Dometic TravelPower Control Panel, TravelPower Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Dometic TravelPower Control Panel Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Control Panel
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienpanel
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 12
Panneau de commande
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 20
Panel de control
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 28
Pannello di controllo
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 36
Bedieningspaneel
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 44
Betjeningspanel
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 52
Kontrollpanel
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Betjeningspanel
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Käyttöpaneeli
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Painel de comando
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 83
Панель управления
Инструкция по эксплуатации. . . . . 91
Panel obsługi
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . 99
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Ovládací panel
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 107
Ovládací panel
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . .115
Kezelőpanel
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 123
CS
SK
HU
TravelPower
Control Panel
Control Panel
3
45
3
2
1
1
1
2
1
2
3
IT
Control Panel
36
Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6 Collegamento del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8 Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
IT
Control Panel Spiegazione dei simboli
37
1 Spiegazione dei simboli
!
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Istruzioni per la sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Durante l'uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fonda-
mentali descritte qui di seguito per proteggersi da:
scosse elettriche
pericolo di incendio
lesioni
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
Dotazione Control Panel
38
!
AVVERTENZA!
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Conservare e utilizzare il dispositivo lontano dalla portata dei
bambini.
Le persone (bambini inclusi) che, a causa delle proprie capacità
fisiche, sensoriali o mentali oppure della propria inesperienza o
scarsa conoscenza, non siano in grado di utilizzare il prodotto
in modo sicuro, devono evitare di utilizzare questo prodotto se
non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro
responsabile.
Utilizzare il pannello di controllo solamente in conformità alla
sua conformità d'uso.
3Dotazione
Pannello di controllo
Cavo di collegamento fra la Power Box e il pannello di controllo
4 Conformità d'uso
Il pannello di controllo (n. art. 9103002009) è previsto come unità di visualiz-
zazione e comando per il generatore Dometic TravelPower dotato di Power
Box.
5 Descrizione tecnica
5.1 Funzionamento
Con il pannello di controllo è possibile visualizzare la potenza erogata attuale
e gli stati di funzionamento del generatore collegato.
In caso di guasto il pannello di controllo indica l'attivazione di funzioni di pro-
tezione per:
numero di giri troppo alto/troppo basso
sovraccarico
surriscaldamento
cortocircuito
IT
Control Panel Descrizione tecnica
39
Con un interruttore è possibile portare la Power Box nella modalità stand-by.
5.2 Elementi di comando e indicazione
Pos. in
fig. 1,
pagina 3
Denomina-
zione
Spiegazione
1 Display Visualizzazione dei seguenti valori:
Valori per la potenza erogata attuale
(tensione di uscita AC, corrente di uscita AC,
potenza di uscita AC)
Numero di giri del generatore in g/min.
Temperatura del generatore
Tensione della batteria DC
Ore di lavoro
Allarme
2 MODE Il LED lampeggia con
luce gialla:
La modalità stand-by (quando
il motore è acceso, il genera-
tore è pronto per il funziona-
mento)
Il LED giallo è
acceso:
Pronto per il funzionamento,
disponibile a 230 V
3 ERROR Il LED rosso è
acceso:
Alarm
4 Tasto verde
“START/
STANDBY”
Accende/spegne la Power Box (ON/Stand-by)
5 Tasto rosso
“Display
ON/OFF”
Accende/spegne (ON/OFF) il pannello di controllo
IT
Collegamento del pannello di controllo Control Panel
40
6 Collegamento del pannello di
controllo
Inserire il cavo di collegamento nella presa di collegamento sul lato poste-
riore del pannello di controllo.
Inserire il cavo di collegamento nel collegamento a spina per la spina del
display (fig. 2 1, pagina 3)
sulla Power Box.
I
6.1 Schema di collegamento per la modalità remota
Collegare il pannello di controllo secondo lo schema di collegamento per
accendere e spegnere la Power Box mediante un sezionatore (opzionale,
non in dotazione).
Legenda per fig. 3, pagina 3
7 Uso del pannello di controllo
I
NOTA
Appena il pannello di controllo è collegato alla Power Box, la
Power Box accesa commuta nella modalità stand-by.
Per riaccendere la Power Box, premere il tasto
“START/STANDBY” per 4 secondi.
Pos. Denominazione Spiegazione
1 PIN 9 (rosa) Sezionatore
2 PIN 10 (violetto) +12 Vg
NOTA
Per utilizzare il pannello di controllo, la Power Box deve essere
accesa. Osservare il manuale di istruzioni della Power Box e del
generatore.
IT
Control Panel Uso del pannello di controllo
41
7.1 Accensione e spegnimento
!
Premere il tasto rosso “Display ON/OFF” (fig. 1 5, pagina 3).
Il pannello di controllo si accende o si spegne.
La Power Box è in modalità stand-by.
Premere il tasto verde “START/STANDBY” (fig. 1 4, pagina 3) per
4 secondi.
La Power Box viene accesa o commutata nella modalità stand-by.
7.2 Visualizzazione dei valori sul display
Quando si accende il controllo remoto appare automaticamente la prima
delle due schermate complessive del display.
Sul display vengono sempre visualizzati i seguenti valori:
tensione di uscita AC
corrente di uscita AC
potenza di uscita AC
Sulla prima schermata del display è possibile leggere i valori per il numero di
giri del generatore in giri/min. e la temperatura.
Sulla seconda schermata del display è possibile leggere i valori per la
tensione della batteria (DC) e le ore di lavoro.
Premere il tasto verde “START/STANDBY” (fig. 1 4, pagina 3) per
1 secondo per passare dalla prima schermata alla seconda e viceversa.
La schermata “ALARM” viene visualizzata automaticamente, appena si pre-
senta un guasto.
AVVERTENZA!
Prima di avviare la Power box mediante il pannello di controllo,
assicurarsi che:
tutti i dispositivi che non devono essere azionati, siano spenti
o non collegati
che il motore giri
che il fabbisogno di potenza elettrica corrisponda alla potenza
di uscita nominale della Power Box e del generatore
che il numero di giri del generatore corrisponda a quello del
fabbisogno di potenza elettrico
IT
Ricerca guasti Control Panel
42
8 Ricerca guasti
Guasto Descrizione
Comportamento
della Power Box
collegata
Proposta di soluzione
NO RPM Numero di giri
minore rispetto al
valore limite infe-
riore.
La Power Box si
trova nella modalità
stand-by.
Accendere il motore o aumen-
tare il numero di giri.
LOW RPM Numero di giri
basso.
La Power Box dopo
poco tempo non può
più fornire tensione.
Aumentare il numero di giri.
OVER SPEED Numero di giri
minore rispetto al
valore limite mas-
simo.
La Power Box dopo
poco tempo non for-
nisce più tensione.
Ridurre il numero di giri.
Se il problema permane, con-
tattare il servizio clienti.
LOW VOLTAGE Tensione di uscita
bassa.
La Power Box non
fornisce più ten-
sione.
Aumento del numero di giri in
base ai dati contenuti nel
manuale di istruzioni della
Power Box.
Spegnere e riaccendere la
Power Box in base ai dati con-
tenuti nel manuale di istruzioni
della Power Box.
ALARM
C1 – C6
Guasto La Power Box non
fornisce più ten-
sione.
Spegnere e riaccendere la
Power Box in base ai dati con-
tenuti nel manuale di istruzioni
della Power Box.
Se il problema permane, con-
tattare il servizio clienti,
OVERLOAD Sovraccarico dei
sistemi alimentati
dalla corrente
La Power Box non
fornisce più ten-
sione.
Le ventole conti-
nuano a girare.
Ridurre il carico collegato in
base ai dati contenuti nel
manuale di istruzioni della
Power Box.
Lasciare raffreddare la Power
Box per alcuni minuti.
Spegnere e riaccendere la
Power Box in base ai dati con-
tenuti nel manuale di istruzioni
della Power Box.
IT
Control Panel Garanzia
43
9 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indi-
rizzo si trova sul retro del manuale).
I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi
l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
SHORT CIRCUIT Cortocircuito nei
sistemi alimentati
dalla corrente
La Power Box non
fornisce più ten-
sione.
Le ventole conti-
nuano a girare
Controllare tutti i sistemi colle-
gati ed eliminare il cortocircu-
ito.
Riaccendere la Power Box in
base ai dati contenuti nel
manuale di istruzioni della
Power Box.
OVER TEMPERA-
TURE
Superamento della
temperatura
La Power Box non
fornisce più ten-
sione.
Le ventole conti-
nuano a girare
Assicurarsi che le aperture di
aerazione non siano ostruite.
Lasciare raffreddare la Power
Box per alcuni minuti.
Riaccendere la Power Box in
base ai dati contenuti nel
manuale di istruzioni della
Power Box.
Guasto Descrizione
Comportamento
della Power Box
collegata
Proposta di soluzione
1/132