DIO DIOCAM-RE01-v2 Wifi Camera Guida utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Guida utente
DIOCAM-RE01-v2
Guide de démarrage rapide / Beknopte handleiding / Guía de inicio rápido
Guia de instalação rápido / Kurzanleitung / Quick start guide
Manuale di inizio veloce
FR NL ES PT DE IT EN
Support mural
1x
Adaptateur de courant 1,5 m
1x
Caméra Wi-Fi
1x
+
Manuel de démarrage rapide Clé de réinitialisation
1x
Vis
3x
Petites vis
2x
1. Microphone Capture le son de votre vidéo
2. Voyant lumineux d’état
3. Haut-parleur
4. Bouton de réinitialisation
5. Câble électrique DC12V / 1A
Lumière rouge xe : la connexion
de la caméra est anormal
Lumière rouge clignotante : en attente
de connexion Wi-Fi, ou en connexion
(clignotement rapide)
Lumière bleu xe : caméra fonctionne
correctement
Lumière bleu clignotante : en attente
de conguration manuelle du Wi-Fi,
ou en connexion (clignotement rapide)
Description de l’appareil
FR
2
13
4
5
1 Branchez la caméra sur le secteur, en vous assurant de bien enclencher
le câble, le voyant rouge commence à clignoter. Après quelques secondes,
vous entendrez un petit bip sonore vous indiquant que la caméra peut
être connectée au Wi-Fi via votre smartphone ou tablette.
2 Téléchargez l’application gratuite DiO One et créez votre compte.
La caméra DiO est également compatible avec l'application My Chacon.
3 Suivez les instructions sur l’application pour connecter la caméra au Wi-Fi.
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est disponible et apporté de votre caméras.
Ajoutez la caméra à l’application en cliquant sur le « + », sélectionnez l’appareil
à ajouter et choisissez votre mode de conguration (scanner code QR ou
recherche automatique du réseau Wi-Fi).
1. Connexion de la caméra
FR
Attention :
- Assurez-vous que le routeur Wi-Fi soit sur une bande
2,4GHz (ne fonctionne pas en 5GHz).
- Lors de la conguration, votre smartphone doit être
sur le même réseau Wi-Fi que la caméra.
- Une caméra peut uniquement être ajoutée à un
compte. Si la caméra a déjà été ajoutée, elle ne
peut pas être ajoutée à un autre compte.
1 Retirer la languette de protection de la lentille.
2 Si vous placez la caméra au plafond :
- xer le support plastique au plafond à l’aide des vis fournies
- visser la caméra sur le support
3 Si vous installez la caméra sur un mur vertical :
- attacher le support métallique au support en plastique avec les deux
petites vis fournies
- xer le support au mur à l’aide des vis fournie (voir illustration)
- visser la caméra sur le support
2. Installer la caméra
FR
Attention :
Pour assurer l’étanchéité de votre appareil,
veuillez placer votre caméra avec la lentille
de l’appareil vers le bas.
3. Utilisation
FR
1. Menu de conguration du compte
2. Pour ajouter un nouvel appareil
3. Ouverture de conguration des appareils installés
4. Accès à l’interface d’utilisation de la caméra
12
4
3
FR
Interface de la caméra
1. Visualisation en direct
Appuyer sur l’images pour
- Passer en plein écran
- Image SD ou HD
Rotation de la caméra : glissez votre doigt vers le haut, bas, gauche ou droite
sur la retransmission en directe.
2. Fonctions rapides :
- Activer/ désactiver la détection de mouvement
- Écouter
- Parler
- Prendre une photo de la vidéo en direct (enregistrement sur votre smartphone)
- Enregistrer la vidéo en cours (enregistrement sur votre smartphone)
3. Eacer vos détections de mouvements ou sonores
4. Détections de mouvements ou sonores enregistrées
5. Interface caméra
6. Visualisation des enregistrements
Grace à la carte mémoire intégrée, vous pouvez enregistrer en continue
jusqu’à 72h même en cas de perte de connexion au réseau Wi-Fi.
Possibilité de n'enregistrer qu'en cas de détection de mouvement ou de son,
pendant 1, 3 ou 5 minutes, pour cela aller dans le menu de conguration.
7. Menu de conguration de la caméra
1
2
3
4
6
5
7
FR
Conguration de l’appareil
1. Pivoter l’image de la vidéo à 180°, dans le cas où la caméra est installée à l’envers.
2. Activer/ désactiver/ ajuster la sensibilité (basse, moyenne ou haute)
de la détection de mouvement
3. Activer/ désactiver/ ajuster la sensibilité de la détection sonore
4. Options d’enregistrement
An de n'enregistrer la vidéo qu'en cas de détection de mouvement ou sonore,
pendant 1, 3 ou 5 minutes.
5. Activer/ programmer/ désactiver le mode veille
Activez le mode veille pour empêcher la caméra de lmer.
1
2
3
4
5
FR
Informations de l’appareil
Sur la page d’accueil de l’App DiO One, faite un appui long sur l’objet que vous
souhaitez modier, ou appuyez sur le petit crayon situé en haut à droite de l’écran
et ensuite celui de l’appareil que vous souhaitez modier.
1. Nom de l’appareil
2. Emplacement de l’appareil
3. Image de l’appareil – possible d’utiliser votre propre image
4. Version du logiciel de la caméra.
En cas de mise à jour disponible, un petit point rouge apparaitra à côté de la
version.
5/6. Activer/ désactiver les notications push en cas de détection
Pour recevoir les notications push, vous devez activer les notications
« DiO One» dans les paramètres de votre smartphone.
7. Enregistrer les modications réalisées
8. Désinstaller la caméra du compte
1
2
1
2
3
4
5
6
Pour rétablir les réglages d’usine de la caméra, appuyer durant 5 secondes
sur le bouton de réinitialisation de la caméra.
Attention : Si vous souhaitez faire une réinitialisation complète
(par ex. pour en changer de propriétaire), veuillez tout d’abord eacer
la caméra de votre compte dans l’application et ensuite faire
une réinitialisation.
5. Caractéristiques techniques
6. Compléter votre installation
Complétez votre installation avec les solutions DiO pour contrôler votre
chauage, votre éclairage, vos volets roulants, votre jardin ou encore
visualiser ce qui se passe chez vous avec la vidéosurveillance.
Facile, qualitatif, évolutif et économique, découvrez toutes les solutions
DiO connected home sur www.chacon.com
FR
4. Réinitialisation
• Vidéo
- HD 1080p (1920X1080) / 25 fps
- Rotation : verticale -10°-65° /
horizontale 0-355°
- Senseur CMOS 1/2,9 ‘’
- Détection de mouvement
ajustable (basse, moyenne, haute
ou éteint)
- Vision nocturne jusqu’à 10 m avec
ltre infrarouge
- Zoom numérique x4
• Audio : Haut-parleur & microphone
intégrés
• Compatible Wi-Fi 802.11b /g /n -
WPA /WPA2- Personal
• Fréquence : Wi-Fi 2.4 GHz
• Puissance Max. : 11,5 mW EIRP
• Adaptateur électrique :
- Modèle : DCT12W120100EU-A0
- Tension d'entrée : 100-240V~
- Fréquence d'entrée : 50/60Hz
- Tension de sortie : 12,0Vdc
- Courant de sortie : 1,0A
- Puissance de sortie : 12.0W
- Rendement actif moyen : 83,69%.
- Rendement à faible charge (10%) :
78,25%
- Consommation à vide : 0,068W
• Utilisation extérieure : IP54
• Température de fonctionnement : -20° -
50° C
• Dimensions / poids : Ø75x105 mm /
235g
montageplaatje
1x
netadapter van 1,5 m
1x
wifi-camera
1x
+
verkorte handleidingresetpen
1x
schroeven
3x
kleine schroeven
2x
1. Microfoon: opvangen van het geluid bij uw video's
2. Led-indicator
3. Luidspreker
4. Resetknop
5. Voedingskabel DC 12 V / 1 A
Rode brandende indicator: er is een
probleem met de verbinding van de camera
Rode knipperende indicator: wachten op
wi-verbinding of aan het verbinden
(snel knipperend)
Blauwe brandende indicator: de camera
functioneert zoals het hoort
Blauwe knipperende indicator: wachten op
handmatige wi-conguratie of aan het
verbinden (snel knipperend)
Beschrijving van het apparaat
NL
2
13
4
5
1 Sluit de camera aan op de netvoeding en let erop dat de kabel goed
aangesloten is; de rode indicator begint te knipperen. Enkele seconden later
hoort u een pieptoon; deze geeft aan dat de camera klaar is om verbonden
te worden met wi via uw smartphone of tablet.
2 Download de gratis app DiO One en maak uw account aan.
De DiO camera is ook compatibel met de My Chacon applicatie.
3 Volg de instructies in de app om verbinding te maken met wi.
Controleer of uw wi-netwerk beschikbaar is. Voeg de camera toe in de app
door te klikken op de ‘+’, kies het apparaattype dat u wilt toevoegen en
selecteer de methode (QR-code scannen of smartconguratie).
1. Aansluiten van de camera
NL
Opmerking:
- Deze camera ondersteunt enkel 2,4GHz-wi-netwerken
(werkt niet op 5 GHz).
- Controleer of de smartphone verbonden is met het juiste
wi-netwerk. Als u de SSID moet registreren, let er dan
op dat u hetzelfde wi-netwerk en het juiste wachtwoord
opgeeft.
- Een camera kan slechts aan één account toegevoegd
worden. Als de camera reeds toegevoegd is, dan kan deze
niet meer toegevoegd worden aan een andere account.
1 Verwijder het beschermingslipje van de lens.
2 Als u de camera aan het plafond installeert:
- Bevestig het plastic montageplaatje aan het plafond met de bijgeleverde
schroeven.
- Zet de camera vast op het montageplaatje.
3 Als u de camera aan een verticale wand installeert:
- Bevestig het metalen montageplaatje aan het plastic montageplaatje
met de twee bijgeleverde kleine schroeven.
- Bevestig het montageplaatje aan de muur met de twee bijgeleverde
schroeven (zie afbeelding).
- Zet de camera vast op het montageplaatje.
2. Installeren van de camera
NL
Let op:
Om waterdihctheid te garanderen,
plaatst u uw camera met de lens naar
beneden gericht.
3. Gebruik
NL
1. Menu rekeninginstellingen
2. Om een nieuw apparaat toe te voegen
3. Openen van de conguratie van de geïnstalleerde apparaten
4. Toegang tot de camera gebruikersinterface
12
4
3
NL
Camera-interface
1. Live bekijken
Druk op de afbeelding om
- Ga naar volledig scherm
- SD- of HD-beeld
Camerarotatie: Schuif uw vinger omhoog, omlaag, naar links of naar rechts in de
live-uitzending.
2. Snelle functies:
- Activeren/deactiveren bewegingsdetectie
- Luister naar
- Praat.
- Neem een foto van de live video (opgenomen op uw smartphone)
- Neem de huidige video op (sla op uw smartphone op)
3. Wis uw bewegings- of geluidsdetecties
4. Opgenomen bewegings- of geluidsdetecties
5. Camera-interface
6. Opnamen bekijken
Dankzij de ingebouwde geheugenkaart kunt u tot 72 uur onafgebroken opnemen,
zelfs als u de verbinding met het Wi-Fi-netwerk verliest.
Mogelijkheid om alleen op te nemen wanneer beweging of geluid wordt
waargenomen, gedurende 1, 3 of 5 minuten, ga hiervoor naar het
conguratiemenu.
7. Camera-instellingsmenu
1
2
3
4
6
5
7
NL
1. Draai het beeld van de video 180°, indien de camera ondersteboven is geïnstalleerd.
2. Inschakelen/uitschakelen/aanpassen van de gevoeligheid (laag, medium of hoog)
van de bewegingsdetectie.
3. Inschakelen/uitschakelen/instellen van de gevoeligheid van de geluidsdetectie
4. Opname-opties
Om alleen video op te nemen wanneer beweging of geluid wordt gedetecteerd,
gedurende 1, 3 of 5 minuten.
5. Inschakelen/Programmeren/Deactiveren Slaapstand
Activeer de stand-bystand om te voorkomen dat de camera lmt.
Cameraconguratiemenu
1
2
3
4
5
NL
Informatie over het apparaat
Op de DiO One App startpagina, druk lang op het object dat u wilt bewerken,
of druk op het kleine potloodje in de rechterbovenhoek van het scherm en
vervolgens op het potloodje van het apparaat dat u wilt bewerken.
1. Naam apparaat
2. Plaats van het toestel
3. Camerabeeld - gebruik uw eigen beeld mogelijk
4. Softwareversie van de camera.
Als er een update beschikbaar is, verschijnt er een kleine rode stip naast de versie.
5/6. Inschakelen/uitschakelen van push meldingen in geval van detectie
Om pushmeldingen te ontvangen, moet u "DiO One"-meldingen inschakelen
in de instellingen van uw smartphone.
7. Sla uw wijzigingen op
8. De-installeer de account camera
1
2
1
2
3
4
5
6
Druk om de fabrieksinstellingen van de camera te herstellen gedurende
5 seconden op de resetknop van de camera.
Let op: Als u de camera volledig wilt resetten (voor een nieuwe eigenaar),
verwijder dan eerst de camera uit uw account via de app en reset pas daarna.
5. Technische gegevens
NL
6. Uitbreiden van uw installatie
U kunt uw installatie uitbreiden met DiO-oplossingen voor het aansturen
van uw verwarming, uw verlichting, uw rolluiken en uw tuin of voor
videobewaking om te bekijken wat er in uw woning gebeurt.
De DiO connected home-oplossingen zijn gebruiksvriendelijk, van
hoogwaardige kwaliteit, uitbreidbaar en betaalbaar. U vindt ze op
www.chacon.com
4. Resetten
• Video
- HD 1080p (1920X1080) / 25 fps
- Draaien: verticaal -10° – 65° /
horizontaal 0 – 355°
- 1/2,9” CMOS-sensor
- Instelbare bewegingsdetectie
(laag, normaal, hoog of uit)
- Nachtzicht tot 10 m met
infraroodlter
- Digitale zoom x4
• Audio: Ingebouwde luidspreker en
microfoon
• Wi-compatibiliteit: 802.11b/g/n -
WPA/WPA2-Personal
• Frequentie: Wi 2,4 GHz
• Max. vermogen: 11,5 mW e.i.r.p.
•Voedingsadapter :
- Model : DCT12W120100EU-A0
- Ingangsspanning : 100-240V~
- Ingangsfrequentie : 50/60Hz
- Uitgangsspanning : 12.0Vdc
- Uitgangsstroom : 1.0A
- Uitgangsvermogen : 12.0W
- Gemiddeld actief rendement : 83.69%
- Rendement bij lage belasting (10%) :
78,25%
- Verbruik bij nullast : 0.068W
• Gebruik buitenshuis: IP54
• Bedrijfstemperatuur: -20 °C – 50 °C
• Afmetingen / gewicht: Ø75 x 105 mm /
235 g
soporte de pared
1x
adaptador de corriente 1,5 m
1x
cámara Wi-Fi
1x
+
manual de inicio rápidoclave de reinicio
1x
tornillos
3x
pequeños tornillos
2x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DIO DIOCAM-RE01-v2 Wifi Camera Guida utente

Categoria
Telecamere di sicurezza
Tipo
Guida utente