apposite impugnature
U
Opzionalmente l'E8 può essere comandata a
distanza tramite dispositivi mobili� Assicurarsi
che la preparazione di un prodotto o l'avvio di
un programma di manutenzione non metta in
pericolo terze persone, ad esempio in seguito
al contatto con gli erogatori�
U
Fare attenzione che l'ugello per microschiuma
sia montato correttamente e sia pulito� In caso
contrario l’ugello per microschiuma o sue sin-
gole parti possono staccarsi�
Pericolo di
folgorazione
Pericolo di ustioni,
scottature e lesioni
Operazioni preliminari e messa in servizio

Operazioni preliminari e messa in servizio
Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione dell'E8:
U
Collocare l'E8 in modo che sia protetta da surriscaldamento
Fare attenzione che le griglie di ventilazione non siano coperte
U
Collocare l'E8 su una superficie orizzontale, insensibile
all'acqua�
I chicchi di caffè trattati con additivi (ad es� zucchero) e il caffè
macinato o liofilizzato danneggiano il macina caffè
T
Inserire nel contenitore di caffè in grani esclusivamente chicchi
tostati di caffè non trattato�
T
Togliere il coperchio salva aroma�
T
Rimuovere dal contenitore di caffè in grani eventuali impurità o
corpi estranei presenti�
T
Versare i chicchi di caffè nel contenitore di caffè in grani e
chiudere il coperchio salva aroma�
Nel corso della prima messa in funzione va impostata la durezza
dell'acqua� Se non si conosce la durezza dell'acqua utilizzata, è pos-
sibile determinarla� A tal fine utilizzare la striscia Aquadur® per il test
di durezza dell'acqua in dotazione�
T
Tenere la striscia di test Aquadur per 1secondo sotto l'acqua
corrente� Scuotere l'acqua in eccesso�
T
Attendere circa 1minuto�
T
Determinare il grado di durezza dell'acqua in base alle colora-
zioni della striscia di test Aquadur® ed alla descrizione riportata
sulla confezione
Collocazione
dell'apparecchio
Riempimento del
contenitore di caffè in grani
ATTENZIONE
Rilevazione della durezza
dell’acqua
Operazioni preliminari e messa in servizio

Pericolo di folgorazione in caso di uso dell'apparecchio con il cavo
di alimentazione danneggiato�
T
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato o con
il cavo di alimentazione difettoso�
Latte, acqua minerale gassata o altri liquidi possono danneggiare il
serbatoio dell'acqua o l'apparecchio
T
Riempire il serbatoio dell'acqua solo con acqua fresca e fredda�
Condizione preliminare:il contenitore di caffè in grani è pieno�
T
Per gli apparecchi con cavo di rete innestabile: collegare il cavo
di rete con l'apparecchio�
T
Inserire la spina in una presa di rete
T
Premere l'interruttore di esercizio ON/OFF
Q
per accendere l'E8�
«Sprachauswahl»
T
Premere il pulsante 0 o 9 fino a quando viene visualizzata la
lingua desiderata, ad es� «Italiano»
T
Premere il pulsante «Memorizzare»
Sul display appare per breve tempo «Memorizzato»
«Durezza dell'acqua»
E Se non si conosce la durezza dell'acqua utilizzata, prima è
necessario determinarla (vedi capitolo 3 «Operazioni
preliminari e messa in servizio – Rilevazione della durezza
dell’acqua»)�
T
Premere il pulsante 0 o 9 per modificare l'impostazione della
durezza dell'acqua�
T
Premere il pulsante «Memorizzare»
«Memorizzato»
«Funzionamento filtro» / «Inserire il filtro»
T
Estrarre il serbatoio dell'acqua e sciacquarlo con acqua fredda�
T
Applicare la prolunga in dotazione per la cartuccia filtro sulla
parte superiore della cartuccia filtro CLARIS Smart�
T
Inserire nel serbatoio dell'acqua la cartuccia filtro munita di
prolunga�
T
Ruotare la cartuccia filtro in senso orario finché scatta in
posizione in modo udibile
T
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca e fredda e
riporlo in sede�
Prima messa in funzione
J
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Operazioni preliminari e messa in servizio

