Bauknecht FL 7F4 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

www.bauknecht.eu/register
Health & Safety, Use & Care and Installation Guides
Istruzioni per l’uso
IT
Guida rapida
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO
BAUKNECHT.
Per ricevere unassistenza più completa,
registrare l’apparecchio su
www.bauknecht.eu/register
PANNELLO DI CONTROLLO
TABELLA PROGRAMMI
Per tutti gli Istituti di prova:
2) Programma cotone lungo: impostare il programma 7 con una temperatura di 40°C.
3) Programma sintetico lungo: impostare il programma 8 con una temperatura di 40°C.
* Selezionando il programma ed escludendo la centrifuga la macchina eettuerà solo lo
scarico.
** E’ possibile controllare la durata dei programmi di lavaggio sul display.
La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto è una stima calcolata in base a condizioni
standard. Il tempo eettivo può variare in base a numerosi fattori quali temperatura e
pressione dell’acqua in ingresso, temperatura ambiente, quantità di detersivo, quantità e tipo
di carico, bilanciamento del carico, opzioni aggiuntive selezionate.
1) Programma di controllo secondo il regolamento 1061/2010:
Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più eciente in
termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 °C o a 40 °C.
La temperatura eettiva di lavaggio può dierire da quella indicata.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Piano di lavoro
2. Cassetto Detersivi
3. Pannello di Controllo
4. Maniglia
5. Oblo’
6. Pompa di scarico (dietro lo zoccolo)
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (2)
CASSETTO DETERSIVI
Scomparto 1: Detersivo per prelavaggio (in
polvere)
Scomparto 2: Detersivo per lavaggio (in
polvere o liquido)
Nel caso di utilizzo di detersivo liquido si
consiglia di utilizzare la paretina A in dotazione
per un corretto dosaggio.
Per l’utilizzo del detersivo in polvere riporre la
paretina nella cavità B.
Scomparto 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
Lammorbidente non deve superare la scritta “MAX”.
1
2
3
A
B
1. Tasto ON/OFF
2. Tasto BLOCCO TASTI
3. Tasto TIPO DI LAVAGGIO
4. Spie TIPO DI LAVAGGIO
5. Tasto e spia AVVIO/PAUSA
6. Tasto e spia OPZIONE
7. Tasto PARTENZA RITARDATA
8. Tasto CENTRIFUGA
9. Tasto TEMPERATURA
10. MANOPOLA PROGRAMMI
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza
.
Prima della messa in funzione della lavatrice, è assolutamente necessario togliere i bulloni di
sicurezza utilizzati per il trasporto. Per istruzioni dettagliate sulla procedura di rimozione,
vedere le Istruzioni per l’installazione.
Carico massimo 7 Kg
Potenza assorbita in o -mode 0,5 W / in left-on mode 8 W
Detersivi e Additivi
Detersivo
consigliato
Umidità
residua %
Consumo
energia kWh
Acqua totale
lt
Programma
Temperatura
Centrifuga
massima
(giri)
Carico
max.
(kg)
Durata
(Minuti)
Prelavag-
gio
Lavag-
gio
Ammorbi-
dente
Polvere
Liquido
Default Range
1 2 3
1 Antimacchia 100 40 °C
- 40 °C 1400 7,0 **
2 Antimacchia 45‘ 40 °C
- 40 °C 1200 3,5 **
3 Bianchi 60 °C
- 90 °C 1400 7,0 **
4 Biancheria 7 giorni 60 °C
- 60 °C 1400 7,0 **
5
Eco cotone
60°/40°
(1)
60 °C
60° C 1400 7,0 175
53 0,96 52,5
40°C 1400 7,0 230
53 0,96 71
6 Misti 40 °C
- 40 °C 1000 3,5 **
7 Cotone (2) 40 °C
- 60 °C 1400 7,0 230
53 0,96 71
8 Sintetici (3) 40 °C
- 60 °C 1200 4,0 195
33 0,75 72
9 Colorati 40 °C
- 40 °C 1400 7,0 **
10 Rapido 30' 30 °C
- 30 °C 800 3,0 30
71 0,19 29
11 Lana 40 °C
- 40 °C 800 1,5 **
12 Scuri 30 °C
- 30 °C 800 4,0 **
13 Ultradelicati 30 °C
- 30 °C
--
1,0 **
14 Piumini 30 °C
- 30 °C 1000 2,0 **
Risciacquo 1400 7,0 **
Centrifuga & Scarico * 1400 7,0 **
Dosaggio richiesto Dosaggio opzionale
1
10
2
DISPLAY
4
5
6
7
8
9
3
PROGRAMMI
Attenersi alle raccomandazioni indicate sui simboli di lavaggio
dei capi. Il valore indicato nel simbolo è la temperatura
massima consigliata per lavare l’indumento.
