iGuzzini QZ26 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
1
2.519.124.03
IS15907/04
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS
ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREU-
SEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE
GÜLTIGEN BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLA-
TIENORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆL-
DENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTAL-
LASJON SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuzzini
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are used.
Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et acces-
soires iGuzzini
Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini
gewährleistet
De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini
rails en accessoires.
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios iGuzzini.
Produktet er kun garanteret med brug af iGuzzini-skinner og -udstyr.
Produktenes korrekte drift garanteres bare ved bruk av spor og tilbehør fra iGuzzini
Produkternas funktion garanteras endast vid användning av spår och tillbehör från
iGuzzini
Функционирование продуктов гарантировано только при использовании бинариев
и аксессуаров iGuzzini
此产品的正常运行只有在使用IGUZZINI的轨道及配件的情况下才可以保证
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
OK NO
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
LOW VOLTAGE TRACK
OVERVIEW PRODUCTS
SUPERRAIL
GENERAL LIGHTING
PRO
HIGHT CONTRAST WALL WASHER
LASER BLADE XS 5-10X LEDSTRIP
SUPERRAIL TRACK
OK
NO
STICK LED
OK
NO
art.PB45
track
art.PB45
OK
NO
2
OK
NO
OK
OK
IP20
IP23
LASER BLADE XS 5-10X
IP40
IP43
GENERAL LIGHTING
PRO
WALL WASHER
HIGHT CONTRAST
LASER BLADE XS
NO
NO
SPOTLIGHT LV
SPOTLIGHT LV
LASER BLADE XS WW
NO
art. QZ17 - QZ18 - QZ19 - QZ20 - QZ21 - QZ22
DIREZIONE DA ILLUMINARE
DIRECTION OF LIGHT
DIRECTION A ECLAIRER
BELEUCHTUNGSRICHTUNG
TE VERLICHTEN RICHTING
DIRECCIÓN PARA ILUMINAR
RETNING, DER SKAL OPLYSES
LYSRETNING
RIKTNING OM SKA BELYSAS
WALL WASHER
A
C
B
A
(mm) B
(mm) C
(mm)
1000
QZ17 - QZ18
QZ19 - QZ20
QZ21 - QZ22 1000 500
ART.
SUGGERITO
SUGGESTED
SUGGESTION
EMPFOHLEN
AANBEVOLEN
SUGERIDO
FORESLÅET
FORSLAG
FÖRESLAGEN
Рекомендуемая
дистанция
建议
OK
STICK LED
OK MIN 200mm
LASER BLADE XS
STICK LED
Posizioni d'installazione diverse da quelle indicate non sono consentite.
Installation positions dierent to those indicated are not allowed.
Aucune autre position d'installation que celles indiquées n'est permise.
Andere als die angegebenen Positionen für die Installation sind nicht zugelassen.
Het is niet toegestaan de apparaten op een andere manier te installeren dan aangegeven.
No se permiten posiciones de instalación diferentes de las indicadas.
Andre installationstyper og - positioner end de angivne er ikke tilladt.
Installasjonsstillinger bortsett fra de som angis, er ikke tillatt.
Andra installationspositioner än de som föreskrivs är inte tillåtna.
Не допускается монтажное положение, отличное от указанного в настоящем тех.
руководстве.
安装在与指定位置不同的地方是不被允许的。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
3
LASER BLADE XS HC GLP
LASER BLADE XS
NO
NO
NO
SPOTLIGHT LV
SPOTLIGHT LV
OK
STICK LED STICK LED
LASER BLADE XS HC
FOR CONTINUOS ROW
OK STICK LED
OK
art. R650 - R651 - R652 - R653 - R654 - R655
art. QZ11 - QZ12 - QZ13 - QZ14 - QZ15 - QZ16
LASER BLADE XS HC
art. QZ23 - QZ24 - QZ25 - QZ26 - QZ27 - QZ28
LASER BLADE XS GLP
CHANGE POSITION
NO
OK
OK MIN 200mm
LASER BLADE XS
OK SPOTLIGHT LV
SPOTLIGHT LV
MIN 20mm MIN 20mm
NO
OK
LEDSTRIP
L=335/635/1235 155
80
4
NO
OK
OK
NO
Ø 9 mm
1
2
OK
3
MAX 10 mm
CLICK 4
MAX 68 mm
LEDSTRIP
Superrail Track
Down Suspension
5
1
LEDSTRIP
Superrail Track
Up/Down
art. PB49
CLICK CLICK
5
OK
CLICK CLICK
5
NO
Art. PB45
2
NO
OK
PB45
NO
OK
6
LEDSTRIP
Superrail Track
Up/Down
continuos row
Ø 9 mm
1
OK
NO
art. PB49
2
3
NO
OK
CLICK
CLICK
3
7
CLICK CLICK
6
OK
CLICK
CLICK
6
NO
PB45
4
MAX 10 mm
CLICK 5
MAX 68 mm
STICK LED WITH BUILT-IN
DIFFUSER SCREEN
L
L
L=150mm
X= 4mm
Y= 4mm
Z= 142mm
L=300mm
X= 89mm
Y= 69mm
Z= 142mm
L=600mm
X= 87mm
Y= 65mm
Z= 142mm
L=1200mm
X= 87mm
Y= 65mm
Z= 142mm
XY
XY
8
CHANGE POSITION
NO
3
OK
STICKLED FOR ANGULAR JOINT
CLICK CLICK
2
1
X
X
300/600/1200 mm
150 mm NO
OK
2x
IT
EN
FR
DE
NL
ES
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
DA
NO
SV
RU
ZH
9Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
CLICK
C/2
C
L
L < 5m
5m < L < 10m
L >10m
C= 7mm
C= 14mm
C= 27mm
STICK LED WITHOUT DIFFUSER SCREEN
2
1L
C/2
L
OK NO
art. PB47
PB48
PC18
3
L < 10m L > 10m
art. PB54
STICK LED WITHOUT DIFFUSER SCREEN FOR ANGULAR JOINT
CLICK 1
CLICK
CLICK 2
CLICK
3
L < 10m L > 10m
art. PB54
LL
NO
OK
art. PB47
PB48
PC18
1
2.509.621.01
IS16707/01
OK NO LOW VOLTAGE TRACK
OVERVIEW PRODUCTS
SUPERRAIL
GENERAL LIGHTING
PRO
HIGHT CONTRAST WALL WASHER
LASER BLADE XS 5-10X LEDSTRIP
SUPERRAIL TRACK
OK
NO
STICK LED
OK
NO
art.PB45
track
art.PB45
OK
NO
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
AR
IT
EN
ES
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS
ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
AR
IT
EN
ES
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuz-
zini
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios
iGuzzini.
AR
IT
EN
ES
2
OK
NO
OK
OK
IP20
IP23
LASER BLADE XS 5-10X
IP40
IP43
GENERAL LIGHTING
PRO
WALL WASHER
HIGHT CONTRAST
LASER BLADE XS
NO
NO
SPOTLIGHT LV
SPOTLIGHT LV
LASER BLADE XS WW
NO
art. QZ17 - QZ18 - QZ19 - QZ20 - QZ21 - QZ22
WALL WASHER
A
C
B
A
(mm) B
(mm) C
(mm)
1000
QZ17 - QZ18
QZ19 - QZ20
QZ21 - QZ22 1000 500
ART.
OK
STICK LED
OK MIN 200mm
LASER BLADE XS
STICK LED
Posizioni d'installazione diverse da quelle indicate non sono consentite.
Installation positions dierent to those indicated are not allowed.
No se permiten posiciones de instalación diferentes de las indicadas.
IT
EN
ES
AR
DIREZIONE DA ILLUMINARE
DIRECTION OF LIGHT
DIRECCIÓN PARA ILUMINAR
SUGGERITO
SUGGESTED
SUGERIDO
3
LASER BLADE XS HC GLP
LASER BLADE XS
NO
NO
NO
SPOTLIGHT LV
SPOTLIGHT LV
OK
STICK LED STICK LED
LASER BLADE XS HC
FOR CONTINUOS ROW
OK STICK LED
OK
art. R650 - R651 - R652 - R653 - R654 - R655
art. QZ11 - QZ12 - QZ13 - QZ14 - QZ15 - QZ16
LASER BLADE XS HC
art. QZ23 - QZ24 - QZ25 - QZ26 - QZ27 - QZ28
LASER BLADE XS GLP
CHANGE POSITION
NO
OK
OK MIN 200mm
LASER BLADE XS
OK
SPOTLIGHT LV
SPOTLIGHT LV
MIN 20mm MIN 20mm
NO
OK
LEDSTRIP
L=335/635/1235 155
80
4
NO
OK
OK
NO