E L'apparecchio riconosce automaticamente che è appena
stata inserita la cartuccia filtro�
«Memorizzato»
«Risciacquo filtro in corso»
«Sistema riempie»
«Svuotare vassoio»
T
Svuotare la vaschetta di raccolta acqua e il contenitore dei fondi
di caffè e riporli in sede�
T
Collocare un recipiente sotto l'erogatore del caffè e uno sotto
l'ugello per microschiuma�
«Risciacquo sistema caffè»
«Risciacquo sistema del latte»
Viene visualizzata la schermata iniziale� L'E8 ora è pronta all'uso�
Il JURA Cockpit è la centrale di comando dell’E8� Premere il pulsante
f per accedere al JURA Cockpit�
Simbolo Significato
c
Sezione «Stato di manutenzione»
f
Sezione «Impostazione apparecchio»
h
«Modalità intelligente» attiva
$
Modalità filtro
La Sua E8 fornisce una schiuma di latte meravigliosamente soffice e
cremosa con una consistenza ottimale� Il criterio principale per la
schiumatura del latte è una temperatura del latte di 4–8°C� Pertanto
consigliamo l'impiego di un refrigeratore per il latte o di un conteni-
tore per il latte
T
Togliere il cappuccio di protezione dall'ugello per microschiuma�
T
Collegare il tubo del latte all'ugello per microschiuma�
E L'E8 è equipaggiata con il sistema del latte HP
T
Collegare l'altra estremità del tubo del latte a un contenitore per
il latte o a un refrigeratore per il latte�
E8
E8
Comando dell’E – il JURA
Cockpit
c
Collegamento del latte
E8
E8
 Preparazione

 Preparazione
Nozioni di base per la preparazione:
Obiettivo Procedura
Modificare l’intensità del
caffè di un singolo prodotto
Premere il pulsante
9
o
0
nel
corso della macinatura
Modificare la quantità di un
singolo prodotto
Premere il pulsante
9
o
0
nel
corso della preparazione
E Quanto più a lungo si tengono premuti i pulsanti
9
e
0
, tanto
più velocemente cambierà l'impostazione desiderata�
Obiettivo Procedura
Memorizzare permanente-
mente la quantità di un
singolo prodotto
Subito dopo la preparazione
premere «Memorizzare»
Modificare la quantità,
l’intensità del caffè e la
temperatura di un qualsiasi
prodotto
Premere per 2 secondi il
pulsante di un prodotto ed
eseguire le impostazioni
Visualizzare ulteriori prodotti Premere il pulsante
^
per
visualizzare la pagina di prodotti
successiva
Preparare 2 specialità di caffè Premere per 2 volte entro
2 secondi il pulsante di
preparazione
Arrestare la preparazione Premere il pulsante «Interruzi-
one»
Il caffè è buono caldo� Una tazza di porcellana fredda toglie calore e
gusto alla bevanda� Pertanto Le consigliamo di preriscaldare le
tazze� Può acquistare uno scaldatazze di JURA presso il Suo rivendi-
tore specializzato�
Premere per  secondi il pulsante
f
per richiamare la Selezione spe-
cialità�
Selezione specialità Significato
«Extra Shot»
;
(Cappuccino,
flat white,
latte macchiato)
Il prodotto viene preparato con due
processi di infusione con metà quantità
d'acqua, per ottenere una specialità di
caffè dal sapore particolarmente intenso�
Preparazione con
preselezione (Selezione
specialità)
 Preparazione

Selezione specialità Significato
«Caffè macinato»
v
Il prodotto viene preparato con caffè
macinato�
E Premendo brevemente la preselezione, viene preparato il
prossimo prodotto secondo la propria preselezione
E Premendo a lungo (2 secondi) la preselezione, questa
rimane attiva finché si spegne l’E8�
Esempio:caffè
T
Collocare una tazza sotto l'erogatore del caffè
T
Premere il pulsante «Caffè»�
La quantità d'acqua preimpostata per il caffè scende nella tazza�
L’E8 prepara le seguenti specialità di caffè con latte con la pressione
di un pulsante:
U
Cortado
U
Latte macchiato
U
Espresso macchiato
U
Flat white
U
Cappuccino
Esempio:latte macchiato
Condizione preliminare: il latte è collegato all'ugello per micro-
schiuma�
T
Collocare un bicchiere sotto l'ugello per microschiuma�
T
Premere il pulsante «Latte macchiato»�
La quantità di schiuma di latte preimpostata scende nel
bicchiere
E Segue una breve pausa durante la quale il latte caldo si
separa dalla schiuma di latte� In questo modo possono
formarsi gli strati tipici del latte macchiato�
La quantità d'acqua preimpostata per l'espresso scende nel
bicchiere
Espresso e caffè
E8
E8
Latte macchiato, cappuccino
e altre specialità di caffè con
latte
E8
E8
 Preparazione

Per fare in modo che l'ugello per microschiuma funzioni corretta-
mente, è obbligatorio pulirlo giornalmente se è stato utilizzato per
preparare il latte (vedi capitolo 7 «Manutenzione – Pulizia del sistema
del latte»)�
Per le specialità «caffè Barista» e «lungo Barista», l'E8 combina il caffè
in uno speciale metodo di preparazione con acqua calda� In questo
modo si ottiene una specialità di caffè dal sapore intenso e partico-
larmente digeribile� La quantità di acqua aggiuntiva può essere
modificata (vedi capitolo 4 «Preparazione – Adeguare impostazioni
prodotto»)�
Con questa selezione si preparano due espressi uno dopo l'altro� Il
risultato è una specialità di caffè particolarmente forte e dall'aroma
intenso�
Grazie allo scomparto di riempimento per caffè macinato è possibile
utilizzare un secondo tipo di caffè, per esempio decaffeinato�
Nozioni di base in merito al caffè macinato:
U
Non inserire mai più di due cucchiai dosatori rasi di caffè
macinato�
U
Non usare mai caffè macinato troppo fine perché potrebbe
ostruire il sistema e il caffè verrebbe erogato solo a gocce
U
Se il caffè macinato introdotto è insufficiente, viene visualizzato
«Polvere insufficiente» e l’E8 interrompe la procedura�
U
Preparare la specialità di caffè desiderata entro 1minuto circa
dall’introduzione del caffè macinato� Altrimenti l’E8 interrompe
la procedura ed è di nuovo pronta all’uso�
U
Tutte le specialità di caffè possono essere preparate con caffè
macinato in questo stesso modo�
Tutte le specialità di caffè possono essere preparate con caffè maci-
nato in questo stesso modo�
Esempio:ecco come preparare un espresso con caffè macinato�
T
Collocare una tazzina da caffè sotto l'erogatore del caffè�
T
 Premere per  secondi il pulsante
f
per richiamare la Selezione
specialità�
T
Premere il pulsante «Caffè macinat
v
T
Premere il pulsante «Espresso»
«Caffè macinato» / «Versare caffè macinato»
Caffè Barista e lungo Barista
Espresso doppio
Caffè macinato
 Preparazione

T
Aprire il coperchio del vano per il caffè macinato�
T
Versare un cucchiaio dosatore raso di caffè macinato nello
scomparto di riempimento�
T
Chiudere il coperchio dello scomparto di riempimento�
T
Premere il pulsante «Avanti»
La quantità d'acqua predefinita per l'espresso scende nella
tazzina�
Pericolo di scottature dovute a spruzzi di acqua calda�
T
Evitare il contatto diretto con la pelle
T
Collocare una tazza sotto l'erogatore dell'acqua calda�
T
Premere il pulsante «Acqua calda»�
La quantità d'acqua preimpostata scende nella tazza�
È possibile regolare il macina caffè per adeguarlo al grado di tosta-
tura del proprio caffè�
Se si imposta il grado di macinatura a macina caffè fermo, non
possono essere esclusi danni al selettore per la regolazione della
macinatura�
T
Modificare il grado di macinatura solo con il macina caffè in
funzione�
La corretta impostazione del grado di macinatura è riconoscibile dal
fatto che il caffè scende in modo uniforme dall'erogatore del caffè
Si crea inoltre una crema fine e densa�
Esempio:ecco come cambiare il grado di macinatura durante la
preparazione di un espresso�
T
Collocare una tazza sotto l'erogatore del caffè
T
Aprire il coperchio dello scomparto di riempimento per caffè
macinato�
T
Per avviare la preparazione, premere il pulsante «Espresso»�
max.
2X
Acqua calda
J
ATTENZIONE
E8
E8
Regolazione del macina
caffè
ATTENZIONE
 Preparazione

T
Spostare la manopola di regolazione del grado di macinatura
sulla posizione desiderata mentre il macina caffè è in funzione
La quantità d'acqua preimpostata scende nella tazza�
T
Chiudere il coperchio dello scomparto di riempimento per caffè
macinato�
Premere per circa  secondi il pulsante di un prodotto sulla scher-
mata iniziale per passare alle possibilità di impostazione («Imposta-
zioni prodotto»)�
Le impostazioni permanenti nella modalità di programmazione si
effettuano sempre allo stesso modo�
Esempio:ecco come modificare l'intensità di un caffè�
T
 Premere per circa  secondi il pulsante «Caffè»�
T
Premere il pulsante «Impostazioni prodotto»
«Intensità del caffè»
öää
T
Premere i pulsanti a sinistra o a destra di
öää
per passare alle
impostazione prodotto «Quantità» e «Temperatura»�
T
Premere il pulsante
0
o
9
per modificare l'impostazione�
T
Premere il pulsante «Memorizzare»
T
Premere il pulsante
R
per tornare alla schermata iniziale
max.
2X
Adeguare impostazioni
prodotto
Funzionamento quotidiano

