Sera LED ballast Information For Use

Tipo
Information For Use
Caractéristiques techniques
Puissance absorbée Dry location use only.
Entrée 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Sortie 20 V DC ; 3 A 60 W
IP20
Accessoires (en option)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Attention !
1. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré-
duites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de
l’appareil et s’ils ont compris les risques qui y sont liés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les travaux de nettoyage et d’entretien
ne doivent être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et
s’ils sont surveillés. Gardez l’appareil et ses câbles hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
3. Si le câble d’alimentation est endommagé, l’appareil ne doit plus être
utilisé.
Elimination de l’appareil :
Ne pas éliminer les appareils usagés avec les ordures ménagères !
Si l’appareil est hors d’usage, son utilisateur est tenu, de par la loi, de l’éli-
miner séparément des ordures ménagères et de l’amener, p.ex., dans la
déchetterie de sa commune/de son quartier. Ceci permet de recycler les appa-
reils usagés de manière appropriée et d’éviter les incidences négatives sur l’en -
vironnement.
C’est pourquoi les appareils
électriques sont munis du sigle suivant :
Garantie du constructeur :
Lorsque le mode d’emploi est respecté, l’appareil fonctionne de manière fiable.
Nos produits sont garantis 2 ans à compter de la date d’achat contre tout vice
de fabrication.
Nous garantissons l’absence totale de défauts au moment de la remise du produit.
Les signes d’usure normaux apparaissant suite à une utilisation conforme ne consti-
tuent pas un défaut. Dans ce cas, tout droit à la garantie est également exclu. Cette
garantie n’entraîne évidemment aucune limitation ni restriction des droits légaux.
Veuillez également lire les informations complémentaires (*) pour la garantie.
Recommandation :
En cas de défaut, adressez-vous toujours d’abord au revendeur chez qui vous avez
acheté l’appareil. Il est en mesure de juger s’il s’agit effective ment d’un cas couvert
par la garantie. Si l’appareil nous est retourné, nous serons dans l’obligation de
vous facturer éventuellement des frais inutiles.
Une éventuelle responsabilité pour violation du contrat est limitée aux fautes inten-
tionnelles et lourdes. sera n’est responsable pour faute légère qu’en cas de décès,
de dommages corporels, de violation d’obligations contractuelles essentielles et en
cas de responsabilité obligatoire en vertu de la loi sur la responsabilité du producteur
pour vice de la marchandise. Dans ce cas, la responsabilité est limitée, en fonction
de l’étendue, au dédommagement des dommages types prévus dans le contrat.
Complément important pour la garantie (*) :
Les dommages, de quelque type que ce soit, sur le câble d’alimentation ne sont
pas couverts par la garantie.
Distributeur : sera France SAS, 25A rue de Turckheim
68000 Colmar • Tél. +49 2452 9126-0
F Information mode d’emploi
sera LED Driver 3 A 20 V DC
A lire attentivement. A conserver, en cas de besoin ultérieur. En cas de trans-
fert de cet appareil à des tiers, joindre le présent mode d’emploi.
Remarque générale
Les sera LED Driver sont des ballasts électroniques spécialement normalisés
pour le fonctionnement de lampes LED et conçus avec la technologie adaptée
à ce domaine d’application.
Le sera LED X-Change System permet de passer facilement des tubes fluores-
cents à la nouvelle technologie d’éclairage LED, à faible consommation d’énergie,
non scintillante, sans mercure.
Utilisation et domaine d’application
Le sera LED Driver 3 A, avec une tension de sortie de 20 V, est conçu pour faire
fonctionner les sera LED X-Change Tubes. Le LED Driver n’est pas réglable.
Cependant, il est possible de brancher des variateurs de lumière au circuit de
courant continu, en aval du LED Driver. Pour cela, nous recommandons le sera
LED Digital Dimmer/sera LED Moonlight Timer.
Avant de connecter l’appareil, assurez-vous que la performance de l’appareil
acheté est suffisante. Calculez le total des valeurs de performance (en watts)
des LED X-Change Tubes à connecter et vérifiez, à l’aide du tableau figurant sur
l’emballage, si la performance du LED Driver est suffisante.
Veuillez noter que ce LED Driver ne peut pas être utilisé pour remplacer les ballasts
de 12 V des lampes LED intégrées des sera LED Biotop Cubes. Cet appareil est
indiqué uniquement pour le fonctionnement d’éclairage LED.
Etendue de la fourniture
1.1 LED Driver 3 A avec fiche DC de 5,5 mm, longueur 1,5 m
1.2 Câble d’alimentation de 1,5 m avec fiche
Instructions de montage et mise en service
Après l’installation des sera LED X-Change Tubes conformément aux instructions
d’emploi, le LED Driver peut être connecté à la lampe par le biais du connecteur
rond. Ce n’est qu’après que la fiche réseau peut être branchée. Le LED Driver doit
être placé de telle sorte qu’il ne soit pas accroché sur les câbles. Assurez-vous que
tous les connecteurs soient correctement branchés et que le câble soit disposé
de sorte à éviter les forces de traction sur les connecteurs.
Nettoyage et entretien
Nettoyer avec un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage neutre.
Aucune humidité ne doit pénétrer dans l’appareil. Le câble d’alimentation peut
être remplacé par un câble du même type. Le boîtier du LED Driver ne peut pas
être ouvert. Le sera LED Driver ne peut pas être réparé.
Consignes de sécurité
A lire attentivement !
Attention, risque d’électrocution ! N’utiliser que dans des locaux secs.
Ne pas raccorder des appareils à tension inférieure. Les appareils de 12 V,
par exemple, peuvent être endommagés lorsqu’ils sont raccordés à un LED
Driver de 20 V. Les dommages causés par la surtension sur les éléments
consommateurs ne sont pas couverts par la garantie.
Pas de surcharge ! 3 A jusqu’à 60 W au maximum. Les dommages causés par
la surcharge sur le LED Driver ne sont pas couverts par la garantie.
Vérifiez, à intervalles réguliers, le bon fonctionnement de l’appareil.
Ne faire fonctionner l’appareil qu’avec un disjoncteur RCD ou FI (30 mA).
Le LED Driver peut être utilisé avec ou sans le sera LED Digital Dimmer/sera
LED Moonlight Timer.
Raccordez le connecteur correctement (la borne positive se trouve à l’in -
térieur).
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la fréquence et la tension du réseau
correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique.
Le câble d’alimentation ne doit pas être endommagé.
Protéger l’appareil de l’eau.
Ne pas porter, ni soulever, ni attacher les appareils électriques par leur câble
d’alimentation.
Utilisez le LED Driver uniquement pour l’objectif décrit.
US Information for use
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Please read these instructions carefully and keep for future use. When
forwarding this unit to third parties, this information for use is also to be
handed over.
General note
The sera LED Drivers are ballasts standardized especially for operating LED
lamps. They are designed in a technically optimal way specifically for this
application range.
The sera LED X-Change System allows switching over easily from fluorescent
tubes to the new energy saving, flicker free and also mercury free LED lighting
technology.
Application and application range
The sera LED Driver 3 A with 20 V output voltage is intended for operating the
sera LED X-Change Tubes. The LED Driver itself cannot be dimmed. However,
dimmers can be connected into the DC circuit after the LED Driver. We recom-
mend the sera LED Digital Dimmer/sera LED Moonlight Timer for this purpose.
Make sure the wattage of the purchased unit is sufficient before connecting the
device. Add the wattages of the LED X-Change Tubes to be connected, and use
the chart on the package for checking whether the wattage of the LED Driver
is sufficient.
Please note that this LED Driver cannot be used for replacing the 12 V ballasts
of the firmly installed LED lamps of the sera LED Biotop Cubes. This device is
suited only for operating LED lighting.
Kit includes
1.1 LED Driver 3 A with 5.5 mm DC plug, 1.5 m (4.9 ft.)
1.2 1.5 m (4.9 ft.) mains cord with flat plug
Assembly instruction and operation
After installing the sera LED X-Change Tubes according to the instructions,
the LED Driver can be connected to the lamp via the barrel plug. Connect
the mains plug only afterwards. The LED Driver must be placed in a way that
it is not hanging by the cables. Make sure all plug connections are plugged in
properly and the cable is laid in a way that the connections are not exposed to
tractive forces.
Maintenance and cleaning
Wipe with a slightly moist cloth and neutral detergent. No moisture may get into
the unit. The mains cord can be replaced with a cord of the same type. The casing
of the LED Driver must not be opened. The sera LED Driver cannot be repaired.
SAFETY PRECAUTIONS
Please be sure to read carefully!
Attention electrical shock! Only use in dry rooms.
Do not connect any devices that require lower voltage. For instance,
12 V devices will be damaged when being connected to a 20 V LED Driver.
Damages of devices that are caused by too high voltage are not covered by
warranty.
No overloads! 3 A up to 60 W at most. Damages caused by overloads at the
LED Driver are not covered by warranty.
Check regularly whether the unit works properly.
Operate device only with an interconnected residual current protective device
(RCD, 30 mA).
The LED Driver can be used with or without a sera LED Digital Dimmer/sera
LED Moonlight Timer.
Connect the plug correctly (+ pole is located on the inside).
Make sure that the voltage and frequency of the mains supply comply with the
data on the type plate.
The mains cord must not be damaged.
Protect the unit against water.
Do not carry, lift nor hang electrical devices by the cord.
Use the LED Driver only for the described purpose.
Technical Data
Power uptake Dry location use only.
Input 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Output 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Accessories (not included)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Warning!
1. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
2. The appliance can be used by children above 8 years as well as by persons
with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience
and knowledge, if they have been given supervision or instruction concern-
ing use of the appliance and have understood the dangers arising thereof.
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must not be carried out by children unless they are above 8 years old and
under supervision. Keep the appliance and its cables out of the reach of
children below 8 years of age.
3. The unit must not be operated in case the electrical cords are damaged.
Disposal of the unit:
Waste electrical and electronic equipment (WEEE) must not get into do-
mestic waste!
If ever the unit cannot be used anymore, the consumer is legally obliged to hand
in waste electrical and electronic equipment (WEEE) separately from domestic
waste, e.g. at a collection point of his community/his district. This ensures that waste
electrical and electronic equipment (WEEE) is expertly processed and that negative
effects to the environment are avoided.
Therefore electrical and electronic
equipment bears the following symbol:
Manufacturer warranty:
When following the directions for use, the unit will perform reliably. We are li-
able for the freedom from faults of our products for 2 years beginning with the
purchase date.
We are liable for complete flawlessness at delivery. Should usual wear and tear
occur by use as intended by us, this is not considered a defect. Warranty claims
are also excluded in this case. Legal claims are of course not reduced or limited
by this warranty.
Please note the additional warranty information (*).
Recommendation:
In every case of a defect, please first consult the specialized retailer where you
purchased the unit. He will be able to judge whether it is actually a warranty
case. In case of sending the unit to us we will unnecessarily have to charge you
for occurring costs.
Any liability because of contract breach is limited to intent or gross negligence.
sera will be liable in case of slight negligence only in case of injuries to life, body
and health, in case of essential contractual obligations and with binding liability
according to the product liability code. In that case, the extent of liability is limited
to the replacement of contractually typically foreseeable damages.
Important warranty addendum (*):
Any damages of the cable are excluded from warranty.
NL Gebruikersinformatie
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Graag volledig en aandachtig doorlezen. Bewaar dit, zodat u het later ge-
bruiken kunt. Wanneer dit apparaat aan derden doorgegeven wordt, moet
deze gebruikersinformatie ook worden overhandigd.
Algemene aanwijzing
De sera LED Driver zijn speciaal voor het gebruik van LED-lampen gestandaar-
diseerde voorschakelapparaten en extra voor dit toepassingsgebied technisch
optimaal ontworpen.
Het sera LED X-Change System maakt het mogelijk om op eenvoudige
wijze van de tl-lampen over te stappen naar de nieuwe, stroombesparen-
de, moderne, flikkervrije en bovendien kwikzilvervrije LED-verlichtings -
techniek.
Gebruik en toepassingen
De sera LED Driver 3 A met een uitgangsspanning van 20 V is bestemd voor het
gebruik van de sera LED X-Change Tubes. De LED Driver zelf kan niet gedimd
worden. Maar dimmers kunnen in het gelijkstroomcircuit achter de LED Driver
geschakeld worden. Voor dit doel raden wij de sera LED Digital Dimmer/sera
LED Moonlight Timer aan.
Voordat u het apparaat aansluit, moet gecontroleerd worden of het vermogen
van het aangeschafte apparaat voldoende is. Tel de vermogengegevens in watt
van de aan te sluiten LED X-Change Tubes bij elkaar op en kijk in de tabel op de
verpakking na of het vermogen van de LED Driver voldoende is.
Let erop, dat deze LED Driver niet als vervanging voor de 12-V-voorscha-
kelapparaten van de vastgemonteerde LED-verlichting van de sera LED
Biotop Cubes gebruikt kunnen worden. Dit apparaat is alleen maar geschikt voor
het gebruik van LED-verlichtingen.
De levering omvat
1.1 LED Driver 3 A met 5,5 mm DC-stekker, 1,5 m
1.2 1,5 m netkabel met platte stekker
Opbouwhandleiding en inbedrijfstelling
Nadat de sera LED X-Change Tubes volgens de handleiding geïnstalleerd zijn,
kan de LED Driver via de ronde stekker met de lamp verbonden worden. De
netstekker er daarna pas insteken. De LED Driver moet zo geplaatst worden, dat
hij niet aan de kabels hangt. Let erop, dat alle connectors er correct ingestoken zijn
en dat de kabel zo gelegd is, dat er geen trekkrachten op de connectors werken.
Reiniging en onderhoud
Met een licht bevochtigde doek en een neutraal reinigingsmiddel afwissen. Er mag
geen vocht in het apparaat komen. De netkabel kan door een kabel van hetzelfde
type worden vervangen. De behuizing van de LED Driver mag niet worden ge-
opend. De sera LED Driver kan niet gerepareerd worden.
Veiligheidsinstructies
Absoluut aandachtig doorlezen a.u.b.!
Let op: elektrische schok! Alleen in droge ruimtes gebruiken.
Geen apparaten met een kleinere spanning aansluiten. Zo raken 12-V-apparaten
bijvoorbeeld door aansluiting op een 20-V-LED Driver beschadigd. Schade, die
door overspanning aan verbruikers ontstaat, valt niet onder de garantie.
Geen overbelasting! 3 A tot max. 60 W. Schade, die door overspanning aan
de LED Driver ontstaat, valt niet onder de garantie.
Controleer regelmatig of het apparaat in goede staat verkeert en werkt.
Het apparaat alleen met een tussengeschakelde lekstroomschakelaar RCD
resp. FI met een uitschakelstroom van max. 30 mA gebruiken.
De LED Driver kan met en zonder sera LED Digital Dimmer/sera LED Moon-
light Timer worden gebruikt.
Sluit de stekker correct aan (de +-pool bevindt zich binnen).
Voor de ingebruikstelling erop letten, dat de netspanning en netfrequentie met
de gegevens op het typeplaatje overeenkomen.
De stroomkabel mag niet beschadigd zijn.
Het apparaat tegen water beschermen.
Elektrische apparaten niet aan de kabel dragen, optillen of op hangen.
De LED Driver alleen maar voor het beschreven doel gebruiken!
Technische gegevens
Verbruik Dry location use only.
Input 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Output 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Accessoires (niet bij de levering inbegrepen)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Waarschuwing!
1. Er moet gelet worden op kinderen, zodat gegarandeerd is, dat ze niet met
het apparaat spelen.
2. Dit apparaat kan van kinderen vanaf 8 jaar en ouder en mensen met een
beperkt lichamelk handicap, waarnemings- en geestelke vermogen of
het ontbreken aan ervaring en kennis, als dit onder toezicht gebeurd of
voor het gebruik van het apparaat op een veilige manier onderricht wor-
den en de ermee verbonden gevaren begrepen hebben, gebruikt worden.
Kinderen zouden niet met dit apparaat spelen. Reinigings- en onderhouds-
werkzaamheden zouden niet van kinderen uitgevoerd worden, hetz, ze
zn ouder dan 8 jaar en er wordt toezicht op gehouden. Zorg ervoor dat
het apparaat alsook de kabels buiten het bereik van kinderen onder de 8
jaar zn.
3. Indien de toevoerkabel beschadigd is, mag het apparaat niet langer wor-
den gebruikt.
Verwijdering van het apparaat als afval:
Gebruikte apparaten mogen niet bij het huisvuil worden gedaan!
Als het apparaat eens niet meer gebruikt kan worden, is elke verbruiker wettelijk
verplicht, gebruikte apparaten gescheiden van het huisvuil, b.v. bij een ver-
zamelpunt van zijn gemeente/wijk af te geven. Daardoor wordt gewaarborgd dat
de gebruikte apparaten vakkundig verwerkt worden en dat negatieve effecten op
het milieu worden voorkomen.
Daarom zijn elektrische apparaten
van het volgende symbool voorzien:
Fabrieksgarantie:
Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt, werkt het apparaat betrouw-
baar. Wij staan vanaf de datum van aankoop 2 jaar garant voor de foutvrijheid
van onze producten.
Wij staan garant voor de volledige correctheid bij overhandiging. Mochten de
gebruikelijke slijtage- of verbruiksverschijnselen optreden door reglementair ge-
bruik, dan vormt dit geen manco. In dat geval zijn ook de garantieaanspraken
uitgesloten. Door deze garantie worden vanzelfsprekend geen wettelijke eisen
beperkt of begrensd.
Let op de extra informatie (*) omtrent de garantie.
Aanbeveling:
Neem bij elk mankement eerst contact op met de speciaalzaak, waar u het appa-
raat heeft aangeschaft. Hier kan worden beoordeeld of er daadwerkelijk sprake
van garantie is. Bij toezending aan ons, moeten wij u eventuele nodeloos hieraan
verbonden kosten in rekening brengen.
Elke aansprakelijkheid wegens contractbreuk is beperkt tot opzet en gro-
ve nalatigheid. Uitsluitend bij schending van leven, lichaam en gezondheid,
bij schending van wezenlijke contractuele plichten en bij een dwingende
aansprakelijkheid conform de wet aangaande de productaansprakelijkheid
is sera ook aansprakelijk bij eenvoudige nalatigheid. In dat geval wordt de
aansprakelijkheid beperkt tot vergoeding van de contractueel te voorziene
schade.
Belangrijk supplement bij de garantie (*):
Schade van enigerlei vorm aan de voedingskabel valt niet onder de ga rantie.
I Informazioni per l’uso
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Da leggere completamente e con attenzione. Da conservare per utilizzi futuri.
Nel caso che questa apparecchiatura venga data ad un terza persona devono
essere consegnate anche queste informazioni per l’uso.
Indicazione generale
I sera LED Drivers sono dispositivi di accensione standardizzati in modo specifico
per il funzionamento di lampade LED, tecnicamente progettati in modo ottimale
per questo campo di applicazione.
Il sera LED X-Change System consente la facile conversione dei tubi fluore-
scenti nell’illuminazione LED a basso consumo, priva di sfarfallamento e anche
priva di mercurio.
Utilizzo e campo di applicazione
Il sera LED Driver 3 A, con una tensione di uscita di 20 V, è indicato per il
funzionamento dei sera LED X-Change Tubes. Il LED Driver non può essere
dimmerato. È possibile tuttavia collegare dei dimmer nel circuito DC dopo il LED
Driver. Per questo scopo consigliamo l’utilizzo del sera LED Digital Dimmer/
sera LED Moonlight Timer.
Prima di collegarlo, assicuratevi che il dispositivo acquistato abbia una potenza
sufficiente. Sommate il consumo indicato in Watt dei LED X-Change Tubes da
collegare e utilizzate la tabella sulla confezione per verificare se la potenza del
LED Driver è sufficiente.
Tenete in considerazione che questo LED Driver non può essere utilizzato come
ricambio per i dispositivi di accensione da 12 V delle lampade LED montate
nei sera LED Biotop Cubes. Questo dispositivo è adatto esclusivamente per il
funzionamento di lampade LED.
Contenuto della confezione
1.1 LED Driver 3 A con spina DC 5,5 mm, 1,5 m
1.2 1,5 m cavo di alimentazione con spina
Istruzioni per il montaggio e messa in funzione
Dopo aver installato i sera LED X-Change Tubes come da istruzioni, il LED Driver
può essere collegato alla lampada tramite lo spinotto. La spina va collegata suc-
cessivamente. Il LED Driver deve essere posizionato in modo che non sia appeso
per i cavi. Assicuratevi che tutti i connettori siano collegati correttamente e che il
cavo sia sistemato in modo che i connettori non siano esposti a forze di trazione.
Pulizia e manutenzione
Pulire con un panno leggermente umido e detergente neutro. Nel dispo sitivo non
deve entrare umidità. Il cavo di alimentazione può essere sostituito con un cavo
dello stesso tipo. Il contenitore del LED Driver non deve essere aperto. Il sera
LED Driver non può essere riparato.
Avvisi di sicurezza
Da leggere attentamente!
Attenzione alla scossa elettrica! Utilizzare solo in ambienti asciutti.
Non collegare dispositivi con una tensione inferiore. Per esempio, dispositivi
da 12 V vengono danneggiati se collegati ad un LED Driver da 20 V. Danni
causati da una tensione troppo alta non sono coperti da garanzia.
No sovraccarico! 3 A fino a max. 60 W. Danni al LED Driver causati da un
sovraccarico non sono coperti da garanzia.
Controllare a intervalli regolari se il dispositivo funziona correttamente.
A monte del dispositivo deve essere montata una valvola salvavita RCD o FI
(max. 30 mA).
Il LED Driver può essere utilizzato con o senza il sera LED Digital Dimmer/
sera LED Moonlight Timer.
Collegate la spina correttamente (il polo + si trova all’interno).
Prima della messa in funzione accertatevi che la tensione e la frequenza della
vostra rete elettrica corrispondano alle indicazioni riportate sulla targhetta del
dispositivo.
Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato.
Proteggere il dispositivo dall’acqua.
Non trasportare, sollevare o appendere dispositivi elettrici per il cavo.
Utilizzare il LED Driver solo per gli scopi descritti.
Dati tecnici
Potenza assorbita Dry location use only.
Input 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Output 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Accessori (non inclusi)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Avvertenze!
1. I bambini devono essere sempre tenuti sotto controllo in modo che non
possano giocare con queste apparecchiature.
2. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, con mancanza
di esperienza e conoscenza, ma esclusivamente sotto la supervisione di
persone competenti o dopo aver dato loro chiare istruzioni riguardanti l’uso
dell’apparecchio e abbiano capito i pericoli derivanti dallo stesso. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la normale manutenzio-
ne non deve essere eseguita da bambini, se non di età superiore a 8 anni
ed esclusivamente sotto la supervisione di adulti. Tenere l’apparecchio e
i relativi cavi fuori dalla portata dei bambini sotto gli 8 anni di età.
3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, il dispositivo non deve più
essere utilizzato.
Smaltimento dello strumento:
le attrezzature non più utilizzate non vanno smaltite con i rifiuti domestici!
Per legge ogni utilizzatore è obbligato a smaltire gli strumenti vecchi separa-
tamente dai rifiuti domestici, presso gli appositi punti di raccolta differenziata
del proprio comune/quartiere. Questo garantisce il giusto riciclaggio del materiale
ed evita un negativo impatto ambientale.
Per questo motivo gli apparecchi elettrici ed
elettronici sono contrassegnati dal seguente simbolo:
Garanzia del produttore:
osservando scrupolosamente le informazioni per l’uso, il dispositivo funziona in
modo affidabile. Garantiamo i nostri prodotti esenti da difetti per 2 anni a partire
dalla data di acquisto.
Garantiamo la completa assenza di difetti al momento della consegna. Se, con un
uso conforme, dovessero verificarsi normali segni di usura e di consumo, questo
non rappresenta un difetto. In questo caso sono esclusi anche i diritti di garanzia.
Questa garanzia ovviamente non limita o riduce alcun diritto legale.
Fate attenzione alle informazioni nell’allegato alla garanzia (*).
Suggerimento:
in caso di difetti vi consigliamo di rivolgervi innanzitutto al negoziante presso il
quale avete acquistato il prodotto, che sarà in grado di valutare se il caso rientra
nella garanzia. In caso di invio diretto a noi dovremo inevitabilmente addebitarvi
i relativi costi.
Ogni nostra responsabilità è limitata e non include il non attenersi intenzionalmente
alle informazioni per l’uso e la grave negligenza. Solo in caso di lesioni a persone,
danni alla salute e morte e in presenza di violazione degli obblighi contrattuali
sostanziali rispondiamo secondo la legge sulla garanzia dei prodotti, sera garan-
tisce anche in caso di negligenza lieve. In questo caso la responsabilità è limitata
all’entità dei danni tipici prevedibili in base al contratto di vendita.
Allegato alla garanzia (*):
danni di qualsiasi genere al cavo elettrico non sono coperti da garanzia.
Importato da: sera Italia s.r.l., Via Gamberini 110
40018 San Pietro in Casale (BO)
E Información para el usuario
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Léala atentamente en su totalidad. Conservar para consultas futuras. Si
se entrega este equipo a terceros, estas instrucciones de uso se deben
entregar junto con él.
Información general
Los sera LED Driver son reactancias especialmente normalizadas para el fun-
cionamiento de lámparas LED y diseñados con la tecnología adecuada para este
campo de aplicación.
El sera LED X-Change System permite cambiar fácilmente de los tubos fluores-
centes a la nueva tecnología de iluminación LED, de bajo consumo de energía,
sin parpadeos y sin mercurio.
Uso y campo de aplicación
El sera LED Driver 3 A con una tensión de salida de 20 V, está previsto para
el funcionamiento de los sera LED X-Change Tubes. El propio LED Driver no
es regulable. Sin embargo, se pueden conectar reguladores de luz al circuito de
corriente continua, en línea con el LED Driver. Para ello, recomendamos el sera
LED Digital Dimmer/sera LED Moonlight Timer.
Antes de ligar el equipo, asegúrese de que la potencia del equipo comprado es
suficiente. Calcule el total de los valores de rendimiento de los LED X-Change
Tubes que desee conectar y compruebe, por medio del cuadro que figura en el
embalaje, si la potencia del LED Driver es suficiente.
Por favor, tenga en cuenta que este LED Driver no se puede usar para reemplazar
las reactancias de 12 V de las lámparas LED integradas de los sera LED Biotop
Cubes. Este aparato solo es adecuado para el funcionamiento de lámparas LED.
Contenido del paquete
1.1 LED Driver 3 A con enchufe DC de 5,5 mm, 1,5 m
1.2 Cable de alimentación de 1,5 m con enchufe
Instrucciones de montaje y puesta en funcionamiento
Después de instalar los sera LED X-Change Tubes según las instrucciones
de uso, el LED Driver se puede conectar a la lámpara, por medio del conec-
tor redondo. Solo entonces se puede conectar el enchufe a la red. El LED
Driver se debe colocar de manera que no quede colgado en los cables. Ase-
gúrese de que todas las conexiones están bien conectadas y que el cable
está colocado de manera que no actúen fuerzas de tracción sobre las conexiones.
Limpieza y mantenimiento
Limpiar con un paño ligeramente humedecido y un limpiador neutro. No debe
entrar humedad en el equipo. El cable de alimentación se puede reemplazar por
un cable del mismo tipo. La caja del LED Driver no se puede abrir. El sera LED
Driver no se puede reparar.
Avisos de seguridad
¡Leer atentamente!
¡Peligro de descarga eléctrica! Utilizar únicamente en recintos secos.
No conectar equipos de menor tensión. Los equipos de 12 V, por ejemplo,
pueden sufrir daños al conectarlos a un LED Driver de 20 V. Los daños causa-
dos por sobretensiones en los dispositivos consumidores no están cubiertos
por la garantía.
¡No deben existir sobrecargas! 3 A hasta 60 W como máximo. Los daños
causados por sobrecarga en el LED Driver no están cubiertos por la garantía.
Comprobar periódicamente si el equipo funciona correctamente.
El equipo solo debe funcionar con un interruptor diferencial residual RCD o FI
(30 mA) antepuesto.
El LED Driver se puede usar con y sin el sera LED Digital Dimmer/sera LED
Moonlight Timer.
Conectar el enchufe de modo correcto (el polo positivo se encuentra en el
interior).
Antes de utilizar el equipo, asegurarse de que la frecuencia y la tensión del
cable de alimentación coinciden con la frecuencia y tensión indicadas en la
placa de características.
El cable de alimentación no debe estar dañado.
El equipo debe protegerse del agua.
No transportar, ni levantar, ni colgar los aparatos eléctricos por su
cable.
Utilizar el LED Driver únicamente para el fin descrito.
Datos técnicos
Consumo de potencia Dry location use only.
Entrada 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Salida 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Accesorios (no incluidos)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
¡Advertencia!
1. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por per-
sonas cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o perso-
nas sin experiencia o conocimientos, siempre que reciban una vigilancia
adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato y
que hayan comprendido el riesgo asociado. Los niños no deben jugar con
el aparato. Los trabajos de limpieza y de mantenimiento no deben ser
realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años o vigilados.
Mantenga el aparato y sus cables fuera del alcance de niños menores de
8 años.
3. Si el cable de alimentación eléctrica está dañado ya no se debe utilizar el
equipo.
Eliminación del equipo:
¡Los aparatos usados no pueden eliminarse con la basura doméstica!
En caso de que el equipo ya no se pueda utilizar, todo consumidor está obliga-
do por ley a eliminar los aparatos usados de forma separada de la basura
doméstica, por ejemplo llevándolos a un centro de recogida de su municipio
o barrio. De esta manera se garantiza que los aparatos usados se procesen
adecuadamente y que se puedan evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente.
Por este motivo, los aparatos
eléctricos están marcados con este símbolo:
Garantía del fabricante:
Si se tienen en cuenta las instrucciones de uso, el equipo funciona de forma fiable.
Nos responsabilizamos de la ausencia de fallos de nuestros productos durante
2 años a partir de la fecha de compra.
Nos responsabilizamos de la completa ausencia de fallos en el momento de la
entrega. Si debido al empleo conforme con el uso adecuado se presentan seña-
les normales de desgaste o de uso, esto no constituye defecto alguno. En este
caso quedan también excluidas las prestaciones de garantía legal. Naturalmente,
esta garantía no limita ni restringe ningún tipo de derecho estipulado por la ley.
Tenga en cuenta la información adicional (*) acerca de la garantía.
Recomendación:
En caso de detectar cualquier defecto, diríjase primero a la tienda especializada
donde haya adquirido el aparato. Allí podrán evaluar si realmente se trata de un
caso cubierto por la garantía. Si nos envía el aparato sin consultar, tendremos
que facturarle los costes innecesarios que nos haya ocasionado esta acción.
La responsabilidad que nos pueda tocar por incumplimiento de contrato se limita
a los daños debidos a culpa intencional y a negligencia grave. sera incurre en
responsabilidad por negligencia leve solo en caso de faltas que atenten contra
la vida, la integridad física y la salud o por infracciones relativas a obligaciones
esenciales del contrato y en aquellos casos en los que la Ley de responsabilidad
por productos defectuosos prescriba una responsabilidad ineludible. En el su-
puesto citado, el alcance de nuestra responsabilidad se limita a la indemnización
de los daños previsibles por el tipo de contrato.
Anexo importante a la garantía (*):
Los daños de cualquier tipo en el cable de alimentación eléctrica no están cu-
biertos por la garantía.
P Instruções para utilização
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Por favor leia atentamente as seguintes instruções. Por favor guardar, para
uma possível utilização posterior. No caso de transmissão deste aparelho a
terceiros, deve entregar também estas instruções.
Nota geral
Os sera LED Driver são blocos de alimentação especialmente normalizados para
o funcionamento de lâmpadas LED e concebidos com a tecnologia apropriada
para este campo de aplicação.
O sera LED X-Change System permite a substituição fácil dos tubos fluores-
centes pela nova tecnologia de iluminação LED, de baixo consumo de energia,
sem intermitências e sem mercúrio.
Utilização e campo de aplicação
O sera LED Driver 3 A, com uma tensão de saída de 20 V, foi concebido para
o funcionamento dos sera LED X-Change Tubes. O próprio LED Driver não é
regulável. No entanto, podem-se ligar reguladores de luz ao circuito de corrente
contínua, em linha com o LED Driver. Para isso, recomendamos o sera LED
Digital Dimmer/sera LED Moonlight Timer.
Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a potência do aparelho comprado
é suficiente. Calcule o total dos valores de desempenho (em watts) dos LED X-
Change Tubes que pretenda ligar e verifique, utilizando o quadro constante na
embalagem, se a potência do LED Driver é suficiente.
Por favor, tenha em conta que este LED Driver não pode ser utilizado para a
substituição dos blocos de alimentação de 12 V das lâmpadas LED integradas
dos sera LED Biotop Cubes. Este aparelho é exclusivamente adequado para o
funcionamento de lâmpadas LED.
O conjunto inclui
1.1 LED Driver 3 A com ficha DC de 5,5 mm, 1,5 m
1.2 Cabo de alimentação de 1,5 m com ficha
Instruções de montagem e colocar em funcionamento
Após instalação dos sera LED X-Change Tubes de acordo com as instruções,
o LED Driver pode-se ligar à lâmpada através da ficha redonda. Só em seguida,
ligar a ficha da rede. O LED Driver deve ser colocado de tal modo, que não fique
preso pelos cabos. Certifique-se de que todos os conectores estão corretamente
ligados e que o cabo esteja colocado de tal modo que não sejam exercidas forças
de tensão sobre os conectores.
Limpeza e manutenção
Limpar com um pano ligeiramente húmido e um produto de limpeza neutro. Não
deve entrar humidade para o aparelho. O cabo de alimentação pode ser substi-
tuído por um cabo do mesmo tipo. A caixa do LED Driver não pode ser aberta.
O sera LED Driver não pode ser reparado.
Precauções de segurança
Por favor, leia com muita atenção!
Atenção: risco de choque elétrico! Utilizar exclusivamente em espaços secos.
Não ligar a aparelhos de tensão mais baixa. Os aparelhos de 12 V, por exemplo,
podem ser danificados, quando ligados a um LED Driver de 20 V. A garantia
não cobre danos causados por sobretensão nos dispositivos consumidores.
Não deve haver sobrecarga! 3 A até, no máximo 60 W. A garantia não cobre
danos causados por sobrecarga no LED Driver.
Verifique, em intervalos regulares, se o aparelho funciona corretamente.
O aparelho só deve ser colocado em funcionamento com um disjuntor dife-
rencial de, no máximo, 30 mA.
O LED Driver pode-se utilizar com ou sem o sera LED Digital Dimmer/sera
LED Moonlight Timer.
Ligue a ficha corretamente (o polo positivo encontra-se no interior).
Antes da utilização do aparelho, por favor certifique-se de que a frequência e
a tensão da corrente correspondem às indicações constantes na placa.
O cabo de alimentação não deve estar danificado.
Proteger o aparelho contra a água.
Não deve transportar, nem levantar, nem pendurar os aparelhos elétricos pelo
cabo.
Utilize o LED Driver exclusivamente para os fins previstos!
Informação Técnica
Potência absorvida Dry location use only.
Entrada 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Saída 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Acessórios (não estão incluídos)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Advertência!
1. As crianças devem ser atentamente observadas, para assegurar que não
brincam com o aparelho.
2. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos e por
pessoas com limitadas capacidades físicas, sensoriais e mentais, ou
com falta de experiência e/ou conhecimentos, desde que sejam vigiadas
e recebam instruções sobre a utilização segura do aparelho e que tenham
compreendido os riscos relacionados. As crianças não devem brincar
com o aparelho. Os trabalhos de limpeza e manutenção não devem ser
efetuados por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam
vigiadas. Mantenha o aparelho e os cabos fora do alcance das crianças
menores de 8 anos.
3. Quando o cabo está danificado, o aparelho já não pode ser utili zado.
Eliminação do aparelho:
Os aparelhos usados não se podem eliminar com o lixo doméstico!
No caso que o aparelho já não se possa utilizar, todos os consumidores são
obrigados por lei a eliminar aparelhos usados separadamente do lixo domés-
tico, por exemplo entregando-os no depósito central do município ou do bairro.
Deste modo garante-se que os aparelhos usados sejam devidamente reciclados,
evitando consequências negativas para o meio ambiente.
Por este motivo os aparelhos
elétricos estão marcados com este símbolo:
Garantia do fabricante:
O aparelho funcionará sem problemas se respeitadas as instruções para utilização.
Assumimos a responsabilidade que os nossos produtos estão isentos de defeitos,
durante 2 anos a partir da data de compra.
Assumimos a responsabilidade que os produtos estão isentos de defeitos no
momento da entrega. Se após uma utilização adequada se manifestarem os
sintomas normais de desgaste, isto não representa um defeito. Neste caso, são
excluídos os direitos da garantia. Naturalmente, esta garantia não implica a li-
mitação de direitos legais.
Por favor tenha em atenção a informação adicional da garantia (*).
Recomendação:
Em todos os casos de defeitos, por favor, dirija-se primeiro ao seu fornecedor
especializado onde comprou o aparelho. Ele pode avaliar se realmente se trata de
um caso de garantia. Se nos enviar o aparelho, temos que lhe faturar os custos
que resultaram desnecessariamente.
Qualquer responsabilidade devida à transgressão do contrato, limita-se a ações
propositadas e a negligência grave. Só no caso de ferimento de vidas, do corpo
e da saúde, no caso de transgressão de importantes obrigações resultantes
do contrato e no caso de responsabilidade obrigatória nos termos da “Lei de
responsabilidade sobre os produtos”, é que sera assume a responsabilidade
perante negligência simples. Neste caso o âmbito da responsabilidade limita-se
à substituição dos danos previstos no contrato.
Anexo importante à garantia (*):
Danos de qualquer tipo no cabo não são abrangidos pela garantia.
S Produktinformation
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Läs instruktionerna noggrant. Spara bruksanvisningen för senare använd
-
ning. Om du lämnar över apparaten till tredje part, bifoga då även denna
information.
Allmänna råd
sera LED Driver är en ballast, standardiserad speciellt för drift av LED-lampor. De
är designade på ett tekniskt optimalt sätt för detta användningsområde.
sera LED X-Change System gör det möjligt att på ett enkelt sätt byta från lysrör
till den nya energisnåla, flimmerfria och dessutom kvicksilverfria LED-belysnings-
tekniken.
Användning och användningsområde
sera LED Driver 3 A med 20 V utgångsspänning är avsett för drift av sera LED
X-Change Tubes. LED Driver själv kan inte dimmas. Dimmer kan dock installeras
i DC-kretsen bakom LED Driver. Till detta rekommenderar vi sera LED Digital
Dimmer/sera LED Moonlight Timer.
Innan du installerar sera LED Driver bör du kontrollera att effekten av din belysning
är tillräcklig. Summera watt talen av LED X-Change Tubes och kontrollera med
hjälp av förpackningens tabell om LED Driver effekten är tillräcklig.
Observera att dessa LED Driver inte kan användas som ersättning för 12 V trans-
formatorerna av de fast monterade LED belysningarna hos sera LED Biotop
Cubes. Denna apparat är lämplig enbart för drift av LED belysningar.
I leveransen ingår
1.1 LED Driver 3 A med 5,5 mm DC-kontakt, 1,5 m
1.2 1,5 m nätkabel med kontakt
Monteringsinstruktion och igångsättning
Efter installering av sera LED X-Change Tubes enligt bruksanvisning kan LED
Driver kopplas till lampan via rundkontakten. Sätt i nätkontakten efteråt. LED Driver
måste vara placerad så att den inte hänger i sladden. Se till att alla stickkontakter
är korrekt isatta och att kabeln ligger på ett sådant sätt att ingen dragkraft verkar
på kontakterna.
Rengöring och underhåll
Rengör med en lätt fuktig trasa och ett neutralt rengöringsmedel. Ingen fukt får
komma in i apparaten. Nätkabeln kan bytas mot en kabel av samma typ. Höljet
på LED Driver får ej öppnas. sera LED Driver kan ej repareras.
Säkerhetsåtgärder
Läs detta noga!
OBS risk för strömstötar! Skall enbart användas i torra rum.
Anslut inga apparater med mindre spänning. T.ex. tar 12 V apparater som an-
sluts till en 20 V LED Driver skada. Garantin gäller ej för skador som uppkommer
p g a överspänning.
Överbelasta inte! 3 A till max 60 W. Skador som uppstår genom överbelastning
på LED Driver omfattas ej av ga rantin.
Kontrollera med regelbundna mellanrum om apparaten arbetar korrekt.
Apparaten skall enbart drivas med en mellankopplad strömbrytare RCD resp.
FI med en strömspänning av max 30 mA.
LED Driver kan användas med och utan sera LED Digital Dimmer/sera LED
Moonlight Timer.
Anslut stickproppen korrekt (+ polen finns på insidan).
Innan driftstart bör du kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen stämmer
överens med angivelserna på typskylten.
Nätkabeln får ej vara skadad.
Skydda apparaten för vatten.
Elektriska apparater bör ej bäras, lyftas eller hängas upp i nätkabeln.
Använd LED Driver enbart till det beskrivna ändamålet!
Tekniska data
Effektupptagning Dry location use only.
Ineffekt 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Uteffekt 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Tillbehör (ingår ej)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Varning!
1. Barn måste hållas under uppsikt, för att utesluta att de leker med appa-
raten.
2. Apparaten kan användas av barn över 8 år såväl som personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och
kunskap, om de har fått utbildning och instruktioner för användning av
apparaten och har förstått farorna som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Rengöring och underhåll av apparaten får inte utföras
av barn såvida de inte är över 8 år och under överenseende. Tillse att
apparaten och dess kablar hålls utom räckhåll för barn under 8 år.
3. Enheten får ej användas om nätkabeln är skadad.
Avfallshantering av apparaten:
Utslitna apparater får ej behandlas som hushållssopor!
Om apparaten inte längre kan användas är konsumenten enligt lag förplikti-
gad att lämna den till en återvinningsstation. På så vis garanteras att gamla
apparater hanteras på rätt sätt samt att man undviker negativa effekter på
miljön.
Därför är elektriska apparater
märkta med följande symbol:
Tillverkarens garanti:
Om du följer bruksanvisningen noggrant, kommer apparaten att fungera tillförlitligt.
Vi tar ansvar för felfriheten av våra produkter i 2 år från inköpsdatumet.
Vi ansvarar för fullständig felfrihet vid överlämnande. Vi tar dock ej ansvar för
förslitningar som uppstår under normal användning. Anspråk på ersättning är, i
det fallet, uteslutet. Lagliga anspråk påverkas eller inskränkes ej av denna garanti.
Var vänlig beakta extrainformationen (*) gällande garantin.
Rekommendation:
Ifall ett fel uppstår bör du alltid först vända dig till din fackhandel där du köpt
produkten. Personalen kan bedöma om garantin gäller. Om produkten skickas till
oss debiterar vi för kostnader som bedöms ligga utanför vårt åtagande.
Allt ansvar beroende på felaktig användning eller hantering ligger utanför vårt
åtagande.
Viktig information angående garantin (*):
Alla skador på nätkabeln utesluts från garantin.
D Gebrauchsinformation
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Bitte vollständig und aufmerksam lesen und für den zukünftigen Bedarf
aufbewahren. Bei Weitergabe dieses Gerätes an Dritte ist diese Gebrauchs-
information mit auszuhändigen.
Allgemeiner Hinweis
Die sera LED Driver sind speziell für den Betrieb von LED-Lampen genorm-
te Vorschaltgeräte und extra für diesen Anwendungsbereich technisch optimal
ausgelegt.
Das sera LED X-Change System ermöglicht den einfachen Umstieg von Leucht-
stoffröhren auf die neue stromsparende, flackerfreie und zudem quecksilberfreie
LED-Beleuchtungstechnik.
Verwendung und Einsatzgebiet
Der sera LED Driver 3 A mit einer Ausgangsspannung von 20 V ist für den Be-
trieb der sera LED X-Change Tubes bestimmt. Der LED Driver selbst kann nicht
gedimmt werden. Dimmer können jedoch in den Gleichstromkreis hinter dem LED
Driver geschaltet werden. Wir empfehlen für diesen Zweck den sera LED Digital
Dimmer/sera LED Moonlight Timer.
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Leistung des
erworbenen Gerätes ausreichend ist. Rechnen Sie die Leistungsangaben in Watt
der anzuschließenden LED X-Change Tubes zusammen und sehen Sie auf der
Tabelle der Verpackung nach, ob die Leistung des LED Drivers ausreicht.
Bitte beachten Sie, dass dieser LED Driver nicht als Ersatz für die 12-V-Vorschalt-
geräte der fest montierten LED-Leuchten der sera LED Biotop Cubes verwendet
werden kann. Dieses Gerät ist nur für den Betrieb von LED-Beleuchtungen geeignet.
Lieferumfang
1.1 LED Driver 3 A mit 5,5 mm DC-Stecker, 1,5 m
1.2 1,5 m Netzkabel mit Flachstecker
Aufbauanleitung und Inbetriebnahme
Nachdem die sera LED X-Change Tubes gemäß der Anleitung installiert worden
sind, kann der LED Driver über den Rund stecker mit der Lampe verbunden werden.
Den Netzstecker erst danach einstecken. Der LED Driver muss so platziert werden,
dass er nicht an den Kabeln hängt. Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen
richtig eingesteckt sind und das Kabel so verlegt ist, dass keine Zugkräfte auf die
Steckverbindungen wirken.
Reinigung und Wartung
Mit einem leicht feuchten Lappen und Neutralreiniger abwischen. Es darf
keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangen. Das Netzkabel kann gegen ein Kabel
gleichen Typs ausgetauscht werden. Das Gehäuse des LED Drivers darf nicht
geöffnet werden. Der sera LED Driver kann nicht repariert werden.
Sicherheitshinweise
Bitte unbedingt aufmerksam lesen!
Achtung Stromschlag! Nur in trockenen Räumen verwenden.
Keine Geräte mit einer kleineren Spannung anschließen. Beispielsweise nehmen
12-V-Geräte durch Anschluss an einen 20-V-LED Driver Schaden. Schäden,
die durch Überspannung an Verbrauchern entstehen, sind kein Garantiefall.
Keine Überlast! 3 A bis max. 60 W. Schäden, die durch Überlast am
LED Driver entstehen, sind kein Garantiefall.
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen, ob das Gerät in ordnungsgemä-
ßem Zustand arbeitet.
Gerät nur mit zwischengeschaltetem Fehlerstromschutzschalter RCD bzw. FI
mit einem Auslösestrom von max. 30 mA betreiben.
Der LED Driver ist mit und ohne sera LED Digital Dimmer/sera LED Moonlight
Timer verwendbar.
Schließen Sie den Stecker richtig an (+ Pol befindet sich innen).
Vor Inbetriebnahme darauf achten, dass die Netzspannung und Netzfrequenz
mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt sein.
Gerät vor Wasser schützen.
Elektrische Geräte nicht am Kabel tragen, heben oder aufhängen.
Den LED Driver nur für den beschriebenen Zweck verwenden!
Technische Daten
Leistungsaufnahme Dry location use only.
Input 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Output 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Zubehör (nicht enthalten)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Warnung!
1. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
2. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit redu-
zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind ab 8 Jahren
und beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
3. Wenn das Zuleitungskabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht länger
benutzt werden.
Entsorgung des Gerätes:
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbrau-
cher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z. B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewähr-
leistet, dass die Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf
die Umwelt vermieden wer den.
Deswegen sind Elektrogeräte
mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Herstellergarantie:
Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet das Gerät zuverlässig. Wir
haften für die Fehlerfreiheit unserer Produkte für 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
Wir haften für vollständige Mängelfreiheit bei Übergabe. Sollten durch bestim-
mungsgemäßen Gebrauch übliche Abnutzungs- oder Verbrauchserscheinungen
auftreten, stellt dies keinen Mangel dar. In diesem Fall sind auch die Gewährleis-
tungsansprüche ausgeschlossen. Durch diese Garantie werden selbstverständlich
keinerlei gesetzliche Ansprüche beschränkt oder eingeschränkt.
Bitte beachten Sie die Zusatzinformationen zur Garantie (*).
Empfehlung:
Bitte wenden Sie sich für jeden Fall eines Mangels zunächst an den Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät erworben haben. Er kann beurteilen, ob tatsächlich ein
Garantiefall vorliegt. Bei einer Zusendung an uns müssen wir Ihnen etwaige un-
nötigerweise anfallende Kosten be lasten.
Jegliche Haftung wegen Vertragsverletzung ist auf Vorsatz und grobe Fahrläs-
sigkeit beschränkt. Nur für die Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit,
bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und bei einer zwingenden Haftung
nach dem Produkthaftungsgesetz haftet sera auch bei leichter Fahrlässigkeit. In
diesem Fall ist die Haftung dem Umfang nach auf den Ersatz der vertragstypisch
vorhersehbaren Schäden begrenzt.
Zusatzinformationen zur Garantie (*):
Schäden aller Art am Zuleitungskabel sind kein Garantiefall.
1.2
LED Driver
3 A 20 V DC
For operating the
sera LED X-Change Tubes
1.1
Produkt ähnlich Abbildung
Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten
product may not be exactly as illustrated
Subject to technical alterations and errors
produit semblable à l’image
Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs
7 Borsigstraße 49 D 52525 Heinsberg
sera_LED_Driver_3A_GBI.indd 1-2 04.10.2017 13:30:00
CZ Návod k použití
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Čtěte prosím pozorně. Uschovejte pro budoucí potřebu. Při předání tohoto
přístroje třetím osobám, je nutné přiložit tento Návod k použití.
Obecná poznámka
sera LED Driver jsou předřadníky standartizované pro provoz LED lamp. Jsou
navržené technicky optimálně pro toto použití.
sera LED X-Change System umožňuje snadný přechod ze zářivkových trubic
na nové úsporné, neblikající a též bez rtuťové LED osvětlení.
Použití a rozsah použití
sera LED Driver 3 A s výstupním napětím 20 V jsou určeny pro provoz sera LED
X-Change Tubes. Samotný LED Driver se neumí stmívat. Avšak stmívač (dimmer)
lze ve stejnosměrném okruhu připojit za LED Driver. Pro tento účel doporučujeme
sera LED Digital Dimmer (stmívač)/sera LED Moonlight Timer.
Před připojením se ujistěte, že příkon zakoupené jednotky je dostačující. Sečtěte
příkony z LED X-Change Tubes, které mají být připojeny, a použijte tabulku na
obale pro kontrolu, zda příkon LED Driver je dostačující.
Upozorňujeme, že tyto LED Driver nelze použít k náhradě 12 V předřadníku pevně
instalovaného LED osvětlení v akváriích sera LED Biotop Cubes. Tyto přístroje
jsou vhodné pouze pro provoz LED osvětlení.
Obsah balení
1.1 LED Driver 3 A s 5,5 mm konektorem stejnosměrného proudu, 1,5 m
1.2 1,5 m síťový kabel s plochou zástrčkou
Postup sestavení a uvedení do provozu
Po instalaci sera LED X-Change Tubes dle návodu lze připojit LED Driver
k lampám přes barelovou zástrčku. Síťový kabel zapojte jako poslední. LED
Driver nesmí být umístěn tak, aby visel za kabely. Ujistěte se, že všechny ko-
nektory jsou správně připojeny a kabel je veden tak, aby spoje nebyly vystaveny
tahové síle.
Čištění a údržba
Setřete mírně vlhkým hadříkem a neutrálním čisticím prostředkem. Žádná vlhkost
se nesmí do jednotky dostat. Síťový kabel lze vyměnit za kabel stejného typu. Kryt
LED Driver nesmí být otevřen. sera LED Driver nelze opravit.
Bezpečnostní pokyny
Čtěte velmi pozorně, prosím!
Nebezpečí elektrického šoku! Používat pouze v suchým místnostech.
Nepřipojujte žádná zařízení, která vyžadují nižší napětí. Například, 12 V zařízení
budou poškozena, pokud je připojíte k LED Driver 20 V. Na škody přístrojů
způsobené příliš vysokým napětím se nevztahuje záruka.
Žádná přetížení! 3 A až do 60 W maximálně. Na škody způsobené přetížením
LED Driver se nevztahuje záruka.
Pravidelně kontrolujte, zda přístroj správně funguje.
Přístroj používejte pouze s přepěťovou ochranou (RCD, 30 mA).
LED Driver lze použít s nebo bez sera LED Digital Dimmer (stmí vače)/sera
LED Moonlight Timer.
Připojte zástrčku správně (+ pól je umístěn na vnitřní straně).
Ujistěte se, že napětí a frekvence elektrické sítě je v souladu s daty na typovém
štítku.
Síťový kabel nesmí být poškozen.
Chraňte přístroj před vodou.
Nepřenášejte, nezvedejte nebo nevěšte přístroj za síťový kabel.
Používejte LED Driver pouze pro určené účely.
Technická data
Spotřeba energie Dry location use only.
Příkon 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Výkon 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Doplňky (není součástí)
sera LED Digital Dimmer (stmívač)
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable (trojkabel)
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable (LED prodlužovací kabel)
sera LED Moonlight Set
Varování!
1. Na děti je třeba dohlédnout, aby si nikdy nehrály s přístrojem.
2. Přístroj mohou děti od 8 let či osoby se sníženou fyzickou či mentální
schopností či bez dostatečných zkušeností nebo znalostí používat jen
pod dozorem, či pokud byly poučeny o použití a vyplývajících rizicích
a porozuměli jim. Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění nebo údržba
nesmí být prováděna dětmi, pokud jim nebylo 8 let a nejsou s dohledem.
Udržujte přístroj a jeho kabely mimo dosah dětí mladších 8 let.
3. Přístroj nesmí být v provozu, pokud je síťový kabel poškozen.
Likvidace přístroje:
Vyřazené přístroje nepatří do komunálního odpadu!
Pokud již přístroj nebude nikdy používán, je spotřebitel povinen zlikvidovat ho
v souladu s platným zákonem o odpadech a odevzdat jej do patřičné skupiny
odpadů. Tím je zaručeno odborné zhodnocení a zabráněno negativním dopadům
na životní prostředí.
Elektrické přístroje jsou
z tohoto důvodu označeny symbolem:
Garance výrobce:
Pokud dodržíte návod použití, přístroj pracuje spolehlivě. Ručíme za bezvadnost
našich výrobku 2 roky od data nákupu.
Ručíme za bezvadný stav při předání. Pokud se při určeném používání objeví běžné
znaky opotřebení, není to žádná závada. V tomto případě jsou jakékoliv nároky
vyloučeny. Touto garancí samozřejmě nejsou omezeny či vyloučeny právní nároky.
Povšimněte si prosím dodatečných informací (*) vztahujících se k záruce.
Doporučení:
V každém případě se při závadě obraťte nejdříve na obchodníka, kde jste přístroj
získali. On může určit, zda se jedná skutečně o případ garance. V případě zaslání
přímo nám, musíme vám případně zbytečně vzniklé náklady naúčtovat.
Ze záruky je vyloučeno úmyslné porušení smlouvy a hrubá nedbalost. Pouze
v případě ohrožení života, poranění a ohrožení zdraví podstatných smluvních
povinností a při nutném ručení dle zákona o záruce výrobků ručí sera také při
lehké nedbalosti. V tomto případě je rozsah ručení omezen na náhradu typově
shodných předvídatelných škod.
Důležitý dodatek vztahující se k záruce (*):
Jakékoliv poškození kabelu je vyjmuto ze záruky.
Distributor: Sera CZ s.r.o., Chlístovice 32, 284 01 Kutná Hora
H Használati információ
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Kérjük teljesen és figyelmesen elolvasni. Kérjük, őrizze meg, később szük-
sége lehet rá. Amennyiben harmadik személynek továbbadja a készüléket,
a használáti információt is át kell adnia.
Általános megjegyzés
A sera LED Driver speciálisan a LED lámpákhoz készült elektronikus előtét, mely
optimálisan ehhez a felhasználási területhez lett kifejlesztve.
A sera LED X-Change System LED fénycső rendszer lehetővé tesz egy egyszerű
áttérést a hagyományos fénycsövekről az új energiatakarékos, vibrálás nélküli és
higany mentes LED világítási technológiára.
Használat és alkalmazási terület
A sera LED Driver 3 A kimeneti feszültség 20 V, a sera LED X-Change Tubes
LED fénycső rendszerhez készült. A LED Driver maga nem dimmelhető, azonban
a LED Driver után beiktatható egy fényerő szabályzó. Erre a célra javasoljuk a
sera LED Digital Dimmer fényerőszabályzó vezérlőt/sera LED Moonlight Timer
holdfény vezérlőt.
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket, győződjön meg róla, hogy elegendő-e a meg-
vásárolt fénycsövek teljesítményéhez. Adja össze a csatlakoztatni kívánt LED
X-Change Tubes fénycsövek teljesítményét wattban és ellenőrizze a csomagoláson
lévő táblázatban, hogy a kiválasztott LED Driver teljesítménye elegendő legyen.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a LED Driver előtétek nem 12 V feszültségűek és
nem használhatóak a fixen beépített LED lámpákhoz a sera LED Biotop Cubes
akváriumokhoz. Ez a készülék kizárólag LED világításhoz alkalmas.
Tartalom
1.1 LED Driver 3 A 5,5 mm-es DC csatlakozó dugóval, 1,5 m
1.2 1,5 m hálózati kábel csatlakozóval
Felszerelési útmutató és üzembe helyezés
A sera LED X-Change Tubes fénycsövek, az utasításoknak megfelelő beépítése
után csatlakoztassa a LED Driver a fénycsövekhez a kör alakú dugóval. Ezután
csatlakoztassa, a hálózati csatlakozót a konnektorhoz. A LED Drivert úgy helyezze
el, hogy a kábelek ne lógjanak. Győződjön meg róla, hogy az összes csatlakozó
megfelelően be van dugva, és a kábelek nincsenek kitéve húzó erőknek.
Tisztítás és állagmegóvás
Törölje le egy nedves ruhával és semleges tisztító szerrel. Nedvesség nem juthat
be a készülékbe. A hálózati kábel más azonos típusú kábellel helyettesíthető.
A LED Driver burkolatát nem szabad megnyitni. A sera LED Driver nem lehet
javítani.
Biztonsági utasítások
Kérjük, feltétlenül olvassa el figyelmesen!
Figyelem áramütés veszély! Csak száraz helységben használható.
Ne csatlakoztasson bármilyen alacsony feszültségű készüléket. Például egy
12 V feszültségű készülék csatlakoztatása egy 20 V feszültségű LED Driverhez,
károkat okozhat. Elektromos készülékekben, a túlfeszültség okozta károk nem
tartoznak a garancia körébe.
Ne terhelje túl! A 3 A tápegység max. 60 Watt. A LED Driver túlterheléséből
eredő károk nem tartoznak a garancia körébe.
Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy a készülék állapotban van és
megfelelően működik.
A készülék csak áramvédő kapcsolóval (RCD vagy FI relé) ellátott hálózatban
használható. Max. kioldó áram 30 mA.
A LED Driver a sera LED Digital Dimmer fényerőszabályzó vezérlő/sera LED
Moonlight Timer holdfény vezérlő nélkül is használható.
Az egyenáramú csatlakozó dugót megfelelően csatlakoztassa (a + pólus belül
található).
Mielőtt használja, győződjön meg róla, hogy a hálózati fezsültség és frekvencia
megegyezik a készülék adattábláján feltüntetett adatokkal.
A hálózati kábel ne legyen sérült.
Védje a készüléket a víztől.
Az elektromos készüléket ne hordozza, húzza vagy emelje a kábelnél fogva.
A LED Driver csak a leírt célokra használható.
Műszaki adatok
Teljesítményfelvétel Dry location use only.
Bemenet 100-240 V AC 50/60 Hz
Kimenet 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Tartozék (nem tartalmazza a csomag)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Figyelmeztetés!
1. A gyerekeket mindig tartsa felügyelet alatt, hogy ne játszhassanak a ké-
szülékkel.
2. A készüléket nem használhatják 8 évnél fiatalabb gyermekek, valamint
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező
személyek, vagy akinek nincsen megfelelő tapasztalata és ismerete, kivé-
ve, ha egy az ő biztonságáért felelős személy felügyeli őt vagy a készülék
használatát irányítja. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A taka-
rítást és a felhasználó karbantartást gyermekek nem végezhetik, kivéve,
ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett teszik. Tartsa a készüléket és
a kábeleit 8 év alatti gyermekektől távol.
3. Ha a hálózati tápkábel sérült a készülék már nem használható to -
vább.
Hulladékkezelés:
A készüléket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki!
Kérem, az előírásoknak megfelelően kezelje az elektromos hulladékot.
Érdeklődje meg a lakóhelye szerinti hulladékkezelési lehetőséget az elek-
tromos készülékekre vonatkozóan, mivel így biztosítható a környezet megfelelő
védelme.
Ezért jelölik az elektromos
készülékeket a következő jellel:
Gyártói jótállás:
A használati útmutatóban leírtak betartása mellett, a készülék megbízhatón
működik. Termekéink hibamentességét a vásárlás dátumától számított 2 évig
garantáljuk.
Garantáljuk a termék hiánytalanságát átadáskor. Amennyiben a rendeltetésszerű
használat során elhasználódási vagy kopási jelenségek lépnek fel, ezek nem szá-
mítanak hibának. Ez a jótállás természetesen semmilyen módon nem korlátozza
vagy szűkíti le a törvényes jogokat.
Kérjük, vegye figyelembe a jótálláshoz a kiegészítő tájékoztatásokat (*).
Ajánlás:
Kérjük, minden hiba esetén forduljon először a szakkereskedéshez, ahol a -
szüléket vásárolta. Ott megállapítják, hogy valóban fennáll-e a jótállás esete.
Amennyiben elküldi nekünk a terméket, az esetlegesen felmerülő költségek szük-
ségtelenül Önt terhelik.
Szerződésszegési felelősségünk kizárólag súlyos gondatlanság esetére korláto-
zódik. Élet, testi épség és egészség károsodása, ill. a jelentős szerződéses köte-
lezettségek megszegése, valamint a termékszavatossági előírásoknak megfelelő,
kisebb gondatlanság esetére vállal a sera GmbH jótállást. Ebben az esetben
a jótállás, a szerződésben meghatározott károk megtérítése erejéig érvényes.
Fontos melléklet a jotálláshos (*):
A sérült hálózati kábel okozta károkra nem vonatkozik a jotállás.
Forgalmazó: sera Akvarisztika Kft., 9028 Győr, Fehérvári út 75.
PL Informacje o zastosowaniu
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Proszę uważnie przeczytać całość. Proszę zachować do wykorzystania
w przyszłości. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim, należy za-
łączyć ulotkę.
Uwagi ogólne
sera LED Drivers to stateczniki stworzone specjalnie do uruchamiania lamp
LED. Zostały zaprojektowane pod kątem technicznym specjalnie do tego rodzaju
zastosowania.
sera LED X-Change System umożliwia łatwą zmianę ze świetlówek fluorescen-
cyjnych na nową energooszczędną technologię oświetlenia LED, bez migotania
i bez rtęci.
Zastosowanie
sera LED Driver 3 A o napięciu wyjściowym 20 V przeznaczony jest do działania
z sera LED X-Change Tubes. Samego LED Driver nie można przyciemniać,
jednakże regulatory natężenia oś wietlenia mogą zostać przyłączone do obwodu
prądu stałego za LED Driver. Do tego celu zalecamy cyfrowy regulator natężenia
oświetlenia sera LED Digital Dimmer/sera LED Moonlight Timer.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że moc znamionowa zakupionego
LED Driver jest wystarczająca. Aby to sprawdzić, dodaj moce podłączanych LED
X-Change Tubes a następnie użyj tabeli na opakowaniu.
Proszę zwróć uwagę na to, że tych LED Driver nie można używać jako zamien-
ników 12 V stateczników stale zamontowanych lamp LED w sera LED Biotop
Cubes. To urządzenie jest przeznaczone do pracy wyłącznie z oświetleniem
LED.
Zestaw składa się z
1.1 LED Driver 3 A z wtyczką 5,5 mm, 1,5 m
1.2 1,5 m kabel zasilający z płaską wtyczką
Instrukcja montażu i uruchomienie
Po zgodnym z instrukcją zainstalowaniu sera LED X-Change Tubes, LED
Driver można podłączyć do lampy za pomocą wtyczki. Dopiero wtedy moż-
na podłączyć kabel zasilający. LED Driver należy umieścić tak, aby nie wisiał
na kablach. Upewnij się, że wszystkie połączenia kabli są właściwie podłączone
oraz że połączenia kabli nie są narażone na możliwość rozłączenia.
Konserwacja i czyszczenie
Przecieraj lekko wilgotną ściereczką, można użyć neutralnego środka czyszczą-
cego. Unikaj zawilgocenia wnętrza urządzenia. Kabel zasilający można wymienić
na przewód tego samego typu. Nie wolno otwierać obudowy LED Driver. sera
LED Driver nie można naprawiać.
Środki ostrożności
Proszę uważnie przeczytać całość!
Uwaga, ryzyko porażenia prądem! Używać tylko w suchych pomieszcze -
niach.
Nie podłączać do żadnych urządzeń wymagających niższego napięcia. Na przy-
kład – urządzenia 12 V ulegną zniszczeniu po podłączeniu do 20 V LED Driver.
Zniszczenia urządzeń spowodowane zbyt wysokim napięciem nie podlegają
gwarancji.
Unikać przeciążeń! 3 A do maksymalnie 60 W. Zniszczenia spowodowane
przeciążeniami w LED Driver nie podlegają gwarancji.
Regularnie sprawdzaj poprawne działanie urządzenia.
Używaj urządzenia tylko z podłączonym bezpiecznikiem różnicowoprądowym
(RCD, 30 mA).
LED Driver można używać z lub bez sera LED Digital Dimmer/sera LED
Moonlight Timer.
Właściwie podłącz wtyczkę (biegun dodatni znajduje się w środku).
Upewnij się, że napięcie oraz częstotliwość sieci wskazane na urządzeniu
odpowiadają wartościom sieci zasilającej.
Kabel zasilający nie może być uszkodzony.
Chroń urządzenie przed wodą.
Nie podnoś, nie wieszaj ani nie przenoś urządzenia trzymając za ka-
bel.
Używaj sera LED Driver tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Dane techniczne
Zużycie energii Dry location use only.
wejście 100 – 240 V AC 50/60 Hz
wyjście 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Akcesoria (nie dołączone do zestawu)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable – kabel przedłużający
sera LED Moonlight Set
Ostrzeżenie!
1. Nie należy zostawiać dzieci bez opieki w pobliżu urządzenia, aby mieć
pewność, że nie będą się nim bawiły.
2. Urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia, jak również osoby
o obniżonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, oraz osoby
bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, w przypadku gdy postępują
one zgodnie z instrukcją i dozorowane przez odpowiedzialną za jej
bezpieczeństwo osobę i świadome wszelkich możliwych zagrożeń.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności
konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają
powyżej 8 lat i dozorowane. Chroń urządzenie i kable przed dziećmi
poniżej 8 roku życia.
3. Nie wolno włączać urządzenia w przypadku uszkodzenia kabli.
Utylizacja urządzeń:
Zużytych urządzeń nie wolno wyrzucać do śmieci domowych.
Każdy użytkownik ustawowo jest zobowiązany do dostarczenia zużyte-
go sprzętu do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, czyli do odpowiednich
pojemników selektywnej zbiórki odpadów np. w punkcie zbiorczym swojej
gminy lub dzielnicy miasta, gdzie będzie on przyjęty bezpłatnie. Informacje
o takim punkcie można uzyskać od władz lokalnych lub w punkcie sprzedaży.
Selekcjonowanie zapewnia fachowe wykorzystanie urządzeń i ochronę środo-
wiska naturalnego.
Urządzenia elektryczne
oznakowane są symbolem:
Gwarancja:
Stosuj się do instrukcji użycia, aby urządzenie pracowało niezawodnie.
Producent udziela gwarancji na okres 24 miesięcy, licząc od dnia zakupu. Pamię-
taj, że paragon sklepowy jest uznawany jako gwarancja do tego urządzenia.
Wartość roszczeń ograniczona jest wyłącznie do wartości powyższego urządzenia.
Gwarancją są objęte uszkodzenia powstałe z winy producenta, tzn. wady mate-
riałowe czy błędy montażowe. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
w wyniku niewłaściwego użytkowania lub będących jego następstwem a także
elementów, które ulegają normalnemu zużyciu i powinny być okresowo wymie-
niane. W przypadku nieprawidłowego działania skontaktuj się ze sprzedawcą.
W razie uznania gwarancji, urządzenie zostanie naprawione. Przy braku możliwości
naprawy, urządzenie zostanie wymienione na nowe. Jeżeli wymiana urządzenia
na ten sam model nie jest możliwa, zostanie on wymieniony na inny o najbardziej
zbliżonych parametrach. Przy braku możliwości naprawy lub wymiany dokonany
zostaje zwrot zapłaty.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Prosimy przestrzegać informacji dodatkowych (*) do gwarancji.
Ważny załącznik do gwarancji (*):
Uszkodzenia kabla nie są objęte gwarancją.
Importer: A. Ziarko, 94-319 Łódź, ul. Muszkieterów 7, tel. 42 633-39-24
RUS Инструкция по применению
sera СИД драйвер (sera LED Driver) 3 А 20 В DC
Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию.
Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее. При передаче данного устрой-
ства третьей стороне данная инструкция по применению также должна
быть передана.
Общее указание
sera СИД драйверы – это электронные балласты специально стандарти-
зированные для работы светодиодных ламп. Они разработаны технически
оптимальным способом специально для этой области применения.
sera Система СИД X-Change (sera LED X-Change System) делает возмож-
ным простой переход от флуоресцентных ламп к новому энергосберегаю-
щему, немерцающему и не содержащему ртуть светодиодному освещению.
Применение и область применения
sera СИД драйвер 3 А с выходным напряжением 20 В предназначен для ра-
боты sera X-Change светодиодных трубок (sera LED X-Change Tubes). СИД
драйвер сам по себе не может менять яркость освещенности. Мы рекомен-
дуем для этой цели sera СИД цифровой диммер (sera LED Digital Dimmer)/
sera СИД цифровой таймер Лунный свет (sera LED Digital Moonlight Timer).
Прежде чем присоединять устройство к светодиодным трубкам убедитесь,
что потребояемая мощность приобретенного устройства достаточна. Для
этого просуммируйте мощности X-Change светодиодных трубок, которые
вы планируете присоединить к устройству и, используя таблицу на упаковке,
проверьте достаточность потребляемой мощности устройства.
Обратите внимание, пожалуйста, на то, что этот СИД драйвер не может
использоваться для замены электронных балластов 12 В, используемых
для накрепко закрепленных светодиодных ламп, освещающих аквариумы
линейки sera СИД Биотоп Куб (sera LED Biotop Cubes). Это устройство
подходит только для работы светодиодных трубок.
Комплектация прибора
1.1 СИД драйвер 3 А с 5,5 мм DC-штекером, 1,5 м
1.2 1,5 м сетевой кабель с плоской вилкой
Руководство по сборке и ввод в эксплуатацию
После того, как sera X-Change светодиодные трубки будут установлены
согласно их инструкции по применению, СИД драйвер должен быть присо-
единен к трубкам посредством цилиндрического соединителя. Только после
этого можно вставлять сетевой кабель в розетку. СИД драйвер должен быть
установлен на место таким образом, чтобы он не висел на кабелях. Убеди-
тесь, что все штекерные разъемы вставлены правильно и кабель уложен
таким образом, что никакие тяговые усилия не воздействуют на разъемные
соединения.
Обслуживание и чистка
Протирайте устройство с помощью слегка влажной тряпки и нейтрального
чистящего средства. Никакая влага не должна попадать внутрь устройства.
Сетевой кабель, в случае повреждения, может быть заменен на кабель того
же типа. Корпус СИД драйвера не должен открываться. sera СИД драйвер
ремонту не подлежит.
Меры предосторожности
Пожалуйста, прочитайте внимательно!
Внимание, удар электрическим током! Использовать только в сухих
помещениях.
Ни присоединять никакие устройства с более низким напряжением. На-
пример, устройства, имеющие напряжение 12 В, могут быть повреждены
при присоединении к СИД драйверу 20 В. Гарантии не распространяются
на повреждения устройств, связанные со слишком высоким напряжением.
Не допускайте перегрузки! 3 А рассчитан на максимум до 60 Вт. Гарантия
не распространяется на повреждения, вызванные перегрузками СИД
драйвера.
Регулярно проверяйте устройство на предмет его работы надлежащим
образом.
Работающее устройство должно быть подключено к сети через преры-
ватель [устройство защитного отключения (УЗО 30 мА)].
СИД драйвер может использоваться как с sera СИД цифровым димме-
ром/sera СИД цифровым таймером Лунный свет, так и без него.
Присоединяйте штекер правильно (полюс «+» находится внутри).
Перед использованием устройства, убедитесь, что частота и электри-
ческое напряжение, указанное на устройстве, соответствует частоте и
напряжению в сети.
Сетевой кабель не должен быть поврежден.
Защищайте устройство от воды.
Никогда не переносите и не поднимайте электрические устройства, дер-
жась за электрический кабель, а также не подвешивайте их за кабель.
Используйте СИД драйвер только для описанных целей.
Технические характеристики
Потребляемая мощность Dry location use only.
На входе: 100 – 240 В переменного тока 50/60 Гц
На выходе: 20 В постоянного тока; 3 А 60 Вт
IP20
Принадлежности (в комплект не входят)
sera СИД цифровои диммер (sera LED Digital Dimmer)
sera X-Change светодиодные трубки (sera LED X-Change Tubes)
sera СИД кабель-тройник (sera LED Triple Cable)
sera СИД светильник (осветительная арматура) (sera LED fiXture)
sera СИД кабель-удлинитель (sera LED Extension Cable)
sera СИД набор «Лунный свет» (sera LED Moonlight Set)
Предупреждение!
1. Внимательно следите за детьми, чтобы быть уверенным, что они не
играют с устройством.
2. Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими или умствен-
ными способностями или недостающим опытом и знаниями, если они
находятся под присмотром или получили инструкции относительно
использования устройства и понимают связанные с этим опасности.
Не позволяйте детям играть с устройством. Чистка и обслуживание
устройства не должно производиться детьми, разве только деть-
ми в возрасте 8 лет и старше и под присмотром взрослых. Храни-
те устройство и его кабель в недоступном для детей младше 8 лет
месте.
3. Устройство не должно использоваться в случае повреждения элек-
трического кабеля.
Утилизация:
Пришедшие в негодность электрические приборы и/или их отдельные
части должны быть утилизированы в соответствии с правилами утили-
зации отходов принятыми в Российской Федерации. Не выбрасывайте
использованные электрические приборы и их отдельные части, включая
лампы в контейнеры с бытовым мусором.
Данное указание
обозначено на приборах символом:
Гарантия:
Устройство будут надежно работать при полном соблюдении инструкции
по применению. Мы предоставляем гарантию в течение 24 месяцев со
дня покупки. Гарантийный талон действителен только при сохранении
кассового чека. Гарантия распространяется только на сам прибор. Мы
не несем ответственности за дефекты, полученные в ходе неправильной
эксплуатации или являющиеся ее следствием. Ответственность ограничена
продажной ценой прибора.
Пожалуйста, обратите внимание на дополнительную информацию по га-
рантии (*).
В случае обнаружения неисправности обращайтесь, пожалуйста, к Ва-
шему специализированному продавцу.
Важное дополнение к гарантийным обязательствам (*):
Гарантия не распространяется на все виды повреждений электрического
кабеля.
Дистрибьюторы в России:
ООО «Данио», Московская обл., 141033 Пирогово
ул. Совхозная, д. 2-А
ООО «Пет-Континент», 141280, Московская обл., г. Ивантеевка
Фабричный проезд, д. 1
ООО «Агидис», 195027 Санкт-Петербург, Свердловская наб., д. 60
сера ГмбХ, Борсигштр. 49
52525 Хайнсберг, Германия
FI Käyttöohje
sera LED Driver (sera LED Muuntaja) 3 A 20 V DC
Lue käyttöohje huolella. Säilytä tulevaa käyttöä varten. Kun luovutat
tämän laitteen kolmannelle osapuolelle, tämän käyttöohjeen tulisi myös
seurata mukana.
Yleinen huomautus
sera LED Drivers ovat kehitetty toimimaan erityisesti LED valaisimissa. Ne ovat
teknisesti suunniteltu juuri tähän käyttötarkoitukseen.
sera LED X-Change System mahdollistaa loisteputkilamppujen vaihtamisen
helposti energiaa säästävään, vilkkumattomaan ja elohopeavapaaseen LED-va-
loteknologiaan.
Asennus ja asennusarvot
sera LED Driver 3 A 20 V lähtöjännitteellä ovat tarkoitettu käytettäväksi yhdessä
sera LED X-Change Tube –lamppujen kanssa. LED Driveria itsessään ei mah-
dollista himmentää. Himmentimen voi kuitenkin liittää DC-piiriin ennen LED Driver
muuntajaa. Suosittelemme sera LED Digital Dimmer –himmennintä/sera LED
Moonlight Timer –ajastinta tähän tarkoitukseen.
Varmista, että ostetun laitteen teho on riittävä siihen liitettäviin lamppuihin ennen
laitteen kytkemistä. Lisää LED X-Change Tube –lamppujen tehot yhteen ja käytä
pakkauksen taulukkoa selvittääksesi, onko muuntajan tehomäärä riittävä.
Huomioi, että näitä LED Driver ei voi käyttää sera LED Biotop Cuben LED-lamp-
puihin kiinteästi asennetun 12 V -muuntajan vaihtamiseen. Tämä laite on ainoas-
taan LED valaisimia varten.
Pakkaus sisältää
1.1 LED Driver 3 A ja 5,5 mm DC-pistokkeella, 1,5 m
1.2 1,5 m virtajohdon litteällä pistokkeella
Asennusohjeet ja käyttöönotto
Kun olet asentanut sera LED X-Change Tube –lamput ohjeiden mukaisesti,
LED Driver voidaan liittää lamppuun johdon avulla. Liitä virtajohto vasta sen jäl-
keen. LED Driver pitää asettaa siten, ettei se roiku kaapeleista. Varmista, että
kaikki johdot ovat tukevasti paikallaan ja ne ovat liitetty niin, ettei niihin kohdistu
vetoa.
Puhdistus ja hoito
Pyyhi hieman kostutetulla liinalla ja miedolla pesuaineella. Laitteeseen ei saa
päästä kosteutta. Virtajohto voidaan korvata samanlaisella johdolla. LED Driver
ei saa yrittää avata. sera LED Driver ei voi korjata.
Turvaohjeita
Lue ohje huolellisesti!
Sähköiskun vaara! Käytä vain kuivissa tiloissa.
Älä liitä mitään laitteita jotka vaativat pienemmän jännitteen. Esimerkiksi, 12 V
laitteet vahingoittuvat jos ne liitetään 20 V LED Driver. Takuu ei korvaa laitteita
jotka ovat vahingoittuneet liian korkean jännitteen vuoksi.
Älä ylikuormita! 3 A enintään 60 W kohden. Ylikuormituksesta johtuvat vauriot
eivät kuulu LED Driverin takuun piiriin.
Tarkasta säännöllisesti että tuote toimii kuten pitääkin.
Käytä laitetta vain yhteenliitetyn vikavirtasuojauksen läpi (RCD, 30 mA).
LED Driver voidaan liittää sera LED Digital Dimmer –himmentimeen/sera LED
Moonlight Timer –ajastimeen, mutta ne eivät ole pakollisia.
Kiinnitä pistoke oikein (+napa on sisäpuolella).
Varmista, että sähköverkon jännite ja taajuus noudattavat tyyppikil -
peä.
Virtajohto ei saa vahingoittua.
Suojaa laite vedeltä.
Älä kanna, nosta tai ripusta sähkölaitteita johdosta.
Käytä LED Driver ainoastaan kuvailtuun tarkoitukseen.
Tekniset tiedot
Teho Dry location use only.
Syöttö 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Lähtö 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Tarvikkeet (ei mukana)
sera LED Digital Dimmer – himmennin
sera LED X-Change Tubes – lamput
sera LED Triple Cable – haaroituskaapelit
sera LED fiXture – kiinnitin
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Varoitus!
1. Lapsia tulisi valvoa laitteen läheisyydessä ja varmistaa, etteivät he leiki
laitteella.
2. Laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt joilla on alentunut
oppimisen tai ymmärtämisen kyky, mikäli heitä on opastettu laitteen käy-
tössä ja he ymmärtävät sen aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteen kanssa. Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa tai huoltaa laitetta
ainoastaan vanhempien valvonnassa. Pidä laite ja sen kaapelit ulottumat-
tomissa alle 8-vuotiailta lapsilta.
3. Laitetta ei saa käyttää jos virtajohdot vaurioituvat.
Laitteen hävittäminen:
Sähkö- ja elektroniikka jätteitä ei saa laittaa talousjätteisiin!
Jos laitetta ei voi enää käyttää, on kuluttaja on lain mukaan velvollinen lajit-
telemaan sähkö- ja elektroniikkajätteet erikseen muista talousjätteistä ja
toimittaman ne kunnalliseen keräyspisteeseen. Tämä varmistaa sähkö- ja elekt-
roniikkajätteiden oikean käsittelyn ja näin vältytään niiden aiheuttamilta kielteisiltä
ympäristövaikutuksilta.
Siksi sähkö- ja elektroniikkalaiteet
on merkitty seuraavalla tunnusmerkillä:
Valmistajan takuu:
Kun käyttöohjeita seurataan tarkasti, laite toimii luotettavasti. Takaamme tuotteen
virheettömyyden 2 vuodeksi alkaen myyntipäivästä.
Vastamme tuotteiden virheettömyydestä toimittaessa. Jos laitteen kulumisilmiöitä
ilmaantuu laitetta käyttäessä ohjeittemme mukaisesti, sitä ei katsota virheelli-
syydeksi. Korvausvaatimuksia ei tällöin huomioida. Lain mukaisia oikeuksia ei
tietenkään rajoiteta tällä takuulla.
Huomaa erillinen takuu seloste (*).
Suosituksia:
Kaikissa virhetapauksissa, ota ensin yhteyttä erikoiskauppiaaseesi jolta ostit tuot-
teen. Hän voi ratkaista onko kyseessä takuun alainen tuotevirhe. Jos lähetätte
tuotteen meille, joudumme laskuttamaan teitä kuluista.
Kaikki viat jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytöstä tai käsittelystä
eivät kuulu takuumme piiriin. sera on vastuussa vähäisissä huolimattomuus-
tapauksissa elämään, kehoon tai terveyteen kohdistuvissa tapaturmissa vain
jos olennaisia sopimusvelvoitteita ja sitovia vastuita ei ole noudatettu sitovan
tuotevastuusääntöohjeiston mukaisesti.
Tässä tapauksessa vastuu ja korvausvelvoite rajoittuu tyypillisesti odotettavissa
oleviin vahin koihin.
Tärkeä takuuliite (*):
Johtojen vahingot eivät kuulu takuun piiriin.
DK Brugsinformation
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt og opbevar til fremtidig brug.
Ved fremsendelsen af denne enhed til tredjemand, skal denne information
til brug også skal afleveres.
Generel bemærkning
sera LED Drivers er forkoblinger, standardiserede specielt til drifts- LED lamper.
De er designet på en teknisk optimal måde specielt til brug i interval.
sera LED X-Change System tillader at skifte let over fra lysstofrør til
den nye energibesparende, flimmer fri og kviksølv fri LED-belysningsteknologi.
Anvendelse og anvendelsesområde
sera LED Driver 3 A med 20 V udgangsspænding er beregnet til betjening af sera
LED X-Change Tubes. LED Driver selv kan ikke dæmpes. Dog kan lysdæmpere
tilsluttes til DC kredsløb efter LED Driver. Vi anbefaler sera LED Digital Dimmer/
sera LED Moonlight Timer til dette formål.
Sørg for at watt den købte enhed er tilstrækkelig før du tilslutter enhederne.
Kontroller watt af LED X-Change Tubes der skal tilsluttes, og brug skemaet på
pakken for at kontrollere, om wattforbrug på LED Driver er tilstrækkelig.
Bemærk, at denne LED Driver ikke kan bruges til at erstatte de 12 V forkoblinger
af fast installerede LED lys sera LED Biotop Cubes. Denne enhed er kun
beregnet til brug med LED lys.
Kit inkluderet
1.1 LED Driver 3 A med 5,5 mm DC-stik, 1,5 m
1.2 1,5 m ledning med fladt stik
Installationsvejledning og ibrugtagning
Efter installation af sera LED X-Change Tubes i overensstemmelse med instruk-
tionerne, kan LED Driver forbindes til lampen via tøndestikket. Tilslut strømstikket
bagefter. LED Driver skal placeres en måde, det ikke hænger i kablerne.
Sørg for at alle stikforbindelser er tilsluttet korrekt, og at kablet er lagt på en måde,
sådan at forbindelserne ikke udsættes for trækkræfter.
Vedligeholdelse og rengøring
Tør med en let fugtig klud og et neutralt rengøringsmiddel. Enheden tåler ikke fugt.
Strømledningen kan erstattes med en ledning af samme type. Kabinettet af denne
LED Driver må ikke åbnes. sera LED Driver kan ikke repareres.
Forholdsregler
Læs ubetinget disse grundigt igennem!
Vær opmærksom – kan give elektrisk stød! Brug kun i tørre rum.
Tilslut ikke nogen enheder, der kræver lavere spænding. For eksempel vil
12 V enheder blive beskadiget, når de er forbundet til en 20 V LED Driver.
Skader af enheder, der er forårsaget af for høj spænding er ikke omfattet
af garantien.
Ingen overbelastninger! 3 A op til 60 W højst de fleste. Skader forårsaget af
overbelastning på LED Driver er ikke dækket af garantien.
Kontrollér regelmæssigt, om enheden fungerer korrekt.
Betjen kun enheden med en sammenkoblet reststrøm beskyttelsesanordning
(RCD, 30 mA).
LED Driver kan bruges med eller uden en sera LED Digital Dim mer/sera LED
Moonlight Timer.
Tilslut stikket korrekt (+ pol er placeret på indersiden).
Sørg for, at spændingen og frekvensen af lysnettet leverer i overensstemmelse
med oplysningerne på typeskiltet.
Strømledning må ikke beskadiges.
Beskyt enheden mod vand.
Undgå at bære, løfte eller hænge elektriske apparater i ledningen.
Brug kun LED Driver som beskrevet.
Teknisk data
Strøm optagelse Dry location use only.
Input 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Udgang 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Tilbehør (er ikke med – skal ekstra bestilles)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Advarsel!
1. Børn skal være under opsyn så det undgås at de leger med de forskellige
dele.
2. Enheden kan bruges af børn over 8 år, såvel personer med nedsat fysisk,
sensorisk eller mental formåen samt ikke korrekt introduktion. kun
bruges af børn over 8 år, hvis de er blevet sat grundigt ind i brugen af
enheden samt eventuelle farer. Rengøring og vedligeholdelse at enheden
kun udføres af børn over 8 år og skal foregå under opsyn. Enheden og
kabler opbevares utilgængeligt for børn under 8 år.
3. Enheden må ikke anvendes hvis der er skader på strømkablet.
HUSK:
Elektrisk og elektronisk affald må ikke smides i skraldespanden!
Hvis udstyr ikke længere kan bruges, er forbrugeren forpligtet til at afle-
vere elektrisk og elektronisk affald lossepladsen. Dette sikrer at elek-
trisk og elektronisk affald bliver bearbejdet korrekt, og dermed ikke skader
miljøet.
Derfor bærer elektrisk og
elektronisk udstyr følgende symbol:
Producentgaranti:
Når du følger brugsanvisningen, vil enheden fungere korrekt. Vi er ansvarlige for
fejl af vores produkter i 2 år, som begynder med købsdatoen.
Vi er ansvarlige for, at produktet er fuldstændigt frit for mangler ved leveringen.
Hvis der ved korrekt anvendelse optræder normale tegn på slitage eller brug, udgør
dette ikke en mangel. I dette tilfælde er garantikravene også udelukket. Ved denne
garanti begrænses eller indskrænkes selvfølgelig ingen lovbestemte garantikrav.
Venligst bemærk den yderligere garanti informationer (*).
Anbefaling:
Henvend dig venligst ved enhver mangel eller fejl først til den forhandler, hvor du
har købt apparatet. Denne kan vurdere, om der faktisk er tale om et garantitil-
fælde. Hvis produktet indsendes til os, er vi nødt til at debitere dig for eventuelt
unødvendige omkostninger.
Ethvert ansvar på grund af misligholdelse af aftale er begrænset til forsæt og grov
uagtsomhed. Ved let uagtsomhed er firmaet sera kun ansvarligt ved kvæstelse
af liv, legeme og sundhed, ved tilsidesættelse af væsentlige aftaleforpligtelser
og ved et tvingende ansvar i henhold til loven om produktansvar. I dette tilfælde
er ansvarets omfang begrænset til erstatning af de i henhold til aftalen typiske
forudseelige skader.
Vigtig garanti information (*):
Enhver beskadigelse af kablet er udelukket fra garantien.
TR Kullanım bilgileri
sera LED Driver 3 A 20 V DC
Lütfen bu talimatların tamamını okuyunuz. İleride kullanmak üzere sakla-
yınız. Sistem üçüncü kişilere gönderildiğinde, kullanma talimatı da teslim
edilmelidir.
Genel not
sera LED Driver’lar LED lambaları çalıştırmak için özellikle standardize edilmiş
balastlardır. Özel olarak bu kullanım aralığı için teknik açıdan ideal biçimde ta-
sarlanmıştır.
sera LED X-Change System sayesinde floresan tüplerden yeni enerji tasarruflu
kırpışma yapmayan ve aynı zamanda civa içermeyen LED aydınlatma teknolojisine
kolaylıkla geçilebiliyor.
Uygulama ve uygulama aralığı
20 V çıkış voltajlı sera LED Driver 3 A sera LED-X Change Tubesleri çalıştırmak
için tasarlanmıştır. LED Driver kendisi kademeli değildir. Ancak kademeli aydınlat-
ma LED Driver ardından DC (doğrudan akım) devresine bağlanabilir. sera LED Di-
gital Dimmer/sera LED Moonlight Timer ürününün bu amaçla kullanımını öneririz.
Aygıtı bağlamadan once satın alınan ünitenin watt değerinin yeterli olduğundan
emin olun. Bağlanacak LED X-Change Tubes watt değerini de ekleyerek LED Driver
watt yeterliliğinin kontrolü için pakette bulunan tabloya bakın.
Lütfen bu LED Driver’ın sera LED Biotop Cubes ürününün sıkıca takılan
12 V balastlarının yerine kullanılamayacağını aklınızda tutunuz. Bu aygıt sadece
LED aydınlatmanın çalıştırılması için uygundur.
Kitin içindekiler
1.1 LED Driver 3 A 5,5 mm DC fiş 1,5 m kablo ile
1.2 Düz fişli ana kablo 1,5 m
Kurulum talimatları ve işlem
Talimatlara göre sera LED X-Change Tubes taktıktan sonra LED Driver yuvarlak
fiş vasıtasıyla lambaya takılabilir. Ana kablonun bağlantısını ancak bu işlemler
tamamlandıktan sonra gerçekleştirin. LED Driver kablolara asılı kalmayacak ya
da kablodan sarkmayacak şekilde yerleştirilmelidir. Tüm fiş bağlantılarının doğru
yapıldığından ve kablonun bağlantılarının çekici kuvvetlere maruz kalmayacak
şekilde konumlandırıldığından emin olun.
Bakım ve temizlik
Hafif nemlendirilmiş bez ve nötr bir deterjanla silin. Nem asla üniteye girmemelidir.
Ana kablo aynı tip bir kabloyla değiştirilebilir. LED Driver muhafazası AÇILMAMA-
LIDIR. sera LED Driver onarılamaz.
Güvenlik uyarıları
Lütfen mutlaka dikkatle okuyunuz!
Dikkat elektrik şoku! Sadece kuru (nem olmayan) odada kullanın.
Daha düşük voltaj gerektiren cihazlarla kullanmayın. Örneğin 12 V aygıtlar
20 V LED Driver bağlanırsa zarar görür. Aşırı voltaj nedeniyle arızalanan aygıtlar
garanti kapsamı dışıdır.
Aşırı yükleme yapmayın! En fazla 3 A ile 60 W değerine kadar. LED Driver’a
aşırı yükleme nedeniyle gerçekleşen hasar garanti kapsamına girmez.
Ünitenin düzgün çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol edin.
Aygıtı sadece birbirine bağlı bir kaçak akım koruyuculu aygıt ile (RCD,
30 mA) kullanın.
LED Driver’ı bir sera LED Digital Dimmer/sera LED Moonlight Timer ürünü
ile kullanılabilir ama onsuz da kullanılabilir.
Fişi doğru takın (+ kutup içte bulunur).
Ana prizdeki voltaj ve frekansın model plakasındaki bilgilerle uygun olduğundan
emin olunuz.
Ana kablo hasarlı olmamalı.
Üniteyi sudan koruyunuz.
Elektrikli aygıtları kablosundan taşımayın, kaldırmayın ya da asmayın.
LED Driver sadece tarif edilen amaca uygun kullanınmalıdır.
Teknik veriler
Güç alımı Dry location use only.
Giriş 100 – 240 V AC 50/60 Hz
Çıkış 20 V DC; 3 A 60 W
IP20
Aksesuarlar (dahil değildir)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Uyarı!
1. Çocuklar cihazla oynamamalıdırlar.
2. Cihaz 8 yaşından küçük çocuklar, fiziksel, hissel veya mental yeterliliği
ve tecrübesi olmayan kişiler tarafından ancak gözlem altında ya da cihaz
kullanımıyla ilgili bilgilendirilerek veya oluşabilecek tehlikeler iyice anlaşıl-
dığında kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı
bakımı 8 yaş üstü olmayan ya da gözetim altında olmayan çocuklarca
yapılmamalıdır. Cihaz ve kablolarını 8 yaş altı çocukların erişiminden uzak
tutunuz.
3. Ünite elektrikli kablolar hasarlıysa kullanılmamalıdır.
Garanti:
Kullanım talimatları izlendiğinde ünite güvenli bir biçimde çalışacaktır. Garanti,
satın alma tarihinden itibaren 24 ay boyunca geçerlidir. Satış fişi garanti belgesi
görevi görecektir. Garanti sadece bu ünite ile sınırlandırılmıştır. Hatalı kullanımın
sonucunda ortaya çıkacak hasar ve bundan doğan sonuçlar garanti kapsamının
dışındadır. Azami sorumluluk sadece ünitenin rayiç değeri ile sınırlıdır.
Lütfen ek garanti bilgilerine dikkat ediniz (*).
Arıza durumunda lütfen ürünü satın aldığınız satıcı ile irtibata geçiniz.
Önemli garanti ekleri (*):
Kabloda oluşan herhangi bir hasar garanti kapsamında değildir.
GR Γενικές Πληροφορίες
sera LED Driver 3A 20V DC
Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες που ακολουθούν. Παρακαλούμε
κρατήστε για μελλοντική χρήση. Όταν παραδίδετε το προϊόν σε τρίτους,
φροντίστε να συνοδεύεται από αυτές τις πληροφορίες.
Γενική σημείωση
Οι sera LED Drivers είναι πηνία-εκκινητές, τυποποιημένοι ειδικά για τη λειτουργία
των λαμπτήρων LED. Έχουν σχεδιαστεί σε τεχνικά βέλτιστο τρόπο ειδικά για αυτό
το εύρος εφαρμογής.
Το sera LED X-Change System επιτρέπει την εύκολη μετάβαση από τις λάμπες
φθορισμού στην νέα τεχνολογία φωτισμού LED εξοικονόμησης ενέργειας, χωρίς
“τρεμόπαιγμα” και επίσης χωρίς υδράργυρο.
Εφαρμογή και εύρος χρήσης
Τα sera LED Driver 3A με τάση εξόδου 20V προορίζονται για τη λειτουργία του
sera LED X-Change Tubes. Το ίδιο το LED Driver δεν μπορεί να έχει αυξομειού-
μενη ένταση. Ωστόσο, οι ροοστάτες μπορούν να συνδεθούν στο κύκλωμα DC μετά
το LED Driver. Σας συνιστούμε το sera LED Digital Dimmer/sera LED Moonlight
Timer για το σκοπό αυτό.
Βεβαιωθείτε ότι η ισχύς (σε watt) της μονάδας που αγοράσατε είναι επαρκής πριν
συνδέσετε τη συσκευή. Προσθέστε τις ισχύες (σε watt) των LED X-Change Tubes
που πρόκειται να συνδεθούν και χρησιμοποιήσετε το διάγραμμα της συσκευασίας
για να ελεγχθεί αν η ισχύς του LED Driver είναι επαρκής.
Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι αυτά τα LED Driver δεν μπορούν να χρησιμοποι-
ηθούν για την αντικατάσταση των στραγγαλιστικών πηνίων (ballast) ισχύος 12V
των σταθερά εγκατεστημένων λαμπτήρων LED των sera LED Biotop Cubes. Αυτή
η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για την λειτουργία συστημάτων φωτισμού LED.
Το σετ περιλαμβάνει
1.1 LED Driver 3A με 5.5mm πρίζα DC (συνεχούς ρεύματος), 1.5m
1.2 1.5m κυρίως καλώδιο με επίπεδο βύσμα
Οδηγίες συναρμολόγησης και εκκίνηση
Μετά την εγκατάσταση των sera LED X-Change Tubes σύμφωνα με τις οδη-
γίες, το LED Driver μπορεί να συνδεθεί με τον λαμπτήρα μέσω του βαρελοει-
δούς βύσματος. Συνδέστε το φις κατόπιν μόνο. Το LED Driver πρέπει να τοπο-
θετηθεί με τρόπο που να μην κρέμεται από τα καλώδια. Βεβαιωθείτε ότι όλες
οι συνδέσεις με φις έχουν τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα και το καλώδιο είναι
απλωμένο με τέτοιο τρόπο ώστε οι συνδέσεις να μην εκτίθενται σε ελκτικές
δυνάμεις.
Συντήρηση και καθαρισμός
Σκουπίστε με ένα ελαφρώς υγρό πανί και ουδέτερο απορρυπαντικό. Καθόλου
υγρασία δεν πρέπει να εισέλθει στη μονάδα. Το κύριο καλώδιο μπορεί να αντικα-
τασταθεί με ένα καλώδιο του ιδίου τύπου. Το περίβλημα του LED Driver δεν πρέπει
να ανοιχτεί. Το sera LED Driver δεν μπορεί να επισκευαστεί.
Μέτρα ασφάλειας
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά!
Προσοχή για ηλεκτροπληξία! Να χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς
χώρους.
Μην συνδέετε συσκευές που απαιτούν χαμηλότερη τάση. Για παράδειγμα,
συσκευές 12V θα καταστραφούν όταν συνδεθούν με ένα LED Driver έρμα 20V.
Ζημιές των συσκευών που προκαλούνται από πάρα πολύ υψηλή τάση δεν
καλύπτονται από την εγγύηση.
Αποφεύγετε τις υπερφορτώσεις! Ο τύπος 3A έχει αντοχή έως 60W το πολύ.
Ζημιές που προκλήθηκαν από υπερφόρτωση του LED Driver δεν καλύπτονται
από την εγγύηση.
Ελέγχετε τακτικά εάν η συσκευή λειτουργεί σωστά.
Θέτετε την συσκευή σε λειτουργία μόνο με συσκευή προστασίας συνδεδεμένη
με αυτό (RCD, 30mA).
Το LED Driver μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ή χωρίς το sera LED Digital
Dimmer/sera LED Moonlight Timer.
Συνδέστε σωστά την πρίζα [ο θετικός (+) πόλος επισημαίνεται στο εσωτερικό].
Βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα του παρεχόμενου δικτύου ηλεκτρικής
ενέργειας συμμορφώνονται με τα στοιχεία στην πινακίδα της συσκευής.
Το κύριο καλώδιο δεν πρέπει να καταστραφεί.
Προστατεύστε την συσκευή έναντι του νερού.
Μην μεταφέρετε, ούτε να αναρτάτε ή να κρέμονται ηλεκτρικές συσκευές από το
καλώδιο.
Χρησιμοποιείτε τον LED Driver μόνο για τον σκοπό που περιγράφεται.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Απορρόφηση ενέργειας Dry location use only.
Τροφοδοσία 100-240V AC 50/60Hz
Απόδοση 20V DC; 3A 60W
IP20
Αξεσουάρ (δεν περιλαμβάνονται)
sera LED Digital Dimmer
sera LED X-Change Tubes
sera LED Triple Cable
sera LED fiXture
sera LED Extension Cable
sera LED Moonlight Set
Προσοχή!
1. Επιβλέπετε τα παιδιά ώστε να αποφύγετε τυχόν χρήση της συσκευής σαν
παιχνίδι.
2. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών
καθώς και από άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή ή διανοητική
ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν έχουν παρακολουθήσει
ή έχουν οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει
Κινδύνους που προκύπτουν από αυτό. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν
με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν επιτρέπεται να εκτε-
λούνται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και υπό επίβλεψη.
Κρατήστε τη συσκευή και τα καλώδια μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
3. Η μονάδα δεν πρέπει να τίθεται σε λειτουργία σε περίπτωση που τα
ηλεκτρικά καλώδια είναι κατεστραμμένα.
Απόσυρση συσκευής:
Ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές συσκευές οι οποίες προορίζονται για από-
συρση (WEEE) δεν πρέπει να πετιούνται μαζί με τα κοινά απορρίμματα
ενός σπιτικού!
Εάν κάποια στιγμή η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί άλλο, ο καταναλω-
τής δεσμεύεται από τον νόμο να παραδίδει τις ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές
συσκευές που είναι για απόσυρση ξεχωριστά από τα κοινά απορρίμματα
ενός σπιτικού π.χ. σε κάποιο προκαθορισμένο σημείο συλλογής. Με τον τρόπο
αυτό είναι εγγυημένη η σωστή περαιτέρω επεξεργασία ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών αποφεύγοντας όποιες αρνητικές επιπτώσεις και επιβαρύνσεις
του περιβάλλοντος.
Οι ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές
συσκευές έχουν το ακόλουθο σήμα:
Εγγύηση κατασκευαστή:
Όταν ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης, η μονάδα θα λειτουργεί αξιόπι-
στα. Εγγυόμαστε την απροβλημάτιστη λειτουργία του προϊόντος για
2 χρό νια από την ημερομηνία αγοράς που αποδεικνύεται με την απόδειξη
πώλησής του.
Εγγυόμαστε άριστη κατάσταση κατά την παράδοση. Εφόσον παρατηρη-
θεί φθορά λόγω χρήσης ή παλαιότητας σύμφωνα με τις οδηγίες μας, αυτό
δεν θεωρείται ελλάτωμα. Οι όροι της εγγύησης δεν ισχύουν σε τέτοια πε-
ρίπτωση. Οι νομικές απαιτήσεις δεν μειώνονται ή περιορίζονται από αυτή
την εγγύηση.
Παρακαλούμε διαβάστε τις πρόσθετες πληροφορίες εγγύησης (*).
Πρόταση:
Σε κάθε περίπτωση ελατώματος, παρακαλούμε συμβουλευτείτε πρώτα το
εξειδικευμένο κατάστημα από όπου αγοράσατε το προιόν. Θα μπορέσει
να κρίνει αν ισχύει η εγγύηση. Σε περίπτωση αποστολής του προιόντος σε
εμάς θα πρέπει παρά την θέλησή μας να σας χρεώσουμε για οποιαδήποτε
έξοδα προκύψουν.
Οποιαδήποτε υποχρέωση εξαιτίας αθέτησης του συμβολαίου περιορίζεται σε
σκόπιμη ή/και ασυγχώρητη αμέλεια. Η sera δεν θα είναι υποχρεωμένη σε περί-
πτωση ελάφράς/ ασήμαντης αμέλειας, παρά μόνο σε περιπτώσεις που αφορούν
σωματικές βλάβες (απειλή ζωής, σώματος/υγιείας), σε περιπτώσεις ουσιαστικής
υποχρέωσης του συμβολαίου και με δεσμευτική υποχρέωση σύμφωνα με τον
κώδικα ευθύνης του προιόντος. Σε τέτοια περίπτωση, το εύρος της ευθύνης περι-
ορίζεται στην αντικατάσταση ή επιδιόρθωση συνηθισμένων και προβλεπόμενων
βάσει συμβολαίου ζημιών.
Οποιαδήποτε βλάβη προερχόμενη από κακή χρήση του προϊόντος ή συνέπειες
αυτής εξαιρούνται από την εγγύηση.
Σημαντική προσθήκη στην εγγύηση (*):
Τυχόν ζημιές του καλωδίου εξαιρούνται από την εγγύηση.
sera_LED_Driver_3A_GBI.indd 3-4 04.10.2017 15:42:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sera LED ballast Information For Use

Tipo
Information For Use

in altre lingue