Ø 9 mm
1
2
OK
3
MAX 10 mm
CLICK 4
MAX 68 mm
LEDSTRIP
Superrail Track
Down Suspension
5
1
LEDSTRIP
Superrail Track
Up/Down
art. PB49
CLICK CLICK
5
OK
CLICK CLICK
5
NO
Art. PB45
2
NO
OK
PB45
NO
OK
6
LEDSTRIP
Superrail Track
Up/Down
continuos row
Ø 9 mm
1
OK
NO
art. PB49
2
3
NO
OK
CLICK
CLICK
3
7
CLICK CLICK
6
OK
CLICK
CLICK
6
NO
PB45
4
MAX 10 mm
CLICK 5
MAX 68 mm
STICK LED WITH BUILT-IN
DIFFUSER SCREEN
L
L
L=150mm
X= 4mm
Y= 4mm
Z= 142mm
L=300mm
X= 89mm
Y= 69mm
Z= 142mm
L=600mm
X= 87mm
Y= 65mm
Z= 142mm
L=1200mm
X= 87mm
Y= 65mm
Z= 142mm
XY
XY
8
CHANGE POSITION
NO
3
OK
STICKLED FOR ANGULAR JOINT
CLICK CLICK
2
1
X
X
300/600/1200 mm
150 mm NO
OK
2x
9Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
CLICK
C/2
C
L
L < 5m
5m < L < 10m
L >10m
C= 7mm
C= 14mm
C= 27mm
STICK LED WITHOUT DIFFUSER SCREEN
2
1L
C/2
L
OK NO
art. PB47
PB48
PC18
3
L < 10m L > 10m
art. PB54
STICK LED WITHOUT DIFFUSER SCREEN FOR ANGULAR JOINT
CLICK 1
CLICK
CLICK 2
CLICK
3
L < 10m L > 10m
art. PB54
LL
NO
OK
art. PB47
PB48
PC18
AR
IT
EN
ES
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
LED
iGuzzini
2.510.204.02
IS15960/03
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
ART. (A)
QZ11 - QZ12 - QZ13 - QZ23 - QZ24 - QZ25 - RG55.S
RG61.S 0,241
QZ14 - QZ15 - QZ16 - QZ26 - QZ27 - QZ28 - RG56.S
RG62.S
QZ17 - QZ18 - QZ19 - RG59.S
0,456
0,236
R650 - R651 - R652 - RG57.S 0,118
R653 - R654 - R655 - RG58.S
QY81 - QY82 - QY83 - RG70.S
QY84 - QY85 - QY86 - RG71.S
0,22
0,091
0,161
0,303
QY87 - QY88 - QY89 - RG72.S
QZ20 - QZ21 - QZ22 - RG60.S 0,385
QY93 - QY94 - QY95 - QZ02 - QZ03 - QZ04 - RG64.S
RG67.S 0,142
QY96 - QY97 - QY98 - QZ05 - QZ06 - QZ07 - RG65.S
RG68.S
QY99 - QZ00 - QZ01 - QZ08 - QZ09 - QZ10 - RG66.S
RG69.S
0,264
0,518
0,079
QY90 - QY91 - QY92 - RG63.S
2.510.204.02
IS15960/03
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
ART. (A)
QZ11 - QZ12 - QZ13 - QZ23 - QZ24 - QZ25 - RG55.S
RG61.S 0,241
QZ14 - QZ15 - QZ16 - QZ26 - QZ27 - QZ28 - RG56.S
RG62.S
QZ17 - QZ18 - QZ19 - RG59.S
0,456
0,236
R650 - R651 - R652 - RG57.S 0,118
R653 - R654 - R655 - RG58.S
QY81 - QY82 - QY83 - RG70.S
QY84 - QY85 - QY86 - RG71.S
0,22
0,091
0,161
0,303
QY87 - QY88 - QY89 - RG72.S
QZ20 - QZ21 - QZ22 - RG60.S 0,385
QY93 - QY94 - QY95 - QZ02 - QZ03 - QZ04 - RG64.S
RG67.S 0,142
QY96 - QY97 - QY98 - QZ05 - QZ06 - QZ07 - RG65.S
RG68.S
QY99 - QZ00 - QZ01 - QZ08 - QZ09 - QZ10 - RG66.S
RG69.S
0,264
0,518
0,079
QY90 - QY91 - QY92 - RG63.S
2.510.204.02
IS15960/03
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
ART. (A)
QZ11 - QZ12 - QZ13 - QZ23 - QZ24 - QZ25 - RG55.S
RG61.S 0,241
QZ14 - QZ15 - QZ16 - QZ26 - QZ27 - QZ28 - RG56.S
RG62.S
QZ17 - QZ18 - QZ19 - RG59.S
0,456
0,236
R650 - R651 - R652 - RG57.S 0,118
R653 - R654 - R655 - RG58.S
QY81 - QY82 - QY83 - RG70.S
QY84 - QY85 - QY86 - RG71.S
0,22
0,091
0,161
0,303
QY87 - QY88 - QY89 - RG72.S
QZ20 - QZ21 - QZ22 - RG60.S 0,385
QY93 - QY94 - QY95 - QZ02 - QZ03 - QZ04 - RG64.S
RG67.S 0,142
QY96 - QY97 - QY98 - QZ05 - QZ06 - QZ07 - RG65.S
RG68.S
QY99 - QZ00 - QZ01 - QZ08 - QZ09 - QZ10 - RG66.S
RG69.S
0,264
0,518
0,079
QY90 - QY91 - QY92 - RG63.S
2.510.204.02
IS15960/03
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