Funzionamento quotidiano
T
Collocare un recipiente sotto l'erogatore del caffè e uno sotto
l'ugello per microschiuma�
T
Premere l'interruttore di esercizio ON/OFF
Q
E Allo spegnimento si avvia un ciclo di risciacquo solo se è
stata preparata una specialità di caffè�
E Se prima dello spegnimento è stato preparato del latte,
l'apparecchio segnala la necessità di eseguire la pulizia del
sistema del latte («Pulizia sistema del latte»)� Dopo 30
secondi la procedura di spegnimento prosegue automatica-
mente
Gli erogatori vengono sciacquati�
L’E8 è accesa o spenta�
La manutenzione quotidiana dell'apparecchio e l'igiene nell'uso di
latte, caffè e acqua sono fondamentali per un caffè sempre perfetto�
Per tale motivo è necessario sostituire l'acqua giornalmente.
Latte, acqua minerale gassata o altri liquidi possono danneggiare il
serbatoio dell'acqua o l'apparecchio
T
Riempire il serbatoio dell'acqua solo con acqua fresca e fredda�
T
Sollevare il coperchio del serbatoio dell’acqua�
T
Estrarre il serbatoio dell'acqua e sciacquarlo con acqua fredda�
T
Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca e fredda e
riporlo in sede�
T
Chiudere il coperchio del serbatoio dell'acqua�
Accensione e spegnimento
dell’apparecchio
E8
E8
Riempimento del serbatoio
dell’acqua
ATTENZIONE
Funzionamento quotidiano

Una qualità del caffè ottimale dipende da molti fattori� Un presup-
posto importante è la manutenzione costante dell’E8� Svolgere le
seguenti operazioni:
Operazione di manutenzione Ogni giorno All’occorrenza Nota
Svuotare la vaschetta di raccolta
acqua e il contenitore dei fondi di
caffè e sciacquarli con acqua calda
(l'inserto per la vaschetta di raccolta
acqua, la vaschetta di raccolta acqua
e il contenitore dei fondi di caffè
sono idonei al lavaggio in lavastovi-
glie)
x Svuotare il contenitore dei
fondi di caffè sempre con
l'apparecchio acceso� Solo in
questo modo il contatore
dei fondi di caffè viene
riazzerato�
Pulire l’ugello per microschiuma
(scomporlo in caso di forte imbrat-
tamento)
x (vedi capitolo 7 «Manuten-
zione – Scomposizione e
risciacquo dell'ugello per
microschiuma»)
Sciacquare il tubo del latte x
Sciacquare il serbatoio dell'acqua x
Passare un panno morbido (per es�
in microfibra) pulito e inumidito
sulla superficie dell'apparecchio
x
Sostituire il tubo del latte HP3 ca� ogni
3 mesi
Sostituire l’erogatore del latte
sostituibile
ca� ogni
3 mesi
Pulire le pareti interne del serbatoio
dell'acqua con uno spazzolino
x
Pulire il lato superiore e inferiore del
ripiano appoggia tazze
x
E Informazioni sulla manutenzione dell'E8 sono disponibili
anche nella sezione «Stato di manutenzione»
c
nell’opzione
di programma «Informazioni»
Operazioni di manutenzione
Impostazioni apparecchio

Impostazioni apparecchio
Premere il pulsante
f
per accedere al cockpit� Nella sezione «Impostazione apparecchio»
f
è
possibile effettuare le seguenti impostazioni:
Opzione di
programma
Descrizione
«Selezione della
lingua»
Impostare la lingua
«Spegnimento
dopo»
Impostare il tempo di spegnimento automatico per il risparmio energetico
(spegnimento dopo 15minuti, 30minuti o 1-9 ore dopo l'ultima operazione
sull’apparecchio)
«Durezza
dell'acqua»
Impostare la durezza dell’acqua utilizzata (da 1°dH a 30°dH), per evitare la
formazione di incrostazioni di calcare nell’apparecchio�
«Unità» Impostare l’unità della quantità d'acqua (ml oppure oz)
«Nome del
prodotto»
Visualizzare immagini del prodotto con/senza nome sulla schermata iniziale
«Modalità intelli-
gente»
Far ordinare i prodotti sulla schermata iniziale dopo un po’ di tempo
conformemente alla frequenza della loro preparazione (il simbolo
h
sul
Cockpit visualizza che è attivata la «Modalità intelligente»)
«Numero di
prodotti»
Impostare il numero di prodotti sulla schermata iniziale (2 o 4)
«Impostazioni di
fabbrica»
Ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’E8 (dopodiché l’E8 si spegne)
«Risciacquo sistema
del latte»
Automatico: il risciacquo del sistema del latte si avvia automaticamente
15 minuti dopo la preparazione di una specialità di caffè con latte
Manuale: il risciacquo del sistema del latte può essere avviato manualmente
mediante il cockpit nella sezione
c
(vedi capitolo 7 «Manutenzione – Risciac-
quo del sistema del latte»)�
«Versione» Prendere visione della versione del software
«Svuotamento del
sistema»
Svuotare il sistema per proteggere l’E8 dal gelo durante il trasporto (vedi
capitolo 10 «Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali –
Trasporto/ svuotamento del sistema»)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jura E8 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso