NEST Cajón mueble MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
2
Die KRION produkte wurden auf den Produktionslinien von KRION nach strengsten Qualitätsparametern hergestellt und bestanden dabei technische
Kontrollen. Die Rohrinstallation ist im Einklang mit der in jedem Land für Rohrinstallationen in Gebäuden geltenden gesetzlichen Vorschriften und
Richtlinien durchzuführen. Die Installation darf nur von einem Fachinstallateur vorgenommen werden. KRION SOLID SURFACE, S.A. übernimmt
keinerlei Haftung bei falscher Montage/Installation. ANMERKUNG: Vor der eigentlichen Montage/Installation den einwandfreien Zustand der Teile
überprüfen. Andernfalls beim Spediteur reklamieren.
DE
I prodotti KRION sono fabbricati secondo i più esigenti parametri di qualità richiesti dalle linee di produzione della KRION e sottoposti a minuziosi
controlli tecnici.
L’allacciamento idraulico deve essere eseguito in conformità con la normativa vigente in materia di impianti idraulici in immobili. L’installazione
dovrà essere realizzata esclusivamente da un installatore quali cato.
KRION SOLID SURFACE, S.A. declina ogni responsabilità derivante da errata installazione. Non installare e/o usare prima di leggere attentamente
tutto il manuale che deve essere conservato per eventuali consultazioni.
NOTA: Prima di realizzare l’installazione, veri care il perfetto stato dei pezzi. In caso contrario, presentare un reclamo presso il trasportatore.
IT
KRION’s products have been manufactured under the strictest of quality controls on KRION’s production lines. They have passed exhaustive technical
tests.
All plumbing installation work should be effected in compliance with national regulations concerning plumbing installations in buildings. The system
must be installed by a quali ed professional.
KRION SOLID SURFACE, S.A. declines all responsibility in the event of improper installation. Do not install and/or use without rst reading all the
instructions given in this manual carefully. Keep this manual in a safe place for future reference. NB: Before proceeding with the installation, check
that all the parts supplied are in perfect condition. Notify the carrier immediately if this is not the case.
EN
Los productos KRION han sido fabricados bajo los más estrictos parámetros de calidad establecidos en las líneas de producción KRION, superando
rigurosos controles técnicos.
La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la reglamentación vigente en cada país para instalaciones de fontanería de edi cios. La
instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador cuali cado. Asimismo, KRION SOLID SURFACE, S.A. declina toda responsabilidad
en caso de una instalación incorrecta. No instalar y/o utilizar el producto sin haber leído previamente el manual en su totalidad. Conserve este manual.
NOTA: Veri car, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista.
ES
FR Les produits KRION sont fabriquées en appliquant les paramètres de qualité les plus stricts établis pour les gammes de produits de KRION et sont
soumises à des contrôles techniques.
L’installation de plomberie doit être réalisée conformément aux réglementations en vigueur dans le pays concerné en matière d’installations de
plomberie pour les bâtiments. L’installation ne peut être réalisée que par un installateur quali é. Par ailleurs, KRION SOLID SURFACE, S.A. décline
toute responsabilité en cas d’installation incorrecte. Ne pas installer ni utiliser sans avoir lu le manuel au préalable dans son intégralité. Conserver le
manuel. REMARQUE: S’assurer du parfait état des pièces avant de procéder à l’installation. Introduire une réclamation auprès du transporteur dans
le cas contraire.
Продукция KRION выпускается в соответствии с самыми высокими требованиями к параметрам качества, установленными для линий про-
изводства KRION, подвергаясь при этом строгому техническому контролю. Установка системы водопроводных труб должна проводиться в
соответствии с действующими нормами по проведению водопроводных сетей, принятыми в каждой отдельной стране. Установка должна
производиться только квалифицированным персоналом. При этом надо отметить, что KRION SOLID SURFACE, S.A. не несет ответствен-
ности за неправильную установку оборудования. Перед установкой и/или использованием продукта следует предварительно ознакомиться с
полным содержанием руководства. ЗАМЕЧАНИЕ. Прежде чем приступать к установке, необходимо проверить состояние деталей. В случае
обнаружения нарушений, предъявить претензии фирме-перевозчику.
RU
Para las instalaciones USA/CANADA ir al apartado correspondiente.
For USA/CANADA installations go to the correct section.
Per le installazioni USA / CANADA vai alla sezione corrispondente.
Für die Installationen in USA/CANADA gehen Sie in die entsprechende Sektion.
Для установоки в США или Канаде перейдите в соответствующий раздел.
Pour des installations aux États-Unis/Canada, merci de chercher la section correspondante.