Elecom M-XT3DR Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Model: M-XT3DR/XT3DR Modell: M-XT3DR/XT3DR Modèle: M-XT3DR/XT3DR Modelo: M-XT3DR/XT3DR Modello: M-XT3DR/XT3DR
Names and functions of each part Noms et fonctions de chaque pièceNamen und Funktionen jedes Bestandteils Nomi e funzioni di ciascuna componenteNombres y funciones de cada parte
Wireless Trackball Mouse
Manual
ENGLISH
Remove the battery cover.
Insert a battery.
The light behind the tilt wheel illuminates in red for a
few seconds.
* When the remaining battery capacity is low, it blinks
in red for a few seconds.
Specifications
1 Installing a battery
2 Turning on the trackball
3Connecting to a PC
Insert the battery making sure the positive and
negative polarity is correct.
Start the PC.
Insert the receiver unit into a USB port on the PC.
The driver will be automatically installed, and you will then be able to use
the trackball.
15
Power off
(Low Power Mode)
(High Speed Mode)
When using the High Speed Mode, the tracking
performance of faster ball movements becomes better but
the battery life gets shorter.
Take care not to damage the optical sensor when cleaning the area.
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
750 1500
Contact area
Trackball mouse
Receiver unit
Attach the battery cover back in its original
position.
Slide the operation mode selection switch to H
(High Speed Mode) or L (Low Power Mode).
Be sure to sufficiently check the connector orientation and the insertion location.
If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, check that the shape
and orientation of the connector is correct. Using excessive force may damage the
connector and cause injury.
Do not directly touch the terminal area of the USB connector.
* When the computer is used for 8 hours a day, with 5% of that time spent operating the mouse
using alkaline batteries.
Souris sans fil Trackball
Manuel
FRANÇAIS
Enlevez le couvercle de la batterie.
Insérez une batterie.
Le voyant derrière la boule directionnelle s’illumine en
rouge pendant quelques secondes.
* Quand la capacité restante de la batterie est faible,
elle clignote en rouge pendant quelques secondes.
Spécifications
1 Installer une batterie
2 Activer le trackball
3Connexion à un PC
Insérez la batterie en vous assurant que les
polarités positive et celle négative sont
bonnes.
Démarrez le PC.
Connectez l’appareil récepteur à un port USB du PC.
Le pilote sera installé automatiquement, et vous pourrez dès lors utiliser le
trackball.
15
Arrêt
(En Mode Veille)
(En Mode Haute Vitesse)
Lorsque vous utilisez le Mode Haute Vitesse, le suivi des
performances des mouvements plus rapides de la boule
s’améliore mais épuise rapidement l’autonomie de la batterie.
Veillez à ne pas endommager le capteur optique lorsque vous nettoyez la surface.
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
750 1500
Surface de contact
Souris Trackball
Appareil récepteur
Remettez le couvercle de la batterie en place.
Glissez le changement de sélection de mode d’exploitation
à H (Mode Haute Vitesse) ou L (Mode Veille).
Assurez-vous d’avoir suffisamment vérifié l’orientation du connecteur et l’emplacement de l’insertion.
Si vous notez une forte résistance pendant la connexion du connecteur USB, vérifiez si la
forme et l’orientation du connecteur sont bonnes. Si vous forcez, vous pouvez
endommager le connecteur et risquez de vous blesser.
N’entrez pas en contact direct avec la surface du terminal du connecteur USB.
* Quand l’ordinateur est utilisé pendant 8 heures par jour, avec 5% de temps passé à utiliser la
souris avec des batteries alcalines.
Sysmes d’exploitation
compatibles
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
(La mise à jour pour chaque nouvelle version du système
d’exploitation ou de l’installation d’un service pack peut être requise).
* Les informations de compatibiliont été récupérées lors de la
confirmation de l‘opération dans notre environnement de rification.
Il n‘y a aucune garantie de compatibilité complète avec tous les
appareils, versions de système d‘exploitation et applications.
Résolution750/1500 ppp (commutable)
InterfaceUSB
Fréquence radioBande 2,4 GHz
Méthode par onde radioModulation GFSK
Diffusion par onde radio
Environ 10 m sur des surfaces non magnétiques (terrasses en bois, etc.),
environ 3 m sur des surfaces magnétiques (terrasses en acier, etc.)
* Ces valeurs sont basées sur les tests Elecom et ne sont pas pour
la performance garantie.
Dimensions (L x P x H)Souris trackball : environ 95 x 125 x 48 mm
Appareil récepteur : environ 14 x 19 x 5 mm
Température de fonctionnement/humidité
5°C à 40°C / 90% RH ou moins (sans condensation)
Température de stockage/humidité
-10°C à 60°C / 90% RH ou moins (sans condensation)
Batteries Batterie sèche alcaline AA, batterieche au mangase AA ou
batterie rechargeable AA au nickel-hydrure de métal
Temps de fonctionnement
continu *
Mode Veille : environ 125 heures
Mode Haute Vitesse : environ 76 heures
Temps de veille continu * Mode Veille / Mode Haute Vitesse : approx. environ 694 jours
Autonomie estimée de la
batterie *
Mode Veille : environ 273 jours
Mode Haute Vitesse : environ 176 jours
Kabellose Trackball-Maus
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
Fügen Sie die Batterie ein.
Das Lämpchen hinter dem Rad leuchtet einige
Sekunden lang rot auf.
* Wenn wenig Akkuladung übrig ist, dann wird das
Lämpchen einige Sekunden rot aufblinken.
Technische Daten
1 Installierung einer Batterie
2 Rollen des Trackballs
3Verbindung mit dem PC
Stellen Sie beim Einfügen der Batterie sicher, dass sich
der Plus- und Minus- Pol am richtigen Ort befindet.
Schalten Sie den Computer ein
Stecken Sie die Empfängereinheit in eine USB-Büchse des Computers.
Der Treiber wird automatisch installiert und Sie werden den Trackball
benutzen können.
15
Wenn Sie die Hochgeschwindigkeitsfunktion nutzen, dann
bewegt sich der Ball schneller, doch wird die
Batterielaufzeit kürzer.
Stellen Sie sicher, dass Sie den optischen Sensor beim Reinigen der Oberfläche nicht beschädigen.
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
750 1500
Kontaktfläche
Trackball-Maus
Empfängereinheit
Legen Sie die Batterieabdeckung zurück.
Stellen Sie die Geschwindigkeitseinstellung auf
H (hohe Geschwindigkeit) oder L (niedrige
Geschwindigkeit) ein.
Bitte stellen Sie sicher, dass die Orientierung und der Verbindungsort korrekt ist.
Falls der Empfänger sich nicht leicht in die Büchse stecken lässt, stellen Sie sicher, dass
die Orientierung des Empfängers richtig ist. Sie können die USB-Verbindung bei großer
Kraftanwendung beschädigen.
Berühren Sie den USB-Stecker nicht direkt.
* Wenn der Computer acht Stunden pro Tag benutzt wird und etwa 5 Prozent dieser Zeit mit der
Nutzung der Maus und somit der Alkalibatterien verbracht werden.
Mouse Wireless con Trackball
Manuale
ITALIANO
Rimuovere il coperchio del vano batteria.
Inserire una batteria.
La spia dietro allo scroller diventa rossa per alcuni
secondi.
* Quando la batteria è scarica, questa spia lampeggia
di rosso per alcuni secondi.
Specifiche
1 Come Installare la batteria
2 Accendere il trackball mouse
3Collegamento al PC
Inserire la batteria assicurandosi che la polarità
positiva e quella negativa siano corrette.
Avviare il PC.
Inserire il ricevitore in una porta USB del PC.
Il driver verrà installato automaticamente e potrete subito utilizzare il mouse
con trackball.
15
Spegnimento
(Modalità Basso Consumo)
(Modalità Alta Velocità)
Quando si utilizza la Modalità Alta Velocità, i movimenti rapidi
della sfera diventano più precisi ma la batteria dura meno.
Attenzione a non danneggiare il sensore ottico quando si pulisce l’area di contatto.
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
750 1500
Area di contatto
Mouse con Trackball
Ricevitore
Rimettere il coperchio del vano batteria.
Spostare l’interruttore di selezione della
modalità di funzionamento su HI (Modalità Alta
Velocità) o L (Modalità Basso Consumo).
Assicurarsi di controllare adeguatamente l’orientamento del connettore e il punto di inserimento.
Se si avverte un’eccessiva resistenza nell’inserire il connettore USB, controllare che la
forma e l’orientamento del connettore siano corretti. Imprimere una forza eccessiva può
danneggiare il connettore e provocare lesioni.
Non toccare direttamente l’area del terminale del connettore USB.
* Quando il computer viene utilizzato per 8 ore al giorno, trascorrendo circa il 5% del tempo
utilizzando il mouse con batterie alcaline.
Ratón inalámbrico Trackball
Manual
ESPAÑOL
Extraiga la tapa de la pila.
Introduzca la pila.
La luz que se encuentra detrás de la rueda se ilumina
en rojo durante algunos segundos.
* Cuando la pila se esté agotando, parpadea en rojo
durante algunos segundos.
Especificaciones
1 Instalación de la pila
2 Encender el trackball
3Conexión a un PC
Introduzca la pila comprobando que la polaridad
positiva y negativa es la correcta.
Encienda el PC.
Introduzca el receptor en un Puerto USB en el PC.
La unidad se instalará automáticamente, y podrá usar el trackball.
15
Apagado
(Modo de ahorro de energía)
(Modo de alta velocidad)
Cuando utilice el Modo de alta velocidad, el rendimiento de
rastreo del movimiento de la bola mejora pero la pila se
agota también más rápido.
Tenga cuidado de no dañar el sensor óptico cuando limpie la zona.
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
750 1500
Zona de contacto
Ratón Trackball
Receptor
Coloque de nuevo la tapa de la pila en su
posición original.
Deslice el interruptor de selección de modo de
funcionamiento a H (Modo de alta velocidad) o
L (Modo de ahorro de energía).
No olvide comprobar la orientación del conector y la ubicación de inserción.
Si siente que no puede insertar el conector USB, compruebe que la forma y la orientación
del conector es correcta. Si fuerza demasiado el conector se podría hacer daño.
No toque directamente la zona del terminal del conector USB.
* Cuando se utiliza el ordenador durante 8 horas al día, con 5% de ese tiempo gastado usando el
ratón con pilas alcalinas.
Supported OSWindows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
* Compatibility information was retrieved during operation confirmation
in our verification environment. There is no guarantee of complete
compatibility with all devices, OS versions, and applications.
Resolution 750/1500 dpi (switchable)
Interface USB
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK modulation
Radio wave outreach approx. 10 m on non-magnetic surfaces (wooden desks, etc.),
approx. 3 m on magnetic surfaces (steel desks, etc.)
* These values are based on Elecom’s tests and are not for
guaranteed performance.
Dimensions (W × D × H) Trackball mouse: approx. 95 × 125 × 48 mm
Receiver unit: approx. 14 × 19 × 5 mm
Operating temperature/
humidity
C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
Storage temperature/humidity -1C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
Batteries AA alkaline dry battery, AA manganese dry battery or
AA nickel-metal hydride rechargeable battery
Continuous operating time* Low Power Mode : approx. 125 hours
High Speed Mode : approx. 76 hours
Continuous standby time*Low Power Mode/High Speed Mode : approx. 694 days
Estimated battery life * Low Power Mode : approx. 273 days
High Speed Mode : approx. 176 days
Unterstützte Betriebssysteme Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
(Update für jede neue Version des Betriebssystems oder der
Installation eines Service Packs kann erforderlich sein.)
* Informationen zur Kompatibilität wurden während der Bestätigung
des Vorgangs in unserer Überprüfungsumgebung abgerufen.
Es gibt keine Garantie für die vollständige Kompatibilität mit allen
Geräten, Betriebssystemversionen und Anwendungen.
Auflösung750/1500 dpi (einstellbar)
InterfaceUSB
Funkfrequenz 2,4 GHz Band
Radiowellen-MethodeGFSK-Modulierung
Reichweite der Radiowellenetwa 10 m auf nichtmagnetischen Oberflächen (Tische aus Holz
usw.), etwa 3 m auf magnetischen Oberflächen (Stahltische usw.)
* Diese Werte entsprechen den Tests von Elecom und garantieren
die Leistung nicht.
Größe (B x L x H) Trackball-Maus: etwa 95 x 125 x 48 mm
Empfängereinheit: etwa 14 x 19 x 5 mm
Arbeitstemperatur/-feuchtigkeit5°C bis 40°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)
Lagertemperatur/-feuchtigkeit-10°C bis 60°C/90% RH oder weniger (ohne Kondensation)
BatterienAA-Alkalibatterie, AA-Manganbatterie oder AA-Nickel-Metallhydrid-
Akku (aufladbare Batterie)
Dauer der Arbeitszeit *Niedriger Geschwindigkeitsmodus: etwa 125 Stunden
Hoher Geschwindigkeitsmodus: etwa 76 Stunden
Dauer der Standby-Zeit *Nieriger/hoher Geschwindigkeitsmodus: etwa 694 Tage
Geschätzte Batterielebensdauer *Niedriger Geschwindigkeitsmodus: etwa 273 Stunden
Hoher Geschwindigkeitsmodus: etwa 176 Stunden
Sistemas operativos
compatibles
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
(Puede ser necesaria una actualización para cada nueva versión del
sistema operativo o la instalación de un service pack).
* Se ha recuperado la información de compatibilidad durante
la confirmación de funcionamiento en nuestro entorno de
verificación. No se garantiza la completa compatibilidad con todos
