SICK M2000 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

75
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Indice
1 Informazioni generali 77
1.1 Scopo del presente documento 7
7
1.2 Caratteristiche del presente documento 7
7
1.3 Simboli utilizzati nel presente documento 7
8
2 Sicurezza 7
9
2.1 Campi d'impiego del dispositivo 7
9
2.2 Uso del dispositivo secondo destinazione 8
0
2.3 Indicazioni generali sulla sicurezza 8
1
3 Descrizione del prodotto 8
2
3.1 Assemblaggio della colonna riscaldata 8
2
4 Montaggio e cablaggio 8
3
5 Smontaggio per manutenzione o guasti 8
5
6 Manutenzione 8
6
7 Dati tecnici 8
7
8 Dati per ordinazione 88
9 Appendice 8
9
Fig. 1: Colonna con riscaldamento 8
9
Fig. 2: Disegno dimensionale 9
0
Fig. 3: Connettore con asseguazione PIN 9
1
Indice
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
76
77
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Capitolo 1
1.1 Scopo del presente documento
Il presente documento è una guida all'utilizzo della colonna riscal-
data. Contiene informazioni relative a:
Montaggio
Cablaggio
Manutenzione
1.2 Caratteristiche del presente
documento
Le presenti Istruzioni d'uso contengono informazioni relative
all'installazione, la messa in funzione e l'esercizio della colonna
riscaldata.
L'uso delle barriere di sicurezza multiraggio M4000 ovvero M2000
nella colonnina richiede l'osservanza delle rispettive Istruzioni
d'uso.
1 Informazioni generali
Informazioni generali
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
78
Capitolo 1
1.3 Simboli utilizzati nel presente
documento
Alcune delle informazioni contenute nel presente documento sono
particolarmente evidenziate per facilitarne l'accesso:
Un'indicazione fornisce informazioni sulle particolarità del disposi-
tivo.
Una spiegazione fornisce informazioni più dettagliate e supporta la
comprensione della tecnica e del funzionamento.
Una raccomandazione aiuta a procedere in modo ottimale.
Avvertenza
Leggere sempre attentamente ed osservare le avvertenze.
Informazioni generali
Indicazione
Spiegazione
Raccoman-
dazione
a
ATTENZIONE
79
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Capitolo 2
2.1 Campi d'impiego del dispositivo
La colonnina riscaldata può essere impiegata per il ssaggio delle
barriere di sicurezza multiraggio M4000 ovvero M2000 alle condi-
zioni seguenti:
La fotocellula di sicurezza ed il riscaldamento devono essere
costantemente collegati alla tensione d'esercizio.
La resistenza all'acqua salata si riferisce al sale contenuto
nell'aria dell'ambiente circostante o nella pioggia. Per togliere
i residui di sale, è necessario pulire il dispositivo ad intervalli
regolari.
Il riscaldamento è previsto per temperature no a –15 °C con
clima secco. Non è escluso che, con temperature inferiori a
0 °C in combinazione con pioggia/neve, la lastra di plexiglas
(nei punti di fuoriuscita della luce) possa ghiacciare.
La SICK declina qualsiasi responsabilità per impedimenti o
danni all'esercizio causati da animali (uccelli, ragni, ecc.).
Campo di lavoro max. emettitore/ricevitore: 56 m (con M4000).
2 Sicurezza
Sicurezza
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
80
Capitolo 2
2.2 Uso del dispositivo secondo
destinazione
La barriera di sicurezza multiraggio alloggiato nella «Colonna
riscaldata» può essere esclusivamente utilizzato in base a quanto
descritto al punto 2.1 Campi d'impiego del dispositivo. Se esso
viene usato per altri scopi, o se vengono apportate modiche al
dispositivo – anche se effettute in fase di montaggio o installazio-
ne – tutti i diritti di garanzia nei confronti della SICK perdono la loro
validità.
Sicurezza
81
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Capitolo 2
2.3 Indicazioni generali sulla
sicurezza
Indicazioni di sicurezza
Per garantire l'uso secondo destinazione della colonna e del riscal-
damento si devono osservare i punti seguenti:
Osservare le presenti Istruzioni d'uso.
Montaggio, cablaggio, messa in funzione, riparazioni e manu-
tenzione devono essere eseguti da personale qualicato e tec-
nicamente addestrato; deve essere inoltre a conoscenza delle
direttive di sicurezza vigenti.
Il riscaldamento funziona con 230 V AC. Prima di togliere la spi-
na si deve togliere la tensione dalla colonna/dall'impianto. Fare
funzionare il riscaldamento tramite un interruttore di protezione
da FI 30 mA.
Prima di iniziare i lavori, il personale addetto alla gestione e alla
manutenzione della barriera di sicurezza multiraggio alloggiato
nella colonna deve essere opportunamente istruito da persona-
le qualicato. L'utente della macchina è responsabile per tale
addestramento.
Si devono inoltre osservare le Istruzioni d'uso della barriera di
sicurezza multiraggio.
Per la colonna si deve prevedere la stessa protezione paraful-
mine dell'impianto.
Sicurezza
a
ATTENZIONE
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
82
Capitolo 3
3.1 Assemblaggio della colonna
riscaldata
La colonna riscaldata è impiegata per il ssaggio all'aperto delle
barriere di sicurezza M4000 ovvero M2000. Emettitore e rilevatore
vanno ssati nelle scanalature laterali della colonnina mediante le
apposite staffe di ssaggio orientabili. Le colonne del trasmettitore
e del ricevatore vengono montate parallelamente l'una di fronte
all'altra.
Per evitare l'appannamento del frontale di plexiglas, è stato ssato
un riscaldatore che mantiene invariata anche la temperatura
d'esercizio della barriera di sicurezza. I vari componenti sono solo
in parte resistenti alla corrosione causata dalla salsedine.
3 Descrizione del prodotto
Descrizione del prodotto
83
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Capitolo 4
Il montaggio può essere eseguito nel modo seguente (vedere Fig. 1):
Asportare la copertura del contenitore ed estrarre il frontale
con il riscaldamento.
Sistemare parallelamente le colonne per trasmettitore e ricevi-
tore e ssarle; a tale scopo si possono utilizzare i 3 fori oblun-
ghi esterni o il foro di ssaggio al centro della base.
Se la supercie di montaggio non è sufcientemente piana si dovrà
verticalizzare la colonna mediante opportuni dischetti di compen-
sazione.
Avvertenza
Togliere la corrente prima di effettuare il cablaggio! Dare tensione
d'esercizio al riscaldamento solo dopo aver inserito il connettore!
L’impiego di un interruttore di protezione da FI 30 mA è obbligato-
rio!
3. Far passare il cavo attraverso la fessura della base, effettuare
il cablaggio dell'M4000, dell'M2000 e del connettore del riscal-
damento (Fig. 3).
Si consiglia di effettuare il collegamento dell'uscita per la segnala-
zione per l'ottica sporca (OWS) dell'M4000.
4. Realizzare la protezione parafulmini in base alle direttive perti
-
nenti, utilizzare i fori lettati M12 della base.
1.
2.
4 Montaggio e cablaggio
Montaggio e cablaggio
Indicazione
a
ATTENZIONE
Raccoman-
dazione
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
84
Capitolo 4
5. Fissare l’M4000 ovvero l’M2000 nelle scanalature laterali della
colonna mediante le staffe di ssaggio orientabili, lasciando
uno spazio tra il coperchio del dispositivo e lo spigolo superio-
re della colonna/del supporto Swivel Mount della barriera di
sicurezza multiraggio di circa 50 mm (per l’M4000 a 3 raggi),
di circa 250 mm (per l’M4000 a 2 raggi), di circa 55 mm (per
l’M2000 a 3 raggi), di circa 255 mm (per l’M2000 a 2 raggi).
Allineare il trasmettitore con il ricevitore, orientando opportuna-
mente le staffe (o facendo ruotare la colonna completa). Vede-
re allo scopo anche le rispettive Istruzioni d'uso.
6. Inserire il frontale di plexigas (con riscaldamento), con la presa
rivolta verso il basso, nelle scanalature della colonna. Per as-
semblare la spina del riscaldamento, sollevare leggermente il
frontale, inlare eventualmente un oggetto sotto lo stesso. La
spina assemblata va quindi agganciata nel supporto laterale.
7. Avvitare il coperchio del contenitore.
8. L'installazione è nita.
Montaggio e cablaggio
85
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Capitolo 5
Per smonatare l'unità, procedere nel modo seguente:
Svitare il coperchio della colonna.
Avvertenza
Il riscaldamento funziona con 230 V AC, la spina può essere sotto
tensione. Prima di togliere la spina, si deve togliere la tensione
dalla colonna/dall'impianto!
2. Sollevare il frontale (con riscaldamento) per ca. 20 cm, estrarre
la spina dal supporto,
allentare il collegamento,
estrarre quindi il frontale completo.
3. In questo modo la barriera di sicurezza multiraggio ed il riscal
-
damento sono facilmente accessibili per la pulizia o lo smotag-
gio degli stessi.
1.
5 Smontaggio per manutenzione o guasti
Smontaggio
a
ATTENZIONE
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
86
Capitolo 6
Si devono pulire il frontalino degli apparecchi ed il riscaldamento
in caso d'imbrattamento o secondo la necessità. Si consiglia di
effettuare la pulizia ad intervalli regolari.
Prodotti di pulizia adatti:
Ajax per vetri e cristalli
Detergenti antistatici per materiali plastici
Non utilizzare prodotti di pulizia o solventi a base d'alcol o de-
tergenti per cristallo aggressivi ed abrasivi.
La pulizia del vano interno della colonna va eseguita come descrit-
to al cap. 5 Smontaggio in caso di manutenzione o guasti.
Il riscaldamento e l'M4000 ovvero M2000 sono protetti dagli
spruzzi d'acqua come previsto dalla norma IP 65. Per la pulizia
non si devono utilizzare umidicatori, apparecchi ad alta pressione
o simili. Per la pulizia generale dell'intersizio tra la colonna ed il
frontale, p. es. per togliere i ragni, si può utilizzare aria compressa
proveniente dall'alto.
Se, dovuto all'interruzione del funzionamento, il frontale della
colonna dovesse essere ghiacciato, si dovrà asportare lo strato
di ghiaccio mediante un apposito spray antigelo. Si deve asso-
lutamente evitare di raschiare lo strato ghiacciato per evitare di
danneggiare i frontali.
6 Manutenzione
Manutenzione
Indicazione
Indicazione
87
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Capitolo 7
I dati di gestione si trovano all'interno della colonnina
Campo di lavoro
M4000 Standard e
M4000 Advanced 56 m max.
M4000 Standard A/P e
M4000 Advanced A/P 4,90 m max.
1)
M2000 50 m max.
M2000 A/P 3,75 m max.
2)
Tensione di alimentazione
del riscaldamento 230 V AC
Potenza (a 0 °C) ca. 120 W
Protezione del riscaldamento Interuttore di
(interruttore di protezione da protezione 6 A,
correnti sbagliate FI 30 mA) tipo C
Classe di protezione 1
Tipo di protezione riscaldamento IP 65
Tipo di protezione colonna IP 31
Temperatura ambiente –15 ... +40 °C
Temperatura di immagazzinaggio –25 ... +75 °C
Sezione collegamenti 1,5 mm
2
, con
cavo di diametro
6 ... 8 mm
1)
Solo in abbinamento alla deviazione tramite specchi con PSD01-1501
(1027906)
2)
Solo in abbinamento allo specchio deviatore PSR01-1501 (1016677)
7 Dati tecnici
Dati tecnici
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
88
Capitolo 8
Colonna per esterno con riscaldamento
n
o
d'ordine
Adatta per M4000 Standard M40x-0340x0xx0
e M4000 Advanced M40x-0340x3xx0
incl. supporto e attacco con tappo a vite 2020800
Adatta per M4000 Standard M40x-0250x0xx0,
M4000 Standard A/P M40Z-025000xR0
1)
,
M4000 Advanced M40x-0250x3xx0 e
M4000 Advanced A/P M40Z-025003xx0
1)
incl. supporto e attacco con tappo a vite 2019654
Adatta per M20-03x40Axxx incl. supporto
e attacco con tappo a vite 2025441
Adatta per M20-02x50Axxx ovvero
M20Z-02x50Axxx
2)
incl. supporto
e attacco con tappo a vite 2023707
Pezzi di ricambio
Frontale con riscaldamento per
2020800 e 2025441 2020804
Frontale con riscaldamento per
2019654 e 2023707 2019484
1)
Solo in abbinamento alla deviazione tramite specchi con PSD01-1501
(1027906)
2)
Solo in abbinamento allo specchio deviatore PSR01-1501 (1016677)
8 Dati per ordinazione
Dati per ordinazione
89
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
L
Dallo spigolo superiore
della colonna allo spigolo
superiore del dispositivo
Tenuta per
connettore
Connettore
Bolla livello
Coperchio
Viti Torx (M4)
M4000
Staffa
orientabile
Riscaldatore
Schermo frontale
in plexiglas
Vista sezione colonna
Staffa
orientabile
M2000
Riscaldatore
Schermo frontale
in plexiglas
Appendice
Fig. 1: Colonna con riscaldamento
9 Appendice
Gestione
con M4000
Gestione
con M2000
N
o
Pezzi L [mm]
2019654 250
2023707 255
2020800 50
2025441 55
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
90
15
122,1
Bolla livello
L
1
L
2
L
n
1223
151,
6
Sezione A–A
Per fissaggio a rotazione
M12 (p. es. ancoraggi)
Viti di livellamento M12
(esagono incassato)
protezione parafulmine
Ø 180
Ø 155
3
7
,
5
°
1
5
°
1
2
0
°
1
2
0
°
A
A
Appendice
Fig. 2: Disegno dimensionale
N
o
Pezzi n L
1
L
2
L
n
2019654 2 400 500
2023707 2 400 500
2020800 3 300 400 400
2025441 3 300 400 400
91
Istruzioni d'uso
Colonna
riscaldata
8008738/QG60/2006-10-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved
ø27
ø25
ca. 84
1
3
2
7
30
1 L 1
2 PE
3 N
max. 1,5 mm²
Appendice
Fig. 3: Connettore con asseguazione PIN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

SICK M2000 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per