Cabstone TV EasyFix XL Guida utente

Categoria
Supporti da parete per schermi piatti
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

26
Indice:
1 Descrizione e funzione 26
2 Uso 26
3 Componenti nella confezione 26
4 Informazioni sulla sicurezza 27
5 Installazione 28
6 Garanzia e responsabilità 29
7 Cura, manutenzione, conservazione e trasporto 29
8 Risoluzione dei problemi 30
9 Speciche 30
10 Informazioni sullo standard VESA 31
11 Nota sullo smaltimento dei riuti 31
Istruzioni per l’uso
CAB WH EASYFIX L 58-94 cm (23 - 37“) Argento / Bianco
CAB WH EASYFIX XL 76-160 cm (30 - 63“) Argento / Bianco
ATTENZIONE! Si prega di leggere completamente e con attenzione il manuale
utente. Esso fa parte del prodotto e contiene informazioni importanti per l’uso
e l’installazione corretti. Conservare il presente manuale in modo da poterlo
utilizzare in caso di necessità o in caso di cessione del prodotto.
1 Descrizione e funzione:
Il supporto da parete CABSTONE
TM
EASYFiX è composto da acciaio rivestito a polvere
ed è progettato per essere utilizzato con monitor a LED/LCD/plasma e montato su pareti
solide. I modelli EASYFIX sono rigidi. Oltre agli standard VESA più conosciuti, è possibile
usare quasi tutte le distanze tra i fori per il montaggio. Alcuni modello hanno un livella
integrata.
2 Uso:
Questo prodotto è utilizzato per il ssaggio di monitor LED/LCD/plasma con dimensioni,
perso e punti di attacco a parete specici, per i dettagli vedere le “Speciche”. Non sono
permessi usi diversi da quelli specicati nel capitolo 1. La mancata osservanza o il
mancato rispetto delle norme e delle note sulla sicurezza può provocare incidenti gravi,
lesioni e danni alla proprietà. Leggere il capitol “Garanzia e responsabilità”.
3 Componenti nella confezione:
1x manuale di istruzioni per l’installazione e
l’uso
1x Materiale di montaggio
1x Supporto da parete
27
TM
4 Informazioni sulla sicurezza:
ATTENZIONE! Solo professionisti addestrati sono autorizzati a ispezionare la
parete, oltre ad eseguire l’installazione e la rimozione del prodotto! Inoltre, vi è il
rischio di folgorazioni elettriche, ferite e rotture!
Il prodotto CABSTONETM non è un giocattolo e non deve essere utilizzato dai bambini
poiché contiene parti di piccole dimensioni che possono essere ingerite e che possono
provocare lesioni alle persone, se non usate in modo appropriato!
Installare il sistema e i dispositivi ad esso collegati in modo da evitare lesioni alle
persone o danni agli oggetti causati da cadute.
Togliere i materiali di imballaggio, poiché i bambini potrebbero tagliarsi mentre ci
giocano. Inoltre, vi è il rischio di ingestione o inalazione accidentale del materiale
isolante.
Si raccomanda di far eseguire il montaggio a parete solo da tecnici qualicati.
Per evitare incidenti, è necessario controllare la struttura del muro prima di procedere
all’installazione, oppure individuare con attenzione un punto sicuro per l’installazione-
Fare attenzione a eventuali cavi elettrici che si trovano all’interno della parete!
Le pareti devono essere sufcientemente resistenti nel punto dove verrà effettuata
l’installazione, in modo da sostenere un peso pari a quattro volte il peso dei prodotti
audio / video, del supporto e del materiale necessario per l‘installazione.
Si veda anche il capitolo “Speciche”.
Il punto di installazione deve poter resistere a terremoti o altre vibrazioni forti.
Evitare luoghi con temperature elevate o umidità, o luoghi in cui è possibile il contatto
con l‘acqua. Durante l’installazione NON posizionare mai lo schermo con il lato anteriore
a vista, inclinare lo schermo contro una parete o una supercie resistente. Posizionando
il monitor sul lato anteriore potrebbe causare danni permanenti!
Installare solo su pareti verticali. Evitare le superci inclinate, poichè altri tipi di tensione
potrebbero interagire con il materiale.
Non installare il prodotto in punti soggetti a vibrazioni o oscillazioni.
Non modicare o alterare gli accessori! Leggere anche il capitolo “Garanzia e
responsabi¬lità”. Non usare componenti danneggiati.
Serrare tutte le viti. Non applicare forza eccessiva per evitare di rompere le viti o
danneggiare la lettatura.
I fori praticati nella parete sono visibili anche dopo aver tolto il supporto del dispositivo e
il sistema passacavi. In caso di uso per un lungo periodo di tempo, sulla parete potrebbe
rimanere un alone.
Non installare il prodotto in punto soggetti a luce solare diretta o a luce intensa. CIò può
provocare affaticamento degli occhi quando si guarda lo schermo. Lasciare spazio a
sufcienza intorno ai dispositivi di uscita, oltre ai dispositivi audio/video, e intorno a tutto
il sistema per assicurare che la ventilazione sia sufciente e che ci sia la tolleranza
necessaria, e per evitare danni.
Per il trasporto, fare attenzione ai dettagli nel capitolo “Speciche”, e adottare le misure
necessarie per il trasporto.
Per quesiti, difetti, danni meccanici, malfunzionamenti e altri problemi di funzionamento
che non possono essere risolti da questa guida, contattare il rivenditore per la riparazio
ne o la sostituzione, come descritto nel capitolo „Garanzia e responsabilità“. I compo
nenti in dotazioni sono adatti esclusivamente per l’installazione su parete in cemento o
pietra. Nel caso una parete con struttura diversa, devono essere utilizzati materiali per
l’installazione adeguati. In qualsiasi caso, consultare uno specialista.
Osservare la corretta dimensione della lettatura durante l’installazione dello schermo
28
Istruzioni per l’uso
sul supporto da parete.
5 Installazione:
Installazione a parete:
Usare il supporto da parete come modello (A) per
segnare i 6 fori da praticare usando una livella. Vericare
la presenza di tubi dell’acqua o del gas o della corrente all’interno della parete prima di
eseguire i fori. Usare una punta da cemento da 10 mm per praticare i fori con una
profondità di 60 mm. Inserire un tassello in plastica (F) in ciascun foro praticato. Per
inserire i tasselli è possibile utilizzare un martello. Quindi, usare le viti da parete (E) e le
rondelle (D) per ssare il supporto da parete (A).
Fissare i sostegni dello chermo sul retro del monitor:
Assicurarsi che i sostegni
dello schermo siano
paralleli e al centro del
monitor. (Fig. 2-A) Per ssa-
re il monitor usare le viti
M4, M5, M6, e M8 in
dotazione. Altre dimensioni
devono essere acquistate in un negozio specializzato. È necessario usare i distanziatori
in dotazione quando si installano monitor con il retro curvato, come indicato nella (Fig.
2-B). Per i monitor con il retro piatto, procedere come indicato nella (Fig. 2-C). La
dimensione corretta della vite dipende dalla lettatura del monitor.
Come agganciare:
Agganciare il monitor al supporto a parete come illustrato nella (Fig.
3-A).
Passo 1
Passo 2
Passo 3
NOTA:
L’installazione è completata. Procedere in senso contrario per lo
smontaggio.
29
TM
6 Garanzia e responsabilità:
Il fabbricante garantisce il presente dispositivo per 2 anni.
Poiché il fabbricante non ha alcuna inuenza sul tipo di parete e sull‘installazione del
relativo kit di installazi¬one, la garanzia del prodotto si applica solo al kit di installazione.
In caso di guasto o danni rilevati sul dispositivo, contattare il rivenditore e presentare lo
scontrino o la fattura quale prova di acquisto, se necessario. Il rivendito¬re riparerà il
guasto sul posto, oppure invierà il dispositivo al fabbricante. La descrizione degli
eventuali guasti può semplicare il lavoro dei nostri tecnici, solo in questo caso è possibi
le garantire che i guasti si verichino di rado e riparati in modo certo!
In caso di impossibilità di contattare il rivenditore, è anche possibile contattarci diretta
mente.
Il fabbricante non è responsabile di danni alle persone o alle proprietà derivanti da
installazione o utilizzo improprio non contemplato dalla presente guida. Ciò comprende,
a titolo esemplicativo ma non esclusivo, qualsiasi alterazione o modica del prodotto e
degli accessori.
Qualsiasi uso diverso da quanto descritto nel manuale utente non è permesso, e può fa
decadere la garanzia e le eventuali respon¬sabilità.
Il fabbricante si riserva il diritto di correggere eventuali errori di stampa, di apportare
modiche al dispositivo, alla confezione o al manuale utente.
7 Cura, manutenzione, conservazione e trasporto:
Usare un panno asciuto per pulire il prodotto, o usare un panno leggermente inumidito
per eventuali macchie resistenti. Fare attenzione a cavi sotto tensione del dispositivo
durante le pulizie! Togliere il cavo dalla presa di corrente prima della pulizia!
Fare attenzione a non rimanere impigliati nel dispositivo orientabile quando si muovono
le parti del dispositivo!
ATTENZIONE! Vi è il rischio di folgorazione elettrica e lesioni!
Vericare che intorno allo schermo ci sia spazio a sufcienza per garantire una
ventilazione adeguata, e controllare la tolleranza del sistema, se necessario.
Controllare con regolarità se tutti i bulloni e le parti ssate sono ben serrate, in caso
contrario serrarle di nuovo. Questa situazione può essere determinate da movimenti
frequenti.
Evitare luoghi con temperature, umidità elevate, o luoghi che possono diventare umidi
anche durante la cura, manutenzione, conservazione e trasporto.
I fori praticati nella parete sono visibili anche dopo aver tolto il dispositivo e il kit per
l’installazione a parete. In caso di uso per un lungo periodo di tempo, sulla parete
potrebbe rimanere un alone.
Per l’imballaggio durante il trasporto fare attenzione ai simboli della sicurezza.
30
Istruzioni per l’uso
8 Risoluzione dei problemi:
Problema
Come si può vericare la
qualità della parete?
Quali fori devono essere
praticati?
È difcile allineare il
supporto da parete.
Altre domande:
Soluzione
Controllare lo spessore
della parete e i materiali
presenti al di sotto
dell‘intonaco e della carta
da parati. Rivolgersi a
professionisti addestrati.
Leggere i capitoli
“Componenti della
confezione” e “Installazi-
one”.
Chiedere l’aiuto di una
persona, e osservare le
„Informazioni sulla
sicurezza“!
Leggere il Capitolo 5.
Controllare tutti gli
elementi ssati e
consulta¬re il rivenditore,
se necessario.
Contattarci.
Contrassegni
I carichi utili per gli spazi
abitati sono riportati nelle
varie norme quali la DIN
1055 d EN 594.
I fori sono segnalati nelle
immagini.
Recapiti - copertina
Modello 51932 / 51933 51938 / 51939
Dimensioni schermo 580 – 940 mm, 23“ – 37 760 – 1600 mm, 30“ – 63
carico max. 75 kg 75 kg
Peso 2,2 kg 2,0 kg
Dimensioni 515 x 350 x 30 mm 515 x 350 x 30 mm
Diametro fori VESA 100x100, 100x200 mm 100x100, 100x200 mm
200x200, 300x300 mm 200x200, 300x300 mm
400x200 mm 400x200, 400x400 mm
600x400 mm
Distanza da parete 30 mm 30 mm
Angolo di inclinazione - -
Angolo di rotazione - -
9 Speciche:
31
TM
10 Informazioni sullo standard VESA:
Per poter armonizzare gli accessori per il ssaggio di monitor, TV, supporti e supporti da
parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Organization - Organiz¬zazione
per la standardizzazione video elettronici) ha denito 3 standard per le applicazioni indicate
sopra. Usando lo standard VESA specicato per il proprio schermo, oppure da manuale
utente, e le speciche nel capitolo 9 del presente manuale è possibile denire i possibili
punti di attacco. Certi modelli offrono moltissime possibilità di ssaggio. (p.e. 300 x 300 mm
per Sony TVs).
Classe VESA Distanza fori per il ssaggio dei monitor
MIS-D: 75 x 75, o 100 x 100 mm
MIS-E: 200 x 100, o 200 x 200 mm
MIS-F: 400 x 200, 400 x 400, 600 x 200,
600 x 400, o 800 x 400 mm
11 Nota sullo smaltimento dei riuti:
Questo prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici. Al termine della vita utile
del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per questo scopo, oppure presso il
punto vendita. I dettagli relative allo smaltimento sono determinati dalle leggi federali in
materia. I materiali che sono potenzialmente riciclabili vengono immessi nel ciclo di
lavorazione dei materiali riciclati per poterne ricavare nuove materie prime. I seguenti
materiali riciclabili sono raccolti presso i punti di raccolta locali:
• Vetro di scarto, plastica, scarti metallici, lastre in metallo e altro ancora.
Questo tipo di riciclaggio delle apparecchia¬ture scartate contribuisce in modo
signica¬tivo alla protezione del nostro ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Cabstone TV EasyFix XL Guida utente

Categoria
Supporti da parete per schermi piatti
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per