Antimacchia 100
questo ciclo è adatto al lavaggio di capi molto sporchi, con colori
resistenti. Il programma garantisce una classe di lavaggio superiore alla
classe standard (classe A). Non eseguire il programma mescolando capi
di colore diverso. Si consiglia l’utilizzo di detersivo in polvere. Per macchie
ostinate è consigliato il pretrattamento con additivi specici.
Antimacchia 45’
questo ciclo è studiato per lavare i capi con macchie giornaliere in 45’.
Adatto a capi colorati di bra mista.
Bianchi
bianchi e colorati resistenti molto sporchi.
Biancheria 7 giorni
per lavare la biancheria di tutta la casa in un unico ciclo. Ottimizza
l’utilizzo di ammorbidente e ti consente di risparmiare tempo ed energia.
Si consiglia l’utilizzo di detersivo in polvere.
Eco Cotone
per lavare capi di cotone mediamente sporchi. A 40°C e 60°C è il
programma standard per il lavaggio dei capi di cotone, il più eciente in
termini di consumo combinato di acqua ed elettricità.
Misti
per lavare i capi misti e colorati insieme.
Cotone
per lavare asciugamani, biancheria intima, tovaglie ecc. in tessuto di
cotone e lino resistente, da mediamente a molto sporco.
Sintetici
per lavare capi in bre sintetiche (come poliestere, poliacrilico, viscosa
ecc.) o misto cotone, mediamente sporchi.
Colorati
è ideato per lavare capi in cotone colorati. Il programma è studiato per il
mantenimento della vivacità dei colori nel tempo.
Rapido 30’
per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo. Non è indicato per
lana, seta e capi da lavare a mano.
Lana - Woolmark Apparel Care - Green:
Il ciclo di lavaggio “Lana” di questa lavatrice è stato approvato dalla
Woolmark Company per il lavaggio di capi di lana classicati come
“lavabili a mano”, purché il lavaggio venga eseguito nel
rispetto delle istruzioni riportate sull’etichetta
dell’indumento e delle indicazioni fornite dal produttore
di questa lavatrice. (M1126)
Scuri
per il lavaggio dei capi di colore scuro. Il programma è
studiato per il mantenimento dei colori scuri nel tempo.
Per risultati migliori si raccomanda lutilizzo del detersivo liquido,
preferibilmente per il lavaggio di capi scuri.
Ultradelicati
per il lavaggio dei capi molto delicati. Si raccomanda di rovesciare i capi
prima del lavaggio. Per risultati migliori si raccomanda l’utilizzo del
detersivo liquido per capi delicati.
Piumini
per lavare capi con imbottiture in piuma d’oca quali piumoni singoli (non
eccedenti i 2 kg. di peso), cuscini, giacche. Si raccomanda di caricare i
piumini nel cestello ripiegandone i lembi verso l’interno e di non superare
i ¾ di volume del cestello stesso. Per un lavaggio ottimale si raccomanda
di utilizzare detersivo liquido da dosare nel cassetto detersivi.
Risciacquo
è ideato per risciacquare e centrifugare.
Centrifuga & Scarico
è ideato per centrifugare e scaricare l’acqua.
DISPLAY
Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici
informazioni.
Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo
avviato il tempo residuo alla ne dello stesso (il display visualizzerà la
durata massima del ciclo selezionato che potrà diminuire dopo alcuni
minuti, in quanto la durata eettiva del programma varia in base al carico
di biancheria e alle impostazioni date); nel caso fosse stata impostata una
PARTENZA RITARDATA, viene visualizzato il tempo mancante allavvio del
programma selezionato.
Inoltre, premendo il relativo tasto, vengono visualizzati i valori massimi
della velocità di centrifuga e di temperatura che la macchina può
eettuare in base al programma impostato o gli ultimi valori selezionati
se compatibili con il programma scelto.
Spia Oblò bloccato
Il simbolo acceso indica che l’oblò è bloccato. Per evitare danni è
necessario attendere che il simbolo si spenga prima di aprire loblò.
Per aprire la porta mentre un ciclo è in corso premere il tasto AVVIO/
PAUSA ; se il simbolo è spento sarà possibile aprire loblò.
PRIMO UTILIZZO
Dopo l’installazione, prima dell’uso, eettuare un ciclo di lavaggio con
detersivo e senza biancheria impostando il programma “Auto Pulizia”.
USO QUOTIDIANO
Preparare la biancheria seguendo le raccomandazioni della sezione
“CONSIGLI E SUGGERIMENTI”.
- Premere il tasto ON/OFF ; la spia relativa al tasto AVVIO/PAUSA
lampeggerà lentamente di colore verde.
- Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria facendo attenzione a non
superare la quantità di carico indicata nella tabella programmi.
- Estrarre il cassetto e versare il detersivo nelle apposite vaschette come
spiegato nella sezione “CASSETTO DETERSIVI”.
- Chiudere L’oblo’.
- La macchina visualizza automaticamente la temperatura e la centrifuga
massime previste per il programma impostato o le ultime selezionate se
compatibili con il programma scelto. Premendo il tasto si riduce
progressivamente la temperatura sino al lavaggio a freddo “OFF.
Premendo il tasto si riduce progressivamente la centrifuga sino alla
sua esclusione “OFF”. Un’ulteriore pressione dei tasti riporterà i valori al
massimo consentito per il ciclo selezionato.
- Selezionare lopzione desiderata.
- Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare il programma di lavaggio,
la spia relativa si illuminerà di colore verde sso e loblò si bloccherà
(simbolo acceso).
METTERE IN PAUSA UN PROGRAMMA
Per mettere in pausa il lavaggio, premere il tasto AVVIO/PAUSA ; la
spia lampeggerà con colore ambra. Per far ripartire il lavaggio dal punto
in cui è stato interrotto, premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA .
APRIRE LOBLO’, SE NECESSARIO
Dopo l’avvio di un programma, il simbolo si accende per indicare che
l’oblò non può essere aperto. Fino a quando un ciclo di lavaggio è in
esecuzione, loblò rimane bloccato. Per aprire l’oblò mentre un
programma è in corso, ad esempio, per aggiungere o rimuovere dei capi,
premere il tasto AVVIO/PAUSA per metterlo in pausa; la spia
lampeggerà con colore ambra. Se il simbolo non è illuminato, si potrà
aprire loblò. Premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA per
continuare il programma.
CAMBIARE UN CICLO DI LAVAGGIO MENTRE È IN CORSO
Per cambiare un programma mentre è in corso, mettere la lavabiancheria
in pausa premendo il tasto AVVIO/PAUSA (la spia relativa lampeggerà
con colore ambra); selezionare quindi il ciclo desiderato e premere
nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA .
! Se si desidera annullare un ciclo già avviato, premere a lungo il tasto
ON/OFF . Il ciclo verrà interrotto e la macchina si spegnerà.
FINE DEL PROGRAMMA
Viene indicata dalla scritta “END” sul display, quando il simbolo si
spegnerà sarà possibile aprire loblò. Aprire l’oblò, scaricare la biancheria
e spegnere la macchina. Se non viene premuto il tasto “ON/OFF” , la
lavatrice si spegne automaticamente dopo circa mezzora.
OPZIONI
- Se l’opzione selezionata non è compatibile con il programma
impostato, la spia lampeggerà e l’opzione non verrà attivata.
Prelavaggio
Consente di eseguire un prelavaggio.
Partenza ritardata
Per impostare la partenza ritardata del programma prescelto, premere il
tasto relativo no a raggiungere il tempo di ritardo desiderato. Quando
tale opzione è attiva, sul display si illumina il simbolo . Per rimuovere
la partenza ritardata premere il tasto no a che sul display compare la
scritta “OFF”.
Temperatura
Ogni programma ha una temperatura predenita. Se si desidera
modicare la temperatura, premere il tasto . Il valore viene visualizzato
sul display.
Centrifuga
Ogni programma ha una velocità di centrifuga predenita. Se si desidera
modicare la velocità di centrifuga, premere il tasto . Il valore viene
visualizzato sul display.
Tipo di Lavaggio
Il tasto permette di ottimizzare il lavaggio in base al grado di sporco
dei tessuti e all’intensità di lavaggio desiderata.
Per capi molto sporchi premere il tasto no al raggiungimento del
livello Intensiv. Questo livello garantisce un lavaggio di alte prestazioni
grazie all’utilizzo di una maggiore quantità di acqua nella fase iniziale del
ciclo ed una maggiore movimentazione meccanica, ed è utile per eliminare
le macchie più resistenti.
Per capi poco sporchi o per un trattamento più delicatodei tessuti, premere
il tasto no al raggiungimento del livello “Sanft. Il ciclo ridurrà la
movimentazione meccanica per garantire risultati di lavaggio perfetti per i
capi delicati.
BLOCCO TASTI
per attivare il blocco del pannello di controllo, tenere premuto il tasto
per circa 2 secondi. Il simbolo acceso indica che il pannello di
controllo è bloccato (ad eccezione del tasto ON/OFF . In questo modo
si impediscono modiche accidentali dei programmi), soprattutto se in
casa ci sono dei bambini. Per disattivare il blocco del pannello di
controllo, tenere premuto il tasto per circa 2 secondi.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Suddividere la biancheria secondo:
Tipo di in tessuto (cotone, bre miste, sintetici, lana, capi da lavare a mano).
Colore (separare i capi colorati dai bianchi, lavare i nuovi capi colorati a
parte). Delicati (piccoli indumenti - come calze di nylon - gli elementi con
ganci - come reggiseni - inserirli in un sacchetto di stoa).
Vuotare le tasche
Oggetti come monete o accendini possono danneggiare la
lavabiancheria e il cestello. Controllare i bottoni.
MANUTENZIONE E CURA
Per qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere e scollegare la
macchina. Non utilizzare liquidi inammabili per pulire la lavabiancheria.
Escludere acqua e corrente elettrica
Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura
dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di
perdite.
Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e
durante i lavori di manutenzione.
Pulire la lavabiancheria
La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno
imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi
La lavabiancheria è dotata di un programma di “Auto Pulizia” delle parti
interne che deve essere eettuato senza alcun tipo di carico nel cesto.
Il detersivo (nella quantità pari al 10% di quella consigliata per capi poco
sporchi) o additivi specici per la pulizia della lavabiancheria, potranno
essere utilizzati come coadiuvanti nel programma di lavaggio. Si consiglia
di eettuare il programma di pulizia ogni 40 cicli di lavaggio.
Per attivare il programma premere il tasto A per 5 sec.
Il programma partirà automaticamente
ed avrà una durata di circa 70 minuti.
Per fermare il ciclo premere il tasto
AVVIO/PAUSA .
Pulire il cassetto dei detersivi
Slare il cassetto sollevandolo e tirandolo verso lesterno. Lavarlo sotto
l’acqua corrente; questa pulizia va eettuata frequentemente.
Curare oblò e cestello
Lasciare sempre socchiuso l’oblò per evitare che si formino cattivi odori.
Pulire la pompa
La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che non ha
bisogno di manutenzione. Può però succedere che piccoli oggetti
(monete, bottoni) cadano nella precamera che protegge la pompa,
situata nella parte inferiore di essa.
! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina.
Per accedere alla precamera:
1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchina
facendo leva con un giravite al centro ed ai lati dello stesso;
2. svitare il coperchio della pompa di scarico ruotandolo in senso
antiorario: è normale che fuoriesca un po’ d’acqua;
3. pulire accuratamente l’interno;
4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo verso la
macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta all’anno. Se
presenta screpolature e fessure va sostituito: durante i lavaggi le forti
pressioni potrebbero provocare improvvise spaccature.
! Non utilizzare mai tubi già usati.
ACCESSORI
Contatta il nostro Servizio Assistenza per controllare se i seguenti accessori
sono disponibili per questo modello di lavabiancheria.
Kit di sovrapposizione
Con questo accessorio puoi ssare l’asciugatrice sulla parte superiore
della vostra lavabiancheria per risparmiare spazio e per facilitare il carico
e lo scarico dell’asciugatrice.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Non sollevare la lavabiancheria tenendola per il piano superiore.
Staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell’acqua.
Controllare che l’oblò e il cassetto dei detersivi siano ben chiusi. Scollegare
il tubo di carico dal rubinetto dell’acqua, quindi staccare il tubo di scarico.
Rimuovere tutta l’acqua residua dai tubi, e ssarli in modo che non possano
essere danneggiati durante il trasporto. Riapplicare i bulloni di trasporto.
Seguire,inordine inverso, la procedura per la rimozione dei bulloni di
trasporto descritta nelle “Istruzioni per l’installazione.
1
2
A
ANOMALIE E RIMEDI
Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare al Servizio Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile
aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie Possible cause / Soluzione
La lavabiancheria
non si accende.
La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza da fare contatto.
In casa non c’è corrente.
Il ciclo di lavaggio
non inizia.
Loblò non è ben chiuso.
Il tasto ON/OFF non è stato premuto.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è stato premuto.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
Si è impostato un ritardo sull’ora di avvio.
La lavabiancheria non carica
acqua (Sul display viene
visualizzata la scritta “H2O”).
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è collegato al rubinetto.
Il tubo è piegato.
Il rubinetto dell’acqua non è aperto.
In casa manca l’acqua.
Non c’è suciente pressione.
Il tasto AVVIO/PAUSA non è stato premuto.
La lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo.
Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra.
Lestremità del tubo di scarico è immersa nell’acqua.
Lo scarico a muro non ha lo sato d’aria.
Se dopo queste veriche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto dell’acqua, spegnere la lavabiancheria e
chiamare il Servizio Assistenza. Se l’abitazione si trova agli ultimi piani di un edicio, è possibile che si verichino
fenomeni di sifonaggio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo. Per eliminare l’inconveniente
sono disponibili in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.
La lavabiancheria non scarica
o non centrifuga.
Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre avviarlo manualmente.
Il tubo di scarico è piegato.
La conduttura di scarico è ostruita.
La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.
Il cestello, al momento dell’installazione, non è stato sbloccato correttamente.
La lavabiancheria non è in piano.
La lavabiancheria è stretta tra mobili e muro.
La lavabiancheria perde
acqua.
Il tubo di alimentazione dell’acqua non è ben avvitato.
Il cassetto dei detersivi è intasato.
Il tubo di scarico non è ssato bene.
Le spie delle “Opzioni”
e dell’AVVIO/PAUSA
lampeggiano velocemente e
il display visualizza un codice
di anomalia (es.: F-01, F-..).
Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1 minuto quindi riaccenderla.
Se l’anomalia persiste, chiamare il Servizio Assistenza .
Si forma troppa schiuma.
Il detersivo non è specico per lavabiancheria (deve esserci la dicitura “per lavatrice”, “a mano e in lavatrice, o simili).
Il dosaggio è stato eccessivo.
DEMO MODE: per disattivare questa funzione, spegnere la lavatrice. Tenendo premuto il tasto “Avvio/Pausa” , premere anche il tasto “ON/OFF” entro
5 secondi e tenerli premuti entrambi per 2 secondi.
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti
norme di sicurezza. Conservarle per eventuali
consultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da
importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e
rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri
dell'apparecchio o da errate impostazioni dei
comandi.
Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani
dall'apparecchio. Senza la sorveglianza costante di
un adulto, tenere l'apparecchio fuori dalla portata
dei bambini di età inferiore a 8 anni. L'uso di questo
apparecchio da parte di bambini di età superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o di persone sprovviste di
esperienza e conoscenze adeguate è consentito
solo con un'adeguata sorveglianza, o se tali persone
siano state istruite sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi. Non
consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono
essere eettuate da bambini senza la supervisione
di un adulto.
Non forzare l'oblò e non utilizzarlo come gradino.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione mediante un dispositivo
di commutazione esterno, ad esempio un
temporizzatore, o attraverso un sistema di comando
a distanza separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad
applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il
personale di negozi, uci e altri contesti lavorativi;
agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast
e altri ambienti residenziali.
Non caricare l'apparecchio oltre la capacità
massima (kg di biancheria asciutta) indicata nella
tabella dei programmi.
Questo apparecchio non è destinato all'uso
professionale. Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Non utilizzare solventi (es. trementina, benzene),
detersivi contenenti solventi, polveri abrasive,
detergenti per vetri o generici o liquidi inammabili;
non lavare in lavatrice tessuti trattati con solventi o
liquidi inammabili.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali,
l'apparecchio deve essere movimentato e installato
da due o più persone. Per le operazioni di
disimballaggio e installazione utilizzare i guanti
protettivi per non procurarsi tagli.
Prima di installare un'asciugatrice sopra la lavatrice,
contattare il Servizio Assistenza e vericare che ciò
sia possibile. Il posizionamento di un'asciugatrice
sopra la lavatrice deve essere obbligatoriamente
eseguito tramite un apposito kit di sovrapposizione
disponibile presso il Servizio Assistenza o i
rivenditori autorizzati.
Non spostare la lavatrice tenendola per il piano o
il pannello superiore.
Le operazioni di installazione, compresi gli
eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti
elettrici, e gli interventi di riparazione devono
essere eseguiti da personale qualicato. Non
riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio,
salvo quando specicato nel manuale dell'utente.
Tenere i bambini a distanza dal luogo
dell'installazione. Dopo aver disimballato
l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato
danneggiato durante il trasporto. In caso di
problemi, contattare il rivenditore o il Servizio
Assistenza. A installazione completata, conservare
il materiale di imballaggio (parti in plastica,
polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per
evitare il rischio di soocamento. Per evitare rischi
di scosse elettriche, prima di procedere
all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che
l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di
alimentazione e causare co rischi di scosse
elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere
completato la procedura di installazione.
Non installare l'apparecchio in un locale esposto
a condizioni estreme, in particolare a un'areazione
inadeguata o a temperature inferiori a 5°C o
superiori a 35°C.
Durante l'installazione, controllare che i quattro
piedini siano bene in appoggio e stabili sul
pavimento, se necessario regolarli, e controllare che
l'apparecchio sia perfettamente in piano usando
una livella a bolla d'aria.
Se l'apparecchio deve essere installato su un
pavimento di legno o “ottante” (di parquet o
laminato), ssare al pavimento un pannello di
compensato da (almeno) 60x60x3cm da utilizzare
come base d'appoggio per l'apparecchio.
Collegare il tubo di carico dell’acqua
conformemente alle norme in vigore.
Per i modelli con alimentazione soltanto ad
acqua fredda: non collegare alla tubazione
dell'acqua calda.
Per i modelli con alimentazione ad acqua calda:
la temperatura di ingresso dell'acqua calda non
deve superare i 60°C.
La lavatrice è dotata di bulloni di sicurezza al ne
di evitare danni durante il trasporto. Prima della
messa in funzione della lavatrice, è assolutamente
necessario togliere i bulloni di sicurezza utilizzati
per il trasporto. Dopo la rimozione dei bulloni,
coprire le aperture con i 4 tappi di plastica forniti in
dotazione.
Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere
qualche ora prima di avviarlo in modo che si adatti
alle condizioni del locale.
Vericare che i fori di ventilazione situati nello
zoccolo della lavatrice (se presenti) non siano
ostruiti da tappeti o altri materiali.
Utilizzare solo tubi essibili nuovi per collegare
l'apparecchio alla rete idrica. I tubi vecchi non
devono essere riutilizzati.
La pressione di carico dell'acqua deve essere di
0,1-1 MPa.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio
dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è
accessibile, o tramite un interruttore multipolare
installato a monte della presa nel rispetto dei
regolamenti elettrici vigenti; inoltre, la messa a terra
dell'apparecchio deve essere conforme alle norme
di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o
adattatori. Al termine dell'installazione, i
componenti elettrici non dovranno più essere
accessibili all'utilizzatore. Non utilizzare
l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi
nudi.
Non accendere l'apparecchio se il cavo di
alimentazione o la spina sono danneggiati, se si
osservano anomalie di funzionamento o se
l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito con uno dello stesso tipo dal
produttore, da un centro di assistenza autorizzato o
da un tecnico qualicato per evitare situazioni di
pericolo o rischi di scosse elettriche.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione,
prima di qualsiasi intervento di manutenzione
accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato
dall'alimentazione elettrica; inoltre, non usare in
nessun caso pulitrici a getto di vapore.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal
simbolo del riciclaggio .
Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle
autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli
elettrodomestici, contattare l'ucio locale competente, il servizio di
raccolta dei riuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente
contribuisce a prevenire le conseguenze negative per l'ambiente e la
salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento
indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come riuto
domestico, benconferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
1.
2.
3.
4. 5.
150 ml
100 ml
50 ml
10 mm - 0,39 inch
2 cm - 0,7 inch
6.
7.
10. 11.
12.
13.
14.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
9.8.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
195157278.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht FL 7F4 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per