LG DBRH199P1 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

REGISTRATORE
HDD/DVD DVB-T
MANUALE
DELL’UTENTE
MODELLO: D76
Prima di collegare, usare o configurare questo prodotto, leggere
attentamente e completamente le istruzioni in questo libretto.
DBRH199P1.AA5ILL1.ITA
Se l’unità non funziona correttamente per problemi di
trasmissione o di incompatibilità, è possibile resettarla.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno
cinque secondi, quindi ricollegarlo.
2
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un
triangolo avverte l’utente della presenza di
tensione pericolosa non isolata all’interno
dell’unità che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
avverte l’utente della presenza di istruzioni
operative e di manutenzione particolarmente
importanti contenute nella documentazione di
accompagnamento del prodotto.
AVVERTENZA:
non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le
istruzioni del fabbricante.
Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e
per garantire il corretto funzionamento del prodotto,
proteggendolo dal surriscaldamento.
Non ostruire le aperture collocando il prodotto su divani,
letto, tappeti o altre superfici simili. Non collocare il prodotto
incassato in mobili come librerie o scaffali, a meno che non
sia prevista una ventilazione sufficiente e siano state seguite
le istruzioni del fabbricante.
AVVERTENZA:
QUANDO L’UNITÀ È APERTA, I SISTEMI DI PROTEZIONE
DALLE RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI
CLASSE 2M NON SONO ATTIVI. NON FISSARE IL FASCIO
LASER CON LO SGUARDO O CON STRUMENTI OTTICI.
AVVERTENZA :
questo prodotto è dotato di un sistema laser.
Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo appropriato,
leggere con particolare attenzione questo manuale d’uso e
conservarlo come riferimento per ogni eventuale futuro
intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a
centri di assistenza autorizzati.
L’esecuzione di controlli, regolazioni o procedure operative
diverse da quelle qui specificate può comportare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il
contenitore. Quando il contenitore è aperto, la radiazione
laser è visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL
FASCIO LASER.
AVVERTENZA: non esporre l’apparecchio all’acqua
(sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso
oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il
prodotto D76 è costruito in conformità alle prescrizioni del
D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95
ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma
1 dello stesso descreto.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un
circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo
apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal
fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche,
allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti
spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti
casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare
periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano
danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio
e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico
dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato.
Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete
e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.
Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo.
Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina
sia facilmente accessibile.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di
un bidone della spazzatura barrato da una
croce significa che il prodotto è coperto dalla
direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati dal
governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare il comune, il servizio di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Questo prodotto è costruito conformemente ai
requisiti di interferenza radio stabiliti dalle
direttive europee 89/336/CEE, 93/68/CEE e
2006/95/EC.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO
LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON
CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA,
RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
Hookup and
Settings
TV ViewingPlaybackRecordingEditing
DubbingReference
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Simboli utilizzati in questo Manuale . . . . . . . . . . . . . . .4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Codice regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disponibilità delle funzione di copia o spostamento . . . .6
Informazioni sull’unità disco rigido interna . . . . . . . . . . .7
Funzionamento del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . .10-28
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informazioni generali relative al collegamento . . . . . . .11
Collegamento all’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamento HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamento a un amplificatore . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Collegamenti accessori audio/video (A/V) . . . . . . .15-16
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Operazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-21
Programmazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aggiunta manuale di un canale . . . . . . . . . . . . . . .18
Modifica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Impostazione automatica dell’orologio /
Impostazione manuale dell’orologio . . . . . . . . . . .20
Aspetto del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Collegamento AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Alimentazione dell’antenna a 5V /
Inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Menu di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Disc Menu/Audio/Subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Audio DTV / Sottotitoli DTV / Sottotitoli DivX . . . . .21
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Frequenza di campionamento . . . . . . . . . . . . . . . .22
DRC (controllo dell’intervallo dinamico) . . . . . . . . .22
Modalità Vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazioni di blocco (filtro contenuti) . . . . . . . . . .22-30
Sistema di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Restrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DTV Restrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impostazione della password . . . . . . . . . . . . . . . .23
Codice area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Codice di registrazione DivX . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Impostazione della modalità di registrazione /
Aspetto della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Audio di registrazione DV /
Audio di registrazione TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Divisione automatica in capitoli /
Registrazione AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Impostazioni dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Formattazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Finalizzazione / Etichetta disco . . . . . . . . . . . . . . .25
Protezione disco / PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impostazioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Avvio automatico MHP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impostazione ISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configurazione Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pay Per View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Aggiornamento del software . . . . . . . . . . . . . . . . .27
System Information (Informazioni di sistema) . . . .27
Visualizzare informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Visualizzare informazioni mentre si guarda la TV .28
Visualizzazione a schermo delle informazioni
relative al disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Vedere la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Guida dei Programmi (Solo programmi digitali) . . . . . .29
Uso del Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Elenco dei Programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Applicazione MHP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-41
Caratteristiche generali di riproduzione . . . . . . . . .31-34
Riproduzione di un file di filmato DivX . . . . . . . . . . . . .35
Riproduzione di un CD audio o di un file MP3/WMA . .36
Riproduzione programmata con CD audio e file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Visualizzazione di file JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Edizione di file MP3/WMA, JPEG, DivX . . . . . . . . .40-41
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-49
Informazioni sulla registrazione di DVD . . . . . . . . . . . .42
Registrazione sull’HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
Timeshift (visione ritardata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Registrazione di programmi televisivi . . . . . . . . . . . . .45
Registrazione istantanea con timer . . . . . . . . . . . . . . .45
Registrazione programmata con timer . . . . . . . . . . . . .46
Verifica dei dettagli della registrazioni
programmate con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Registrazione da sorgenti esterne . . . . . . . . . . . . . . . .48
Registrazione e riproduzione simultanee . . . . . . . . . . .48
Riproduzione di un titolo diverso durante la
registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Salta tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Registrazione da sorgente DV . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Edizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-57
Informazioni generali sul menu Lista Titolo ed
Capitolo Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
HDD, modalità VR: edizione Originale ed Lista . . . . . .51
Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Modifica delle miniature per i titoli . . . . . . . . . . . . . . . .51
Creazione di un nuovo elenco di riproduzione . . . . . . .52
Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco di riproduzione . . . .52
Eliminazione di un titolo/
capitolo originale o dall’elenco di riproduzione . . . . . . .53
Eliminazione di una parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Assegnazione di un nome a un titolo . . . . . . . . . . . . .54
Ricerca tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Ordina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Annullamento/ripristino dell’ultima eliminazione . . . . . .55
Unione di due titoli in uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Divisione di un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Unione di due capitoli in uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Spostamento di un capitolo di un elenco di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Nascondere un titolo/capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Riversamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-60
Prima di eseguire il riversamento . . . . . . . . . . . . . . . .58
Riversamento da HDD a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Riversamento da DVD a HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Copia One Touch (da HDD a DVD) . . . . . . . . . . . . . . .60
Copia One Touch (da DVD a HDD) . . . . . . . . . . . . . . .60
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-66
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Sovrascrittura di una registrazione . . . . . . . . . . . .61
Riproduzione del menu Lista Titolo su altri
lettori o registratori DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori
DVD (finalizzazione di un disco) . . . . . . . . . . . . . .61
Codici linguistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Controllo del televisore mediante il telecomando . . . . .63
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64-65
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
3
Introduzione
4
Introduzione
Per utilizzare correttamente il prodotto, leggere con
attenzione questo Manuale dell’utente e conservarlo
come riferimento per ogni eventuale intervento di
manutenzione futuro.
Il Manuale descrive il funzionamenti e gli interventi di
manutenzione da effettuare sul prodotto. In caso siano
necessari interventi di assistenza, rivolgersi a un
centro autorizzato.
Significato del simbolo
Se durante il funzionamento sul televisore viene
visualizzato il simbolo “ ” la funzione spiegata in
questo Manuale dell’utente non è disponibile per quel
disco specifico.
Simboli utilizzati in questo
Manuale
Nota:
Denota note importanti e caratteristiche particolari.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per semplificare le
procedure.
Le sezioni di testo il cui titolo presenti uno dei
seguenti simboli sono riferite esclusivamente ai dischi
del tipo indicato da tale simbolo.
Titoli registrati sull’unità disco rigido
Tutti i dischi DVD elencati in basso.
DVD-RW con modalità di registrazione VR
DVD-RW con modalità di registrazione
Video
Disco DVD+RW
Disco DVD-R
Disco DVD+R (DL)
Disco DVD-Video
CD video
CD audio
File DivX
File MP3
File WMA
File JPEG
Note sui dischi
Come maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato dei dischi. Maneggiare i
dischi tenendoli per i bordi per evitare di lasciare
impronte delle dita sulla superficie. Non attaccare
adesivi sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro
custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole
o a fonti di calore; non lasciarli in auto parcheggiate in
luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono causare
degradazioni della qualità delle immagini e distorsioni
audio. Prima di riprodurli, pulire i dischi con un panno
pulito. Passare il panno sul disco dal centro verso
l’esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool,
benzina, diluenti, prodotti di pulizia commerciali o
spray antistatici per i supporti informatici in vinile di
vecchia generazione.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
DVD ALL
HDD
Condensa di umidità
Non utilizzare il prodotto subito dopo averlo
spostato da un luogo freddo a uno caldo, Attendere
due o tre ore prima di accenderlo.
L’uso del prodotto in questa situazione può
danneggiare i dischi e le parti interne dell’unità.
TV ViewingPlaybackRecordingEditing
DubbingReference
5
Dischi registrabili e riproducibili
DVD-RW (disco video digitale - riscrivibile):
I dischi DVD-RW possono essere formattati sia per la reg-istrazione in modalità VR sia per quella in
modalità Video.
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
[Modalità VR]
Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.
Sono riproducibili solo su lettori compatibili con la modalità VR (dopo la finalizzazione)
[Modalità Video]
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)
Funzioni di editing limitate
DVD-R (disco video digitale - registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD-R, non è
possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
I dischi DVD-R possono essere formattati solo per la modalità Video.
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)
Funzioni di editing limitate
DVD+RW (disco video digitale + riscrivibile)
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW (finalizzazione automatica)
I contenuti editati sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW solo dopo la finalizzazione
Delle registrazioni è possibile editare titoli/capitoli
DVD+R (disco video digitale + registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R, non
è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R (dopo la finalizzazione)
Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
DVD+R DL (disco video digitale + registrabile; Double Layer)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R DL,
non è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità di registrazione risulta quasi raddoppiata
consentendo all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un solo disco DVD+R.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R DL (dopo la finalizzazione)
Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R DL (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
Dischi DVD registrabili consigliati
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL)
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (2.4x, 8x)
That’s (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (4x) Maxell (2.4x)
Verbatim (8x) Verbatim (8x) JVC (4x) Imation (4x) -
--Victor (4x) Maxell (4x) -
--Maxell (4x) Ricoh (4x) -
Nota:
Se si registrano dischi DVD-RW/DVD+RW utilizzando un personal computer o un altro registratore DVD, non è
possibile formattare il disco utilizzando questa unità. Quindi, se si vuole utilizzare il disco con questa unità, sarà necessario
formattarlo utilizzando il registratore originale.
Introduzione
6
Dischi riproducibili
DVD (dischi da 8 cm / 12 cm)
Dischi come film che è possibile acquistare o noleggiare
CD Video (VCD) (dischi 8 cm/12 cm)
CD VIDEO o CD-R/CD-RW in formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato di CD musicale che è possibile acquistare
CD-R/CD-RW (dischi 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, DivX, MP3, WMA o file JPEG.
Note:
A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o di quelle del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW)
stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili nell’unità.
Non attaccare alcuna etichetta o adesivo sulle due facce (il lato etichettato o quello di registrazione) dei
dischi.
Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe comportare
dei malfunzionamenti.
A seconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW o
DVD±R/RW) potrebbero non essere riproducibili.
I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal computer o un registratore per
DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati o se il sistema di lenti è sporco.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer usando un formato compatibile potrebbe risultare
non riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco (rivolgersi al
fornitore del prodotto software per informazioni più dettagliate su questo aspetto).
Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni utilizzati con questo registratore
devono soddisfare determinati standard tecnici. I DVD preregistrati vengono automaticamente impostati su
tali standard. Vi sono molti tipi diversi di formati dei dischi registrabili (tra cui CD-R contenenti file MP3 o
WMA) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la compatibilità di riproduzione.
Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare i file MP3 e WMA e musica da Internet è necessario
disporre di un’autorizzazione. Il fabbricante non detiene alcun diritto di concessione di tale autorizzazione.
L’autorizzazione deve sempre essere richiesta al proprietario dei diritti d’autore.
Codice regionale
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati
come sul retro dell’unità o ALL (TUTTI).
Note sui codici regionali
La maggior parte dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili in copertina. Questo
numero deve corrispondere al codice regionale dell’unità o il disco non potrà essere riprodotto.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualizzato il messaggio “Codice
regionale non corretto. Impossibile riprodurre.” sullo schermo del TV.
Disponibilità delle funzione di copia o spostamento
Da A MP3/WMA JPEG DivX CD audio CD video Titolo*
1
HDD DISCO No No No No No
DISCO HDD No No
*1 Il titolo viene registrato da questa unità.
Hookup and
Settings
TV ViewingPlaybackRecordingEditing
DubbingReference
7
Informazioni sull’unità disco
rigido interna
L’unità disco rigido interna (HDD) è molto fragile.
Utilizzare il registratore secondo le indicazioni
riportate di seguito per evitare possibili guasti
dell’HDD.
Si consiglia di eseguire il backup delle registrazioni
importanti su dischi DVD per prevenirne la perdita
accidentale.
Non spostare il registratore mentre è acceso.
Installare e utilizzare il registratore su una superficie
piana e stabile.
Non ostruire la ventola/l’apertura di ventilazione
posteriore.
Non utilizzare il registratore in luoghi
eccessivamente umidi o caldi o in luoghi che
potrebbero essere soggetti a improvvisi sbalzi di
temperatura. Questi possono causare la formazione
di condensa all’interno del registratore, provocando
un guasto dell’HDD.
Non scollegare la spina dalla presa a muro o
spegnere l’interruttore principale mentre il
registratore è acceso.
Non spostare il registratore immediatamente dopo
averlo spento. Se occorre spostare il registratore,
procedere come segue:
1. Dopo la visualizzazione del messaggio di
spegnimento sul display, attendere almeno due
minuti.
2. Scollegare la spina dalla presa.
3. Spostare l’unità.
L’improvvisa interruzione dell’energia elettrica
mentre il registratore è acceso può causare la
perdita di dati sull’HDD.
L’HDD è molto delicata. Se utilizzata o spostata in
modo incorretto, l’HDD può rompersi dopo pochi
anni d’uso. Tra i sintomi di errato funzionamento vi
è l’improvviso blocco della riproduzione e visibili
disturbi delle immagini. Tuttavia, in alcuni casi i
malfunzionamenti potrebbero non essere visibili.
In caso di guasto dell’HDD, non sarà possibile
riprodurre alcuna registrazione. In tal caso sarà
necessario sostituire l’unità HDD.
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore remoto e
premere i tasti.
Avvertenza
Non mescolare batterie vecchie con nuove. Non
mischiare mai tipi di batterie differenti (standard,
alcaline, ecc.).
Installazione delle batterie del
telecomando
Togliere il coperchio delle
batterie situato sul retro del
telecomando e inserire
due batterie R03 (misura AAA)
allineando correttamente i poli.
Introduzione
8
a Tasto di ALIMENTAZIONE
Accende e spegne il registratore.
b Vassoio disco
Inserire il disco qui.
c Finestra di visualizzazione
Mostra lo stato attuale del registratore.
T/S: indica la modalità di time shifting
(visualizzazione ritardata).
REC: indica che il registratore sta registrando.
HDD: indica che il registratore è in modalità HDD.
DVD: indica che il registratore è in modalità DVD.
HDD bBDVD: indica che il registratore sta
eseguendo il riversamento.
TV: indica che il registratore è in modalità di
sintonizzazione TV.
: indica che il registratore si trova in modalità di
registrazione programmata o che è stata
programmata una registrazione.
: indica l’orario, il tempo di
riproduzione totale, il tempo trascorso, il numero del
titolo, il numero del capitolo/traccia, il canale, ecc.
d OPEN/CLOSE (Z)
Apre o chiude il vassoio del disco.
e HDD/DVD
Imposta il registratore in modalità HDD o DVD.
f x (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
g N / X (PLAY / PAUSE)
Avvia la riproduzione.
Mette in pausa temporaneamente la riproduzione
o la registrazione; premere nuovamente per uscire
dalla modalità di pausa.
h z (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per
impostare il tempo di registrazione.
i PROG. (V/v)
Scansiona in senso crescente e decrescente i
canali memorizzati.
j Sensore remoto
Puntare il telecomando verso questo punto.
k Slot per Smart Card*
Inserire una smart card.
l DV IN
Per collegare l’uscita DV di una videocamera
digitale.
m AV IN 4 (S-VIDEO IN)
Per collegare l’uscita S-Video di una sorgente
esterna (TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).
n AV IN 4 (VIDEO IN/AUDIO IN (sinistra/destra))
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente
esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR,
videocamera, ecc.).
*Smart Card
La Smart Card
La Smart Card permette di vedere canali TV e
Radiofonici codificati. Spingere delicatamente la
scheda nell’alloggiamento. Il chip dovrebbe essere
rivolto verso il basso, mentre il simbolo di una freccia
dovrebbe essere rivolto verso l’alto. Senza la smart
card, sarà possibile vedere tutti i canali liberi.
Cura della Smart Card
La scheda è delicata, per cui è importante tener conto
delle seguenti precauzioni:
Non piegare o deformare la scheda.
Non esporre la scheda a fonti di calore o alla luce
diretta del sole.
Dopo aver inserito la scheda, lasciarla
definitivamente nello slot.
Pulire solo con un panno asciutto e morbido.
Pannello frontale
abcdefghij
klmn
Hookup and
Settings
TV ViewingPlaybackRecordingEditing
DubbingReference
9
a
POWER: Accende e spegne il
registratore.
OPEN/CLOSE (Z): Apre e chiude
il vassoio del disco.
DVD: Consente di selezionare la
modalità di funzionamento DVD.
HDD: Consente di selezionare la
modalità di funzionamento HDD.
AV: Cambia l’ingresso da utilizzare
per la registrazione (sintonizzatore,
AV1-4 o DV IN).
Tasti numerici 0-9: Per
selezionare le opzioni numeriche
nei menu.
TV/DVD: Per vedere i canali
selezionati dal sintonizzatore del
registratore o da quello del
televisore.
Tasti di comando del televisore:
Vedere pag. 63.
REC (z): Avvia la registrazione.
Tasti dei caratteri: Immettono
caratteri speciali premendo in
sequenza i tasti nella schermata di
menu MHP.
b
TEXT : Visualizza il testo
nell’attivazione di un MHP se
disponibile.
Cambia tra le modalità di teletext e
visione normale
DISPLAY: Apre la visualizzazione
a schermo.
FAV : Apportare modifiche al
programma preferito.
TIMESHIFT: Attiva la pausa
TV/riproduzione (time shift) di un
programma TV in diretta.
PR (+/-): Scansiona in senso
crescente e decrescente i canali
memorizzati.
c
SCAN (m / M): Ricerca
all’indietro o in avanti.
SKIP (. / >): Passa al
capitolo o alla traccia successiva o
precedente.
PAUSE/STEP (X) : Mette
temporaneamente in pausa la
riproduzione o la registrazione.
PLAY (N): Avvia la riproduzione.
STOP (x): Arresta la riproduzione
o la registrazione.
d
HOME: Apre o chiude il menu
HOME.
MENU/LIST: Accede al menu
presente su un disco DVD, passa
dal menu. Lista Titolo - Originale al
menu Lista Titolo - Lista.
b / B / v / V (sinistra/destra/
su/giù): per selezionare
un’opzione nel menu.
OK ( ): Conferma la selezione in
un menu.
GUIDE : Visualizzare la Guida dei
Programmi.
BACK (O): Chiude il menu.
Tasti colorati: Adoperarli per
navigare in applicazioni esterne
MHP, come guide ai programmi,
t-commerce, voti, ecc.
e
ZOOM: Ingrandisce l’immagine
video.
REPEAT: Ripete un capitolo, una
traccia, un titolo, tutto.
THUMBNAIL: Seleziona
un’immagine in miniatura.
PIP: Attiva e disattiva la funzione
PIP.
MARKER: Marca un punto
qualsiasi durante la riproduzione.
SEARCH: Visualizza il menu di
ricerca marcatori.
DUBBING: Riversa i DVD
sull’HDD (o l’HDD su DVD).
CLEAR/EXIT: Elimina un numero
di traccia da Elenco programmi o
un marcatore dal menu di ricerca
marcatori.
Per uscire dalla menu MHP.
TITLE: Visualizza il menu dei titoli
del disco, se disponibile.
AUDIO: Seleziona una lingua per
l’audio o un canale audio.
RANDOM: Per riprodurre le tracce
in ordine casuale
CHP. ADD: Inserisce un marcatore
di capitolo durante la riproduzione/
registrazione di un disco.
MHP: Per aprire l’elenco per la
scelta dell’applicazione MHP se
disponibile.
SUBTITLE: Seleziona una lingua
per i sottotitoli.
RESOLUTION:
Imposta la
risoluzione di output dell’HDMI e i
connettori COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO.
- HDMI: 1080i, 720p, 576p, 576i
- COMPONENT: 576p, 576i
Telecomando
a
b
c
d
e
Introduzione
10
a AERIAL
Per il collegamento dell’antenna.
b Connettore HDMI (tipo A)
Uscita HDMI che offre un’interfaccia ad alta qualità
per video e audio digitale.
c EURO AV 2 DECODER
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente
esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via
cavo, VCR, ecc.).
d MODEM
Per connettersi alla linea telefonica.
e AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (sinistra/destra))
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente
esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR,
videocamera, ecc.).
f AV OUT 3 (VIDEO / AUDIO OUT
(sinistra/destra))
Eseguire il collegamento a una TV utilizzando gli
ingressi video e audio.
g COAXIAL (jack di uscita audio digitale)
Da collegare ad un dispositivo audio digitale
(coassiale).
h OPTICAL (jack di uscita audio digitale)
Per collegare un dispositivo audio digitale (ottico).
i Ventola di raffreddamento
j Cavo di alimentazione AC
Da collegare alla presa di corrente.
k RF. OUT
Trasferisce il segnale dall’antenna all’apparecchio
TV/monitor.
l EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Da collegare a un televisore munito di presa
SCART.
m Interruttore di SELEZIONE USCITA VIDEO
Selezionare COMPONENT o segnale RGB di
EURO AV1 AUDIO/VIDEO a seconda della
modalità di collegamento del registratore al
televisore.
n COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO
OUT (Y Pb Pr)
Da collegare a un televisore dotato di ingressi Y
Pb Pr.
ab c d e fgh i j
klmn
Pannello posteriore
Collegamento e impostazioni
11
Informazioni generali relative al
collegamento
Immagine e audio
La TV digitale è una tecnologia di trasmissione che
sostituisce la modalità analogica tradizionale.
Questo significa che diversi canali televisivi, canali
radiofonici e altri servizi digitali possono essere
trasmessi usando lo stesso spazio che prima
occupava un solo canale. È possible accedere a molti
più canali e servizi di prima nello stesso instante in cui
vengono ricevuti con qualità audio e video perfetta.
Il registratore converte il segnale digitale in un formato
adatto al proprio impianto televisivo e audio.
Collegare il registratore è facile come collegare, ad
esempio, un normale videoregistratore. La qualità
dell’immagine ottimale si ottiene adoperando un cavo
HDMI per il collegamento al televisore. I migliori
risultati audio si ottengono collegando un cavo ottico
al sistema audio.
Trasmissioni codificate
Il contenuto trasmesso attraverso la rete terrestre, o
parti di esso, può essere codificato. Per questo motivo
il registratore è dotato di due slot per collegare smart
card di decodifica. La Smart-card e l’abbonamento
possono essere ottenuti dal proprio venditore locale
oppure direttamente dal fornitore del servizio.
Copertura
Prima di acquistare il prodotto assicurarsi che ci sia la
copertura delle trasmissioni digitali nella propria zona.
Antenna / Sorgente del segnale
A seconda della ricezione, il registratore può essere
collegato ad una semplice antenna interna oppure
adun’antenna esterna. Se si vive in un appartamento,
bisogna assicurarsi che il segnale digitale terrestre
arrivi alla presa dell’antenna. Se si dispone di un
proprio impianto di antenna, bisogna assicurarsi che
esso sia dotato di antenne, filtro e/o amplificatore
adatti alle frequenze su cui trasmettono i canali
digitali.
TV via cavo
Si noti che questo registratore non è progettato per la
ricezione del segnale della TV digitale via cavo
(segnale QAM). Nonostante ciò, gli operatori di
piccole reti via cavo potrebbero decidere di distribuire
il segnale digitale terrestre (segnale COFDM) in rete.
In tal caso, il registratore potrà essere tranquillamente
adoperato.
Si effettuino delle verifiche con il proprio locatore se si
è incerti del tipo di segnale televisivo supportato dalla
presa di antenna.
Collegamento all’antenna
Staccare la presa del cavo dell’antenna dal televisore
e inserirla nella presa antenna situata sul retro del
registratore. Collegare un lato del cavo antenna alla
presa TV sul registratore e l’altro all’ingresso antenna
sul televi-sore.
Caution
Il connettore AERIAL alimenta l’antenna (DC
5V/100mA) che può essere attivata dal menu di
configurazione. Se l’antenna digitale non è un’antenna
attiva, occorre impostare l’opzione [Aliment. Antenna
5V] a [Spento].
Collegamento coassiale RF
Collegare il jack RF. OUT sul registratore al jack
d’in-gresso antenna sul televisore utilizzando il cavo
coassiale da 75 Ohm in dotazione (R). Il jack RF.
OUT trasmette il segnale fino al jack dell’antenna.
Collegamento del modem
Si inserisca un’estremità del cavo telefonico nella
presa telefonica a muro e l’altra estremità nella presa
MODEM del registratore.
ANTENNA
INPUT
Rear of the recorder
Rear of TV
and/or
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
R
Aerial
(Digital)
Aerial
(Analog)
Phone wall jack
Collegamento
e impostazioni
Retro del registratore
Retro del televisore
ANTENNA
Digitalp
ANTENNA
analogico
e/o
Connettore telefonico a parete
12
Collegamento al televisore
Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a
seconda delle capacità dell’apparecchio utilizzato.
Quando si utilizzano i jack di
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO
OUT, impostare l’interruttore di VIDEO OUT
SELECT su COMPONENT. Quando si utilizza il
jack SCART, impostare l’interruttore di uscita video
su RGB.
Suggerimenti
Il registratore può essere colle-gato in vari modi a
seconda del televisore e delle altre apparecchiature
che si desidera collegare. Utilizzare solo uno dei
collegamenti descritti di seguito.
Per implementare il miglior collegamento, fare
riferi- mento ai manuali dell’impianto stereo, TV o
VCR.
Avvertenza
Assicurarsi che il registratore sia collegato
diretta-mente al televisore. Sintonizzare il televisore
sul canale di uscita video appropriato.
Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore
al jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Non collegare il registratore tramite il VCR.
L’immagine del DVD potrebbe essere distorta dal
sis-tema di protezione da copia.
Collegamento SCART
Collegare il jack della presa scart EURO AV1
AUDIO/VIDEO sul registratore ai corrispondenti jack
sul televisore utilizzando il cavo scart (T).
Collegamento video
Collegare il jack VIDEO OUT sul registratore al jack
d’ingresso video sul TV utilizzando il cavo video (V).
Collegamento audio (sinistra/destra)
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUT sul
regis-tratore ai jack d’ingresso destro e sinistro
dell’audio sul televisore utilizzando i cavi audio (A).
Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore al
jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Collegamento video Component
Collegare i jack di uscita video COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT sul registratore ai
corrispondenti jack di ingresso sul televisore
utilizzando un cavo Y Pb Pr (C).
Se il televisore è ad alta definizione o "digital ready" è
possibile utilizzare l’uscita Progressive Scan dell’unità
per ottenere la migliore risoluzione video. Se il
televisore non supporta il formato Progressive Scan,
l’immagine apparirà confusa.
Impostare la risoluzione a 576p premendo
RESOLUTION per il segnale progressivo.
Nota
Progressive Scan non funziona con le connessioni
video analogiche (jack di VIDEO OUT giallo).
Attenzione
Se la risoluzione è impostata a 720p o 1080i, i
collegamenti VIDEO OUT e COMPONENT VIDEO
OUT non sono disponibili.
Rear of the recorder
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
Pr
Pb
Y
COMPONENT VIDEO INPUT
Rear of TV
AV
T
C
S-VIDEO
INPUT
Retro del televisore
Retro del registratore
TV ViewingPlaybackRecordingEditing
DubbingReference
13
Collegamento HDMI
Se si possiede un televisore o un monitor HDMI è
possibile collegarli a questo registratore mediante
cavo HDMI.
1. Collegare il jack HDMI OUT sul registratore al jack
HDMI su un televisore o monitor compatibile HDMI
(H).
2. Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il
manuale del TV).
Note:
Se il TV NON supporta una frequenza di
campionamento di 96 kHz, impostare [Frequenza
campionam] a [48 kHz] nel menu di configurazione
(vedere pag. 22). Quando si esegue questa
selezione, l’unità converte automaticamente i
segnali a 96 kHz in segnali a 48 kHz in modo che
l’impianto possa decodificarli.
Se il TV non è dotato di Dolby Digital e decoder
MPEG, impostare [Dolby Digital] e [MPEG] a [PCM]
nel menu di configurazione (vedere pag. 22).
Se il TV non è dotato di decoder DTS, impostare
[DTS] a [Spento] nel menu di configurazione
(vedere pag. 22). Per poter ascoltare il suono
surround multicanale DTS, occorre connettere
questo registratore a un ricevitore DTS compatibile
utilizzando una delle uscite audio digitali del
registratore.
La freccia sul corpo del connettore del cavo deve
essere rivolta verso l’alto per il corretto allineamento
con il connettore sul registratore.
Se sullo schermo appaiono disturbi o righe
orizzontali, verificare il cavo HDMI.
Suggerimento :
Se si utilizza un collegamento HDMI, è possibile
modificare la risoluzione (576i, 576p, 720p, 1080i) per
l’uscita HDMI premendo il tasto RESOLUTION.
Avvertenza:
La modifica della risoluzione quando il registratore è
collegato con un connettore HDMI può causare
malfunzionamenti. Per risolvere il problema, spegnere
e riaccendere l’unità.
Informazioni su HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface -
interfaccia multimediale ad alta definizione) supporta
sia video sia audio su un solo collegamento digitale
per l’uso con lettori DVD, ricevitori TV via cavo e altri
dispositivi AV.
L’HDMI è stata sviluppata per fornire le tecnologie di
HDCP (High Definition Contents Protection -
protezione dei contenuti ad alta definizione). L’HDCP
è utilizzata per proteggere i contenuti digitali trasmessi
e ricevuti.
L’HDMI ha la capacità di supportare video standard,
migliorati o ad alta definizione più audio da standard a
surround multicanale; le funzioni dell’HDMI includono
video digitali non compressi, una larghezza di banda
fino a 5 gigabyte al secondo, un connettore (invece di
vari cavi e connettori) e comunicazione tra la sorgente
AV e i dispositivi AV come i DTV.
HDMI, il logo HDMI e la High-Definition Multimedia
Interface sono marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Informazioni aggiuntive sull’HDMI
Per il collegamento a un dispositivo HDMI o DVI
compatibile, effettuare le seguenti verifiche:
- Spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questa unità.
Quindi, lasciare il dispositivo HDMI/DVI spento per
circa 30 secondi, poi riaccendere questa unità.
-L’ingresso video del dispositivo collegato è
impostato correttamente.
- Il dispositivo collegato è compatibile con
l’ingresso video 720(1440)x576i, 720x576p,
1280x720p o 1920x1080i.
Non tutti i dispositivi compatibili HDCP DVI
funzionano con questo registratore.
- Con le periferiche on HDCP, l’immagine non sarà
visualizzata correttamente.
HDMI
HDMI compatible TV
H
Rear of the recorder
(Type A)
Collegamento
e impostazioni
TV compatibile con HDMI
Retro del registratore
14
Collegamento a un amplificatore
Collegamento a un amplificatore dotato di
due canali stereo analogici o Dolby Pro Logic
ll/ Pro Logic
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUT sul
registratore ai jack d’ingresso destro e sinistro
dell’audio sull’amplificatore, il ricevitore o l’impianto
stereo utilizzando i cavi audio (A).
Collegamento a un amplificatore dotato di due
canali stereo digitali (PCM) o a un ricevitore
Audio/Video dotato di decodificatore multi
canale (Dolby Digital™‚ MPEG 2 o DTS)
1. Collegare uno dei jack di uscita audio digitale del
registratore (OPTICAL O oppure COAXIAL X) al
jack corrispondente sull’amplificatore. Utilizzare un
cavo audio digitale opzionale (ottico O oppure
coassiale X).
2. È necessario attivare l’uscita digitale del
registratore (vedere “Impostazioni audio” a
pagina 22).
Suono digitale multicanale
I collegamenti multicanale digitali consentono la
migliore qualità del suono. Per questo scopo occorre
un ricevitore multicanale audio/video che supporti uno
o più formati audio supportati dal registratore
(MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Controllare il manuale
del ricevitore e i loghi nella parte anteriore dello
stesso.
Avvertenza:
A seguito degli accordi di licenza DTS, l’uscita digitale
è l’uscita digitale DTS quando viene selezionata la
modalità audio DTS stream.
Note:
Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde
alle caratteristiche del vostro ricevitore, il suono
prodotto potrebbe essere fortemente disturbato o
addirittura assente.
Solo se il ricevitore è munito di decodificatore
digitale multicanale si possono ottenere sei canali
digitali di audio surround tramite il collegamento
digitale.
Per visualizzare a schermo le informazioni relative
al formato audio del DVD corrente, premere il tasto
AUDIO.
Questo registratore non esegue la decodifica
interna (2 canali) di tracce audio DTS. Per poter
ascoltare il suono surround multicanale DTS,
occorre connettere questo registratore a un
ricevitore DTS compatibile utilizzando una delle
uscite audio digitali del registratore.
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Amplifier (Receiver)
Rear of the recorder
A X O
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo doppia D sono
marchi registrati di Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi registrati di
Digital Theater Systems, Inc.
Retro del registratore
Amplificatore (ricevitore)
IntroductionTV ViewingPlaybackRecordingEditing
DubbingReference
15
Collegamenti accessori
audio/video (A/V)
Collegamento a PAY-TV/decodificatore
Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) al registratore è
possibile vedere o registrare programmi di PAY-TV/Canal
Plus. Scollegare i terminali principali del registratore dai
connettori utilizzati per collegare il decoder.
Per guardare o registrare programmi di PAY-TV/Canal
Plus, impostare l’opzione [Connessione AV2] su
[Decoder] nel menu di configurazione (vedere pag.
21) e [CANAL] su [ON] nel menu di configurazione
(vedere pag. 20).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per
visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul
sintonizzatore.
Nota:
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal
decoder collegato.
Collegamento al connettore EURO AV2
DECODER
Collegare il VCR o un apparecchio di registrazione
equivalente al connettore EURO AV2 DECODER del
registratore.
Per guardare o registrare dal connettore EURO AV2
DECODER, impostare l’opzione [Connessione AV2]
su [Altri] nel menu di configurazione (vedere pag. 21)
e [Registrazione AV2] su [Auto], [CVBS] o [RGB]
(vedere pag. 24).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per
visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul
sintonizzatore.
Note:
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne
proibiscono la copia non possono essere registrate.
Se si fanno passare i segnali del registratore
attraverso il VCR, potrebbe non essere possibile
ricevere un’immagine chiara sullo schermo TV.
Assicurarsi di avere collegato il VCR al registratore
e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Per
guardare le videocassette, riprodurle attraverso un
secondo ingresso di linea sul televisore.
Quando si registra da questo registratore a un VCR,
non portare la sorgente di ingresso su TV premendo
il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il
jack SCART al jack EURO AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal
VCR o dal sintonizzatore collegato.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
TV
SCART AV
Rear of the recorder
PAY-TV/Canal Plus
Decorder
Rear of the recorder
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
TV
Collegamento
e impostazioni
PAY-TV/Canal Plus
Decoder
Retro del registratore
VCR, Cable Box o
ricevitore satellitare, ecc.
Retro del registratore
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
16
Collegamento ai jack di AV IN 3 o AV IN 4
Collegare i jack di ingresso (AV IN 3, AV IN 4) del
registratore ai jack di uscita audio/video dei dispositivi
accessori usando i cavi audio/video.
Nota:
Quando si usa il connettore jack S-VIDEO IN situato
sul pannello frontale, il connettore jack VIDEO IN,
anch’esso situato sul pannello frontale, non è
disponibile.
Collegamento di una videocamera
digitale
Utilizzando il jack di ingresso DV sul pannello frontale
è possibile collegare una videocamera digitale e
trasferire digitalmente nastri DV su dischi DVD.
Utilizzare un cavo DV (non fornito) per collegare il
connettore di ingresso/uscita DV della videocamera
DV al connettore di ingresso DV sul pannello frontale
del registratore.
Nota:
Questo jack deve essere utilizzato solo per il
collegamento di una videocamera digitale DV. Non è
compatibile con i sintonizzatori satellitari e con gli
impianti video D-VHS.
L
R
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
S-VIDEO
OUTPUT
Jack panel of Accessory Component
(VCR, Camcorder, etc.)
Rear of
the recorder
Front of
the recorder
OR
DV Digital Camcorder
Front of the recorder
DV
IN/OUT
Pannello dei connettori per dispositivi
accessori (VCR, videocamera, ecc.)
OPPURE
Retro del
registratore
Parte frontale del
registratore
Videocamera digitale DV
Parte frontale del registratore
TV ViewingPlaybackRecordingEditing
DubbingReference
17
Utilizzo del menu Home
Dalla schermata del menu Home è possibile accedere
a tutti i supporti Media da utilizzare per la riproduzione
o la registrazione mediante l’unità.
1. Premere HOME per visualizzare la schermata del
menu Home.
2. Utilizzare b / B per selezionare un’opzione
desiderata. Vengono visualizzate le opzioni
secondarie.
3. Utilizzare i tasti v / V ed OK ( ) per selezionare
l’opzione secondaria desiderata.
4. Per chiudere il menu HOME, premere HOME o
BACK (O).
TV
TV: Torna alla trasmissione televisiva.
Registr. Timer: Visualizza il menu delle
registrazioni programmate. (Vedere pag. 46)
FILM:
HDD:
Visualizza il menu Elenco titoli dell’HDD
.
(
pagina
50)
HDD DivX: Visualizza il menu [Lista Film] dell’HDD.
(pagina 35)
DISCO:
- visualizza il menu Elenco titoli per il disco
registrabile (pagina 50)
- visualizza il menu [Lista Film] per il disco DivX
(pagina 35)
- Riproduce il CD Video o il disco DVD
(pagina 31-34).
FOTO (vedere pag. 38)
HDD: visualizza il menu [Lista Foto] dell’HDD.
DISCO: visualizza il menu [Lista Foto] del disco.
MUSICA (vedere pag. 36)
HDD: visualizza il menu [Lista Musicale] dell’HDD.
DISCO: visualizza il menu [Lista Musicale] (o del
CD audio) del disco.
SPECIALE
Mode Reg: Visualizza il menu per selezionare la
modalità di registrazione (Vedere pag. 24)
IMPOSTARE (vedere pag. 17).
Inizio: Visualizza il menu di configurazione.
Impostazioni iniziali
In questo sistema a menu sono possibili varie
modalità di personalizzazione delle impostazioni. La
maggior parte dei menu prevede tre livelli di
impostazione delle opzioni, ma alcuni ne hanno un
numero maggiore per la varietà delle impostazioni.
Operazioni generali
1. Premere HOME e selezionare l’opzione
[Impostare].
2. Selezionare l’opzione [Inizio], quindi premere
OK ( ).
Viene visualizzato il menu di configurazione.
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione
desiderata.
4. Mentre è selezionata la voce desiderata, premere
B per passare al secondo livello.
5. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la seconda
opzione desiderata.
6. Premere B per passare al terzo livello.
7. Utilizzare i tasti v / V per selezionare
l’impostazione desiderata, quindi premere OK ( )
per confermare la selezione.
Alcune voci richiedono passaggi aggiuntivi.
8. Premere BACK (O) ripetutamente per chiudere il
menu di configurazione.
Nota:
Premere b per tornare al livello precedente.
Collegamento
e impostazioni
18
Impostazioni generali
Programmazione automatica
Questo registratore è dotato di un sintonizzatore di
fre-quenza sintetizzato in grado di ricevere fino a 88
canali analogici e 150 canali digitali.
Preparazione:
Collegare il registratore al tipo di antenna
desiderata, come illustrato nella sezione
Collegamento all’antenna a pagina 11.
1. Selezionare l’opzione [Autoprogrammazione].
2. Premere B per passare al terzo livello.
Viene evidenziata l’opzione [Area].
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la nazione,
quindi premere B.
Viene evidenziata l’icona [Inizio].
Se la propria nazione non è inclusa nell’elenco,
selezionare [Altri]
4. Premere il tasto OK ( ) per iniziare la ricerca di
un canale.
Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti
i canali disponibili nell’area e li collocherà in
memoria.
Per evitare la scansione dei canali analogici,
premere B.
Nota:
Dopo il primo collegamento del registratore.
È possible impostare solo l’opzione
[Autoprogrammazione]. Successivamente, è possibile
impostare le altre opzioni.
Aggiunta manuale di un canale
Questa funzione serve per aggiungere i canali.
Nota:
È necessaria la password per accedere all’opzione
[Aggiungere Canale] se l’opzione [Systema Blocco] è
impostata a [Acceso].
1. Selezionare l’opzione [Modifica program.], quindi
premere B.
2. Usare v / V per selezionare l’opzione [Add
Chamel], quindi premere OK ( ).
3. Adoperare v / V per slezionare [Analog] per i
canali analogici oppure [Digital] per i canali digitali,
quindi premere B.
4. Usare v / V per selezionare il numero di un
canale.
Cerca automaticamente un canale.
La ricerca si interrompe quando il registratore si
sintonizza su un canale.
5. Premere OK ( ) per aggiungere il canale.
IntroductionTV ViewingPlaybackRecordingEditing
DubbingReference
19
Modifica dei programmi
È possibile editare i canali manualmente (nome,
spostamento, ecc.).
Nota:
È necessaria la password per accedere all’opzione
[Modifica program.] se l’opzione [Systema Blocco] è
impostata a [Acceso].
1. Selezionare l’opzione [Modifica program.], quindi
premere B.
2. Usare v / V per selezionare l’opzione [Modifica],
quindi premere OK ( ).
Viene visualizzato il menu Elenco Programmi.
3. Usare v / V per selezionare il numero di un
programma, quindi premere OK ( ).
4. Usare v / V per selezionare l’opzione del
programma, quindi premere OK ( ).
[Favoriti] imposta il programma sul canale
preferito.
[Saltare] Imposta il programma da saltare.
[Sposta] Ordina i programmi sull’Elenco dei
Programmi.
[Blocca] Blocca il programma..
[Rinomina stazione] Cambia il nome della
stazione. Viene visualizzato il display per
l’inserimento dei caratteri.
Per immettere i caratteri, vedere pagina 54.
[Modifica program.] Imposta manualmente il
canale analogico.
5. Premere ripetutamente BACK (O) per chiudere il
menu Elenco Programmi.
Cambiare l’elenco dei programmi su TV DIGITALE,
TV ANALOGICA o RADIO
1. Premere v per spostare la posizione evidenziata in
cima all’elenco dei programmi.
2. Premere b / B per selezionare [TV DIGITALE], [TV
ANALOGICA] o [RADIO], quindi premere OK ( ).
Viene visualizzata la lista dei programmi selezionata.
Impostare un programma preferito
È possibile impostare un programma sul canale
preferito con il genere.
1. Premere v / V per selezionare un programma,
quindi premere OK ( ).
2. Premere v / V per selezionare l’opzione [Preferito],
quindi premere OK ( ).
Appare il menu di scelta del genere.
3. Selezionare un genere, quindi premere OK ( ).
Il programma è impostato come programma
preferito con il genere.
Suggerimento:
E’ possibile modificare il genere dell’Utente 1 e
dell’Utente 2.
Selezionare Utente 1 o Utente 2 e premere il pulsante
FAV.
Viene visualizzato il display per l’immissione dei
caratteri. Per immettere i caratteri, vedere pag. 54.
Decoder AV1
Imposta il connettore EURO AV1 AUDIO/VIDEO per
l’ingresso di segnali video codificati.
1. Premere AV quando appare il menu Elenco
Programmi
2. Premere OK ( ) per visualizzare [Canale+] sul
display.
Premere nuovamente OK ( ) per disabilitare
l’impostazione.
Spento: Preleva il segnale dalla presa EURO
AV1 AUDIO/VIDEO. Normalmente è selezionata
questa impostazione.
Acceso: L’ingresso di segnale dal connettore
EURO AV1 AUDIO/VIDEO viene fornito al
connettore EURO AV2 DECODER per la
decodifica. Il segnale decodificato viene quindi
ritrasmesso attraverso il connettore EURO AV2
DECODER per poter registrare o guardare
programmi PAY-TV/Canal Plus.
Collegamento
e impostazioni
20
Modifica dei Programmi (Continua)
Modifica dei programmi
È possibile eseguire una ricerca per selezionare e
memorizzare manualmente i canali TV.
Quando si seleziona [Modifica program.] al
precedente punto 4, viene visualizzato il display per
l’impostazione dei canali.
1. Utilizzare b / B per selezionare la voce, quindi
premere v / V per cambiare l’impostazione.
[PR] indica la posizione del programma
selezionato.
[Seek] Esegue la ricerca automatica di un
canale. La ricerca si interrompe quando il
registratore si sintonizza su un canale.
[Ch.] Cambia il numero di canale.
[MFT] Regola la sintonizzazione del canale per
ottenere un’immagine più nitida.
[CANAL] Imposta i canali per il decoder. Questa
impostazione è necessaria per guardare o
registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus.
[NICAM] Imposta i canali per la trasmissione
NICAM. Normalmente, [NICAM] è impostato a
[ON]. Se l’audio della trasmissione NICAM non è
chiaro, impostare l’opzione a [Spento].
2. Selezionare OK, quindi premere OK ( ) per
confermare l’impostazione e tornare al menu
Elenco programmi.
Impostazione automatica dell’orologio
Al termine della ricerca automatica dei canali vengono
impostate automaticamente anche la data e l’ora
corrente. Se l’ora visualizzata sul registratore non è
corretta, occorre impostare l’orologio manualmente.
1. Selezionare l’opzione [Configurare orologio],
quindi premere B.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione
[Auto], quindi premere OK ( ).
3. Se l’orologio impostato automaticamente segna un
orario diverso dall‘ora locale, è possibile
aggiungere del tempo usando l’opzione
[Compensazione del Tempo] (Ad esempio, quando
parte l’ora legale.) Premere B per selezionare.
L’opzione [Compensazione del Tempo]
4. Premere v / V per selezionare un valore, quindi
premere OK ( ) (0, 60, 120). Selezionare “0” se
l’orario impostato automaticamente coincide con
l’ora locale.
Nota:
Vi sono casi in cui la stazione TV non invia le informazioni
di data e ora oppure le invia in modo incorretto, per cui il
registratore imposta un orario errato. In tal caso si
consiglia di impostare l’orologio manualmente.
Impostazione manuale dell’orologio
1. Selezionare l’opzione [Configurare orologio],
quindi premere B.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione
[Manuale], quindi premere OK ( ).
3. Immettere i dati di data e ora.
b / B (sinistra/destra): sposta il cursore alla
colonna precedente o successiva.
v / V (su/giù): cambia l’impostazione nella
posizione corrente del cursore.
4. Premere OK ( ) per confermare le impostazioni.
Aspetto del televisore
Selezionare il rapporto di visualizzazione del
televisore collegato (4:3 standard o panoramico).
[Letter Box] Selezionare questa opzione quando il
televisore ha uno schermo 4:3. Visualizza
un’immagine estesa con bande nella parte alta e
bassa dello schermo.
[Pan Scan] Selezionare questa opzione quando il
televisore ha uno schermo 4:3. Visualizza
automaticamente un’immagine estesa sullo
schermo e taglia le parti che non entrano nella
visualizzazione.
[16:9] selezionare questa opzione quando il
televisore ha lo schermo panoramico o ha una
funzione di modalità panoramica.
Nota:
Se la risoluzione è impostata a 720p a 1080i, [Aspetto
del televisore] sarà disabilitata nel menu di
configurazione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

LG DBRH199P1 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per