Braun 5370, Silk-épil Xelle Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

21
Nello studio dei nostri prodotti perseguia-
mo sempre tre obiettivi: qualità, funziona-
lità e design. Ci auguriamo che il vostro
nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le
vostre esigenze.
Di seguito troverete alcune informazioni
utili che vi consentiranno di utilizzare
l’apparecchio in modo appropriato. Prima
dell’utilizzo leggete attentamente tutte le
istruzioni.
Braun Silk·épil Xelle Body Epilation è stato
specificatamente disegnato per rendere
l’epilazione il più possibile efficace,
delicata e facile. Il suo testato sistema di
epilazione rimuove i peli alla radice,
lasciando la pelle liscia per settimane. Il
pelo ricresce sottile e morbido e non avrai
più peli incarniti.
La nuova testina epilatrice con il siste-
ma X’pert-épil è dotata di 40 pinzette che
sono disposte in modo da rimuovere più
peli in una sola passata, per una efficacia
senza precedenti.
Le innovative puntine SoftLift
®
, integrate
alla testina, permettono di rimuovere alla
radice anche i peli più corti (0,5 mm) e
quelli che aderiscono alla pelle un’epilazione
ultra efficace che rende la pelle perfetta-
mente liscia, grazie alla rimozione dei peli
lunghi anche solo. I peli ricrescono deboli
e sottili e non pungono.
E’ dotata di due diversi accessori:
A Il massaggiatore a che rende l’epila-
zione ultra delicata. Il suo movimento
pulsante stimola e rilassa la pelle per
mascherare il fastidio dovuto all’epila-
zione.
a L’accessorio EfficiencyPro che rende
l’epilazione profonda e ancora più
veloce. Assicura infatti il massimo
contatto con la pelle e la posizione
ottimale d’utilizzo, permettendo la
rimozione di ancora più peli ad ogni
passaggio.
La SmartLight, incorporata al pulsante
di accensione, riproduce le condizioni
ottimali di luce diurna, rivelando anche il
pelo più corto e permettendo un miglior
controllo per una epilazione ancor più
efficace.
La testina epilatrice per le aree delicate
è stata disegnata per seguire perfetta-
mente il profilo di zone particolari del
corpo come le ascelle e la zona bikini. Un
ridotto numero di pinzette, insieme con i
design arrotondato, specifico per queste
zone del corpo, migliora la maneggevo-
lezza e assicura un’epilazione particolar-
mente delicata.
Attenzione
Mantenere l’apparecchio asciutto.
Per ragioni di sicurezza l’apparecchio
deve essere tenuto fuori dalla portata
dei bambini.
Quando è acceso, l’apparecchio
non deve mai venire a contatto con
capelli, ciglia, nastri per capelli, etc.
per evitare ogni pericolo e per non
danneggiare l’apparecchio stesso.
Prima dell’utilizzo assicuratevi che il
voltaggio utilizzato corrisponda a
quello indicato sul trasformatore.
Usate soltanto il trasformatore da 12 V
fornito con il prodotto.
Informazioni generali sull’epilazione
Silk·épil è stato disegnato per epilare i peli
delle gambe, ma test condotti da derma-
tologi hanno dimostrato che la testina
epilatrice può essere usata anche sotto
le ascelle e nella zona bikini.
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla
radice possono talvolta causare la
crescita di peli sotto pelle o piccoli
arrossamenti a seconda delle condizioni
della vostra pelle e del tipo di peli.
Si tratta di una normale reazione che
dovrebbe scomparire velocemente, ma
2
8
Italiano
5395381_SE5370_S6-56 Seite 21 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12
22
che potrebbe essere più evidente nel caso
di prima epilazione o di pelle sensibile.
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora
irritata, vi consigliamo di consultare il
vostro medico. In generale, la sensa-
zione di fastidio e l’irritazione della pelle
tendono a diminuire considerevolmente
negli utilizzi successivi.
In alcuni casi le piccole lesioni causate
dall’epilazione possono provocare infiam-
mazioni a causa della penetrazione di bat-
teri nella pelle (ad es. quando si fa scorrere
l’apparecchio sulla pelle). La pulizia ac-
curata della testina epilatrice prima di ogni
utilizzo riduce notevolmente il rischio di
infezioni.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver
consultato il medico:
Eczema, ferite, reazioni infiammatorie
della pelle come follicolite (infiamma-
zione del follicolo del pelo) e vene vari-
cose
Intorno ai nei
Nei casi di ridotta immunità della pelle,
ad esempio diabete mellito, durante la
gravidanza, malattia di Raynaud
Emofilia o sindrome di immuno-
deficienza.
Consigli utili
L’epilazione è più facile e confortevole
se i peli sono della lunghezza ottimale
di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si
raccomanda di radersi e di aspettare la
ricrescita prima di iniziare l’epilazione.
All’inizio è consigliabile epilarsi la sera, in
modo che il rossore possa scomparire
durante la notte. Dopo l’epilazione, vi con-
sigliamo di applicare una crema idratante
per rendere la pelle più morbida e lenire
la leggera irrita-zione.
E’ possibile che i peli più sottili riscres-
cendo rimangano sotto pelle. Per pre-
venire questo problema consigliamo
di usare spugne da massaggio (per
esempio dopo la doccia) oppure prodotti
per il peeling. Con una leggera azione di
sfregamento, lo strato di pelle superiore
viene rimosso ed i peli più sottili possono
uscire in superficie.
Rimuovendo regolarmente i peli alla
radice ogni 4 settimane con Silk·épil, la
ricrescita dei peli si ridurrà del 50%.
Descrizione (vedi pag. 4)
A Massaggiatore
a Accessorio EfficiencyPro
Testina epilatrice con sistema
X’pert-épil
Pulsante di rimozione
Interruttore con SmartLight
incorporata
Presa per lo spinotto del trasfor-
matore
Spinotto del trasformatore
Trasformatore 12 V
Accessorio testina epilatrice per le
aree delicate
Come epilarsi
La pelle deve essere asciutta e priva di
residui oleosi o di crema.
Si ricorda che l’epilazione è più confor-
tevole quando i peli sono della lunghez-
za ottimale di 2–5 mm (si veda la sezio-
ne «Consigli utili»).
Prima di iniziare, assicuratevi che le
testine epilatrici e siano perfet-
tamente pulite.
Per l’epilazione delle gambe, inserite la
testina epilatrice .
Per l’epilazione delle ascelle e della
zona bikini, si raccomanda di utilizzare
la testina epilatrice specifica per le aree
delicate .
2
3
4
5
6
7
8
2 8
2
8
5395381_SE5370_S6-56 Seite 22 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12
23
Per cambiare le testine, premete i
pulsanti di rimozione a sinistra e a
destra.
Inserite lo spinotto del trasformatore
nell’apposita sede e collegate il tras-
formatore ad una presa di corrente.
1 Assicuratevi che uno dei due accessori
A o a sia inserito.
Per accendere l’apparecchio portate
l’interruttore sulla posizione «optimal».
Per una velocità ridotta, scegliere la
posizione «soft». La SmartLight illumina
in base a seconda della velocità
selezionata.
2 Strofinate la pelle per sollevare anche i
peli più corti. Per un utilizzo ottimale
mantenete l’apparecchio ad angolo
retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo
con movimento lento e continuo con-
tropelo mantenendo l’interruttore verso
di voi. Non esercitate una pressione
eccessiva.
Poichè i peli crescono in direzioni
diverse, è utile guidare l’apparecchio in
diverse direzioni.
Entrambi i rulli del massaggiatore
A
devono essere sempre mantenuti a
contatto con la pelle, per permettere
ai movimenti pulsanti di stimolare e
rilassare la pelle per un’epilazione più
delicata.
Se siete abituate all’epilazione e cer-
cate un modo più veloce per rimuovere
efficacemente i peli superflui, vi consi-
gliamo l’accessorio EfficiencyPro
a.
Permette il massimo contatto con la
pelle e assicura un’utilizzo ottimale.
3 Epilazione delle gambe
(testina epilatrice con o ):
Epilatevi procedendo dal basso verso
l’alto. Durante l’epilazione dietro il
ginocchio, tenete la gamba allungata e
tesa.
4 Epilazione sotto le ascelle e nella
zona bikini
(testina epilatrice per le aree delicate
senza massaggiatore:)
La testina epilatrice più stretta è stata
disegnata per seguire perfettamente il
profilo delle aree delicate del corpo e
per assicurare un’epilazione particolar-
mente delicata.
Queste zone sono particolarmente
sensibili al dolore, soprattutto all’inizio.
La sensazione di dolore comunque
diminuisce con l’utilizzo ripetuto.
Per un maggior comfort, assicuratevi
che i peli siano della lunghezza ottimale
di 2–5 mm.
Prima dell’epilazione pulite completa-
mente le rispettive zone per rimuovere
qualsiasi residuo (come il deodorante).
Asciugate accuratamente, tamponan-
do con una salvietta. Durante l’epilazio-
ne sotto le ascelle, mantenete il braccio
sollevato e guidate l’apparecchio in
diverse direzioni.
Per evitare irritazioni, evitate di utiliz-
zare deodoranti o alcohol immediata-
mente dopo l’epilazione.
Come pulire le testine epilatrici
5 Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparec-
chio e pulite la testina epilatrice utiliz-
zata: in caso di utilizzo degli accessori
(
A o a) rimuoverli e pulirli con una
spazzolina.
6 Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate
la spazzolina in dotazione, insieme a
dell’alcohol. Durante la pulizia, potete
far ruotare gli elementi pinzetta
manualmente.
7 Rimuovere la testina epilatrice
premendo i pulsanti di rimozione
a destra e a sinistra. Pulire con la
spazzolina la parte superiore dell’ap-
parecchio. Posizionare la testina
3
6
5
7
4
2 1a 1b
8
3
5395381_SE5370_S6-56 Seite 23 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12
24
epilatrice e l’accessorio preferito
nuovamente nell’apparecchio.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336 e alla
Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).
Si raccomanda di non gettare
il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile.
Per lo smaltimento, rivolgersi ad
un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 24 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12
44
el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento
del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra corres-
pondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de cor-rente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por
utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra for confirmada pela apresenta-
ção da factura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja distribuído
pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo, no caso
de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-
nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la
normale usura conseguente al funziona-
mento dello stesso, i difetti che hanno
un effetto trascurabile sul valore o sul
5395381_SE5370_S6-56 Seite 44 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12
45
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Hrvatski
Jamstveni list
Jamstvo vrijedi dvije godine od datuma
kupnje. U tom razdoblju besplatno çemo
otkloniti sve nedostatke koji bi nastali
zbog gre‰aka u materijalu ili izradi, na
naãin da aparat popravimo ili zamjenimo
novim.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje
su proizvodi distribuirani od strane
Brauna ili sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, noramlnu
istro‰enost i nedostatke koji samo
neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost
uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod
popravka od strane neovla‰tene osobe ili
uporabe neoriginalnih dijelova umjesto
Braun rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje
raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog
lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na
broj telefona 00 385 1 377 26 44.
Slovenski
Garancija
Za izdelek valja dvoletna garancija, ki
zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu
trajanja garancije bomo brezplaãno
odpravili vse napake, ki so posledica
slabega materiala ali izdelave, bodisi s
popravilom bodisi z zamenjavo celega
izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer
je izdelek dobavljen od BRAUN ali
njegovega poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so
posledica nepravilne uporabe, normalne
obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v
zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali
delovanje aparata. Garancija preneha
veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena
oseba oziroma, ãe pri popravilu niso
uporabljeni originalni Braunovi
nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroãite
ali po‰ljite kompleten izdelek z raãunom
poobla‰ãenemu Braunovemu servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni
servis ISKRA PRINS
tel. + 386 1 476 98 00.
Românå
Garanøie
Acordåm produsului o garanøie de doi ani
începând cu data cumpårårii. În perioada
de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect
al produsului rezultat dintr-un viciu al
materialelor sau datoritå execuøiei,
putem alege fie pentru repararea fie
pentru înlocuirea completå a aparatului.
Aceastå garanøie se extinde în fiecare øarå
unde aparatul este furnizat de compania
Braun sau de distribuitorii såi.
5395381_SE5370_S6-56 Seite 45 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:28 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Braun 5370, Silk-épil Xelle Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per