los dispositivos, versiones del sistema operativo y aplicaciones.
Risoluzione750/1500 dpi (regolabile)
InterfacciaUSB
Frequenza RadioBanda 2.4 GHz
Modalità Onde RadioModulazione GFSK
Raggio Onde RadioCirca 10m su superfici non magnetiche (scrivanie in legno, ecc.),
Circa 3m su superfici magnetiche (scrivanie in acciaio, ecc.)
* Questi valori si basano su test effettuati da Elecom e non sono una
garanzia di prestazioni.
Dimensioni (LxPXH) Mouse con trackball: circa 95x125x48mm
Ricevitore: circa 14x19x5mm
Temperatura/livello umidità per il funzionamento
5°C a 40°C/90%RH o meno (senza condensa)
Temperatura/livello umidità per la conservazione
-10°C a 60°C/90%RH o meno (senza condensa)
Batterie Batterie a secco alcaline AA, batterie a secco al manganese AA o
batterie ricaricabili AA al nichel-metallo idruro.
Durata di funzionamento
continuato *
Modalità Basso Consumo: circa 125 ore
Modalità Alta Velocità: circa 76 ore
Durata in standby *Modalità Basso Consumo/Modalità Alta Velocità: circa 694 giorni
Durata stimata della batteria * Modalità Basso Consumo: circa 273 giorni
Modalità Alta Velocità: circa 176 giorni
Sistemi operativi supportatiWindows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
(Potrebbe essere necessario l’aggiornamento di ogni nuova versione
del sistema operativo o l’installazione di un service pack.)
* I dati sulla compatibilità sono stati ottenuti durante la conferma
del funzionamento nel nostro ambiente di prova. Non vi è alcuna
garanzia della completa compatibili con tutti i dispositivi, le
applicazioni e le versioni dei sistemi operativi.
Resolución750/1500 dpi (cambiable)
InterfazUSB
Frecuencia de radioBanda de 2.4 GHz
Método de onda de radioModulación GFSK
Alcance de onda de radioaprox. 10 m en superficies no magnéticas (escritorios de madera,
etc.), aprox. 3 m en superficies magnéticas (escritorios metálicos, etc.)
* Estos valores se basan en las pruebas de Elecom y no representan
un rendimiento garantizado.
Dimensiones
(Ancho x Profundidad x Alto)
Ratón trackball: aprox. 95 x 125 x 48 mm
Receptor: aprox. 14 x 19 x 5 mm
Humedad/temperatura de funcionamiento
5°C a 40°C/90%RH o menos (sin condensación)
Humedad/temperatura de almacenamiento
-10°C a 60°C/90%RH o menos (sin condensación)
PilasPila seca alcalina AA, pila seca de manganeso AA o pila recargable
de níquel-hidruro metálico AA
Tiempo de funcionamiento
continuo *
Modo de ahorro de energía: aprox. 125 horas
Modo de alta velocidad: aprox. 76 horas
Tiempo en espera continuo *Modo de ahorro de energía/ Modo de alta velocidad: aprox. 694 días
Duración estimada de la pila * Modo de ahorro de energía: aprox. 273 días
Modo de alta velocidad: aprox. 176 as
Download "ELECOM Mouse Assistant"
from the ELECOM website to use its button
assignment and high-speed scrolling
functions.
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Mouse Assistant
Laden Sie „ELECOM Mouse Assistant“ von
der ELECOM-Webseite herunter, um die
Funktionen für Tastenzuordnung und
Hochgeschwindigkeits-Scrolling zu nutzen.
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Mouse Assistant
Téléchargez “ELECOM Mouse Assistant”
depuis le site web de ELECOM afin
d’utiliser ses fonctions d’attribution et de
défilement à haute vitesse.
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Mouse Assistant
Descargue “ELECOM Mouse Assistant”
desde la página web para usar las
funciones de desplazamiento de alta
velocidad y la asignación de botón.
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Mouse Assistant
Scaricare il software “ELECOM Mouse
Assistant” dal sito ELECOM per
utilizzare le funzioni di assegnamento
dei tasti e di scorrimento rapido.
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Mouse Assistant
4 "Back" button
3 Tilt wheel/pointer speed
indicator light
You can perform the "Back"
operation in a web browser.
5 "Forward" button
You can perform the "Forward"
operation in a web browser.
6
12 Receiver unit storage
13 Battery cover
14 Battery compartment
15 USB connector (male)
9 Operation mode switch
10 Ball removal hole
11 Optical sensor
(under the ball)
8 Pointer speed selector
7 Trackball
Sliding the selector left and
right switches the resolution
(pointer speed) between
LOW and HIGH.
The current resolution will be
indicated by the blinking
pointer speed indicator light.
Blinks once: 750 dpi
Blinks twice: 1500 dpi
1 Left button
2 Right button
Remove the ball for
cleaning
Remove dust from the areas where the
three red support balls contact the
trackball using a cotton swab.
Cleaning the trackball
Push the ball out from behind with your
finger or a pen.
Function buttons
No function is assigned at the
time of purchase. Download
"ELECOM Mouse Assistant"
from the ELECOM website to
use its button assignment
function.
4 Bouton “Retour”
3
Boule directionnelle/voyant
lumineux de la vitesse du pointeur
Vous pouvez réaliser l’opération de
"Retour" sur un navigateur web.
5 Bouton “Avancer”
Vous pouvez réaliser l’opération
"Avancer" sur un navigateur web.
6
12
Stockage de l’appareil récepteur
13 Couvercle de la batterie
14
Compartiment de la batterie
15 Connecteur USB (mâle)
9
Changement de mode d’exploitation
10 Trou de retrait de la boule
11 Capteur optique
(en-dessous de la boule)
8 Sélecteur de la vitesse
du pointeur
7 Trackball
Faire glisser le sélecteur de la
gauche vers la droite change la
résolution (vitesse du pointeur)
entre LOW et HIGH.
La résolution en cours sera
indiquée par le clignotement du
voyant lumineux du pointeur.
Clignote une fois:
750 ppp (points par pouce)
Clignote deux fois:
1500 dpi (points par pouce)
1 Bouton gauche
2 Bouton droit
Enlever la boule pour
nettoyage
Ôtez la poussière des surfaces où les
trois roulements rouges entrent en
contact avec le trackball en utilisant un
tampon de coton.
Nettoyage du trackball
Poussez la boule vers l’extérieur depuis
l’arrière avec votre doigt ou un stylo.
Boutons de fonction
Aucune fonction n’est attribuée
au moment de l’achat.
Téléchargez Aide pour la Souris
ELECOMdepuis le site web de
ELECOM afin d’utiliser la
fonction d’attribution du bouton.
4 „Zurück“-Schalter
3 Scrollrad/Indikatorlicht für
Mauszeigergeschwindigkeit
Die „Zurück" Operation kann in einem
Webbrowser ausgeführt werden
5 „Vorwärts“-Schalter
Die „Weiter" Operation kann in einem
Webbrowser ausgeführt werden
6
12 Ort für Empfängereinheit
13 Batterieabdeckung
14 Batteriefach
15 USB-Verbindung (Stecker)
Ein-/ausschalten
(
Modus mit niedriger Geschwindigkeit
)
(
Modus mit hoher Geschwindigkeit
)
9 Ein-/Ausschalteknopf
10
Loch zur Entfernung des Balls
11 Optischer Sensor
(unter dem Ball)
8Schalter zur Einstellung der
7 Trackball
Zeigergeschwindigkeit Wenn
dieser Schalter nach rechts
oder nach links bewegt wird,
dann wird die Auflösung
(Zeigergeschwindigkeit)
zwischen LOW und HIGH
umgeschaltet.
Die derzeitige Auflösung wird
durch ein blinkendes Signal des
Indikatorlämpchens angezeigt.
Blinkt ein Mal: 750 dpi
Blinkt zwei Mal: 1500 dpi
1 Linke Taste
2 Rechte Taste
Entfernen Sie den Ball zum
Reinigen
Entfernen Sie den Staub auf den drei
Orten, wo die roten Supportballs den
Trackball berühren, mit einem
Wattetampon.
Reinigung des Trackballs
Drücken Sie den Ball hinten mit Ihrem
Finger oder einem Kulli heraus.
Funktionsknöpfe
Zum Zeitpunkt des Einkaufs sind
keine Funktionen festgelegt. Laden
Sie „ELECOM Mouse Assistant“
von der ELECOM-Webseite
herunter, um dieTastenzuord-
nungsbefehle zu nutzen.
4 Tasto “Indietro”
3Scroller inclinabile/Indicatore
luminoso del cursore
Si può tornare “Indietro” in
una pagina del browser.
5 Tasto “Avanti”
Si può andare “Avanti” in una
pagina del browser.
6
12 Vano per ricevitore
13 Coperchio del vano batteria
14 Vano batteria
15 Connettore USB (maschio)
9 Cambio Modalità di
Funzionamento
10 Foro di rimozione della sfera
11 Sensore ottico
(sotto la sfera)
8Selezionatore della v
elocità del cursore
7 Trackball
Spostando a destra e a
sinistra il selezionatore, si
cambia la risoluzione (velocità
del cursore) da LOW a HIGH.
La risoluzione attuale sarà
indicata dall’indicatore
luminoso lampeggiante della
velocità del cursore.
Se lampeggia una volta: 750 dpi
Se lampeggia 2 volte: 1500 dpi
1 Tasto Sinistro
2 Tasto Destro
Rimuovere la sfera per pulirla
Rimuovere con un cotton fioc la polvere
dalle zone in cui le tre sfere rosse di
supporto entrano in contatto con il
trackball mouse.
Pulire il Trackball Mouse
Tirar fuori la sfera da dietro utilizzando le
dita o una penna.
Tasti Funzione
Non è assegnata nessuna
funzione al momento
dell’acquisto. Scaricare
“ELECOM Mouse Assistant”
dal sito internet di ELECOM per
utilizzare le funzioni assegnate a
questi tasti.
4 Botón “Retroceso”
3
Rueda de inclinación/luz indicadora
de velocidad del puntero
Puede realizar la operación
“Retroceso” en un buscador web.
5 Botón “Avanzar”
Puede realizar la operación
“Avanzar” en un buscador web.
6
12
Almacenamiento del receptor
13 Tapa de las pilas
14 Compartimento de las pilas
15 Conector USB (macho)
9Interruptor del modo de
funcionamiento
10 Orifico de retirada de la bola
11 Sensor óptico
(bajo la bola)
8Selector de velocidad
del puntero
7 Trackball
Si desliza el selector hacia la
izquierda y la derecha se
cambia la resolución (velocidad
del puntero) entre LOW Y HIGH.
La resolución actual se indicará
mediante el parpadeo de luz
indicadora del puntero.
Parpadea una vez: 750 dpi
Parpadea dos veces: 1500 dpi
1 Botón izquierdo
2 Botón derecho
Retire la bola para limpiarla
Limpie el polvo de las zonas donde las
tres bolas de soporte rojo hacen
contacto con el trackball con un
bastoncillo de algodón.
Limpieza del trackball
Saque la bola de la parte posterior con
la ayuda de su dedo o un bolígrafo.
Botón de función
No hay asignada ninguna función
en el momento de la compra.
Descargue “ELECOM Mouse
Assistant” desde la página web
ELECOM para usar su función
de asignación de botón.
ELECOM03ELECOM01 ELECOM03ELECOM01 ELECOM03ELECOM01 ELECOM03ELECOM01 ELECOM03ELECOM01
Wireless Trackball Mouse 무선 트랙볼 마우스 无线轨迹球鼠标 無線軌跡球滑鼠 Mouse Trackball Nirkabel
Model: M-XT3DR/XT3DR 모델명: M-XT3DR/XT3DR 备型号: M-XT3DR/XT3DR 型號: M-XT3DR/XT3DR Model: M-XT3DR/XT3DR
Download "ELECOM Mouse Assistant"
from the ELECOM website to use its button
assignment and high-speed scrolling
functions.
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Supported OS Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
(Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
* Compatibility information was retrieved during operation confirmation
in our verification environment. There is no guarantee of complete
compatibility with all devices, OS versions, and applications.
Resolution 750/1500 dpi (switchable)
Interface USB
Radio frequency 2.4 GHz band
Radio wave method GFSK modulation
Radio wave outreach approx. 10 m on non-magnetic surfaces (wooden desks, etc.), approx.
3 m on magnetic surfaces (steel desks, etc.)
* These values are based on Elecom’s tests and are not for guaranteed
performance.
Dimensions
(W × D × H) Trackball mouse: approx. 95 × 125 × 48 mm
Receiver unit: approx. 14 × 19 × 5 mm
Operating temperature/
humidity C to 40°C/90%RH or less (without condensation)
Storage temperature/
humidity -10°C to 60°C/90%RH or less (without condensation)
Batteries AA alkaline dry battery, AA manganese dry battery or
AA nickel-metal hydride rechargeable battery
Continuous operating
time * Low Power Mode approx. 125 hours
High Speed Mode approx. 76 hours
Continuous standby time * Low Power Mode/High Speed Mode approx. 694 days
Estimated battery life *Low Power Mode approx. 273 days
High Speed Mode approx. 176 days
호환 OS Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
( 각 OS 의 최신 버전으로 업데이트하거나 서비스 팩을 설치해야 합니다 )
. *
모든 장치와 OS 버전 및 애플리케이션에서 완전한 호환성이 보장되지
않습니다 .
카운트 수 750/1500 카운트 ( 전환 가능 )
대응 인터페이스 USB
전파 주파수 2.4GHz 대
전파 방식 GFSK 방식
전파 도달 거리 비자성체(나무판 등 ): 약 10m
자성체(철판 등 ): 약 3m
※본사 환경에서의 테스트 결과이며 보증 값은 아닙니다 .
외형 치수
( 폭 x 깊이 x 높이 )
트랙볼 본체 : 약 95 × 약 125 × 약 48 mm
리시버 유닛 : 약 14 × 약 19 × 약 5 mm
동작 온도/습도 5℃~ 40℃ / ~ 90% RH( 단 , 결로가 없을 때 )
보존 온도/습도 -10℃~ 60℃ / ~ 90% RH(단, 결로가 없을 때 )
대응 전지 AA 알칼리 건전지 , AA 망간 건전지 , AA 니켈수소 2 차전지
연속 동작 시간※ 저에너지 모드 : 약 125 시간
하이스피드 모드 : 약 76 시간
연속 대기 시간※ 저에너지 모드/하이스피드 모드 : 약 694 일
예상 사용 가능 시간※ 저에너지 모드 : 약 273 일
하이스피드 모드 : 약 176 일
兼容的操作系统 Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
(您可能需要将每个操作系统更新到最新版本或安装服务包。
* 兼容性信息是在我们的验证环境中进行操作确认时获取的。本公司
无法保证该产品与所有设备、操作系统版本和应用程序完全兼容。
分辨率 750/1500 DPI(可切换)
支持接口 USB
电波频率 2.4GHz 频段
电波方式 GFSK 方式
电波传播距离 非磁性体(木桌等):约 10 m
磁性体(铁桌等):约 3 m
※ 这是在本公司环境下的测试值,并非保证值。
外观尺寸 轨迹球本体 : 约 宽 95 × 深 125 × 高 48 mm
接收器 : 约 宽 14 × 深 19 × 高 5 mm
工作温度/湿度 5℃~ 40℃ ,相对湿度最高 90%(但无结露)
存放温度/湿度 -10℃~ 60℃,相对湿度最高 90%(但无结露)
适用电池 5 号碱性干电池、5 号锰干电池、5 号镍氢二次电池
连续工作时间 * 低能耗模式 :約 125 小時
高速模式 :約 76 小時
连续待机时间 * 低能耗模式/高速模式 :約 694 天
估计可用时间 * 低能耗模式 :約 273 天
高速模式 :約 176 天
相容作業系統 Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
( 您可能需要將作業系統更新為最新版本或安裝服務套件。)
* 相容性資訊是在本公司的驗證環境中於操作確認時取得。本公司無
法保證該產品與所有裝置、OS 版本和應用程式皆完全相容。
解析度 750/1500 dpi(可切換)
適用介面 USB
電波頻率 2.4GHz 頻段
電波方式 GFSK 方式
電波距離 非磁性物體(木桌等):約 10m
磁性物體(鐵桌等):約 3m
※ 這是本公司環境下的測試值,並非保證。
外型尺寸(× 深 × 高) 軌跡球本體 : 約 寬 95 × 縱深 125 × 高 48 mm
接收器 : 約 寬 14 × 縱深 19 × 高 5 mm
動作溫度/濕度 5℃~ 40℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
存放溫度/濕度 -10℃~ 60℃ / ~ 90%RH(必須無水氣凝結)
適用電池 三號鹼性乾電池、三號碳氫乾電池、三號鎳氫充電電池
連續操作時間 * 521
67
連續待機時間 * 496 /
預期可使用時間 * 372
671
Sistem Operasi yang kompatibel Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® RT8.1, Windows® 7,
Windows Vista®, Macintosh OS X 10.10
(Anda mungkin perlu untuk update ke versi terbaru dari masing-masing
Sistem Operasi atau service pack.)
*
Resolusi 750/1500 dpi (dapat dialihkan)
Antar muka USB
Frekuensi radio Pita 2,4 GHz
Metode gelombang radio Modulasi GFSK
Jangkauan gelombang radio sekitar 10 m pada permukaan yang tidak mengandung magnet (meja
kayu, dll.), sekitar 3 m pada permukaan magnetik (meja baja, dll.)
* Nilai ini didasarkan pada pengujian Elecom dan bukan untuk
menjamin performa.
Dimensi (P x L x T) Mouse bola gulir : sekitar 95 × 125 × 48 mm
Unit penerima : sekitar 14 × 19 × 5 mm
Suhu operasi/kelembapan Suhu 5°C hingga 40°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Suhu/kelembapan penyimpanaSuhu -10°C hingga + 60°C/ 90% RH atau kurang (tanpa kondensasi)
Baterai Baterai kering alkaline AA, baterai kering mangan AA,
atau baterai nikel logam hidrida isi ulang AA
Waktu pengoperasian
berkelanjutan*
Modus Energi Rendah : sekitar 125 jam
Modus Kecepatan Tinggi : sekitar 76 jam
Waktu siaga berkelanjutan* Modus Energi Rendah/Modus Kecepatan Tinggi : sekitar 694 hari
Perkiraan masa pakai baterai* Modus Energi Rendah : sekitar 273 hari
Modus Kecepatan Tinggi : sekitar 176 hari
Informasi kompatibilitas diperoleh saat konrmasi pengoperasian
dalam lingkungan verikasi. Kompatibilitas sempurna dengan semua
gawai, Sistem Operasi dan aplikasi tidak dijamin.
Mouse Assistant
Unduh "ELECOM Mouse Assistant" dari
situs web ELECOM untuk menggunakan
fungsi penugasan tombol dan gulir
kecepatan tinggi.
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Mouse Assistant
엘레컴 웹사이트에서 「Elecom Mouse
Assistant」를 다운로드하여 설치하면
버튼 할당이나 고속 스크롤 기능을
사용할 수 있습니다.
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Mouse Assistant
从本公司官网下载并安装“Elecom
Mouse Assistant”后,即可使用自定
义按键、高速滚动功能。
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Mouse Assistant
在本公司網站下載並安裝「Elecom
Mouse Assistant」,即可使用按鍵配
置及高速捲動等功能。
https://www.elecom.co.jp/
r/132.html
https://www.elecom.co.jp/
r/133.html
Mac
Win
Mouse Assistant
6 Function buttons
No function is assigned at the
time of purchase. Download
"ELECOM Mouse Assistant"
from the ELECOM website to
use its button assignment
function.
6펑크션 버튼
처음 구입상태에서는 어떤 기능도
할당되어 있지않습니다.기능을
할당하려면 엘레컴
마우스어시스턴트를
다운로드하여 설치해야합니다.
6功能键
在用户购买状态尚 未分配任何
功能。要分配功能,需要获得
并安装 ELECOM Mouse
Assistant。
6功能鍵
購買時,沒有指定任何機能。
要指定機能,必須購買
ELECOM Mouse Assistant 並
安裝。
6Tombol fungsi
Fungsi tidak ditetapkan pada
waktu pembelian. Unduh
"Asistem Mouse ELECOM" dari
situs web ELECOM untuk
menggunakan fungsi penetapan
tombolnya.
ELECOM03ELECOM01 ELECOM03ELECOM01 ELECOM03ELECOM01 ELECOM03ELECOM01 ELECOM03ELECOM01
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any countries other
than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under stipulation of the Elecom
warranty.
Trademark and name of the manufacturer:
ELECOM CO., LTD.
Fushimimachi 4-1-1, Chuo-ku, Osaka City
www.elecom.co.jp/global/
Responsible party :
ELECOM USA, Inc.
4041 MacArthur Blvd Suite 400,
Newport Beach, CA 92660 USA
elecomusa.com
CE Authorised representative :
Amazon Services Europe S.à r.l
38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg
XT3DR: R-R-ELJ-XT3DR
ELECOM03: MSIP-CRM-ELJ-ELECOM03
제작자 및 설치자는 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므
로 인명안전과 관련된 서비스 는 할 수 없습니다.
WEEE Disposal and Recycling Information
This symbol means that waste of electrical and
electronic equipment (WEEE) should not be disposed as
general household waste. WEEE should be treated
separately to prevent possible harm to the environment
or human health. Consult your retailer or local municipal
office for collection, return, recycle or reuse of WEEE.
Safety Precautions
WARNING
If a foreign object (water, metal chip, etc.) enters the
product, immediately stop using the product, remove
the receiver unit from the PC, and remove the battery
from the trackball. Continuing to use the product under
these conditions may cause a fire or electric shock.
CAUTION
Do not drop the product or otherwise subject it to impacts.
If this product is damaged, immediately stop using it,
remove the receiver unit from the PC, and remove the
battery from the trackball. After that, contact the retailer
from whom you purchased the product.
Continuing to use the product while it is damaged may
cause a fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use
and store this product in a place where the product
body will not be splashed with water or other liquid.
Rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may also
cause product damage.
Use AA alkaline batteries, AA manganese batteries,
or rechargeable AA nickel hydride batteries with this
product.
Batteries
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost
profits or special, consequential, indirect, punitive
damages arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data,
damages, or any other problems that may occur to any
devices connected to this product.
This product is wireless equipment using the entire range of
the 2.4 GHz band and it is possible to avoid the band of
mobile object identification systems. GFSK is used for the
radio wave method. The interference distance is 10 m.
The 2.4 GHz band is also used by medical equipment,
Bluetooth, and wireless LAN equipment conforming to the
IEEE802.11b/11g /11n standard.
Cleaning the Trackball
If the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
Limitation of Liability
Cautions for Wireless Equipment
The receiver unit presents a swallowing hazard for
children, so be sure to store the receiver unit in a
place out of the reach of children.
If the product is behaving abnormally, such as by
generating heat, smoke, or a strange smell,
immediately stop using the product, shut down the
PC, and then sufficiently check whether the product
is generating heat while being careful to avoid being
burned. Then, remove the receiver unit from the PC
and remove the battery from the trackball. After that,
contact the retailer from whom you purchased the
product. Continuing to use the product under these
conditions may cause a fire or electric shock.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this
product by yourself, as this may cause a fire, electric
shock or product damage.
Do not put this product in fire, as the product may burst,
resulting in a serious fire or injury.
Do not insert or remove the receiver unit with wet
hands. Also, do not make alterations to or forcefully
bend the receiver unit.
Doing so may cause a fire or electric shock.
Do not place this product in any of the following
environments:
In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct
sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
In a moist place or a place where condensation may occur
In an uneven place or a place exposed to vibration
In a place where a magnetic field is generated (near a
magnet, etc.)
In a dusty place
Only use this trackball with PCs and video game
systems.
Do not use this product with any device that may
significantly affect other equipment, in case the product
malfunctions.
If this trackball is not going to be used for one month or
longer, remove the receiver unit from the PC.
When you no longer need to use this product and the
battery, be sure to dispose of it in accordance with the
local ordinances and laws of your area.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.)
may affect the material quality and colour of the product.
If this product is not going to be used for a long period
of time, remove the battery to avoid battery leakage and
failure.
Before using this product, check that there are no other “radio
stations”* operating nearby.
If electromagnetic interference occurs between this product
and other “radio stations”, move this product to another
location or stop using this product.
* Other “radio stations” refer to industrial, scientific and medical
devices using the 2.4 GHz band, as this product does, other
radio stations of this type, licensed radio station premises for
a mobile object identification system that is used in factory
production lines, certain non-licensed low power radio
stations and amateur radio stations.
WARNING
Do not use this product with a device that may have a
serious function or influence. There are rare cases where
an external radio wave at the same frequency or the radio
wave emitted from a mobile phone causes this product to
malfunction, slow down, or fail to operate.
Do not use this product in a hospital or other locations
where the use of radio waves is prohibited. The radio
waves of this product may affect electronic and medical
devices (e.g. pacemakers).
The use of a wireless trackball in an aircraft is prohibited
by aviation law because doing so may interfere with flight
safety. Turn off the power of the trackball body before
boarding an aircraft and do not use it in the aircraft.
* ELECOM is not liable for any accident or any indirect or
consequential damage incurred due to the failure of this
product.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Si un corps étranger (de l’eau, un copeau de métal, etc.)
entre dans le produit, arrêtez immédiatement d’utiliser
le produit, déconnectez l’appareil récepteur du PC, et
retirez la batterie du trackball. Continuer d’utiliser le
produit sous ces conditions peut déclencher un
incendie ou causer une électrocution.
ATTENTION
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à des
impacts. Si ce produit est endommagé, arrêtez
immédiatement de l’utiliser, déconnectez l’appareil
récepteur du PC et retirez la batterie du trackball.
Continuer d’utiliser le produit lorsqu’il est endommagé
peut déclencher un incendie ou causer une électrocution.
Ce produit n’a pas une structure étanche. Utilisez-le et
gardez-le dans un endroit où le corps du produit ne sera
pas éclaboussé avec de l’eau ou un autre liquide. La
pluie, le brouillard, du jus, du café, la buée ou de la sueur
peuvent également endommager le produit.
Utilisez des batteries alcalines AA, des batteries au
manganèse AA, ou des batteries rechargeables AA
au nickel-hydrure avec ce produit.
Batteries
En aucun cas ELECOM Co., Ltd ne sera tenu pour
responsable des bénéfices perdus ou spéciaux, consécutifs,
indirects, des dommages-intérêts punitifs découlant de
l’utilisation de ce produit.
ELECOM Co., Ltd n’assumera aucune responsabilité pour
toute perte de données, dommages, ou tout autre problème
qui pourrait survenir sur les appareils connectés à ce produit.
Ce produit est un équipement sans fil qui utilise la gamme
complète de bande de 2,4 GHz et il est possible d’éviter la bande
des systèmes d’identification d’objets mobiles. Le GFSK est
utilisé pour la méthode par onde radio. La distance d’interférence
est de 10 m. La bande de 2,4 GHz est aussi utilisée par les
équipements médicaux, le Bluetooth, et l’équipement LAN sans
fil, conformément aux standards IEEE802.11b / 11g / 11n.
Nettoyage du Trackball
Si le corps du produit est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et sec.
Action interdite
Action obligatoire
Situation nécessitant une attention
Limitations de responsabilité
Avertissements pour l’équipement sans fil
L’appareil récepteur présente un risque d’ingestion et
d’étouffement pour les enfants, rassurez-vous donc de
ne pas le laisser dans un endroit à la portée des enfants.
Si le produit présente un dysfonctionnement tel que la
production de chaleur, de fumée, ou une odeur
suspecte, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit,
arrêtez le PC et vérifiez suffisamment si le produit
génère de la chaleur tout en veillant à éviter de vous
brûler. Ensuite, déconnectez l’appareil récepteur du PC
et retirez la batterie du trackball. Après cela, contactez
le détaillant chez qui vous avez acheté le produit.
Continuer d’utiliser le produit sous ces conditions peut
déclencher un incendie ou causer une électrocution.
N’essayez pas de démonter, modifier ou réparer ce produit
par vous-même, car ceci pourrait déclencher un incendie,
causer une électrocution ou endommager le produit.
Ne pas placer ce produit au feu, car il pourrait exploser,
causant un grave incendie ou des blessures.
Ne pas connecter ou déconnecter l’appareil récepteur
avec les mains humides. N’apportez pas également de
modifications à l’appareil récepteur et ne le pliez pas
trop fortement.
Si vous persistez à le faire, cela peut déclencher un
incendie ou causer une électrocution.
Ne pas placer ce produit dans l’un des environnements
suivants:
Dans une voiture ou des endroits exposés au soleil, ou un
emplacement qui tend à être chaud (auprès d’un radiateur, etc.)
Dans un endroit humide ou un lieu où la condensation pourrait se produire
Sur une surface inégale ou un endroit exposé aux vibrations
Dans un endroit où un champ magnétique est généré (près
d’un aimant, etc.)
Dans un endroit poussiéreux
N’utilisez ce trackball qu’avec des systèmes pour PC et
jeu vidéo.
Ne pas utiliser ce produit avec n’importe quel appareil
qui pourrait sérieusement affecter un autre équipement,
au cas où il présenterait des dysfonctionnements.
Si ce trackball ne doit pas être utilisé pendant un mois
ou plus, déconnectez l’appareil récepteur du PC.
Au cas où vous ne souhaiteriez plus utiliser ce produit ainsi
que la batterie, assurez-vous de vous en débarrasser
conformément à la législation en vigueur dans votre localité.
L’usage d’un liquide volatile (diluant à peinture, benzène, alcool,
etc.) peut affecter la qualité du matériau et la couleur du produit.
Si ce produit ne doit pas être utilisé pendant une longue
période de temps, enlevez la batterie pour éviter des
fuites et des pannes.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez qu’il n’y ait pas d’autres
“stations radios” fonctionnant à proximité.
Si l’interférence électromagnétique a lieu entre ce produit et
d’autres “stations radio”, déplacez-le vers un autre
emplacement ou arrêtez d’utiliser ce produit.
*
Par “stations radio” autres, on entend des équipements industriels,
scientifiques et médicaux utilisant la bande de 2,4 GHz, tout comme
ce produit, d’autres stations radios de ce type, les locaux d’une station
radio autorisée pour un système d’identification d’objet mobile utilisé
dans les lignes de production industrielle, certaines stations radio non
autorisées à consommation réduite et les stations radio amateurs.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser ce produit avec un appareil qui pourrait avoir une
fonction ou une influence importante. Il existe des cas rares où une
onde radio externe à la même fréquence ou l’onde radio émise
depuis un téléphone mobile pourrait créer un dysfonctionnement
du produit, le ralentir, ou faire qu’il ne fonctionne pas correctement.
Ne pas utiliser ce produit dans un hôpital ou d’autres
emplacements où l’usage des ondes radio est interdit. Les
ondes radio de ce produit peuvent affecter les équipements
électroniques et médicaux (exemple: stimulateurs cardiaques).
L’utilisation du trackball sans fil dans un avion est interdit
par le droit aérien parce qu’il pourrait interférer avec la
sécurité du vol. Éteignez votre trackball avant
d’embarquer et ne l’utilisez pas dans l’avion.
* ELECOM n’est pas responsable de tout accident ou tout
dommage indirect ou consécutif qui se produirait suite à la
défaillance de ce produit.
Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG
Falls ein außenstehendes Objekt (Wasser, Metallstück usw.)
in das Produkt eindringt, dann hören Sie sofort auf, das
Produkt zu nutzen, entfernen Sie den Empfänger aus dem
PC und entfernen Sie die Batterie aus dem Trackball. Wenn
Sie unter solchen Bedingungen weiterhin das Produkt nutzen,
kann es zu einem Brand oder Elektroschock kommen.
ACHTUNG
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es nicht
anderen Schlägen aus. Falls dieses Produkt beschädigt wird,
hören Sie sofort auf es zu nutzen, entfernen Sie die
Empfängereinheit aus dem Computer und entfernen Sie die
Batterie aus dem Trackball. Kontaktieren Sie anschließend den
Verkäufer, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Wenn Sie das Produkt weiterhin benutzen, während es beschädigt
ist, dann kann es zu einem Brand oder Elektroschock kommen.
Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Dieses Produkt soll
ausschließlich an einem Ort, der nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten befeuchtet wird, benutzt oder
aufbewahrt werden. Regen, Wasserdampf, Kaffee oder
Schweiß kann ebenfalls zu Beschädigungen am Gerät führen.
Benutzen Sie AA-Alkalibatterien, AA-Manganbatteri-
en oder AA-Nickel-Hydrid-Akkus mit diesem Produkt.
Batterien
ELECOM Co. Ltd haftet unter keinen Umständen für Verluste
oder spezielle, konsequente, indirekte oder strafliche Schäden,
die durch die Nutzung des Produkts entstehen.
ELECOM Co. haftet nicht für eventuelle Verluste von Daten,
Schäden oder andere Probleme mit Geräten, die mit diesem
Produkt verbunden sind.
Dieses Produkt ist eine kabelloses Gerät, die die Gesamte
2,4 GHz Wellenlänge nutzt und es ist möglich, die
Wellenlänge von mobilen Identifikationssystemen zu
entgehen. GFSK wird zur Frequenzmodulation genutzt. Die
Reichweite beträgt 10 m. Die 2,4 GHz Bandbreite wird
ebenfalls von medizinischen Geräten, Bluetooth und
kabellosen LAN-Geräten genutzt und entsprechen dem
IEEE 802.11b/11g/11n Standard.
Reinigung des Trackballs
Falls der Produktkörper schmutzig wird, wischen Sie es mit
einem weichen und trockenen Tuch ab.
Untersagte Handlung
Unbedingte Handlung
Geben Sie hierbei Acht
Haftungsbegrenzung
Warnungen für Wireless-Geräte
Die Empfängereinheit stellt eine Schluckgefahr für Kinder
dar, stellen Sie daher sicher, dass sich die Empfängereinheit
außer der Reichweite von Kindern befindet.
Falls sich das Produkt nicht richtig verhält, z.B. bei Erzeugung von
Hitze, Rauch oder einem eigenartigen Geruch, hören Sie sofort
auf, das Produkt zu nutzen, schalten Sie den PC aus und prüfen
Sie anschließend, ob das Gerät Hitze abgibt und passen Sie auf,
dass Sie sich nicht verbrennen. Entfernen Sie anschließend die
Empfängereinheit aus dem PC und entfernen Sie die Batterie aus
dem Trackball. Kontaktieren Sie anschließend den Verkäufer, von
dem Sie das Produkt erworben haben. Wenn Sie das Produkt
weiterhin unter diesen Bedingungen nutzen, kann es zu einem
Brand oder Elektroschock kommen.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbstständig auseinander zu
nehmen, zu ändern oder zu reparieren, da es dadurch zu einem
Brand, Elektroschock oder zu Schäden am Produkt kommen kann.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in Feuer, da das
Produkt dadurch explodieren kann und es zu schweren
Bränden und Verletzungen kommen kann.
Stecken und entfernen Sie die Empfängereinheit nicht mit
feuchten Händen. Verändern Sie die Empfängereinheit und
biegen Sie sie nicht.
Wenn Sie dies machen, kann es zu Bränden oder einem
Elektroschock kommen.
Bewahren Sie dieses Produkt nicht an folgenden Orten auf:
In einem Auto unter Aussetzung von Licht, einem Ort, der dem
Sonnenlicht ausgesetzt ist oder einem Ort, der heiß wird (in der
Nähe eines Heizkörpers usw.)
An einem feuchten Ort oder an einem Ort, an dem es zu Kondensation kommt.
An einem schiefen Ort oder an einem Ort, wo es zu Vibrationen kommen kann.
An einem Ort, wo ein Magnetfeld erzeugt wird (neben einem Magnet usw.)
An einem staubigen Ort
Nutzen Sie diesen Trackball nur mit PCs und
Videospielkonsolen.
Nutzen Sie dieses Produkt nicht mit einem Gerät, das
andere Geräte beeinflussen kann, in diesem Fall kommt
es zu Fehlfunktionen des Geräts.
Fall dieser Trackball ein Monat oder länger nicht benutzt
wird, dann entfernen Sie die Empfängereinheit aus dem PC.
Wenn Sie dieses Produkt und die Batterie nicht weiter
nutzen, stellen Sie sicher, dass Sie sie gemäß den
lokalen Richtlinien und Gesetzen entsorgen.
Die Nutzung von flüchtigen Flüssigkeiten (Farbverdünner,
Benzol, Alkohol usw.) kann die Materialqualität und die
Farbe des Produkts verändern.
Falls dieses Produkt lange Zeit nicht benutzt wird, dann
entfernen Sie die Batterie, um das Auslaufen und eine
Fehlfunktion der Batterie zu vermeiden.
Bevor Sie das Produkt nutzen, stellen Sie sicher, dass sich in
der Nähe keine anderen „Radiostationen“ befinden.
Falls es zu elektromagnetischer Inteferenz zwischen dem
Produkt und anderen „Radiostationen“ kommt, dann stellen
Sie dieses Produkt an einen anderen Ort oder hören Sie auf,
dieses Produkt zu nutzen.
*
Mit anderen „Radiostationen“ bezieht man sich auf industrielle,
wissenschaftliche und medizinische Geräte, die die 2,4 GHz Bandbreite
nutzen, wie dieses Produkt, sowie andere Radiostationen dieser Art,
lizenzierte Radiostationen für Identifikationssysteme für mobile Objekte,
die in Fabrikproduktionslinien werden, bestimmte nichtlizenzierte
Radiostationen mit niedriger Sendekraft und Amateur-Radiostationen.
ACHTUNG
Benutzen Sie dieses Produkt nicht mit einem Gerät, das
schwer beschädigt wurde. In seltenen Fällen kann eine externe
Radiowelle mit der gleichen Wellenlänge oder die Radiowelle
aus Mobiltelefonen zu Fehlfunktionen des Produkts führen, es
verlangsamen oder die Arbeitsfunktionen komplett stoppen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder
anderen Orten, wo die Nutzung von Radiowellen verboten
ist. Die Radiowellen des Produkt kann elektronische oder
medizinische Geräte (z.B. Schrittmacher) beeinflussen.
Die Nutzung eines kabellosen Trackballs in einem
Flugzeug ist vom Luftfahrtrecht nicht gestattet, da dies
die Sicherheit des Fluges einschränkt. Schalten Sie
den Trackball vor dem Einsteigen in das Flugzeug aus
und benutzen Sie es während des Fluges nicht.
* ELECOM haftet für keine Unfälle oder indirekte bzw. sich
aus falscher Handlung ergebende Beschädigungen, die
durch den Ausfall dieses Produkts verursacht wurden.
Precauciones de seguridad
Advertencia
Si se introduce un objeto extraño en el producto (agua,
astilla de metal, etc.) deje de utilizar el producto
inmediatamente, extraiga el receptor del PC, y saque la
pila del trackball. Si continúa usando el producto en
estas circunstancias, se podría producir un incendio o
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de que no se caiga el producto y no lo
golpee. Si se daña el producto, deje de usarlo
inmediatamente, extraiga el receptor del PC y extraiga la
pila del trackball. Después de eso, póngase en contacto
con el distribuidor del producto. Si continúa usando el
producto cuando está dañado, podría producirse un
incendio o descarga eléctrica.
Este producto no dispone de estructura impermeable.
Utilice y almacene este producto en un lugar donde la
carcasa del producto no se salpique con agua u otro
líquido. Lluvia, agua nebulizada, zumo, café, vapor o
sudor también puede dañar el producto.
Utilice pilas alcalinas AA, Pilas de manganeso o pilas
recargables de níquel-hidruro metálico AA con este
producto.
Pilas
En ningún caso ELECOM Co., Ltd se responsabilizará de
ninguna pérdida de beneficios, o daño especial, resultante,
indirecto, o punitivo derivado del uso de este producto.
ELECOM Co., Ltd no se responsabilizará de ninguna pérdida
de datos, daños, o cualquier otro problema que pueda ocurrir
a cualquier dispositivo conectado a este producto.
Este producto es un equipo inalámbrico que utiliza toda la gama
de banda de 2,4 GHz y si es posible evite la banda de sistemas
de identificación de objetos móviles. Se utiliza GFSK para el
método de onda de radio. La distancia de interferencia es 10 m.
También utiliza la banda de 2,4 GHz de equipos médicos,
Bluetooth, y equipo LAN inalámbrico en conformidad con la
normativa IEEE802.11b/11g/11n.
Limpieza de Trackball
Si se ensucia la carcasa del producto, límpiela con un paño seco y suave, etc.
Acción prohibida
Acción obligatoria
Situación que necesita atención
Limitación de responsabilidad
Precauciones con el equipo inalámbrico
El receptor representa un peligro si se lo tragan lo niños,
asegúrese de almacenar el receptor en un lugar fuera
del alcance de los niños.
Si ocurre algo anormal en el producto, como calentarse,
salir humo, o un olor extraño, deje de utilizar el
producto inmediatamente, apague el PC y, a
continuación, compruebe si el producto se calienta con
cuidado de no quemarse. Después, extraiga el receptor
del PC y extraiga la pila del trackball. Después de eso,
póngase en contacto con el distribuidor del producto.
Si continúa usando el producto en estas circunstancias,
podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
No intente desarmar, modificar o reparar este producto
usted mismo, ya que podría provocar un incendio,
descarga eléctrica o dañar el producto.
No arroje este producto al fuego, ya que podría explotar
y provocar un incendio o lesiones graves.
No introduzca o extraiga el receptor con las manos
húmedas. Además, no intente modificar ni doblar a la
fuerza el receptor.
Si lo hace, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
No coloque este producto en ninguno de los siguientes
entornos:
En un automóvil expuesto a la luz del sol, en un lugar
expuesto a la luz directa del sol, o en un lugar que se
caliente (cerca de una estufa, etc.).
En un lugar húmedo o en un lugar donde se pueda
formar condensación.
Sobre una superficie desigual o en un lugar expuesto a
las vibraciones.
En un lugar donde se genere un campo magnético
(cerca de un imán, etc.).
En un lugar polvoriento.
Solamente utilice este trackball con sistemas de vídeo
juego y PC.
No utilice este producto con ningún dispositivo que
pueda afectar de forma importante a otros equipos, en
caso de un mal funcionamiento del producto.
Si no se va a utilizar este trackball durante un mes o
más, extraiga el receptor del PC.
Cuando ya no necesite usar este producto y la pila, no
olvide desecharlo en conformidad con las regulaciones
y leyes locales de su zona.
El uso de un líquido volátil (disolvente, benceno, alcohol, etc.)
puede afectar a la calidad del material y el color del producto.
Si no va a utilizar este producto durante un largo periodo
de tiempo, extraiga la pila para evitar que se produzcan
fugas y fallos en la pila.
Antes de usar este producto, compruebe no hay otras
“emisoras de radio” funcionando alrededor.
Si se producen interferencias electromagnéticas entre este
producto y otras “emisoras de radio”, mueva el producto a
otro lugar o deje de usar este producto.
* Otras “emisoras de radio” se refiere a dispositivos médicos
científicos e industriales que utilizan la banda 2,4 GHz, al igual
que este producto, otras emisoras de radio de este tipo,
instalaciones de emisoras con licencia para sistemas de
identificación de objetos móviles que se utilizan en las
cadenas de producción de fábricas, emisoras de radio de
baja potencia sin licencia y emisoras de radioaficionado.
ADVERTENCIA
No utilice este producto con un dispositivo que pueda
tener una función o influencia seria. En al algunos
casos raros, una onda de radio externa a la misma
frecuencia o la onda de radio que emite un teléfono
móvil puede hacer que este producto no funcione
correctamente, se ralentice o deje de funcionar.
hospital u otros lugares donde esté prohibido el uso
de ondas de radio externas. Las ondas de radio de
este producto pueden afectar a dispositivos médicos y
electrónicos (p.ej. marcapasos).
El uso de trackball inalámbrico en una aeronave está
prohibido por las leyes de aviación debido a la interferencia
con la seguridad del vuelo. Apague el trackball antes de
subir al avión y no lo utilice durante el vuelo.
* ELECOMO no se hace responsable de ningún
accidente ni de ningún daño indirecto o resultante del
fallo de este producto.
Precauzioni per la Sicurezza
AVVISO
Se un oggetto estraneo (acqua, frammento metallico,
ecc.) entra nel prodotto, interrompere immediatamente
l’uso, rimuovere il ricevitore dal PC e rimuovere la
batteria dalla trackball. Continuare a utilizzare il prodotto
in queste condizioni può causare incendio o shock
elettrico.
ATTENZIONE
Non far cadere il prodotto e non sottoporlo a impatti. Se il
prodotto è danneggiato, interrompere immediatamente
l’utilizzo, rimuovere il ricevitore dal PC e rimuovere la
batteria dal trackball mouse. Dopo di che, , contattare il
rivenditore da cui si è acquistato il prodotto. Continuare a
utilizzare il prodotto in queste condizioni può causare
incendio o shock elettrico.
Questo prodotto non è dotato di struttura resistente
all’acqua. Utilizzare e conservare il prodotto in un luogo
in cui non possa essere schizzato con acqua o altri
liquidi. Pioggia, nebbia, succhi, caffè, vapore o sudore
possono danneggiare il prodotto.
Utilizzare batterie alcaline AA, batterie al manganese AA
o batterie ricaricabili AA al nichel-metallo idruro.
Batterie
In nessun caso, ELECOM Co., Ltd verrà ritenuta responsabile
per la perdita di profitti o danni speciali, conseguenti, indiretti
o indennizzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
ELECOM Co., Ltd non si assume alcuna responsabilità per la
perdita di dati, danni o altri problemi che possono verificarsi a
qualsiasi dispositivo collegato a questo prodotto.
Questo prodotto è un apparecchio wireless che utilizza l’intero
intervallo della banda 2.4 GHZ ed è possibile evitare la banda
dei sistemi di identificazione dei cellulari. La distanza di
interfaccia è di 10m. La banda 2.4GHx è usata anche per le
attrezzature mediche, Bluetooth e le attrezzature LAN wireless
secondo gli standard IEEE802.11b/11g/11n.
Come pulire il Trackball Mouse
Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto.
Azione proibita
Azione Obbligatoria
Situazione che necessita di particolare attenzione
Limitazione di Responsabilità
Attenzione alle Apparecchiature Wireless
Il ricevitore può causare soffocamento nei bambini,
perciò assicurarsi di conservarlo in un luogo lontano
dalla portata dei bambini.
Se il prodotto si comporta in modo anomalo, ad
esempio producendo calore, fumo o uno strano
odore, interrompere immediatamente l’uso, spegnere
il PC e in seguito controllare adeguatamente se il
prodotto produce calore facendo attenzione a non
scottarsi. Poi, rimuovere il ricevitore dal PC e
rimuovere la batteria dal trackball mouse. Dopo di
che, contattare il rivenditore da cui si è acquistato il
prodotto. Continuare a utilizzare il prodotto in queste
condizioni può causare incendio o shock elettrico.
Non provare a smontare, modificare o riparare questo
prodotto da soli, in quanto ciò può causare incendio,
shock elettrico o danni al prodotto.
Non gettare il prodotto nel fuoco, in quanto potrebbe
bruciare, provocando incendio o lesioni gravi.
Non inserire o rimuovere il ricevitore con le mani
bagnate. Inoltre, non alterare o piegare il ricevitore.
Farlo può causare incendio o shock elettrico.
Non posizionare il prodotto in uno dei seguenti luoghi:
In un’auto esposta alla luce del sole, in un luogo
esposto alla diretta luce del sole o in un luogo che
diventa molto caldo (vicino a un calorifero, ecc.)
In un luogo umido o dove si forma della condensa
Su una superficie ondulata o esposta a vibrazioni
In un luogo in cui viene generato un campo magnetico
(vicino a un magnete, ecc.)
In un luogo polveroso
Utilizzare questo trackball solo con PC e sistemi per
videogiochi.
Non utilizzare questo prodotto con qualsiasi dispositivo
che possa intaccare in modo significativo altre
attrezzature o in caso di malfunzionamento.
Se si ha intenzione di non utilizzare il trackball mouse
per un mese o più, rimuovere il ricevitore dal PC.
Quando non si utilizza più il prodotto e la sua batteria, si
raccomanda di smaltirlo secondo le leggi e disposizioni
locali.
L’utilizzo di liquidi pericolosi (diluente, benzene, alcool,
ecc.) può intaccare la qualità del materiale e il colore del
prodotto.
Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo,
rimuovere la batteria per evitare perdite e danni.
Prima di utilizzare questo prodotto, controllare che non siano
presenti nelle vicinanze altre “stazioni radio” in funzione.
Se si presenta un’interfaccia elettromagnetica tra questo
prodotto e altre “stazioni radio”, spostare il prodotto in un altro
luogo o smettere di utilizzarlo.
* Con altre “stazioni radio” si fa riferimento a dispositivi
industriali, scientifici e medici che utilizzano la banda 2.4 GHz,
come questo prodotto, altre stazioni radio di questo tipo, sedi
di stazioni radio autorizzate per il sistema di identificazione di
cellulari che viene utilizzato nelle linee di produzione industriali,
alcune stazioni radio non autorizzate a basso consumo e
stazioni radio amatoriali.
AVVISO
Non utilizzare questo prodotto con un dispositivo che può
avere gravi funzioni o influenze. Ci sono casi rari in cui
un’onda radio esterna alla stessa frequenza o l’onda radio
emessa da un cellulare provochi un malfunzionamento,
rallentamento o guasto in questo prodotto.
Non utilizzare questo prodotto in un ospedale o altri
luoghi in cui l’uso delle onde radio è proibito. Le onde
radio di questo prodotto possono creare problemi ai
dispositivi elettronici e medici (ad esempio pacemaker).
L’utilizzo del mouse wireless con trackball all’interno di
un velivolo è proibito dalle leggi dell’aviazione, in
quanto il suo utilizzo può causare interferenze per la
sicurezza del volo. Spegnere il dispositivo prima di
imbarcarsi su un velivolo e non utilizzarlo nel velivolo.
* ELECOM non si ritiene responsabile per qualsiasi
incidente o danno indiretto o conseguente verificatosi a
causa di un guasto del prodotto.
· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
· Windows, Windows Vista and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
· Mac OS and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
Français (FR)
Deutsch (DE) Español (ES)
Italiano (IT)
Wireless Trackball Mouse
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
3rd edition, July 27, 2023
©2023 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
MSC-M-XT3DR-0502 ver.313
Compliance status www.elecom.co.jp/global/certification/
Complies with
IMDA standards
DA106058.
FCC ID: YWO-M-XT3DR
FCC ID: YWO-ELECOM01
FCC ID: YWO-XT3DR
FCC ID: YWO-ELECOM03
Please see the current state of RoHS compliant:
Xin tham khảo theo hiện trạng tuân thủ RoHS:
www.elecom.co.jp/global/certification/
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE; This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful
interference to radio communication. However, there is no grantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE: The manufacture is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifiation to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the
equipment.
In order to make improvements to this product, the design and specifications are subject to change
without prior notice.
www.elecom.co.jp/global/download-list/
Please see the Web manuals for Korean,
Simplified-Chinese, Traditional-Chinese and
Indonesian versions:
www.elecom.co.jp/download/manual/
A customer who purchases outside Japan should contact the local retailer in the country of purchasefor enquiries.
In “ELECOM CO., LTD. (Japan)”, no customer support is available forenquiries about purchases or usage in/from any countries other
than Japan. Also, no foreign language other than Japanese is available. Replacements willbe made under stipulation of the Elecom
warranty, but arenot available from outside of Japan.
Trademark and name of the manufacturer:
ELECOM CO., LTD.
Fushimimachi 4-1-1, Chuo-ku, Osaka City
www.elecom.co.jp/global/
Responsible party :
ELECOM USA, Inc.
4041 MacArthur Blvd Suite 400,
Newport Beach, CA 92660 USA
elecomusa.com
CE Authorised representative :
Amazon Services Europe S.à r.l
38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg
XT3DR: R-R-ELJ-XT3DR
ELECOM03: MSIP-CRM-ELJ-ELECOM03
제작자 및 설치자는 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므
로 인명안전과 관련된 서비스 는 할 수 없습니다.
คําเตอน
WEEE Disposal and Recycling Information
This symbol means that waste of electrical and
electronic equipment (WEEE) should not be disposed as
general household waste. WEEE should be treated
separately to prevent possible harm to the environment
or human health. Consult your retailer or local municipal
office for collection, return, recycle or reuse of WEEE.
(AR)ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Safety Precautions
WARNING
If a foreign object (water, metal chip, etc.) enters the
product, immediately stop using the product, remove
the receiver unit from the PC, and remove the battery
from the trackball. Continuing to use the product under
these conditions may cause a fire or electric shock.
CAUTION
Do not drop the product or otherwise subject it to impacts.
If this product is damaged, immediately stop using it,
remove the receiver unit from the PC, and remove the
battery from the trackball. After that, contact the retailer
from whom you purchased the product.
Continuing to use the product while it is damaged may
cause a fire or electric shock.
This product does not have a waterproof structure. Use
and store this product in a place where the product
body will not be splashed with water or other liquid.
Rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may also
cause product damage.
Use AA alkaline batteries, AA manganese batteries,
or rechargeable AA nickel hydride batteries with this
product.
Batteries
In no event will ELECOM Co., Ltd be liable for any lost
profits or special, consequential, indirect, punitive
damages arising out of the use of this product.
ELECOM Co., Ltd will have no liability for any loss of data,
damages, or any other problems that may occur to any
devices connected to this product.
This product is wireless equipment using the entire range of
the 2.4 GHz band and it is possible to avoid the band of
mobile object identification systems. GFSK is used for the
radio wave method. The interference distance is 10 m.
The 2.4 GHz band is also used by medical equipment,
Bluetooth, and wireless LAN equipment conforming to the
IEEE802.11b/11g /11n standard.
Cleaning the Trackball
If the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Prohibited action
Mandatory action
Situation that needs attention
Limitation of Liability
Cautions for Wireless Equipment
The receiver unit presents a swallowing hazard for
children, so be sure to store the receiver unit in a
place out of the reach of children.
If the product is behaving abnormally, such as by
generating heat, smoke, or a strange smell,
immediately stop using the product, shut down the
PC, and then sufficiently check whether the product
is generating heat while being careful to avoid being
burned. Then, remove the receiver unit from the PC
and remove the battery from the trackball. After that,
contact the retailer from whom you purchased the
product. Continuing to use the product under these
conditions may cause a fire or electric shock.
Do not attempt to disassemble, modify or repair this
product by yourself, as this may cause a fire, electric
shock or product damage.
Do not put this product in fire, as the product may burst,
resulting in a serious fire or injury.
Do not insert or remove the receiver unit with wet
hands. Also, do not make alterations to or forcefully
bend the receiver unit.
Doing so may cause a fire or electric shock.
Do not place this product in any of the following
environments:
In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct
sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
In a moist place or a place where condensation may occur
In an uneven place or a place exposed to vibration
In a place where a magnetic field is generated (near a
magnet, etc.)
In a dusty place
Only use this trackball with PCs and video game
systems.
Do not use this product with any device that may
significantly affect other equipment, in case the product
malfunctions.
If this trackball is not going to be used for one month or
longer, remove the receiver unit from the PC.
When you no longer need to use this product and the
battery, be sure to dispose of it in accordance with the
local ordinances and laws of your area.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.)
may affect the material quality and colour of the product.
If this product is not going to be used for a long period
of time, remove the battery to avoid battery leakage and
failure.
Before using this product, check that there are no other “radio
stations”* operating nearby.
If electromagnetic interference occurs between this product
and other “radio stations”, move this product to another
location or stop using this product.
* Other “radio stations” refer to industrial, scientific and medical
devices using the 2.4 GHz band, as this product does, other
radio stations of this type, licensed radio station premises for
a mobile object identification system that is used in factory
production lines, certain non-licensed low power radio
stations and amateur radio stations.
WARNING
Do not use this product with a device that may have a
serious function or influence. There are rare cases where
an external radio wave at the same frequency or the radio
wave emitted from a mobile phone causes this product to
malfunction, slow down, or fail to operate.
Do not use this product in a hospital or other locations
where the use of radio waves is prohibited. The radio
waves of this product may affect electronic and medical
devices (e.g. pacemakers).
The use of a wireless trackball in an aircraft is prohibited
by aviation law because doing so may interfere with flight
safety. Turn off the power of the trackball body before
boarding an aircraft and do not use it in the aircraft.
* ELECOM is not liable for any accident or any indirect or
consequential damage incurred due to the failure of this
product.
취급 주의 사항
경고
본 제품에 물이나 금속 파편 등의 이물질이 들어간 경우,
즉시 사용을 중단하고 리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리한 뒤
트랙볼에서 전지를 빼십시오. 그대로 사용하면 화재나
감전의 원인이 될 수 있습니다.
주의
제품을 떨어뜨리거나, 부딪히지 않도록 하십시오.
본 제품이 파손된 경우, 바로 사용을 중지하고 리시버
유닛을 컴퓨터에서 분리한 뒤 트랙볼에서 전지를 빼십시오.
그 후, 제품을 구매하신 판매점에 문의하십시오. 파손된
채로 사용하면 화재나 감전의 원인이 있습니다.
본 제품은 방수 구조가 아닙니다. 물 등의 액체가 튀지 않는
곳에서 사용 혹은 보관해 주십시오.
비, 튀는 물방울, 주스, 커피, 증기, 땀 등도 고장의 원인이
될 수 있습니다.
본 제품에는 AA 알칼리 건전지, AA 망간 건전지,
AA 니켈수소 2차 전지를 사용하십시오.
전지에 대하여
엘레컴 주식회사는 제품의 사용으로 인한 특별 손해, 결과적 손해,
간접적 손해, 처벌적 손해, 이익 상실에 대한 보상 책임을 지지
않습니다.
엘레컴 주식회사는 제품과 연결된 장치에서 일어날 수 있는 데이터
손실, 오류 또는 기타 문제에 대해 어떠한 보증도 하지 않습니다.
본 제품은 2.4GHz대 전역을 사용하는 무선 설비이며, 이동체 식별
장치 대역을 회피할 수 있습니다. 전파 방식에는 GFSK 방식을
채용하였으며, 간섭 거리는 10m입니다.
2.4GHz대는 의료기기나 IEEE802.11b/11g/11n 규격의 무선
LAN 기기 등에서도 사용되고 있습니다.
관리 방법
본 제품이 더러워졌을 때는 부드러운 마른 천으로 닦아 주십시오.
금지 사항
의무 이행 사항
주의 사항
책임의 제한
와이어리스(무선)에 대한 주의사항
리시버 유닛은 어린이가 실수로 삼킬 위험이 있습니다.
절대로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관해 주십시오.
본 제품 사용 중 발열, 연기, 이상한 냄새 등 이상이 있을
경우, 즉시 사용을 중단하고 컴퓨터 전원을 끄십시오.
그리고 화상을 입지 않도록 발열 상태를 충분히 확인한 뒤
리시버 유닛을 컴퓨터에서 분리하고 트랙볼에서 전지를
빼십시오. 그 후, 제품을 구매하신 판매점에 문의하십시오.
그대로 사용하면 화재나 감전의 원인이 있습니다.
본 제품의 분해, 개조, 수리 등을 하지 마십시오. 화재나
감전, 고장의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품을 불 속에 넣지 마십시오.
파열로 인해 화재나 상해의 원인이 될 수 있습니다.
리시버 유닛을 젖은 손으로 조작하지 마십시오.
또한, 가공하거나 무리하게 구부리지 마십시오.
화재나 감전의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품을 다음과 같은 곳에서 보관하지 마십시오.
햇볕이 드는 자동차 안 , 직사광선에 노출된 곳
난방기기 주변의 고온인 곳
다습한 곳, 결로가 생기는 곳
평탄하지 않은 곳, 진동이 발생하는 곳
자석 근처 등 자기장이 발생하는 곳
먼지가 많은 곳
컴퓨터, 게임기용 트랙볼 이외의 용도로는 사용하지
마십시오.
본 제품의 오동작으로 인해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는
기기에서는 사용하지 마십시오.
본 제품 및 전지를 폐기할 때는 거주 지역의 조례 및 법령에
따라 처분하십시오.
시너, 벤젠, 알코올 등 휘발성 액체를 사용하면 변질이나
변색을 일으킬 위험이 있습니다.
본 제품을 장기간 사용하지 않을 때는 전지를 분리하십시오.
액체가 새거나 고장의 원인이 될 수 있습니다.
본 제품을 사용하기 전에 근처에서 「다른 무선국※」의 운용
여부를 확인하십시오.
본 제품과 「다른 무선국※」과의 전파 간섭이 발생한 경우,
사용 장소를 변경하거나 제품 사용을 중지하십시오.
「다른 무선국」이란 본 제품과 같은 2.4GHz대를 사용하는 산업
과학의료기기 외에 다른 동종 무선국, 공장 생산라인 등에서
사용되는 면허를 필요로 하는 이동체 식별용 구내무선국,
면허를 필요로 하지 않는 특정 소전력무선국,
아마추어 무선국을 말합니다.
제작자 및 설치자는 해당 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다.
경고
오작동에 의해 중대한 영향을 미칠 위험이 있는
기기에서는 사용하지 마십시오. 드물지만 외부로부터
같은 주파수 전파나 휴대전화 전파의 영향을 받아 오작동,
동작 저하가 일어나거나 동작하지 않는 경우가 있습니다.
병원 등 전파 사용이 금지된 장소에서는 본 제품을
사용하지 마십시오. 본 제품의 전파로 전자기기나
의료기기(예를 들면 페이스 메이커)등에 영향을 미칠
위험이 있습니다.
비행기 안전 운항에 지장을 미칠 위험이 있으므로
무선식 트랙볼의 항공기내 사용은 항공법에 의해
금지되어 있습니다.
탑승 전에 트랙볼 본체 전원을 끄고, 탑승 후에는 항상
사용하지 않도록 하십시오.
※본 제품의 고장 등으로 인해 사고나 사회적 손해가
발생해도 폐사는 어떠한 책임도 지지 않습니다.
이 점 양해 바랍니다.
安全注意事项
警告
当水、金属片等异物进入本产品时,请立即停止使用
从计算机上取下接收器,从轨迹球上取出电池。继续
使用可能导致火灾或触电。
注意
请勿摔落或碰撞本产品。
本产品不慎破损时,请立即停止使用,从计算机上取下
接收单元,从轨迹球上取出电池。然后,联系您购买产
品的经销商。
在破损状态继续使用可能导致火灾或触电。
本产品不具有防水结构。请在不会沾水等液体的地方使
用或者保管。
雨水、水滴、果汁、咖啡、蒸汽、汗水等也可能引发故障。
请在本产品上使用 5 号碱性干电池、5 号锰干电池或者
5 号镍氢二次电池。
关于电池
ELECOM Co., Ltd. 对因使用本产品造成的特殊损失、结果性
损失、间接损失、惩罚性损失或所损失利益的赔偿均不承担
任何责任。
ELECOM Co., Ltd. 不对连接到本产品的设备中可能发生的数
据丢失、出错或其他问题做出任何担保。
本产品是使用 2.4GHz 频段全域的无线设备,可回避移动体识
别装置的频段。电波采用 GFSK 方式,干涉距离为 10m。
医疗设备、IEEE802.11b/11g/11n 标准的无线局域网设备等
也使用 2.4GHz 频段。
保养方法
当本产品变脏时,请用干燥而柔软的布擦拭。
禁止事项
强制事项
需注意事项
责任限制
有关无绳(无线)的注意事项
存在儿童误食接收器的危险,因此,切勿保管于儿童
可触及的地方。
当本产品出现发热、冒烟、臭味等异常时,请立即停
止使用,关闭计算机,仔细确认无发热现象,以免烫伤,
然后从计算机上取下接收单元,从轨迹球上取出电池。
然后,联系您购买产品的经销商。继续使用可能导致
火灾或触电。
请勿自行拆解、改造、修理本产品。否则可能导致火灾、
触电或故障。
请勿将本产品投入火中。
否则可能因破裂导致火灾、人身伤害。
请勿用湿手插拔接收器。也请勿加工或者强行弯折。
否则可能导致火灾或触电。
请勿将本产品放在以下环境:
太阳光照射的车内、阳光直射处
供暖器具的周边等高温处
潮湿或可能产生结露之处
不平坦或发生振动之处
磁铁附近等发生磁场的地方
灰尘大的地方
请勿在计算机、游戏机以外的用途使用轨迹球。
请勿在可能因本产品误动作引发重大影响的机器上使用。
一个月以上不使用轨迹球时,请从计算机上拆下接收器。
废弃本产品和电池时,请根据当地的法律法规进行废物
处理。
如果使用稀释剂、汽油、酒精等挥发性液体,可能引起
变质、变色。
长时间不使用本产品时,请取出电池。否则可能导致漏
液、故障。
使用本产品前,请确认附近有无“ 其他无线电台※”在运行。
万一本产品与“ 其他无线电台※”之间发生电波干扰时,请
更改使用地点,或者停止本产品的使用。
“ 其他无线电台 ”除了指与本产品一样使用 2.4GHz 频段的
工业、科学、医疗设备外,还指在其他同类无线电台、工
厂的生产线等上使用的、需要执照的移动体识别用内部无
线电台、不需要执照的特定小功率无线电台、业余无线电台。
警告
请勿将本产品使用在可能因误动作而引发重大影响的
机器上。本产品偶尔会受来自外部的同频率电波、手
机电波的影响而发生误动作、动作减慢或不动作的情
况。
请勿在医院等禁止使用电波的场所使用本产品。本产
品的电波可能会影响电子设备和医疗设备(例如心脏
起搏器)等。
由于可能妨碍飞机的安全飞行,航空法禁止在机舱内
使用无线轨迹球。请在登机前切断轨迹球本体的电源,
登机后的整个航程中都勿使用。
※请注意,即使因本产品的故障等而发生事故、社会
性损害等,本公司也概不负责。
安全措施
警告
如果有水或金屬片等異物進入本產品請立即停止使用
從電腦拆下接收器並取出軌跡球的電池如果繼續使
有可能導致火災或觸電
注意
請勿摔落或碰撞本產品
萬一本產品破損請立即停止使用從電腦拆下接收器
並從軌跡球取出電池接著再聯絡購買本產品的販賣店
如果在破損狀態下繼續使用有可能導致火災或觸電
本產品並不防水使用或存放時請避開會潑到水等液體
的地方
雨滴水花果汁咖啡蒸汽汗水等都有可能造成故障
本產品請使用三號鹼性乾電池三號碳氫電池或三號鎳
氫充電電池
電池說明
ELECOM Co., Ltd. 對因使用本產品造成的特殊損失結果性
損失間接損失懲罰性損失或所損失利益的賠償均不承擔任
何責任
ELECOM Co., Ltd.不對連線到本產品的裝置中可能發生的資
料丟失出錯或其他問題做出任何擔保
本產品為2.4GHz全頻寬使用的無線設備可迴避移動物件偵測
裝置的頻寬電波方式採用GFSK干擾距離為10公尺
同樣使用2.4GHz頻寬的有醫療機器IEEE802.11b/11g/11n規
格的無線區域網路機器等
清潔方式
本產品如果變髒請用乾燥柔軟的布擦拭
禁止行為
強制行為
需要注意的狀況
責任限制
無線注意事項
接收器有可能被兒童誤食因此請務必存放於兒童無法
觸及的地方
本產品如果出現發熱冒煙散發異味等異常現象請立
即停止使用關閉電腦為了避免燙傷先確認沒有發熱
之後再從電腦拆下接收器並取出軌跡球的電池接著
再聯絡購買本產品的販賣店如果繼續使用有可能導
致火災或觸電
請勿分解改造修理本產品有可能導致火災或觸電
請勿將本產品丟入火中
有可能因破裂而導致火災或受傷
請勿用濕的手拔除接收器此外也應避免加工或勉強折
有可能導致火災或觸電
請勿將本產品放置於下列場所
陽光照射的車內陽光直射的地方
暖氣周邊等高溫場所
潮溼的地方容易凝結水氣的地方
不平坦的地方產生震動的地方
磁鐵附近等磁場範圍內
灰塵多的地方
請勿使用在電腦遊戲機用軌跡球以外的用途
請勿使用在有可能因為本產品操作錯誤而導致重大影響
的機器
一個月以上不使用軌跡球時請從電腦拆下接收器
丟棄本產品及電池時請遵守居住地區的法規及法令來
處 理。
如果使用油漆稀釋液溶劑酒精等揮發性液體有可能
導致變質或變色
本產品如果長時間沒有使用請取出電池以免導致漏液
或故障
使用本產品前請先確認附近沒有「其他無線電台※」在運作
萬一本產品和「其他無線電裝置※」之間發生電波干擾請變
更使用場所或停止使用本產品
「其他無線電裝置」指和本產品同樣使用2.4GHz頻寬的產業/
科學/醫療機器其他同類無線電裝置用於工廠生產線等需
要證照的移動物件偵測用境內無線裝置不需證照的特定小
型電力無線裝置業餘無線電裝置
警告
請勿使用在有可能因為錯誤操作而造成重大影響的機
在極少數情況下會因為受到外界同頻電波或手機
電波影響而出現錯誤操作操作遲緩或是無法操作的
情 況。
請勿在醫院等禁止使用電波的場所使用本產品本產
品的電波有可能影響電子儀器或醫療機器(心律調節
)等 。
為了避免干擾飛機安全飛航依照航空法禁止在飛機
內使用無線軌跡球搭乘前請先關閉軌跡球本體電源
搭乘後也請不要使用
※如果因為本產品故障等導致意外或社會損失等本公
司不負任何責任敬請諒解
1개월 이상 트랙볼을 사용하지 않는 경우는 리시버 유닛을
컴퓨터에서 분리하십시오.
Tindakan Pencegahan dan Keselamatan
PERINGATAN
Jika benda asing (air, keping logam, dll.) masuk ke dalam
produk, segera hentikan penggunaan produk, lepaskan unit
penerima dari PC, dan lepaskan baterai dari trackball. Jika
Anda tetap menggunakan produk dalam kondisi tersebut.
Ini dapat menimbulkan api atau sengatan listrik.
PERHATIAN
Jangan menjatuhkan produk atau akan berdampak pada
produk ini.
Jika produk ini rusak, segera hentikan penggunaan, lepaskan
unit penerima dari PC, lalu lepas baterai dari trackball. Setelah
melakukannya, hubungi peritel di mana Anda membeli
produk ini. Terus menggunakan produk di bawah kondisi ini
dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Produk ini tidak memiliki struktur tahan air. Gunakan dan
simpan produk ini di tempat di mana badan produk tidak
akan tersiram air atau cairan lainnya.
Hujan, kabut air, jus, kopi, uap atau keringat juga dapat
menyebabkan kerusakan produk.
Gunakan baterai alkaline AA, baterai mangan AA, atau
baterai nikel hidrida AA isi ulang dengan produk ini.
Baterai
ELECOM Co., Ltd. tidak akan bertanggung jawab atas setiap
kompensasi untuk kerusakan khusus, kerusakan konsekuinsal,
kerusakan tidak langsung, ganti rugi kerusakan, atau kerugian yang
timbul akibat dari penggunaan produk ini.
ELECOM Co., Ltd. tidak memberikan jaminan atas kehilangan data,
kesalahan, atau masalah lain yang mungkin terjadi pada perangkat
yang terhubung ke produk ini.
Produk ini adalah peralatan nirkabel yang menggunakan seluruh
rentang pita 2,4 GHz dan dapat menghindari pita dari
sistem identikasi objek bergerak. GFSK menggunakan untuk
metode gelombang radio. Gangguan jarak 10 m.
Pita 2,4 GHz juga digunakan oleh peralatan medis, Bluetooth, dan
peralatan LAN nirkabel sesuai dengan standar IEEE802.11b/11g/11n.
Membersihkan Trackball
Jika badan produk kotor, bersihkan dengan kain yang lembut dan kering.
Tindakan yang dilarang
Tindakan wajib
Situasi yang membutuhkan perhatian
Batasan Tanggung Jawab
Peringat untuk Peralatan Nirkabel
Unit penerima dapat berbahaya jika tertelan oleh anak-anak,
jadi pastikan untuk menyimpan unit penerima di tempat
yang jauh dari jangkauan anak-anak.
Jika produk tersebut tidak berfungsi normal, misalnya dengan
menghasilkan panas, asap, atau bau aneh, segera hentikan
penggunaan produk, matikan PC, kemudian periksa apakah
produk tersebut menghasilkan panas sambil berhati-hati
untuk menghindari terbakar. Kemudian, lepaskan unit
penerima dari PC dan keluarkan baterai dari trackball. Setelah
melakukannya, hubungi peritel di mana Anda membeli
produk ini. Terus menggunakan produk di bawah kondisi ini
dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan coba membongkar, memodikasi atau memperbaiki
produk ini sendiri, karena hal ini dapat menyebabkan
kebakaran, sengatan listrik atau kerusakan produk.
Jangan meletakkan produk ini dalam api, karena produk bisa
meledak, mengakibatkan kebakaran atau cedera.
Jangan menyisipkan atau melepaskan unit penerima
dengan tangan basah.
Juga, jangan membuat perubahan untuk atau memasksa
menekuk unit penerima.
Melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau
sengatan listrik.
Jangan meletakkan produk ini di salah satu lingkungan berikut:
Di dalam Mobil terkena sinar matahari, tempat yang terkena
sinar matahari langsung, atau tempat yang dapat
menghasilkan panas (sekitar pemanas, dll)
Di tempat yang lembab atau tempat yang dapat terjadinya
kondensasi
Di tempat yang tidak rata atau tempat yang terkena getaran
Di tempat yang menghasilkan medan magnet (dekat magnet, dll)
Di tempat berdebu
Hanya gunakan trackball dengan PC dan sistem permainan
video.
Jangan gunakan produk ini dengan perangkat yang secara
signikan dapat mempengaruhi peralatan lainnya, jika
terjadi malfungsi produk.
Jika trackball tidak akan digunakan selama satu bulan atau
lebih, lepaskan unit penerima dari PC.
Bila Anda tidak lagi menggunakan produk dan baterai ini,
pastikan untuk membuangnya sesuai dengan peraturan
daerah dan hukum di wilayah Anda.
Penggunaan cairan yang mudah menguap (tiner, bensin, alkohol,
dll) dapat memengaruhi kualitas bahan dan warna produk.
Jika produk ini tidak akan digunakan untuk jangka waktu
yang lama, lepaskan baterai untuk mencegah kebocoran dan
kegagalan baterai.
Sebelum menggunakan produk ini, periksa apakah tidak ada
"stasiun radio"* yang beroperasi di sekitar.
Gangguan elektromagnetik terjadi antara produk ini dan "stasiun
radio" lainnya, pindahkan produk ini ke lokasi lainnya atau hentikan
penggunaan produk ini.
* "Stasiun radio" lain merujuk pada perangkat industri, ilmiah dan
medis yang menggunakan pita 2,4 GHz, seperti yang digunakan
produk ini, stasiun radio lain berjenis ini, stasiun radio berlisensi
lokal untuk sistem identikasi objek bergerak yang digunakan
dalam jalur produksi pabrik, stasiun radio berdaya rendah
non-lisensi dan stasiun radio amatir.
PERINGATAN
Jangan menggunakan produk ini dengan perangkat yang
mungkin memiliki fungsi atau pengaruh yang serius. Terdapat
kasus yang jarang terjadi di mana gelombang radio eksternal
pada frekuensi yang sama atau gelombang radio yang
dipancarkan dari ponsel menyebabkan produk ini tidak
berfungsi, melambat, atau gagal beroperasi.
Jangan menggunakan produk ini di rumah sakit atau lokasi
lain yang melarang penggunaan gelombang radio.
Gelombang radio dari produk ini dapat memengaruhi
perangkat elektronik dan medis (misalnya alat pacu jantung).
Penggunaan trackball nirkabel di dalam pesawat terbang
dilarang oleh hukum penerbangan karena hal itu dapat
mengganggu keselamatan penerbangan. Matikan daya
tubuh trackball sebelum naik ke pesawat udara dan jangan
menggunakannya dalam pesawat.
* ELECOM tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau
kerusakan tidak langsung atau konsekuensi yang
ditimbulkan akibat kegagalan produk ini.
Các biện pháp an toàn
CẢNH BÁO
Nếu một vật thể lạ ( nước, mảnh kim loại,v.v) xâm nhập vào
sản phẩm thì ngay lập tức ngừng sử dụng và tháo pin ra
khỏi máy tính cá nhân. Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong
những tình huống đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Không làm rơi sản phẩm hay để các vật khác đè lên. Nếu sản
phẩm bị hỏng thì ngay lập tức ngừng sử dụng, tháo bộ phận
thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính và tháo pin ra khỏi bi xoay.
Sau đó hãy liên lạc với nhà bán lẻ nơi bạn đã mua sản phẩm.
Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong những tình huống đó
thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Hành động bị nghiêm cấm
Hành động bắt buộc
Tình huống cần chú ý
Bộ thu nhận tín hiệu có thể gây hại cho trẻ khi nuốt phải, vì
vậy hãy chắc chắn để xa tầm tay của trẻ.
Nếu sản phẩm hoạt động không bình thường, ví dụ như tạo
nhiệt, xì khói hoặc có mùi lạ thì ngay lập tức ngừng sử dụng
sản phẩm, tắt máy tính sau đó kiểm tra toàn bộ xem nếu sản
phẩm đang sinh nhiệt thì phải hết sức cẩn thận để tránh bị
bỏng. Sau đó, tháo bộ thu nhận tín hiệu ra khỏi máy tính và
tháo pin ra khỏi bi xoay. Tiếp theo, hãy liên hệ với nhà bán lẻ nơi
bạn đã mua sản phẩm. Nếu tiếp tục sử dụng sản phẩm trong
những tình huống đó thì có thể gây cháy nổ hoặc giật điện.
Không cố gắng tự tháo dời, thay đổi hay sửa chữa sản phẩm vì
điều này có thể gây cháy nổ, giật điện hay làm hỏng sản phẩm.
Không được đặt sản phẩm gần lửa vì có thể gây cháy dẫn tới
hỏa hoạn và thương vong.
Không được lắp hoặc tháo gỡ bộ phận tiếp nhận khi tay ướt.
Cũng không được thay đổi hay cố gắng bẻ cong bộ thu nhận
tín hiệu. Làm như vậy sẽ có thể gây ra cháy nổ hoặc giật điện.
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi
thường nào cho các thất thoát lợi nhuận, thiệt hại đặc biệt, thiệt hại
mang tính hậu quả, thiệt hại gián tiếp, thiệt hại mang tính trừng
phạt phát sinh từ việc sử dụng sản phẩm này.
Công ty ELECOM Co., Ltd. sẽ không chịu bất cứ trách nhiệm bồi
thường nào liên quan đến việc mất dữ liệu, hư hỏng, hoặc bất kỳ vấn
đề nào khác có thể xảy ra trên các thiết bị kết nối với sản phẩm này.
Giới hạn trách nhiệm
Chú ý về Thiết bị không dây
CẢNH BÁO
Không sử dụng sản phẩm này với bất kỳ thiết bị nào có
chức năng và ảnh hưởng nghiêm trọng. Có rất hiếm trường
hợp sóng vô tuyến bên ngoài có cùng tần số hoặc sóng vô
tuyến phát ra từ điện thoại di động làm hỏng sản phẩm
hoặc khiến sản phẩm không hoạt động.
Không sử dụng sản phẩm này trong bệnh viện hoặc những
nơi cấm sử dụng sóng vô tuyến. Các sóng vô tuyến của sản
phẩm có thể ảnh hưởng tới các thiết bị điện tử và y tế ( ví
dụ: máy trợ tim).
Luật hàng không cấm sử dụng bi xoay không dây trên máy bay
vì điều này có thể gây cản trở an toàn khi bay. Tắt nguồn của bi
xoay trước khi lên máy bay và không sử dụng trên máy bay.
* ELECOM không chịu bất cứ trách nhiệm nào cho bất kỳ tai
nạn hay bất cứ thiệt hại gián tiếp hoặc thiệt hại mang tính
hậu quả đến hỏng hóc sản phẩm.
คําเตอน
نﺎﻣﻷا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ﻪﺑ مﺎﻴﻘﻟا عﻮﻨﻤﻣ ءاﺮﺟإ
ﻪﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻳ ءاﺮﺟإ
هﺎﺒﺘﻧﻻا ﱃإ جﺎﺘﺤﻳ ﻒﻗﻮﻣ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ماﺪﺨﺘﺳا ﻒﻗوأ ،ﺞﺘﻨﳌا ﱃإ (ﺦﻟإ ،ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﻗﺎﻗر ،ءﺎﻣ) ﺐﻳﺮﻏ ﻢﺴﺟ ﻞﺧد اذإ
عﺰﻧاو ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ةﺪﺣو عﺰﻧاو رﻮﻔﻟا ﺞﺘﻨﳌا
ﰲ ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﰲ راﺮﻤﺘﺳﻻا يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﺐﻘﻌﺘﻟا ةﺮﻛ زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ ﱃإ فوﺮﻈﻟا هﺬﻫ ﻞﻇ
،ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ضﺮﻌﺗ اذإ .ىﺮﺧأ تاﺛﺄﺗ يﻷ ﻪﺿﺮﻌﺗ وأ ﺞﺘﻨﳌا ﻂﻘﺴﺗ ﻻ
عﺰﻧاو ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ةﺪﺣو عﺰﻧاو ،اًرﻮﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻒﻗوأ
يﺬﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﺮﺟﺎﺘﺑ ﻞﺼﺗا ،ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ .ﺐﻘﻌﺘﻟا ةﺮﻛ زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﱃإ ﻒﻟﺎﺗ ﻮﻫو ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﰲ راﺮﻤﺘﺳﻻا يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﻪﻨﻣ ﺞﺘﻨﳌا ﺖﻳﱰﺷا
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ
ﱃإ اﺬﻫ يدﺆﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻪﺣﻼﺻإ وأ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ وأ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻚﻓ لوﺎﺤﺗ ﻻ
.ﺞﺘﻨﳌا ﻒﻠﺗ ﺐﺒﺴﻳ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ
وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ ﱃإ يدﺆﻳو ﺞﺘﻨﳌا ﺮﺠﻔﻨﻳ ﺪﻘﻓ ،رﺎﻨﻟا ﰲ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻊﻀﺗ
.ﺔﺑﺎﺻإ
ﻻ ،ﻚﻟﺬﻛ .ﺔﻠﻠﺒﳌا يﺪﻳﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻬﺘﻟازإ وأ ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ةﺪﺣو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﱃإ اﺬﻬﺑ مﺎﻴﻘﻟا يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﻒﻨﻌﺑ ﺎﻬﻴﻨﺛ وأ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ةﺪﺣو ﲆﻋ تﻼﻳﺪﻌﺘﺑ ﻢﻘﺗ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ
وأ نﺎﺧﺪﻟا وأ ةراﺮﺤﻟا ﺪﻟﻮﻳ نﺄﻛ ،ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻏ ٍﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﺞﺘﻨﳌا نﺎﻛ اذإ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأو رﻮﻔﻟا ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﻒﻗوأ ،ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺔﺤﺋار
ﺪﻴﻟﻮﺗ ﰲ ﺮﻤﺘﺴﻳ ﺞﺘﻨﳌا نﺎﻛ اذإ ﻣ ٍ
فﺎﻛ ٍﻞﻜﺸﺑ ﻖﻘﺤﺗ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑو ،ﴢﺨﺸﻟا
ﻦﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ةﺪﺣو عﺰﻧا ﻢﺛوﺮﺤﺑ بﺎﺼﺗ ﻻ ﻟ كرﺬﺣ ﺬﺧو ةراﺮﺤﻟا
ﻞﺼﺗا ،ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ .ﺐﻘﻌﺘﻟا ةﺮﻛ زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧاو ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا
ماﺪﺨﺘﺳا ﰲ راﺮﻤﺘﺳﻻا يدﺆﻳ ﺪﻗ .ﻪﻨﻣ ﺞﺘﻨﳌا ﺖﻳﱰﺷا يﺬﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﺮﺟﺎﺘﺑ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ ﱃإ فوﺮﻈﻟا هﺬﻫ ﻞﻇ ﰲ ﺞﺘﻨﳌا
ﲆﻋ صﺮﺣا اﺬﻟ ،لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا ﻢﺗ اذإ اًﺮﻄﺧ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ةﺪﺣو ﻞﺜ
.لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺪﻴﻌﺑ نﺎﻜﻣ ﰲ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ةﺪﺣو ﻦﻳﺰﺨﺗ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
. :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا فوﺮﻈﻟا ﻦﻣ يأ ﰲ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻊﻀﺗ
ﰲ ﻪﻧّﺰﺧو ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا .هﺎﻴﻤﻠﻟ موﺎﻘﻣ ﻞﻜﻴﻫ ﲆﻋ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ
ﺮﻄﳌا يدﺆﻳ ﺪﻗ .ىﺮﺧﻷا ﻞﺋاﻮﺴﻟا وأ ءﺎﳌا شﺎﺷﺮﻟ ﺞﺘﻨﳌا ﻪﻴﻓ ضﺮﻌﺘﻳ ﻻ نﺎﻜﻣ
.ﺞﺘﻨﳌا ﻒﻠﺗ ﱃإ قﺮﻌﺘﻟا وأ رﺎﺨﺒﻟا وأ ةﻮﻬﻘﻟا وأ ﺼﻌﻟا وأ ءﺎﳌا ذاذر وأ
ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ضﺮﻌﻣ نﺎﻜﻣ ﰲ وأ ،ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿﺮﻌﻣ ةرﺎﻴﺳ ﰲ
(ﺦﻟإ ،ﺪﻗﻮﻣ لﻮﺣ) ﺔﻧﻮﺨﺴﻠﻟ ضﺮﻌﺘﻳ نﺎﻜﻣ ﰲ وأ ةﴍﺎﺒﳌا
ﻒﺛﺎﻜﺗ ﻪﻴﻓ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ نﺎﻜﻣ وأ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﰲ
زاﺰﺘﻫﻼﻟ ضﺮﻌﻣ نﺎﻜﻣ ﰲ وأ ٍﻮﺘﺴﻣ ﻏ ٍنﺎﻜﻣ ﰲ
(.ﺦﻟإ ،ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ) ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﻞﻘﺣ لﺎﺠﻣ ﻪﻴﻓ ﺪﻟﻮﺘﻳ نﺎﻜﻣ
ﱪﻐﻣ نﺎﻜﻣ ﰲ
ﺔﻤﻈﻧأو ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ اﺬﻫ ﺐﻘﻌﺘﻟا ةﺮﻛ زﺎﻬﺟ مﺪﺨﺘﺳا
.ﻂﻘﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا بﺎﻌﻟأ
ﺮﺛﺆﻳ نأ ﻦﻜ زﺎﻬﺟ يأ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﺞﺘﻨﳌا ﰲ ﻞﻄﻋ ثﺪﺣ اذإ
.ظﻮﺤﻠﻣ ٍﻞﻜﺸﺑ ىﺮﺧﻷا تاﺪﻌﳌا
ةﺪﺣو عﺰﻧا ،ﻛأ وأ ﺮﻬﺷ ةﺪﳌ مﺪﺨﺘﺴُﻳ ﻦﻟ اﺬﻫ ﺐﻘﻌﺘﻟا ةﺮﻛ زﺎﻬﺟ نﺎﻛ اذإ
.ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا
ﺺﻠﺨﺘﻟا ﲆﻋ صﺮﺣا ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳﻻ ﻚﺘﺟﺎﺣ ﻲﻬﺘﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﰲ ﺔﻴﻠﺤﳌا ﻧاﻮﻘﻟاو ﻢﻴﺳاﺮﻤﻠﻟ ﺎًﻘﻓو ﺎﻬﻨﻣ
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺐﻘﻌﺘﻟا ةﺮﻛ زﺎﻬﺟ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﺰﻴﻨﻐﻨﳌا تﺎﻳرﺎﻄﺑ وأ AA عﻮﻧ ﻦﻣ ﺔﻳﻮﻠﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻊﻣ مﺪﺨﺘﺳا
.AA عﻮﻧ ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻞﻜﻴﻨﻟا ﺪﻳرﺪﻴﻫ تﺎﻳرﺎﻄﺑ وأ AA عﻮﻧ ﻦﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﺰﻧا ،ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﱰﻔﻟ مﺪﺨﺘﺴُ ﻦﻟ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ نﺎﻛ اذإ
.ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا بﴪﺗ ﺐﻨﺠﺘﻟ
(.ﺦﻟإ ،لﻮﺤﻜﻟا ،ﻦﻳﺰﻨﺑ ،نﺎﻫﺪﻟا ﻒﻔﺨﻣ) ﻞﺜﻣ ﺮﻳﺎﻄﺘﻣ ﻞﺋﺎﺳ ماﺪﺨﺘﺳا ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ
.ﻪﻧﻮﻟ ﲆﻋو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻧﻮﻜﳌا داﻮﳌا ةدﻮﺟ ﲆﻋ
.ﺔﻓﺎﺟو ﺔﻤﻋﺎﻧ شﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻣا ،ﺎًﺛﻮﻠﻣ ﺞﺘﻨﳌا ﻢﺴﺟ ﺢﺒﺻأ اذإ
ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ةﺰﻬﺟﻷا نﺄﺸﺑ تاﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.4 قﺎﻄﻨﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻟا ىﺪﳌا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻠﺳﻻ زﺎﻬﺟ ﻮﻫ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ
ﺰﻔﻘﻟا مﺎﻈﻧ) GFSK مﺪﺨﺘﺴُﻳ .ﺔﻠﻘﻨﺘﳌا مﺎﺴﺟﻷا ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺔﻤﻈﻧأ قﺎﻄﻧ ﺐﻨﺠﺗ ﺢﻴﺘﻳو
مﺪﺨﺘﺴُ ﻛ .رﺎﺘﻣأ 10 ـﺑ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟا ﺔﻓﺎﺴﻣ رﺪﻘﺗو ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﺟﻮﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻊﻣ (يددﱰﻟا
LAN ﺔﻜﺒﺷ ةﺰﻬﺟأو ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟاو ﺔﻴﺒﻄﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﰲً
ﻀﻳأ ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.4 قﺎﻄﻨﻟا
.IEEE802.11b/11g /11n رﺎﻴﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﳌا ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا
مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺒﻄﻟاو ﺔﻴﻤﻠﻌﻟاو ﺔﻴﻋﺎﻨﺼﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﱃإ ىﺮﺧﻷا "ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﻄﺤﻣ" ﺸﺗ *
عﻮﻨﻟا اﺬﻫ ﻦﻣ ىﺮﺧﻷا ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﻄﺤﻣو ،ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻬﻟ ﺔﻬﺑﺎﺸﳌا ،ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.4 قﺎﻄﻨﻟا
ﻢﺘﻳ يﺬﻟا ﺔﻛﺮﺤﺘﳌا مﺎﺴﺟﻷا ﺪﻳﺪﺤﺗ مﺎﻈﻨﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﺼُّﳌا ﺔﻋاذﻹا تﺎﻄﺤﻣ تاﺮﻘﻣو
ةدﺪﺤﻣ ﻮﻳدار تﺎﻄﺤﻣ ﱃإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ،ﻊﻧﺎﺼﳌا ﰲ جﺎﺘﻧﻹا طﻮﻄﺧ ﰲ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا
.ةاﻮﻬﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﻄﺤﻣو ﺔﺼُّﻣ ﻏو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ
ﺪﻴﻗ ىﺮﺧأ *"ﻮﻳدار تﺎﻄﺤﻣ" دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ
.راﻮﺠﻟا ﰲ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
،ىﺮﺧﻷا "ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﻄﺤﻣ"و ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺑ ﴘﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻛ ﺶﻳﻮﺸﺗ ثوﺪﺣ لﺎﺣ ﰲ
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻒﻗوأ وأ ﺮﺧآ ﻊﻗﻮﻣ ﱃإ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻞﻘﻧا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻦﻳﻄﺧ ﺛﺄﺗ وأ ﺔﻔﻴﻇو ﻪﻟ نﻮﻜﻳ ﺪﻗ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ددﱰﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺟرﺎﺧ ﻮﻳدار ﺔﺟﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ يدﺆﺗ ةردﺎﻧ تﻻﺎﺣ كﺎﻨﻫ ﺪﺟﻮﺗ
وأ ﻪﺋﺎﻄﺑإ وأ ﺞﺘﻨﳌا ﻞﻴﻄﻌﺗ ﱃإ لاﻮﺟ ﻒﺗﺎﻫ ﻦﻋ ةردﺎﺻ ﻮﻳدار ﺔﺟﻮﻣ وأ
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ رﺬﻌﺗ
ماﺪﺨﺘﺳا ﺎﻬﻴﻓ نﻮﻜﻳ ىﺮﺧأ ﻊﻗاﻮﻣ وأ ﻰﻔﺸﺘﺴﻣ ﰲ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﻋ ةردﺎﺼﻟا ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﺟﻮﻣ ﺮﺛﺆﺗ ﺪﻗ .ﺎًﻮﻨﻤﻣ ﻮﻳداﺮﻟا تﺎﺟﻮﻣ
.(ﺐﻠﻘﻟا تﺎﻀﺒﻧ ﻂﺒﺿ ةﺰﻬﺟأ ،ﻞﺜﻣ) ﺔﻴﻧوﱰﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺒﻄﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﲆﻋ
ﺔﺣﻼﳌا نﻮﻧﺎﻗ ﺐﺴﺣ ةﺮﺋﺎﻄﻟا ﰲ ﻠﺳﻼﻟا ﺐﻘﻌﺘﻟا ةﺮﻛ زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ﻊﻨ ُ
ﻒﻗوأ .ﺔﻠﺣﺮﻟا ﺔﻣﻼﺳ ﻊﻣ ضرﺎﻌﺘﻳ ﺪﻗ ةﺮﺋﺎﻄﻟا ﰲ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا نﻷ ،ﺔﻳﻮﺠﻟا
و ةﺮﺋﺎﻄﻟا ﻣ ﲆﻋ دﻮﻌﺼﻟا ﻞﺒﻗ ﺐﻘﻌﺘﻟا ةﺮﻛ زﺎﻬﺟ ﻢﺴﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺮﺋﺎﻄﻟا ﰲ كدﻮﺟو ءﺎﻨﺛأ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ
وأ ﴍﺎﺒﻣ ﻏ ﻒﻠﺗ يأ وأ ثدﺎﺣ يأ عﻮﻗو ﻦﻋ ًﺔﻟوﺆﺴﻣ ELECOM ﺪﻌُﺗ ﻻ *
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻞﺸﻔﻟ ًﺔﺠﻴﺘﻧ هﺪﺒﻜﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻌﺒﺗ
ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﳌا ﺪﻳﺪﺤﺗ
ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ لاﻮﺣﻷا ﻦﻣ لﺎﺣ يﺄﺑ ةدوﺪﺤﳌا .ELECOM Co., Ltd ﺔﻛﴍ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻦﻟ
ﺔﻴﺒﻳدﺄﺘﻟا راﴐﻷا وأ ةﴍﺎﺒﳌا ﻏ راﻷا وأ ﺔﺒﺗﱰﳌا راﻷا وأ ﺔﺻﺎﺨﻟا راﻷا ﺾﻳﻮﻌﺗ
.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا حﺎﺑرﻷا ناﺪﻘﻓ وأ
ناﺪﻘﻔﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻴﻓ تﺎﻧﺿ يأ ةدوﺪﺤﳌا .ELECOM Co., Ltd ﺔﻛﴍ مﺪﻘﺗ
ةﺰﻬﺟﻷا ﰲ ثﺪﺤﺗ ﺪﻗ ىﺮﺧأ تﻼﻜﺸﻣ يأ وأ ءﺎﻄﺧﻷا وأ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
อควรระว ังดานความปลอดภ ั
 
 
  
   
 

 

  
 
  
 

   
   

  
   

 
 


 
 
 
  

   

 
    


  
  
อควรระว ังสาหร ับอุปกรณ์ไร สาย


 

 




 


 
 
 







ขอบเขตความร ับผดชอบ


  


 


· Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
· The specifications and appearance of this product may be changed without prior notice for product improvement purposes.
· When exporting this product, check the export regulations for the country of origin.
· Windows, Windows Vista and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
· Mac OS and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
· Company names, product names, and other names in this manual are either trademarks or registered trademarks.
Wireless Trackball Mouse
Manual, Safety precautions, and Compliance with regulations
5th edition, July 27, 2023
©2023 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved.
MSC-M-XT3DR-0802 ver.415
Compliance status www.elecom.co.jp/global/certification/
Complies with
IMDA standards
DA106058.
FCC ID: YWO-M-XT3DR
FCC ID: YWO-ELECOM01
FCC ID: YWO-XT3DR
FCC ID: YWO-ELECOM03
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE; This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful
interference to radio communication. However, there is no grantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTICE: The manufacture is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifiation to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the
equipment.
In order to make improvements to this product, the design and specifications are subject to change
without prior notice.
Please see the current state of RoHS compliant:
Xin tham khảo theo hiện trạng tuân thủ RoHS:
www.elecom.co.jp/global/certification/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Elecom M-XT3DR Manuale utente

Tipo
Manuale utente