Bobrick B-750 115V Istruzioni per l'uso

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

AVVERTENZA: METTERE FUORI SERVIZIO
L’ALIMENTAZIONE DI CORRENTE PRIMA DI ESEGUIRE
I COLLEGAMENTI ELETTRICI. L’ASCIUGAMANO DEVE
ESSERE MESSO A TERRA (A MASSA).
S
S
S
Apertura
altezza
240mm
9-1/2''
Apertura larghezza
350mm
13-3/4''
S
S
70mm
2-13/16''
Tipico
(3) aperture per tubo cablaggio
22 & 30mm 7/8'' & 1-1/8''
S
S
(8) fori da
5mm
13/64''
per montaggio
Praticare un foro nel legno per creare
lo spazio necessario per i componenti
30mm
1-1/4''
Tipico
50mm
2''
Tipico
Superficie finita del pavimento
65mm
2-1/2''
50mm
2''
90mm
3-1/2''
Dimensione
A
13mm
1/2''
19mm
3/4''
Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
Dati Elettrici
Altezze Consigliate Per Il Montaggio
Installazione Della Base In ALluminio Nella Scatola Di Montaggio Incassata
Installazione Della Scatola Di Montaggio Incassata
Importante
10
1. Iniziare l’installazione della base in
alluminio nella scatola di
montaggio incassata
rimuovendo la carcassa. Per
allentare due bulloni della carcassa
inserire la chiave a brugola, fornita
in dotazione con l’asciugamano,
nei fori che si trovano sul bordo del
fondo della carcassa. Assicurarsi
che la chiave corrisponda alla testa
dei bulloni della carcassa e ruotare
IN SENSO ORARIO finché i bulloni
non smettono di girare. Quando
entrambi i bulloni della carcassa
sono inseriti fino in fondo, la
carcassa può essere rimossa.
2. Per rimuovere la carcassa,
mettere una mano su ciascun
lato della carcassa e spingere
in alto verso la parte
superiore dell’asciugatore per
rilasciare la carcassa dai
perni di supporto che si
trovano sulla parte superiore
della base di alluminio.
Sollevare la carcassa, per
allontanarla dalla base di
montaggio, tirando il fondo in
avanti e verso l’alto allo stesso tempo.
3. Inserire la base in alluminio nella scatola di montaggio incassata e
fissare alle flange superiori ed inferiori della scatola di montaggio
con le quattro viti da 6,35mm- UNC (MG-1) fornite in dotazione.
Modelli di asciuganaiu B-750 e B-7507, 115V c.a., 20 A, 50/60 Hz, monofase, omologati cULus.
Modelli di asciuganaiu B-750 e B-7507, 208-240V c.a., 9-10 A, 50/60 Hz, monofase, omologati cULus, hanno il marchio di approvazione VDE e quello
CE.
1. Creare sulla parete un’apertura intelaiata da 349mm di larghezza x 241mm
d’altezza x 95mm di profondità, nella posizione in cui si desidera installare
l’asciugamano. Vedere le altezze di montaggio suggerite sopra.
2. Intelaiare l’apertura come indicato nell’illustrazione per sostenere la
scatola di montaggio incassata.
3. Posizionare la scatola di montaggio incassata nella parete e tagliare
un’apertura nell’intelaiatura per creare lo spazio necessario per i cavi
elettrici e gli accessori di montaggio in prossimità di una delle tre aperture.
4. Fissare la scatola di montaggio incassata all’intelaiatura con un minimo di
quattro viti per lamiera sottile N. 10 (M4,8 mm) (non fornite dalla Bobrick).
Accertarsi che le flange della scatola di montaggio siano completamente
piatte contro la superficie della parete finita. Se necessario, usare degli
spessori o distanziatori tra la scatola di montaggio e l’apertura della parete
intelaiata, per evitare che la scatola venga distorta durante il fissaggio
sull’intelaiatura.
5. Installare il tubo del cablaggio elettrico dal quadro di distribuzione più
vicino alla scatola di montaggio incassata. Attaccare gli accessori dei
cavi alla scatola di montaggio. Usare il cavo come stabilito dalle
normative elettriche locali. Negli Stati Uniti e in Canada usare un cavo
N. 12 o maggiore. Fare in modo che rimanga un minimo di 610mm di
cavo nella scatola di montaggio incassata per il collegamento ai
terminali dell’asciugamano.
Distanza dal pavimento alla base dell àpertura della parete intelaiata. (Dimensione A)
Spogliatoi uomini ......................................................................................................................................................................................... 186cm (73'')
Spogliatoi donne .......................................................................................................................................................................................... 163cm (64'')
Spogliatoi bambini, 3-9 anni ........................................................................................................................................................................ 117cm (46'')
Spogliatoi bambini, 9-12 anni ...................................................................................................................................................................... 135cm (53'')
Spogliatoi ragazzi, 12-15 anni ..................................................................................................................................................................... 150cm (59'')
Spogliatoi ragazzi, 15-18 anni ..................................................................................................................................................................... 163cm (64'')
* Gli asciugamani automatici Bobrick vanno installati a 380mm (15") da qualsiasi protrusione o superificie orizzontale che potrebbe interferire
con l'operazione del sensore automatico.
* Asciugamani ad aria calda. Ideale per l'uso in ambiente domestico da utenti non esperti. Non è indicato per l'uso all'aperto.
** Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone che presentano ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o che difettano della necessaria esperienza e/o conoscenza, purché siano adeguatamente sorvegliati o addestrati
sull'uso dell'apparecchio in sicurezza e siano a conoscenza dei rischi correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio, e
non possono pulirlo o effettuarne la manutenzione senza un'adeguata sorveglianza.
*** In caso di guasto, staccare la presa di corrente e rivolgersi a un elettricista qualificato.
L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE DIRETTA DA UN ELETTRICISTA QUALIFICATO.
Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
Collegamento Elettrico
Riporre La Carcassa A Posto
Controllare Il Funzionamento Dell’Asciugamano
Manutenzione
11
1. Per asciugamani e asciugacapelli con pulsante a tocco: Attivare l’alimentazione elettrica. Toccare una
volta il pulsante a tocco cromato e l’asciugatore dovrebbe accendersi. Toccare di nuovo il pulsante a tocco
dopo alcuni secondi e l’asciugatore dovrebbe fermarsi. Se lasciati accesi, gli asciugamani si spengono
automaticamente dopo 30 secondi, mentre gli asciugacapelli si spengono dopo 80 secondi.
2. Per gli asciugamani ad accensione automatica: Attivare l’alimentazione elettrica. Posizionare le mani
sotto il boccaglio e l’asciugatore dovrebbe accendersi. Togliendo le mani da sotto il boccaglio, l’asciugatore
dovrebbe fermarsi.
3. Per gli asciugacapelli ad accensione automatica: Attivare l’alimentazione elettrica. Posizionare la testa
sotto il boccaglio e l’asciugatore dovrebbe accendersi. Togliendo la testa da sotto il boccaglio,
l’asciugatore dovrebbe fermarsi.
1. Riporre a posto la carcassa
posizionando la parte
superiore della carcassa sui
perni di supporto che si
trovano sulla parte superiore
della base in alluminio e
inclinando il fondo della
carcassa verso la base in
alluminio. Spingere in modo
deciso il fondo della carcassa
contro la base.
NOTA: Lo spazio tra la carcassa
e la base deve essere lo stesso
sul fondo e su entrambi i lati.
2. Per serrare due bulloni della
carcassa, inserire la chiave a
brugola nei fori che si trovano sul
bordo del fondo della carcassa.
Assicurarsi che la chiave corrisponda
alla testa dei bulloni della carcassa e
ruotare IN SENSO ANTIORARIO
finché i bulloni non sono ben serrati.
NOTA: Non stringere eccessivamente
i bulloni della carcassa, per evitare di
danneggiare la finitura in smalto.
PER ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI ELETTRICI, VERIFICARE LE NORMATIVE LOCALI SULLE COSTRUZIONI.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DA UN ELETTRICISTA AUTORIZZATO QUALIFICATO.
1. Collegare l’asciugamano al quadro di distribuzione più vicino. Usare il filo come richiesto dalle normative elettriche locali. Negli Stati Uniti e in
Canada usare un cavo #12 o maggiore.
2. Istruzioni per il cablaggio:
a. Questo apparecchio deve essere collegato a un cablaggio fisso.
b. Ai fini della disconnessione di tutti i terminali, l’impianto elettrico fisso deve essere munito di un dispositivo con fusibile conforme alle norme
elettriche vigenti.
c. Verificare che la potenza elettrica nominale riportata sull'asciugamani (targhetta energetica) sia compatibile con l'alimentazione elettrica.
d. AVVERTENZA: QUESTO PRODOTTO DEVE ESSERE MESSO A TERRA.
e. L'installazione e il cablaggio devono essere conformi alle direttive IEE (nel Regno Unito), locali o pertinenti (in altri paesi) in vigore.
f. Per gli asciugamani da 115 Volt: Collegare la presa di terra (massa) al morsetto contrassegnato , il conduttore sotto tensione al morsetto
contrassegnato (L) e il cavo neutro al morsetto contrassegnato (N). N. PER CIASCUN ASCIUGAMANO DA 115 VOLT È NECESSARIA UNA
LINEA DEDICATA.
g. Per gli asciugamani da 208-240 Volt: Collegare la presa di terra (massa) al morsetto contrassegnato , il conduttore sotto tensione al
morsetto contrassegnato (L) e il cavo neutro al morsetto contrassegnato (N).
3. Fissare il cavo elettrico nel morsetto di protezione fornito sulla base di montaggio.
AVVERTENZA: IL LAMIERINO MAGNETICO È SOTTO TENSIONE. METTERE FUORI SERVIZIO L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI
ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE O ASSISTENZA SULL’ASCIUGAMANO. L’ASCIUGAMANO NON DEVE ESSERE
ATTIVATO SE LA CARCASSA NON SI TROVA IN POSIZIONE.
L'INSTALLAZIONE DEVE ESSERE DIRETTA DA UN ELETTRICISTA QUALIFICATO.
1. Pulire la superficie esterna della carcassa con un panno umido per rimuovere la polvere e lo sporco superficiale. Non usare agenti abrasivi o
solventi, in quanto potrebbero danneggiare la superficie della carcassa in modo permanente.
2. La carcassa va rimossa almeno una volta ogni 6 mesi. Servendosi di una spazzolina o di un aspirapolvere, pulire l’accumulo di polvere e lanugine
dalla griglia della presa dell’aria e dal diaframma.
NOTA : Se l’asciugamano è installato in un luogo dove c’è molta polvere e sporco nell’aria, è necessario pulire più spesso l’interno dell’asciugamano.
Form No. 750-69 Multi Language (Rev. 7-12-13) © 2013 Bobrick Washroom Equipment, Inc. Printed in U.S.A.
保修书
Warranty
Warranty
15
IMPORTANT : LIMITE DE GARANTIE
Date D’installation : _______________________________________________________________________________________________________________
N°(s) de série : ____________________________________________________________________________________________________________________
Adresse de l’installation : __________________________________________________________________________________________________________
Téléphone : ______________________________________________________________________________________________________________________
Le sèche-mains / sèche-cheveux Bobrick dont le ou les numéros de série sont indiqués ici est couvert par une garantie. Toutes les pièces (sauf les balais de moteur)
sont garanties au propriétaire original de l’unité installée, dix ans à partir de la date de l’installation originale en ce qui concerne les sèche-mains et les sèche-
cheveux à sans contact, ou avec bouton électronique, et cinq ans pour le sèche-mains modèle B-709, contre tout défaut ou vice de fabrication ou défaut de matériau
sous réserve d’utilisation et de fonctionnement normaux. *
* Les balais sont garantis trois ans à partir de la date d’installation. Cette garantie est limitée à la réparation ou à l’échange des pièces défectueuses au choix de
Bobrick Washroom Equipment, Inc.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉGÂTS ACCIDENTELS, LA MANUTENTION OU L’USAGE INCORRECTS, OU LES RÉPARATIONS
EFFECTUÉES PAR DES PERSONNES NON AUTORISÉES, ET EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES INDIRECTS,
ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS LIÉS À CET APPAREIL. LES GARANTIES IMPLICITES DE POSSIBILITE DE COMMERCIALISATION ET DE NATURE
APPROPRIÉE À UN BUT PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA MÊME DURÉE QUE LA GARANTIE CI-DESSUS.
Certains États ne permettent pas l’exclusion de dommages occasionnels ou consécutifs, et la limitation ou exclusion ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans
votre cas. Certains États ne permettent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, et la limitation ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. La
présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d’autres recours qui varient d’un État à l’autre.
* Une intervention de service normale correspond à l’exécution tous les six mois des opérations d’entretien préventif suivantes :
A. Retirer le couvercle et éliminer toute peluche, poussière ou graisse de la grille d’entrée de l’air et du déflecteur derrière la buse de sortie d’air.
B. Inspection visuelle des balais du moteur pour garantir que la longueur restante des balais est au minimum de 13 mm.
C’est au propriétaire qu’il incombe de régler les frais de main-d’œuvre pour l’entretien préventif.
Pour toute réparation ou échange de pièce défectueuse, envoyer la pièce, avec la date d’installation et le numéro de série, à BOBRICK.
GARANZIA LIMITATA IMPORTANTE DA CONSERVARE
Data dell’installazione: _________________________________________________________________________________________________________
N. di serie: ___________________________________________________________________________________________________________________
Indirizzo dell’installazione: _____________________________________________________________________________________________________
N. di telefono: ________________________________________________________________________________________________________________
L’asciugatore Bobrick relativo al numero (numeri) di serie indicato nella presente, e tutte le parti (ad eccezione delle spazzole del motore) sono coperti da una
garanzia della durata di dieci anni che viene concessa all’acquirente originario degli asciugamani e asciugacapelli installati ad accensione automatica e con pulsante
a tocco a partire dalla data di installazione, e da una garanzia di cinque anni per l’asciugamano modello B-709, contro difetti di produzione o dei materiali in condizioni
di uso e servizio normali.*
* Le spazzole del motore avranno una garanzia di tre anni a partire dalla data di installazione. Questa garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione delle parti
difettose, a discrezione della Bobrick Washroom Equipment, Inc.
QUESTA GARANZIA NON COPRE DANNI ACCIDENTALI O DOVUTI A NEGLIGENZA O TRASCURATEZZA D’USO O D’INSTALLAZIONE, O RIPARAZIONI
ESEGUITE DA PERSONALE NON AUTORIZZATO, ED IN MODO SPECIFICO ESCLUDE RICHIESTE DI RISARCIMENTO PER DANNI INDIRETTI O
ACCIDENTALI RIPORTATI DAL PRODOTTO. LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO
LIMITATE ALLA STESSA DURATA DELLA GARANZIA DI CUI SOPRA.
In alcuni stati non è consentita l’esclusione di danni accidentali o indiretti, perciò la limitazione od esclusione sopracitata potrebbe non essere applicabile nel vostro
caso. In alcuni stati non sono consentite limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò le limitazioni sopracitate potrebbero non essere applicabili nel vostro
caso. Questa garanzia vi concede dei diritti legali specifici, e potreste inoltre avere altri diritti che variano da stato a stato.
* Il normale servizio è costituito dall’esecuzione dei seguenti interventi di manutenzione preventiva ad intervalli di sei mesi.
A. Rimuovere la carcassa e pulire qualsiasi traccia di lanugine, polvere o grasso che si forma sulla griglia della presa dell’aria e sul diaframma dal retro
del boccaglio di uscita dell’aria.
B. Eseguire un’ispezione visiva delle spazzole del motore per accertarsi che la lunghezza delle spazzole rimanga di 13 mm minimo.
I costi della manodopera per lo svolgimento della manutenzione preventiva sono a carico del proprietario.
Per la riparazione o la sostituzione di parti difettose, inviare la parte in questione, insieme alla data d’installazione e al numero di serie, alla BOBRICK
重要文件 保修范围 注意保存
安装日期: ________________________________________________________________________________________________________________________________ ___
系列号: __________________________________________________________________________________________________________________________________ ___
安装地址:_____________________________________________________________________________________________________________
电话号码:_____________________________________________________________________________________________________________
这里所填系列号所指的 Bobrick 吹干机及其全部部件(电机的电刷除外)均在保修范围之内,从全自动、按键式吹干机安装之日起,设备的最初拥有者享有十年的
保修期,B-709 型干手机的保修期为五年。在正常使用和维修时因原厂制造工艺或使用材料所引起的问题均在保修范围内。*
* 电机的电刷从安装之日起保修三年。 此项保修仅限于修理或更换 Bobrick 卫浴设施有限公司认为有质量问题的零部件。
以下情况不属保修范围:事故性损坏、不正确的使用或安装、非授权人员维修造成的损坏,特别是间接引起的、事故性的或后果性的财产损失均不在保修范围之
内。可销售性和具体用途的适用性所隐含的保修范围和保修时间限定同上。
有些州不允许将偶然性或后果性损坏排除在保修范围之外,因此上面的保修范围或限制可能对您是不适用的。有些州不允许对隐含的保修期作出限制,因此上面的
保修限制亦可能不适用于您。这份保修书给了您详细而明确的法定权益,您也可能因各州不同的法规而获有其它权益。
* 常规技术服务由下列每隔 6 个月进行一次的预防性维护程序组成:
A. 取下外盖,清理进风口格栅或后部出风口处的灰尘或油垢。
B. 视觉检查电机的电刷,确保刷长最短保持在 ½ 英寸(12.7 毫米)。
预防性维护的人工费由吹干机拥有者支付。
如果需要修理或更换有质量问题的部件,请将该部件连同安装日期和系列号一起寄往 BOBRICK 公司。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bobrick B-750 115V Istruzioni per l'uso

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per