ART. (A)
QZ11 - QZ12 - QZ13 - QZ23 - QZ24 - QZ25 - RG55.S
RG61.S 0,241
QZ14 - QZ15 - QZ16 - QZ26 - QZ27 - QZ28 - RG56.S
RG62.S
QZ17 - QZ18 - QZ19 - RG59.S
0,456
0,236
R650 - R651 - R652 - RG57.S 0,118
R653 - R654 - R655 - RG58.S
QY81 - QY82 - QY83 - RG70.S
QY84 - QY85 - QY86 - RG71.S
0,22
0,091
0,161
0,303
QY87 - QY88 - QY89 - RG72.S
QZ20 - QZ21 - QZ22 - RG60.S 0,385
QY93 - QY94 - QY95 - QZ02 - QZ03 - QZ04 - RG64.S
RG67.S 0,142
QY96 - QY97 - QY98 - QZ05 - QZ06 - QZ07 - RG65.S
RG68.S
QY99 - QZ00 - QZ01 - QZ08 - QZ09 - QZ10 - RG66.S
RG69.S
0,264
0,518
0,079
QY90 - QY91 - QY92 - RG63.S
2.510.204.02
IS15960/03
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
ART. (A)
QZ11 - QZ12 - QZ13 - QZ23 - QZ24 - QZ25 - RG55.S
RG61.S 0,241
QZ14 - QZ15 - QZ16 - QZ26 - QZ27 - QZ28 - RG56.S
RG62.S
QZ17 - QZ18 - QZ19 - RG59.S
0,456
0,236
R650 - R651 - R652 - RG57.S 0,118
R653 - R654 - R655 - RG58.S
QY81 - QY82 - QY83 - RG70.S
QY84 - QY85 - QY86 - RG71.S
0,22
0,091
0,161
0,303
QY87 - QY88 - QY89 - RG72.S
QZ20 - QZ21 - QZ22 - RG60.S 0,385
QY93 - QY94 - QY95 - QZ02 - QZ03 - QZ04 - RG64.S
RG67.S 0,142
QY96 - QY97 - QY98 - QZ05 - QZ06 - QZ07 - RG65.S
RG68.S
QY99 - QZ00 - QZ01 - QZ08 - QZ09 - QZ10 - RG66.S
RG69.S
0,264
0,518
0,079
QY90 - QY91 - QY92 - RG63.S
2.510.204.02
IS15960/03
corrente assorbita -
absorbed current - courant absorbé
Stromaufnahme - stroomopname
corriente absorbida - absorberet
strøm - absorbert strøm
tillförd ström - поглощаемая
мощность - 电源电流
ART. (A)
QZ11 - QZ12 - QZ13 - QZ23 - QZ24 - QZ25 - RG55.S
RG61.S 0,241
QZ14 - QZ15 - QZ16 - QZ26 - QZ27 - QZ28 - RG56.S
RG62.S
QZ17 - QZ18 - QZ19 - RG59.S
0,456
0,236
R650 - R651 - R652 - RG57.S 0,118
R653 - R654 - R655 - RG58.S
QY81 - QY82 - QY83 - RG70.S
QY84 - QY85 - QY86 - RG71.S
0,22
0,091
0,161
0,303
QY87 - QY88 - QY89 - RG72.S
QZ20 - QZ21 - QZ22 - RG60.S 0,385
QY93 - QY94 - QY95 - QZ02 - QZ03 - QZ04 - RG64.S
RG67.S 0,142
QY96 - QY97 - QY98 - QZ05 - QZ06 - QZ07 - RG65.S
RG68.S
QY99 - QZ00 - QZ01 - QZ08 - QZ09 - QZ10 - RG66.S
RG69.S
0,264
0,518
0,079
QY90 - QY91 - QY92 - RG63.S
1.154.079.01 IS10181/02
IT N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
EN N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
FR N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
DE N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
ES NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DA N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
NO N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
SV OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RU 
ZH 注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini
AR iGuzziniLED:
IT 
EN Do not stare at the operating lighting source
FR 
DE 
NL Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is
ES No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento
DA Fastgør ikke lyskilden under dens drift
NO Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon
SV 
RU Несмотритенаисточниксветавовремяегофункционирования
ZH 请勿注视亮着的光源。
AR .
IT L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista
un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 1 m
EN The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a

FR 

DE 
1 m Abstand angestrahlt wird.
NL Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige observatie van het
apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 1 m
ES 
una distancia de al menos 1 m
DA Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, der er
længere end 1 meter
NO Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre
avstand enn 1 m
SV Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre
avstand enn 1 m
RU 

ZH 灯具应按照该种方式安置,以确保其在1米以内的距离中可以长时间地不被发现

AR .
1.154.079.01 IS10181/02
IT N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
EN N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
FR N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
DE N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
ES NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DA N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
NO N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
SV OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RU 
ZH 注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini
AR iGuzziniLED:
IT 
EN Do not stare at the operating lighting source
FR 
DE 
NL Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is
ES No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento
DA Fastgør ikke lyskilden under dens drift
NO Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon
SV 
RU Несмотритенаисточниксветавовремяегофункционирования
ZH 请勿注视亮着的光源。
AR .
IT L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista
un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 1 m
EN The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a

FR 

DE 
1 m Abstand angestrahlt wird.
NL Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige observatie van het
apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 1 m
ES 
una distancia de al menos 1 m
DA Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, der er
længere end 1 meter
NO Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre
avstand enn 1 m
SV Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre
avstand enn 1 m
RU 

ZH 灯具应按照该种方式安置,以确保其在1米以内的距离中可以长时间地不被发现

AR .
1.154.079.01 IS10181/02
IT N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
EN N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
FR N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
DE N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
ES NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DA N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
NO N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
SV OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RU 
ZH 注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini
AR iGuzziniLED:
IT 
EN Do not stare at the operating lighting source
FR 
DE 
NL Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is
ES No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento
DA Fastgør ikke lyskilden under dens drift
NO Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon
SV 
RU Несмотритенаисточниксветавовремяегофункционирования
ZH 请勿注视亮着的光源。
AR .
IT L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista
un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 1 m
EN The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a

FR 

DE 
1 m Abstand angestrahlt wird.
NL Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige observatie van het
apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 1 m
ES 
una distancia de al menos 1 m
DA Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, der er
længere end 1 meter
NO Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre
avstand enn 1 m
SV Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på mindre
avstand enn 1 m
RU 

ZH 灯具应按照该种方式安置,以确保其在1米以内的距离中可以长时间地不被发现

AR .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

iGuzzini QZ26 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione