Korg C-520 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
English
User’s Manual
Français
Mode d’emploi
Deutsch
Bedienungseinleitung
Italiano
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni
DIGITAL PIANO
PRECAUZIONI
Collocazione
L’uso dello strumento in una delle situazioni seguenti può causarne il mal-
funzionamento.
Alla luce diretta del sole
In ambienti particolarmente caldi o umidi
In luoghi sporchi o polverosi
In luoghi soggetti a eccessive vibrazioni
Alimentazione
Collegate l’alimentatore esterno ad una presa di corrente del voltaggio indi-
cato sull’alimentatore stesso. Non collegatelo ad una presa di corrente di vol-
taggio diverso.
Interferenze con altri dispositivi elettronici
Questo prodotto contiene un microprocessore, che può interferire con il
funzionamento di apparecchi radio e televisivi posti nelle sue vicinanze.
Usate questo dispositivo ad una certa distanza da apparecchi radio e televi-
sivi.
Maneggiare con cura
Per evitarne la rottura, non forzate i pulsanti e i controlli.
Manutenzione e pulizia
Pulite le superfici con un panno morbido e asciutto. Non usate panni ruvidi,
detergenti liquidi (quali benzene o diluenti), solventi organici o liquidi
infiammabili.
Conservate questo manuale
Dopo la lettura, conservate il manuale per ulteriori consultazioni.
Corpi estranei
Non appoggiate vasi, recipienti o bicchieri sullo strumento. Even-
tuali infiltrazioni di liquidi possono causare incendi e scosse elettri-
che, e comunque danneggiare irreparabilmente lo strumento.
Non fate cadere oggetti metallici, come spilli o monete, all’interno
dello strumento. Se questo dovesse accadere, scollegate l’alimenta-
tore dalla presa di corrente, e contattate il negoziante.
RESPONSABILITÀ
Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente riviste
e controllate. A causa del costante impegno a migliorare i nostri prodotti, le
specifiche potrebbero differire da quanto descritto nel manuale. Korg non è
responsabile per eventuali differenze tra le specifiche e la descrizione conte-
nuta nel manuale d’istruzioni. Specifiche soggette a cambiamenti senza pre-
avviso.
GARANZIA
I prodotti Korg sono costruiti in accordo alle più rigorose normative elettri-
che e meccaniche in vigore in vari paesi del mondo. Questi prodotti sono
garantiti in ogni paese esclusivamente dal distributore Korg. I prodotti Korg
non venduti con apposita garanzia del costruttore o del distributore, o privi
di numero di serie, non possono usufruire di assistenza sotto garanzia. Que-
sta norma è ad esclusiva tutela del consumatore.
MARCHIO CE PER L’ARMONIZZAZIONE DEGLI STAN-
DARD EUROPEI
Il marchio CE apposto sui prodotti della nostra azienda per gli apparati fun-
zionanti in CA sino al 31 Dicembre 1996 ne indica la conformità alla Diret-
tiva EMC (89/336/EEC) e alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC).
Il marchio CE apposto dopo il 1° Gennaio 1997 ne indica la conformità alla
Direttiva EMC (89/336/EEC), alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC) e
alla Direttiva sulle Basse Tensioni (73/23/EEC).
Inoltre, il marchio CE apposto sui prodotti della nostra azienda per gli appa-
rati funzionanti a Batteria ne indica la conformità alla Direttiva EMC (89/
336/EEC) e alla Direttiva sul marchio CE (93/68/EEC).
SERVIZIO E ASSISTENZA AL
MUSICISTA
Per riparazioni, rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato
Korg. In Italia, per maggiori informazioni sui prodotti Korg, e per informa-
zioni su accessori per il vostro pianoforte, inviate una e-mail all’indirizzo
inf
KORG SU INTERNET
Home page Korg Inc.: http://www.korg.co.jp”
Home page Korg Italy: “http://www.korgpa.com”
Home page Korg USA: “http://www.korg.com
CONSERVAZIONE DEI DATI
Allo spegnimento dello strumento, tutti i parametri non salvati vengono
riportati alla condizione iniziale.
© 2006 Korg Inc. Stampato in Giappone.
>
211
Italiano
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Collegamento a dispositivi audio esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Prima di iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Accendere lo strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Usare il leggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Regolare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Usare le cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Ascoltare i brani dimostrativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Selezionare un solo suono (modo Single) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Selezionare due suoni allo stesso tempo (modo Layer) . . . . . . . . . . 222
Suonare suoni diversi con le due mani (modo Split) . . . . . . . . . . . . 223
Usare i pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Trasposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Brillantezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Attivare e disattivare gli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Usare le performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Scegliere le performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Cambiare i suoni assegnati alla performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Modificare una performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Il metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Avviare e fermare il metronomo, regolare il tempo . . . . . . . . . . . . . 229
Visualizzazione tempo e metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Regolare il tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Selezionare il metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Pattern percussivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Regolare il volume del metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Regolare il riverbero dei pattern percussivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Selezionare l’accento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Salvare le impostazioni del metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Ascoltare i brani musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Accedere al modo Song Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Come selezionare un brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Come avviare la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Iniziare da una misura diversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Attivare/disattivare le parti del brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Cambiare il tempo del brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Suonare con il brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Riproduzione in ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Registrare un brano musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Procedura di registrazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Passo 1: Accedere al modo Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Passo 2: Selezionare i suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Passo 3: Impostare le opzioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Passo 4: Impostare metro e tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Passo 5: Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Passo 6: Secondo passaggio di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Sostituire i suoni di un brano già registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Modificare il tempo di un brano già registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Registrazione Pedal Punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Registrazione Auto Punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Salvare il brano registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Modificare un brano musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Impostare il Cycle Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Cancellare una traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Tagliare le misure alla fine del brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Quantizzare il brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Trasporre il brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Cancellare un brano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Salvare il brano dopo averlo modificato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Modificare suoni e performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Accedere al modo Sound Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Uscire dal modo Sound Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Salvare un suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Salvare una performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Modificare il volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Regolare la posizione stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Programmare gli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Programmare il riverbero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Programmare il chorus (effetto modulante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Programmare l’effetto Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Impostare la trasposizione di ottava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Regolazione dell’intonazione fine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Programmare i pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Selezionare una scala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Resettare il suono o la performance corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Regolazione del tocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Attivare o disattivare i diffusori incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Intonazione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Brillantezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Punto di split predefinito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Assegnare funzioni globali ai pedali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Quarter Tone (programmazione SubScale in tempo reale) . . . . . . 259
Funzione Fast Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Livello del Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Attivare o disattivare la tastiera (Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . 260
MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Canali MIDI IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Canali MIDI OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Filtri MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Trasferimento dati mediante porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Cancellare brani dall’album User Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Reset generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Numero di versione del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Che cos’è il MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Che cos’è il MIDI Over USB? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Che cosa si può fare con il MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Collegamenti MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Impostazioni standard del MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Usare il C-520 come generatore sonoro multitimbrico . . . . . . . . . 266
Program Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Control Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Installazione del KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . . . . . . . 268
Collegare il C-520 ad un personal computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Requisiti di sistema del KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . . . . . 268
Prima dell’uso… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Windows: Installare il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . . . . . . 269
Mac OS X: Installare il KORG USB-MIDI Driver . . . . . . . . . . . . . . 269
Assemblaggio del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Procedura di assemblaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Controlli da effettuare dopo l’assemblaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Ulteriori avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Polifonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Notazione inglese e notazione italiana . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Appendix / Appendice / Anhang / Appendice . . . . . . . . . . . 277
Sounds / Timbres / Klänge / Suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Performances / ‘Performance’-Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Effects / Effets / Effekte / Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Songs / Morceaux / Songs / Brani musicali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
MIDI Implementation Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Introduzione > Caratteristiche principali
212
Introduzione
Caratteristiche principali
Grande quantità di suoni
Quaranta suoni espressivi e di alta qualità, compreso un pia-
noforte a coda campionato in stereo. Le funzioni Layer e Split
permettono di suonare una combinazione di due suoni. Suoni
e combinazioni di suoni possono essere facilmente modificati.
Performance
Le combinazioni di suoni possono essere salvate anche nelle
performance, che aggiungono altri 30 timbri all’armamentario
del C-520 (3 banchi di 10 performance). Le performance me-
morizzano anche un proprio punto di split, per creare combi-
nazioni di suoni personalizzate sulla tastiera.
Tastiera a quattro zone
La nuova tastiera Korg RH3 è una tastiera di alta qualità, estre-
mamente realistica, con quattro zone a pesatura diversa. In
questo modo vi viene offerto lo stesso realismo e lo stesso ‘fe-
eling’ della tastiera di un pianoforte acustico.
Regolazione del tocco
Potete scegliere nove diverse regolazioni del tocco, cioè della
risposta della dinamica alla forza esercitata sulla tastiera.
Pedali programmabili
Il C-520 incorpora gli stessi tre pedali di un pianoforte a coda,
che controllano rispettivamente le funzioni di “una corda”
(soft), tonale (sostenuto) e risonanza (damper). Grazie all’in-
novativa tecnologia Korg EPx (Piano eXperience), il pedale di
risonanza simula la risonanza naturale delle corde e i rumori
meccanici di un pianoforte acustico. Sia il pedale di risonanza
che quello di “una corda” permettono di gradualizzare il loro
effetto, a seconda di quanto a fondo vengono premuti (mezzo-
pedale). Inoltre, i pedali possono essere liberamente ripro-
grammati, in modo da consentire l’accesso ad altre funzioni,
quali l’avvio del registratore o il cambio di velocità dell’effetto
di rotary.
Piano eXperience
Mentre le tecniche di campionamento usate finora somiglia-
vano ad una “fotografia audio”, la nostra nuova tecnica “Piano
eXperience” somiglia invece ad un ologramma, che riproduce
accuratamente ogni dettaglio spaziale del suono. Tutti i cam-
pionamenti del C-520 sono eseguiti in stereo, per conservare
l’ampiezza reale del suono. I livelli multipli di dinamica esten-
dono il potenziale espressivo dello strumento.
Per spingersi anche oltre, il C-520 utilizza i suoni del rilascio
dei tasti e del martelletto che torna in sede, come pure la riso-
nanza simpatica delle corde, per ricreare tutte le sfumature di
un suono di qualità eccezionale. Questa attenzione ai dettagli
definisce i suono del C-520, uno strumento che può tradurre
ogni sfumatura del tocco in un gesto musicale.
Gli effetti Piano eXperience (EPx) sono particolarmente evi-
denti nei suoni GrandPiano, BriteGrand e MelloPiano.
185 brani musicali
Il C-520 contiene un’enorme libreria di brani musicali, basata
su celebri pezzi e raccolte di studi. Questi brani sono perfetta-
mente adatti allo studio, essendo stati registrati in due parti se-
parate (mano sinistra nella Part 1, mano destra nella Part 2)
che si possono facilmente disattivare per suonarle sulla tastie-
ra. Si può inoltre cambiare il tempo di metronomo, e far ripe-
tere un passaggio difficile in ciclo.
SongBook fornito di serie
L’album SongBook è disponibile anche come libro di musica
stampato – una grande risorsa per studiare e suonare i vostri
brani preferiti.
Registratore incorporato
Il registratore multitraccia incorporato, particolarmente facile
da usare, permette di registrare i vostri brani, o di leggere Stan-
dard MIDI File trasferiti da un personal computer attraverso
la porta USB.
Metronomo
Il metronomo incorporato permette di selezionare il metro
(segnatura metrica), il tempo e il volume, e di marcare il primo
movimento della misura con un suono di campanello. È inol-
tre possibile assegnare al metronomo un pattern di batteria,
che fornisca un accompagnamento percussivo in uno stile mu-
sicale prescelto.
Trasferimento dati via USB
Grazie alla porta USB, si può vedere la memoria interna del C-
520 come se si trattasse di un normale disco USB da collegare
ad un personal computer. In questo modo, è facile eseguire co-
pie di sicurezza dei dati, e trasferire file tra il C-520 ed un per-
sonal computer.
Funzioni MIDI
Il C-520 è compatibile con il protocollo MIDI, lo standard che
permette di collegare strumenti musicali diversi e computer. Il
MIDI permette a due o più dispositivi di controllare od essere
controllati, e permette di usare il C-520 come generatore sono-
ro multitimbrico a 16 parti.
MIDI Over USB
La porta USB può trasmettere dati MIDI, rendendo facile il
collegamento del C-520 da un personal computer mediante un
Introduzione > Caratteristiche principali
213
Italiano
semplice cavo, e senza bisogno di un’interfaccia MIDI dedica-
ta. È disponibile gratuitamente anche il KORG USB MIDI Dri-
ver, per l’uso esteso di tutte le funzioni MIDI del C-520.
Accordature alternative
Oltre al normale temperamento equabile, con C-520 è possi-
bile selezionare nove temperamenti alternativi, per eseguire la
musica classica in modo filologicamente accurato, o per ragio-
ni di sperimentazione. Quando si seleziona un suono di piano-
forte acustico, viene selezionata automaticamente
l’accordatura stirata tipica di questo strumento.
Intonazione regolabile
La funzione Transpose permette di cambiare l’intonazione del
pianoforte in semitoni, mentre la funzione Master Tune per-
mette di eseguire aggiustamenti fini dell’intonazione.
Effetti
C-520 include due processori di effetti digitali, che permetto-
no di simulare il riverbero naturale di una sala da concerto
(Reverb) e aggiungere spessore al suono (Chorus). Include
inoltre un effetto Insert per ciascun suono (delay, phaser,
equalizzatore, rotary speaker, ecc…), concepito appositamen-
te per quel particolare tipo di suono.
Potente amplificazione integrata
C-520 include un potente amplificatore da 2 × 35 Watt, con
quattro altoparlanti in cassa bass reflex. Questa amplificazione
garantisce una riproduzione fedele del suono, e un volume
sufficiente a rendere giustizia al suono potente del pianoforte
acustico.
Due cuffie stereo
Potete collegare due cuffie stereo, per suonare con l’insegnante
o con un altro musicista. Quando si collega una cuffia, gli alto-
parlanti incorporati vengono automaticamente scollegati, in
modo da non correre il rischio di disturbare gli altri quando si
studia a notte fonda.
Pannello di controllo >
214
Pannello di controllo
Manopola MASTER
VOLUME: Regola il vol-
ume delle uscite audio
(Output) e delle cuffie
(Phones).
Tasto PERFORMANCE: Per-
mette di attivare /disattivare
il modo Performance. Men-
tre ci si trova inn questo
modo, i tasti di selezione
suoni sono usati per scelg-
iere le performance. vedi
pagina 227.
Tasto VARIATION: Seel-
zona una delle variazioni
del suono selezonato, od
uno dei tre banchi di per-
formance.
Tasto SPLIT: Attiva o disattiva il modo Split. In modo
split, un suono è assegnato alla mano destra, e un
altro alla mano sinistra. Tenete premuto questo
tasto e suonate una nota per definire un nuovo
punto di split. Vedi pagina 223.
Tasti di SELEZIONE SUONI: Premete uno di questi tasti per selezion-
are un suono (modo Single). Potete premere insieme due tasti, per
suonare due suoni allo stesso tempo (modo Layer). Premete SPLIT
per suonare un suono con la mano destra, ed uno diverso con la
mano sinistra (modo Split). Vedi pagina 223.
Se l’indicatore del tasto PERFORMANCE è acceso (modo Perfor-
mance), questi tasti permettono di selezionare le performance.
Vedi pagina 227.
Tasti SCROLL
/
:
Spostano il cursore nel
display, facendolo
passare da un
parametro all’altro. il
cursore è rappresen-
tato da una freccia a
destra (
) accanto al
nome dei parametri.
Display: Mostra i nome
dei suoni e dei parametri.
Indicatore
luminoso
Interruttore POWER:
Interruttore di accen-
sione/spegnimento. In
posizione Standbay, il
pianoforte è spento.
Pannello di controllo >
215
Italiano
Tasti VALUE +/YES / -/NO:
Cambiano il valore ddel
parametro selezionato nel
display. Il parametro modi-
ficabile è affiancato dal
cursore (
), oppure
(quando si modifica del
testo) è indicato dal carat-
tere/la cifra lampeggiante.
Teneterli premuti per far
cambiare il valore auto-
maticamente, prima lenta-
mente e poi più
velocemente. Premendoli
insieme si selezona il valore
standard del parametro.
Nella pagina principale
questi tasti permettono di
scegliere una variazione del
suono selezionato.
Tasto EDIT: Premetelo
per accederr al modo
di Edit relativo al tipo
di dati visualizzati nel
display. Ci sono quat-
tro modi di Edit:
Sound (pagina 247),
Performance
(pagina 247), Song
(pagina 244) e Glo-
bal (pagina 256). Per
accedere al modo
Global Edit si deve
tener premuto il
tasto per più di un
secondo.
Tasto EXIT: Premetelo per
Press uscire da un modo
di Edit, o per tornare alla
pagina principale da altre
pagine. Quando si esce
da un modo di Edit viene
richiamata la procedura
di salvataggio delle mod-
ifiche (Save). Quando al
metronomo è assegnato
un pattern percussivo,
questo tasto funziona da
Fill In (vedi pagina 230,
pagina 239).
Tasto REVERB:
Attiva/disattiva il
riverbero. Il
riverbero
aggiunge un
ambiente al
suono. Per acce-
dere alla pagina
di edit, tenere
premuto a lungo
(vedi
pagina 226)..
Tasto METRONOME:
Attiva/disattiva il clic del
metronomo. Tempo e
metro dipenmdono dai
valori selezionati o dalla
song selezionata (vedi
pagina 229).
Tasto TRANSPOSE:
Premete questo tasdto
per aprire la pagina
Transpose e modificare
la trasposizione gen-
erale. Se l’indicatore è
acceso la trasposizione
è attiva. Le modifiche
eseguite con questo
tasto non vengono sal-
vate in memoria, e sono
azzerate allo spegni-
mento dello stur-
mento. Vedi
pagina 225.
Tasto CHORUS:
Attiva/disattiva il
chorus. Il chorus
dona spessore al
suono. Per acced-
ere alla pagina di
edit, tenere pre-
muto a lungo
(vedi
pagina 226)..
Tasto BRILLIANCE:
Premete questo tasto
per aprire la pagina
Brilliance e modificare
la brillantezza di tutti i
suoni. Se l’indicatore è
acceso, la variazione di
brillantezza è attiva. Le
modifiche eseguite con
questo tasto non ven-
gono salvate in memo-
ria, e sono azzerate allo
spegnimento dello stur-
mento. Vedi
pagina 225.
Tasto DEMO: Attiva/dis-
attiva il modo Demo,
che permette di
ascoltare i brani dimos-
trativi. Selezionate i
brani con i tasti di selez-
ione suoni (vedi
pagina 219). Mentre le
demo sono in esecuzi-
one, potete continuare
a suonare sulla tastiera.
Tasti REGISTRA-
TORE: Contollano
la riproduzione o
la registrazione dei
brani. Vedi
pagina 232,
tasti TEMPO/MET.SET:
Regolano il tempo di
metronomo. il tasto +
lo accelera, mentre i
tasto – lo rallenta.
Premuti insieme dan-
noaccesso all’edit del
metronomo. Vedi
pagina 229.
Pannello di controllo >
216
Connettori MIDI (IN, OUT):
Connettori da usare per col-
legare altri dispositivi MIDI
(sequencer, tastiere, ecc.).
OUT: Uscita dati (da colle-
gare al connettore MIDI IN
di un altro dispositivo MIDI).
IN: Ingresso dati (da colle-
gare al connettore MIDI
OUT di un altro dispositivo
MIDI).
Connettore ped-
ali: Collegate i
pedali forniti di
serie a questo con-
nettore.
Connettori OUTPUT (L/MONO,
R): Uscite audio. Collegate
questi connettori ad un sistema
di amplificazione. (Nel caso di
impianti hi-fi, usate gli ingressi
LINE, AUX, CD o TAPE, e non
l’ingresso PHONO). Per prele-
vare il segnale audio del C-520
in mono, collegare solo il con-
nettore L/MONO. Usate la man-
opola MASTER VOLUME per
regolare il volume di uscita.
Connettore USB: Connettore
USB standard di tipo B (slave),
compatibile USB 1.1. Per-
mette il collegamento a per-
sonal computer (PC o Mac).
Può essere usato per il trasferi-
mento dati (vedi pagina 263),
o per il collegamento MIDI
(vedi pagina 265).
Connettore
AC ADAPTER:
Collegate l’ali-
mentatore AC/
DC fornito di
serie a questo
connettore.
Connettori PHONES: Colle-
gate le cuffie stereo a
queste prese. I diffusori
incorporati si spengono
automaticamente.
Connettori INPUT (L/MONO, R):
Ingressi audio. Collegate questi
connettori ad una sorgente audio
esterna, per esempio un lettore
CD/MP3 o cassette, od un altro
strumento musicale. Per colle-
gare un microfono occorre un
pramplificatore microfonico
esterno, oppure un mixer.
Attenzione: Non collegate a
questi ingressi l’uscita di un
amplificatore o un finale di
potenza!
Collegamenti > Collegamento a dispositivi audio esterni
217
Italiano
Collegamenti
Collegamento a dispositivi audio esterni
Collegare lo strumento ad un sistema di
amplificazione esterno
Se desiderate amplificare C-520 con un sistema di amplifica-
zione esterno, collegate le prese OUTPUT agli ingressi di un
mixer, di un impianto hi-fi, o di diffusori amplificati di alta
qualità. In un impianto hi-fi usate le prese LINE, AUX, CD o
TAPE (e non la presa PHONO). Per amplificare lo strumento
in mono, collegate la sola presa L/MONO.
Collegare altri dispositivi audio al C-520
Usate i connettori INPUT, per collegare al C-520 un compu-
ter, un mixer, una drum machine, un sintetizzatore, un lettore
MP3, CD o a cassette. Il loro suono esce dai diffusori incorpo-
rati del C-520. Per un’amplificazione in mono, collegate solo
l’ingresso L/MONO. Non collegate a queste prese l’uscita di
un finale di potenza!
L/MONO
R
AUX IN
INPUT
OUTPUT
Prima di iniziare > Aprire il coperchio
218
Prima di iniziare
Aprire il coperchio
Alzate leggermente il coperchio, afferrandolo nella parte cen-
trale (dove si trova una rientranza), poi tenetelo sollevato e
spingetelo delicatamente in avanti, fino a farlo rientrare com-
pletamente all’interno del C-520. Prima di aprire il coperchio,
assicuratevi che non vi siano oggetti appoggiati sopra, per
esempio fogli di carta o monete. In caso contrario, questi og-
getti potrebbero cadere all’interno dello strumento.
Per richiudere il coperchio, sollevatelo leggermente, afferran-
dolo nella parte centrale (dove si trova la rientranza), poi tira-
telo con delicatezza verso di voi.
Nota: Attenzione a non incastrarvi le dita o una mano durante
l’apertura o la chiusura del coperchio.
Nota: Il coperchio può venir danneggiato dall’uso di forza ec-
cessiva durante la sua apertura o chiusura.
Accendere lo strumento
Collegate lo spinotto
dell’alimentatore
esterno all’apposito
connettore di C-520,
poi la spina del cavo
di alimentazione alla
presa di corrente.
Una volta collegato
l’alimentatore e il
cavo di alimentazione, premete l’interruttore di accensione
per accendere lo strumento. Quando lo strumento è acceso,
anche gli indicatori luminosi del pannello di controllo sono
accesi. Inoltre, si accende un indicatore luminoso nella parte
frontale sinistra dello strumento, che rimane visibile anche
quando il coperchio viene chiuso.
Per spegnere lo strumento premete nuovamente l’interruttore
di accensione.
Usare il leggio
Sollevare il leggio
Alzate il leggio, ed usate i
due supporti sul retro per
tenerlo sollevato.
Per abbassare il leggio, sol-
levate e ripiegate i due sup-
porti, e riabbassate il
leggio sulla superficie del pianoforte.
Usare i fermi
Potete usare i due fermi situati davanti al leggio per tenere
aperto un libro di musica. Premete il braccio più corto per sol-
levarli. Premete il braccio più lungo per abbassarli. Non eser-
citate una pressione eccessiva sui due fermi, o potreste
spezzarli.
Indicatore
Prima di iniziare > Regolare il volume
219
Italiano
Regolare il volume
Ruotate la manopola MASTER VOLUME verso destra per au-
mentare il volume; verso sinistra per diminuire il volume. Il
valore massimo è “10”; il minimo (silenzio) è “0”. Questo con-
trollo regola il livello di uscita dei diffusori incorporati, delle
uscite OUTPUT e della cuffia.
Questa manopola non controlla i volume di un altro disposi-
tivo audio collegato ai connettori INPUT. Usate i controlli del
dispositivo audio stesso per regolarne il volume.
È sempre meglio accendere lo strumento con un volume basso
e poi aumentare il volume gradualmente.
Usare le cuffie
Per suonare o esercitarvi durante le ore notturne, o quando
non desiderate essere uditi da altre persone che si trovano nella
stessa stanza, collegate delle cuffie di alta qualità (impedenza
suggerita: 32) ad uno degli appositi connettori. I connettori
sono due jack standard da 1/4” (6,3mm). Se le vostre cuffie
sono dotate di un adattatore da mini-jack a jack da 1/4”, affer-
rate l’adattatore quando inserite o disinserite le cuffie.
Attenzione: Quando usate le cuffie, evitate l’ascolto ad alto vo-
lume per un tempo prolungato.
Ascoltare i brani dimostrativi
C-520 contiene 20 brani dimostrativi preregistrati. Ascoltateli
per rendervi conto della ricchezza timbrica e delle potenzialità
espressive dello strumento. Ecco un elenco dei brani dimostra-
tivi:
Durante l’esecuzione dei brani dimostrativi non è possibile
usare gli altri tasti del pannello di controllo. In compenso, è
possibile continuare a suonare sulla tastiera.
Ascoltare tutti i brani
Potete avviare l’esecuzione di tutti i brani con un solo coman-
do.
1. Premete il tasto DEMO. Gli indicatori luminosi dei tasti di
selezione suoni iniziano a lampeggiare in sequenza da sini-
stra a destra. La pagina Demo appare nel display:
2. Attendere alcuni secondi, senza premere nessun altro ta-
sto. Il primo brano dimostrativo inizia a suonare. L’indica-
tore luminoso che corrisponde al brano che sta suonando
si accende. Il nome del brano appare nel display:
Vengono eseguiti tutti i brani dimostrativi. Dopo l’ultimo
brano, la riproduzione ricomincia dal primo brano
3. Per mettere in pausa il brano corrente premete il tasto
PLAY/PAUSE. Premetelo nuovamente per riavviare la ri-
produzione dalla stessa posizione.
4. Premete il tasto DEMO o EXIT per interrompere la ripro-
duzione e uscire dal modo Demo.
Tasto Banco 1 (1-10) Banco 2 (11-20)
PIANO 1 GrandPiano1 GrandPiano2
PIANO 2 Honky-Tonk Piano Pad
E.PIANO 1 El. Piano 1 El. Piano 2
E.PIANO 2 Digi Piano Vintage EP
HARPSI/CLAV Harpsichord Clav.
VIBES/GUI-
TAR
Vibes Ac. Guitar
ORGAN 1 Jazz Organ1 Jazz Organ2
ORGAN 2 Full Pipe Pipe Flute
STRING/
CHOIR
Strings Choir
BASS Ac. Bass El. Bass
DEMO:-----------
Bk1 Press Sound
DEMO:GrandPiano1
Bk1 Press Sound
Prima di iniziare > Ascoltare i brani dimostrativi
220
Ascoltare il brano selezionato
Potete selezionare un brano dimostrativo da ascoltare singo-
larmente.
1. Innanzitutto, occorre selezionare uno dei due banchi di
brani dimostrativi.
Per selezionare il primo banco (Bk1, brani 1-10), premete
il tasto DEMO. Gli indicatori luminosi dei tasti di sele-
zione suoni iniziano a lampeggiare in sequenza da sinistra
a destra. La pagina Demo appare nel display:
Per selezionare il secondo banco (Bk2, brani 11-20), pre-
mete il tasto +/YES.
Per tornare al primo banco, premete il tasto -/NO.
2. Premete il tasto di selezione suoni corrispondente al brano che
desiderate selezionare nel banco corrente. Il brano dimostra le
qualità del suono associato a quel tasto. L’indicatore luminoso
del brano selezionato rimane acceso, mentre gli altri indicatori
luminosi si spengono.
3. Al termine del brano selezionato, tutti i brani del banco selezio-
nato vengono eseguiti in ciclo.
4. Se desiderate selezionare un brano diverso, premete un al-
tro tasto di selezione suoni.
5. Premete il tasto PLAY/PAUSE per mettere in pausa il bra-
no. Premetelo nuovamente per ripartire dalla stessa posi-
zione.
6. Premete il tasto per fermare il brano senza uscire dal modo
Demo. Scegliete un altro brano e attendete l’inizio della ri-
produzione.
7. Per interrompere la riproduzione ed uscire dal modo De-
mo, premete il tasto DEMO od EXIT.
DEMO:-----------
Bk1 Press Sound
Operazioni di base > Selezionare un solo suono (modo Single)
221
Italiano
Operazioni di base
Selezionare un solo suono (modo Single)
All’accensione, lo strumento si trova in modo Single (“suono
singolo”).
È selezionato il solo suono di Grand Piano, che suona su tutta
la tastiera. Il nome del suono appare nel display:
Potete sostituire questo suono con uno dei 40 suoni contenuti
nello strumento. La seguente tabella riporta l’elenco dei suoni
(per maggiori informazioni vedi pagina 277):
Selezionare un suono
Potete usare i tasti di selezione suoni per scegliere un suono di-
verso.
1. Premete uno dei tasti di selezione suoni per selezionare
uno dei suoni.
L’indicatore luminoso del tasto premuto si accende, e il
nome del suono selezionato appare nel display:
2. Usate il tasto VARIATION per selezionare una delle varia-
zioni del suono principale (vedi tabella precedente). una
volta selezionata l’ultima variazione, premete nuovamente
il tasto per selezionare il suono principale.
In alternativa, potete usare il tasto +/YES per scorrere le
variazioni in avanti; il tasto -/NO per scorrerle all’indietro.
Main
GrandPiano 4/4
120
Suono Main
Tasto
Suono
Var. 1 Var. 2 Var. 3 Var. 4 Var. 5 Var. 6
PIANO 1 GrandPiano* BriteGrand* Rock Piano Piano&Str.
PIANO 2 Honky-Tonk MelloGrand* Piano&Pad Elec.Grand M1 Piano
E.PIANO 1 Tine EP 1 SuitTineEP DynoTineEP Tine EP 2
E.PIANO 2 Dig. EP 1 Dig. EP 2 Reed EP TremReedEP
HARPSI/CLAV Harpsi 8' Harpsi 16' Clav Synth Clav
VIBES/GUITAR Vibes 1 Vibes 2 Nylon Gtr.
ORGAN1 Jazz Organ Perc.Org.1 Perc.Org.2
ORGAN2 Church Org Pipe Flute Pipe Tutti
STRINGS/CHOIR Strings Slow Str. String Pad Choir ScatVoices Vocal Pad
BASS Ac. Bass El. Bass Fretless B Bass&Ride
* Nota: Gli effetti EPx non sono disponibili quando ci si trova in modo Layer.
12345
678910
GrandPiano 4/4
120
Nome del suono
Operazioni di base > Selezionare due suoni allo stesso tempo (modo Layer)
222
Selezionare due suoni allo stesso tempo (modo Layer)
Potete suonare due suoni sovrapposti sulla tastiera allo stesso
tempo. In questo modo, viene attivato il modo Layer (“sovrap-
posizione”)
Tenete in mente che, quando si attiva il modo Layer, il numero
totale di note che possono suonare allo stesso tempo viene ri-
dotto, e dipende dal numero di oscillatori per voce utilizzato
da ognuno dei suoni selezionati.
Accedere al modo Layer
Per accedere al modo Layer da un altro modo, premete insie-
me due tasti di selezione suoni. Il suono con il numero più bas-
so nello schema seguente sarà i suono Main, mentre il suono
con il numero più alto sarà il suono Layer:
Il nome dei due suoni appare nel display:
Uscire dal modo Layer
Per uscire dal modo Layer, premete un solo tasto di selezione
suoni, oppure il tasto SPLIT. In questo modo si tornerà rispet-
tivamente al modo Single, con un solo suono selezionato sulla
tastiera, oppure al modo Split, con un suono assegnato alla
parte sinistra della tastiera, ed un suono diverso assegnato alla
parte destra (oltre il punto di split).
Selezionare una diversa coppia di suoni
Per selezionare suoni diversi, premete una diversa coppia di
tasti di selezione suoni. Per ciascun suono verrà selezionata la
variazione scelta in precedenza.
Selezionare una variazione del suono Main
Potete selezionare una variazione del suono Main attuale.
1. Assicuratevi che il cursore sia nella prima riga del display.
Se non lo fosse, usate il tasto SCROLL
per portarvelo:
2. Usate il tasto VARIATION per selezionare una diversa va-
riazione. In alternativa, potete usare i tasti +/YES e -/NO
per effettuare la selezione.
Selezionare una variazione del suono Layer
Potete selezionare una variazione del suono Layer attuale.
1. Usate il tasto SCROLL
per spostare il cursore sul nome
del suono Layer (nella seconda riga del display).
2. Usate il tasto VARIATION per selezionare una diversa va-
riazione. In alternativa, potete usare i tasti +/YES e -/NO
per effettuare la selezione.
3. Se lo desiderate, riportate il cursore sul nome del suono
Main (prima riga del display) premendo il tasto SCROLL
.
Bilanciare il volume dei suoni in modo Layer
Potete regolare il volume reciproco dei due suoni in Layer.
Tenete premuto il tasto del suono Main per aumentarne il
volume, e (dopo aver raggiunto il suo valore massimo)
diminuire il volume del suono Layer. Rilasciate il tasto una
volta ottenuto il bilanciamento desiderato.
Tenete premuto il tasto del suono Layer per aumentarne il
volume, e (dopo aver raggiunto il suo valore massimo)
diminuire il volume del suono Main. Rilasciate il tasto una
volta ottenuto il bilanciamento desiderato.
Mentre il volume cambia, nel display appare l’indicazione dei
livelli:
Layer
Main
12345
678910
GrandPiano 4/4
Strings 120
Suono Main
Suono Layer
GrandPiano 4/4
Strings 120
Cursore
GrandPiano 4/4
Strings 120
GrandPiano 4/4
Strings 120
Scroll
M:90
L:127
Volume suono Main
Volume suono Layer
Operazioni di base > Suonare suoni diversi con le due mani (modo Split)
223
Italiano
Suonare suoni diversi con le due mani (modo Split)
Potete suonare un suono con la mano destra (suono Main), ed
uno diverso con la mano sinistra (suono Left). Si tratta del
modo Split (“divisione”).
Accedere al modo Split
Per accedere al modo Split dagli altri modi, premete il tasto
SPLIT. Il suono Main del modo Single o Layer viene assegnato
alla mano destra (zona Main, mostrata nella prima riga del di-
splay), mentre alla mano sinistra viene assegnato un suono di
basso (zona Left, cioè sinistra, mostrata nella seconda riga del
display).
La prima volta che si accede al modo Split viene selezionato
automaticamente il suono Ac.Bass. Successivamente, verrà se-
lezionato l’ultimo suono prescelto per la zona Left.
Uscire dal modo Split
Per uscire dal modo Split, premete una seconda volta il tasto
SPLIT per tornare al modo Single, oppure premete insieme
due tasti di selezione suoni per passare al modo Layer.
Scegliere un diverso punto di split
Se il punto di split selezionato vi sembra troppo alto o troppo
basso, potete sceglierne “al volo” uno diverso. È possibile inol-
tre definire un punto di split generale, automaticamente sele-
zionato al momento di accendere lo strumento (vedi “Punto
di split predefinito” a pagina 257).
1. Tenete premuto il tasto SPLIT. Il punto di split corrente
appare nel display mentre i tasto viene tenuto premuto.
2. Suonate una nota per scegliere un diverso punto di split.
3. Rilasciate il tasto SPLIT.
Selezionare un suono Main diverso
Potete selezionare un suono Main diverso anche dopo l’attiva-
zione del modo Split. Usate i tasti di selezione suoni esatta-
mente come fareste per selezionare un suono in modo Single.
Selezionare una variazione del suono Main
Potete selezionare una variazione del suono Main anche dopo
aver attivato il modo Split.
1. Assicuratevi che il cursore sia nella prima riga del display.
Se non lo fosse, usate il tasto SCROLL
per portarvelo:
2. Usate il tasto VARIATION per selezionare una diversa va-
riazione. In alternativa, potete usare i tasti +/YES e -/NO
per effettuare la selezione.
Selezionare un suono Left diverso
Potete selezionare un suono Main diverso anche dopo l’attiva-
zione del modo Split.
1. Tenete premuto il tasto SPLIT. L’indicatore luminoso sul
tasto del suono Left si accende.
2. Usate i tasti di selezione suoni per selezionare un suono di-
verso.
3. Rilasciate il tasto SPLIT.
In alternativa, potete effettuare la selezione tramite il display:
1. Usate il tasto SCROLL
per spostare il cursore sul nome
del suono Left (seconda riga del display).
2. Usate i tasti di selezione suoni, esattamente come fareste
per scegliere un suono in modo Single.
3. Se lo desiderate, usate il tasto SCROLL
per riportare il
cursore sul nome del suono Main (prima riga del display).
Selezionare una variazione del suono Left
Potete selezionare una variazione del suono Left anche dopo
l’attivazione del modo Split.
1. Tenete premuto il tasto SPLIT. L’indicatore luminoso sul
tasto del suono Left si accende.
2. Usate il tasto VARIATION per selezionare una diversa va-
riazione.
3. Rilasciate il tasto SPLIT.
In alternativa, potete effettuare la selezione tramite il display:
Split Point
Main
Left
GrandPiano 4/4
Ac.Bass 120
Suono Main
Suono Left
SplitPoint: F#3
GrandPiano 4/4
Ac.Bass 120
Cursore
GrandPiano 4/4
Ac.Bass 120
GrandPiano 4/4
Ac.Bass 12
Scroll
Operazioni di base > Usare i pedali
224
1. Usate il tasto SCROLL
per spostare il cursore sul nome
del suono Left (seconda riga del display).
2. Usate il tasto VARIATION per scegliere una variazione di-
versa. In alternativa, potete usare i tasti +/YES e -/NO per
scegliere la variazione.
3. Se lo desiderate, usate il tasto SCROLL
per riportare il
cursore sul nome del suono Main (prima riga del display).
Bilanciare il volume dei suoni in modo Split
Potete regolare il volume reciproco dei due suoni in Split.
Tenete premuto il tasto del suono Main (l’indicatore lumi-
noso del cui tasto è acceso) per aumentarne il volume, e
(dopo aver raggiunto il suo valore massimo) diminuire il
volume del suono Left. Rilasciate il tasto una volta otte-
nuto il bilanciamento desiderato.
Tenete premuto il tasto SPLIT, oppure premete il tasto
SCROLL
per portare i cursore nella seconda riga del
display. L’indicatore luminoso sul tasto del suono Left si
accende. A questo punto, tenete premuto il tasto del suono
Left per aumentarne il volume, e (dopo aver raggiunto il
suo valore massimo) diminuire il volume del suono Main.
Rilasciate il tasto una volta ottenuto il bilanciamento desi-
derato.
Mentre il volume cambia, nel display appare l’indicazione dei
livelli:
Usare i pedali
Il C-520 è dotato di tre pedali programmabili, in genere fun-
zionanti come (da sinistra a destra) una corda, tonale e riso-
nanza. È però possibile decidere di scegliere altre funzioni
(vedi pagina 253 per la programmazione a livello di singolo
suono, o a pagina 258 per la programmazione a livello globa-
le).
Le impostazioni predefinite permettono di rendere più espres-
siva la musica, come in uno strumento tradizionale.
(1) Risonanza (Damper)
Il pedale di risonanza simula la risonanza naturale delle corde
del pianoforte acustico. Il suono viene sostenuto finché il pe-
dale è tenuto premuto, con una sonorità più ricca del normale,
dovuta alla risonanza delle corde lasciate libere dalla pressione
del pedale. A seconda di quanto viene premuto il pedale, cam-
bia l’intensità dell’effetto di risonanza (effetto di mezzo-peda-
le).
Nei suoni GrandPiano, BriteGrand e MelloGrand sono inoltre
presenti gli effetti EPx, che funzionano in modo Single e Split.
Questi effetti non sono disponibili in modo Layer.
(2) Tonale (Sostenuto)
Le note che stanno già suonando quando si abbassa il pedale
vengono tenute, e rimangono tenute finché non si rilascia il
pedale. Le note suonate quando il pedale è già abbassato non
vengono tenute.
(3) Una corda (Soft)
Quando si preme il pedale, il suono diventa più morbido e
scuro. A seconda di quanto viene premuto il pedale, cambia la
morbidezza del suono (effetto di mezzo-pedale).
GrandPiano 4/4
Ac.Bass 120
GrandPiano 4/4
Ac.Bass 12
Scroll
M:108
L:127
Volume suono Main
Volume suono Left
1
2
3
Una corda
Tonale
Risonanza
Operazioni di base > Trasposizione
225
Italiano
Trasposizione
Può accadere che il brano da eseguire sia scritto in una tonalità
complessa (che usa, cioè, molti tasti neri), o che desideriate
cambiarne l’intonazione per renderlo più adatto ad un altro
strumento o alla voce del cantante. In questi casi, potete tra-
sporre il brano (cioè spostarne l’intonazione), in modo da usa-
re una diteggiatura più comoda, o una diteggiatura che
conoscete già per suonare in una tonalità diversa. Questa fun-
zione è chiamata “Trasposizione”.
Per esempio, se si attiva una trasposizione di un semitono in
alto, le note che appaiono a sinistra producono il suono reale
delle note mostrate a destra.
Nota: All’accensione, la trasposizione viene riazzerata.
1. Premete i tasto TRANSPOSE per visualizzare la pagina
Transpose:
Se non eseguite nessuna modifica, dopo alcuni secondi la
pagina scompare automaticamente. Altrimenti, potete
chiuderla premendo il tasto EXIT.
2. Usate i tasti +/YES e -/NO per modificare il valore di tra-
sposizione in passi di un semitono, nell’ambito di ±11 se-
mitoni. Quando la trasposizione è attiva, l’indicatore
luminoso del tasto si accende.
3. Premete il tasto EXIT per chiudere la pagina Transpose.
4. Premete il tasto TRANSPOSE una seconda volta per disat-
tivare la trasposizione in atto. L’indicatore luminoso si
spegne.
5. Premete ancora il tasto TRANSPOSE per riattivare la tra-
sposizione, con l’ultimo valore selezionato. L’indicatore
luminoso si accende nuovamente. Attendete alcuni secon-
di perché la pagina scompaia automaticamente, oppure
premete il tasto EXIT per uscirne immediatamente.
Brillantezza
La brillantezza (brilliance) è il colore del suono, che può di-
pendere dal suono della stanza in cui il pianoforte si trova. Per
esempio, una stanza con molti mobili e tappeti suona più scu-
ra di una stanza meno piena. Potete quindi regolare la brillan-
tezza generale del suono del pianoforte.
Il tasto BRILLIANCE permette di modificare gli stessi parame-
tri della pagina Brilliance del modo Global (vedi pagina 257).
Al contrario di quella, però, in questo caso le modifiche sono
temporanee e non vengono memorizzate, e sono riportate ai
valori originali quando si spegne lo strumento.
Nota: All’accensione, la brillantezza regolata in questa pagina
viene riazzerata. (Per programmarla in maniera permanente,
occorre andare in modo Global, vedi pagina 257).
1. Premete il tasto BRILLIANCE per visualizzare la pagina
Brilliance:
Se non eseguite nessuna modifica, dopo alcuni secondi la
pagina scompare automaticamente. Altrimenti, potete
chiuderla premendo il tasto EXIT.
2. Usate i tasti +/YES e -/NO per modificare il valore di bril-
lantezza. Quando la brillantezza è diversa da quella memo-
rizzata, l’indicatore luminoso del tasto si accende.
3. Premete il tasto EXIT per chiudere la pagina Brilliance.
4. Premete il tasto BRILLIANCE una seconda volta per disat-
tivare la modifica alla brillantezza. L’indicatore luminoso
si spegne.
5. Premete ancora il tasto BRILLIANCE per riattivare la mo-
difica alla brillantezza, con l’ultimo valore selezionato.
L’indicatore luminoso si accende nuovamente. Attendete
alcuni secondi perché la pagina scompaia automaticamen-
te, oppure premete il tasto EXIT per uscirne immediata-
mente.
Transpose
+02 semitones
Valore di trasposizione
Brilliance
Bright
Impostazione Brilliance
Operazioni di base > Attivare e disattivare gli effetti
226
Attivare e disattivare gli effetti
C-520 ha due effetti generali (riverbero e chorus), oltre ad un
effetto Insert ottimizzato per ciascun suono (vedi schema a
pagina 250). Il riverbero simula l’effetto di riverberazione del
suono in una stanza, mentre il chorus riproduce un effetto di
modulazione che rende il suono più ricco.
L’effetto Insert è parte del suono stesso, e deve rimanere sem-
pre attivo, per evitare un drastico cambio di timbro. Al contra-
rio, si può liberamente accendere e spegnere riverbero e
chorus, premendo i tasti REVERB e CHORUS nel pannello di
controllo.
La selezione di un suono diverso può però modificare lo stato
di questi tasti, dato che lo stato degli effetti è salvato nel suono
stesso. Per effettuare una modifica permanente, accedete
all’edit del suono, tenendo premuto uno di questi tasti per un
paio di secondi. Vedi pagina 250 per maggiori informazioni.
Usare le performance > Scegliere le performance
227
Italiano
Usare le performance
Le performance sono memorie di combinazioni di suoni. In-
vece di selezionare un suono singolo, od una combinazione di
suoni, potete selezionare una performance. La performance ri-
chiama uno o due suoni, ognuno con le sue impostazioni, ed
un punto di split (se i suoni sono in modo Split).
Ci sono 30 performance (10 gruppi
× 3 banchi ciascuno). Ogni
gruppo corrisponde ad uno dei tasti di selezione suoni (nume-
rati da 1 a 10). Potete scegliere uno dei tre banchi all’interno
del gruppo selezionato premendo il tasto VARIATION (per
maggiori informazioni vedi pagina 283).
Scegliere le performance
Ecco come scegliere una performance.
Nota: In modo Performance, non è possibile commutare tra i
modi Single, Layer e Split. Se si sceglie una performance con
due suoni Split, però, l’indicatore SPLIT si accende.
1. Premete il tasto PERFORMANCE per accedere al modo
Performance. L’indicatore luminoso si accende, e l’ultima
performance selezionata viene richiamata.
2. Usate i tasti di selezione suoni per scegliere un diverso
gruppo di performance.
3. Se necessario, usate il tasto VARIATION per selezionare
una diversa performance all’interno dello stesso gruppo.
Ci sono tre performance per ogni gruppo di performance.
In alternativa, usate i tasti +/YES e -/NO per scegliere una
diversa performance all’interno del gruppo selezionato.
4. Premete una seconda volta il tasto PERFORMANCE per
uscire dal modo Performance. Il suono, o la combinazione
di suoni precedente, viene richiamato. L’indicatore lumi-
noso si spegne.
Tasto
Performance
Banco 1 Banco 2 Banco 3
1 (PIANO 1) Split&Layr Digital EP* Baroque*
2 (PIANO 2) Grand&Ride PaddedTine* Harpsi-Ch*
3 (E.PIANO 1) Grand&Ebas R&B EPno* Harpsi-Org*
4 (E.PIANO 2) PnoStrings* EP Choir* Church Mix*
5 (HARPSI/CLAV) EGrand Pad* EP&NoFret Guitar Pad*
6 (VIBES/GUITAR) Piano Pad* Scat&Bass GrandPiano
7 (ORGAN1) Pno Choirs* Vibes&Bass BriteGrand
8 (ORGAN2) Pno Guitar* Bass&Guitr MelloGrand
9 (STRINGS/
CHOIR)
Piano BX3* Org&Bass 1 2 Pianists
10 (BASS) DualManual Org&Bass 2 PnoEXp-
DEMO**
* Nota: Queste performance, con i suoni in modo Layer, non
usano gli effetti EPx.
** Nota: La performance 30 (PnoExpDEMO) è concepita come
dimostrazione della nostra tecnologia “Piano eXperience”, ed
esagera appositamente il rumore del rilascio del tasto e del
ritorno dei martelletti in posizione di riposo nel suono di Grand
Piano; non va utilizzata per suonare. Anche se, in genere, i
rumori della tecnologia Piano eXperience non sono percepiti chi-
aramente come elementi distinti, formando un tutt’unico con gli
altri campioni, sono in realtà di vitale importanza per contribuire
al realismo e all’autenticità del suono di pianoforte.
Tasto
Performance
Banco 1 Banco 2 Banco 3
Perf.01 4/4
Split&Layr 120
12345
678910
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298

Korg C-520 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente