Panasonic NNDF385M Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave Oven
Mikrowellengerät
Magnetron
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
Horno Microondas
Kuchenka Mikrofalowa
Mikrovlnná trouba
Mikrohullámú sütö
NN-DF383B
NN-DF385M
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español
Polski Česky Magyar
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren
Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat
u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas
para futura referencia.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i
zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro případné
použití.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. A készülék használata előtt, kérjük, olvassa el ezeket az
útmutatásokat és őrizze meg azt későbbi hivatkozás céljából.
1
IT
Italiano
Istruzioni importanti per la sicurezza.
Leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di età superiore agli 8 anni e da
persone con capacità siche, sensoriali o
mentali ridotte oppure inesperte solo nel caso
in cui ricevano supervisione o istruzioni da
parte di una persona responsabile della loro
sicurezza per quanto riguarda l’uso sicuro
dell’apparecchio e siano consapevoli dei
rischi che si corrono. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione non devono essere
eseguite da bambini senza l’opportuna
supervisione. Tenere l’apparecchio e il cavo
fuori dalla portata dei bambini di età inferiore
agli 8 anni.
Sistemare il forno in modo che sia
facile scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica estraendo la spina o agendo su un
interruttore generale.
Non utilizzare l’apparecchio se ha il cavo
elettrico o la spina danneggiati, se non
funziona in modo corretto o se è stato
danneggiato o fatto cadere. Tentare di
riparare il forno è pericoloso per chiunque
IP4967_3BG32EP_05_Ita_01_140708.indd 1 2014-7-8 13:37:09
2
3
IT
non sia un tecnico dell’assistenza
appositamente istruito dal produttore.
Avvertenze! Le guarnizioni del portello e le
zone circostanti devono essere pulite con un
panno umido. Nel caso in cui esse vengano
danneggiate, non bisogna mettere in funzione
il forno no a quando un tecnico autorizzato
non le abbia riparate.
Avvertenze! Non cercare in alcun modo di
modicare o riparare il forno in NESSUNA
delle sue parti. Non rimuovere il pannello
esterno dal forno per nessun motivo, poiché
esso protegge dall’esposizione all’energia
delle microonde. Le eventuali riparazioni
devono essere eseguite esclusivamente da
un servizio di assistenza tecnica qualicato
Panasonic
Liquidi o altri cibi non devono essere
riscaldati in contenitori sigillati poiche’ questi
potrebbero esplodere.
Avvertenze! Non posizionare questo forno
vicino ad una cucina a gas o elettrica.
Avvertenze! Non permettere che i bambini
usino il forno da soli, senza la supervisione
di un adulto! Fatelo SOLO nel caso in cui al
bambino siano state date adeguate istruzioni
IP4967_3BG32EP_05_Ita_01_140708.indd 2 2014-7-8 13:37:10
2
3
IT
Italiano
e che quindi, sia in grado di usare il forno in
modo sicuro e di capire il pericolo che può
derivare da un uso improprio.
Per un uso su ripiano:
Lasciate 15 cm di spazio dalla supercie
superiore del forno, 10 cm. da quella
posteriore e 5 cm da una delle pareti laterali;
e l’altro lato aperto.
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta
e/o di plastica, controllare spesso il forno
poiché questo tipo di contenitori possono
incendiarsi se surriscaldati.
Se nel forno si sviluppa fumo o si verica
un incendio, premere il pulsante Arresto/
Annullamento lasciando chiuso lo sportello
per soffocare le amme. Staccare il cavo
di alimentazione oppure interrompere
l’alimentazione a livello del fusibile o del
pannello dell’interruttore di circuito.
Quando si riscaldano dei liquidi (come
ad es. zuppe, salse o bevande) nel forno
a microonde, può capitare che arrivino al
punto di ebollizione senza che in supercie
si evidenzi la formazione di bolle: questa
situazione può manifestarsi, anche
IP4967_3BG32EP_05_Ita_01_140708.indd 3 2014-7-8 13:37:10
4
5
IT
all’improvviso, con la formazione di grumi o la
fuoriuscita del liquido dal recipiente.
Controllare la temperatura prima di
consumare il contenuto per evitare di
scottarsi. La parte superiore, la tettarella
dei biberon e il coperchio dei vasetti di cibi
per neonati devono essere rimossi prima di
mettere biberon e vasetti in forno.
Non cuocere le uova nel loro guscio e le
uova sode intere nel forno a microonde. La
pressione all’interno del forno può aumentare
no a provocare l’esplosione delle uova,
anche dopo che la fase di riscaldamento del
forno a microonde è terminata.
Mantenere puliti l’interno del forno, le
giunture della porta e le superci vicine a
queste. Rimuovere con un panno umido
eventuali schizzi di cibo o di liquidi che
aderiscano alle pareti dell’apparecchio, al
vassoio di ceramica, alle giunture della porta
e alle superci vicine. È possibile utilizzare un
detergente neutro nel caso in cui le giunture
fossero molto sporche. Non è raccomandato
l’uso di detergenti concentrati o abrasivi.
NON UTILIZZARE I PRODOTTI PER
LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN
COMMERCIO.
IP4967_3BG32EP_05_Ita_01_140708.indd 4 2014-7-8 13:37:10
4
5
IT
Italiano
Quando si usano le modalità di cottura
FORNO, GRILL o PROGRAMMA
COMBINATO, alcuni cibi produrranno
inevitabilmente schizzi di grasso sulle
pareti del forno. Se il forno non viene pulito
regolarmente, potrebbe cominciare a esalare
del fumo quando viene utilizzato.
La mancanza di attenzione alla pulizia
del forno può portare al deterioramento
delle superci, riducendo la ita operativa
dell’apparecchio e creando situazioni a
rischio.
Avvertenze! Le parti accessibili del forno
possono diventare molto calde durante
l’utilizzo della funzione Grill e combinazione.
Tenere i bambini lontano dal forno.
Il forno è progettato esclusivamente per
l’uso su ripiano e non come apparecchio da
incasso o all’interno di una credenza.
Non utilizzare pulitori a vapore.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti
di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno
in quanto possono grafare la supercie e, di
conseguenza, danneggiare il vetro.
Le superci esterne del forno, inclusi gli
sati sul mobiletto e la porta, si riscalderanno
IP4967_3BG32EP_05_Ita_01_140708.indd 5 2014-7-8 13:37:10
6
7
IT
durante l’utilizzo con la modalità FORNO,
GRILL o PROGRAMMA COMBINATO. Fare
quindi attenzione quando si apre o si chiude
la porta, nonché quando si inseriscono o
tolgono le pietanze e gli accessori.
Il forno non deve essere utilizzato con timer
esterni o telecomandi separati.
Utilizzare esclusivamente utensili che siano
adatti per forni a microonde.
Il forno a microonde è predisposto solo
per il riscaldamento di alimenti e bevande.
L’essiccazione di alimenti, giornali o tessuto
e il riscaldamento di copertine elettriche,
pantofole, spugne, panni umidi, cuscini
termici, borse acqua calda e simili possono
comportare rischi di infortunio, ignizione o
incendio.
Usare la massima cautela quando si
riscaldano alimenti a basso contenuto di
umidità, per esempio pane, cioccolato,
biscotti e dolci, in quanto essi si bruciano,
si essiccano e si incendiano facilmente se
lasciati cuocere a lungo.Si sconsiglia di
riscaldare alimenti a basso contenuto di
umidità come popcorn o papadum.
IP4967_3BG32EP_05_Ita_01_140708.indd 6 2014-7-8 13:37:10
6
7
IT
Italiano
Sommario
Installazione ed allacciamento del forno alla rete elettrica ��������������������������������������8
Sistemazione del forno ��������������������������������������������������������������������������������������������������8
Informazioni importanti ������������������������������������������������������������������������������������������� 9-12
Il vostro forno �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Pannelli di controllo NN-DF383B/NN-DF385M �����������������������������������������������������14
Visualizzazione della lingua �����������������������������������������������������������������������������������������15
Impostazione dell’orologio ������������������������������������������������������������������������������������������16
Blocco per la sicurezza dei bambini �������������������������������������������������������������������������16
Accessori del forno ������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Modalità di cottura �������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Cottura e scongelamento a microonde ���������������������������������������������������������������������18
Cottura con il grill ����������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Forno di cottura ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20-21
Cottura combinata ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 22-23
Utilizzo del timer ����������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Cottura con programmazione multifase ��������������������������������������������������������������������25
Utilizzo della funzione di memoria �����������������������������������������������������������������������������26
Scongelamento automatico in base al peso ��������������������������������������������������������������27
Programmi con sensore automatico ��������������������������������������������������������������������� 28-30
Programmi automatici in base al peso ����������������������������������������������������������������� 31-32
Domande e risposte ������������������������������������������������������������������������������������������������ 33-34
Cura del forno a microonde �����������������������������������������������������������������������������������������35
Caratteristiche tecniche �����������������������������������������������������������������������������������������������36
Grazie per aver acquistato un Forno a microonde Panasonic.
8
9
IT
Esaminate il vostro forno
Togliere il forno dall’imballaggio, rimuovendo
ogni parte dell’imballo, ed esaminarlo per
accertare che non vi siano danni quali
ammaccature, rotture delle chiusure o
incrinature del portello� Non installare un
forno se danneggiato: avvertire subito il
vostro rivenditore�
IMPORTANTE
PER LA SICUREZZA PERSONALE
QUESTO ELETTRODOMESTICO
NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA
A TERRA.
Istruzioni per la messa a terra
Se una presa di corrente non ha la
messa a terra, è responsabilità e obbligo
dell’acquirente sostituirla con una che ne sia
fornita�
Avvertenze su voltaggio e
alimentazione
Il voltaggio usato deve essere quello
specicato sul forno. L’uso di un voltaggio
più alto di quello indicato è pericoloso e può
causare incendi o altri tipi di danni�
Installazione ed allacciamento del forno alla
rete elettrica
Sistemazione del forno
15 cm
5 cm
10 cm
Il forno è progettato esclusivamente per
l’uso su ripiano e non come apparecchio da
incasso o all’interno di una credenza�
1. Collocare il forno su una supercie
piana e stabile, a più di 85 cm da
terra�
2� Sistemare il forno in modo che sia
facile scollegare l’apparecchio dalla
rete elettrica estraendo la spina o
agendo su un interruttore generale�
3� Per un funzionamento corretto,
assicurarsi che il forno possa disporre
di una sufciente circolazione dell’aria.
Sistemazione su un piano:
a. Lasciate 15 cm di spazio dalla
supercie superiore del forno, 10 cm.
da quella posteriore e 5 cm da una
delle pareti laterali; e l’altro lato aperto�
4� Non posizionare questo forno vicino
ad una cucina a gas o elettrica�
5� Non rimuovere i piedini d’appoggio del
forno�
6� Questo forno è da utilizzare
esclusivamente per uso domestico:
non utilizzare all’aperto�
7� Non usare il forno in ambienti molto
umidi�
8� Il cavo di alimentazione non deve
toccare le pareti esterne del forno�
Esso non deve venire in contatto con
superci calde. Non lasciare il cavo
sospeso sopra un tavolo o un piano
di lavoro� Non immergere il cavo
di alimentazione, la spina o il forno
stesso nell’acqua�
9. Non ostruire gli sati posti ai lati
e sulla parte posteriore del forno
per evitare che l’apparecchio si
surriscaldi� Se ciò dovesse accadere,
scatterà un apposito dispositivo di
sicurezza termico e il forno riprenderà
a funzionare solo dopo che si sarà
raffreddato�
10� Il forno non deve essere utilizzato con
timer esterni o telecomandi separati�
Spazio
vuoto
Supercie del ripiano
8
9
IT
Italiano
AVVERTENZE!
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Le guarnizioni del portello e le zone
circostanti devono essere pulite con
un panno umido� Nel caso in cui esse
vengano danneggiate, non bisogna
mettere in funzione il forno no a
quando un tecnico autorizzato non le
abbia riparate�
2� Non cercare in alcun modo di
modicare o riparare il forno in
NESSUNA delle sue parti� Non
rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso
protegge dall’esposizione all’energia
delle microonde. Le eventuali
riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da un servizio
di assistenza tecnica qualicato
Panasonic�
3� Non utilizzare l’apparecchio se ha il
cavo elettrico o la spina danneggiati,
se non funziona in modo corretto o se
è stato danneggiato o fatto cadere�
Tentare di riparare il forno è pericoloso
per chiunque non sia un tecnico
dell’assistenza appositamente istruito
dal produttore�
4� Se viene danneggiato il cavo dell’
apparecchio, deve essere sostituito
da un cavo speciale fornito dal
fabbricante e installato da un centro di
assistenza autorizzato Panasonic�
5� Non permettere che i bambini usino il
forno da soli, senza la supervisione di
un adulto! Fatelo SOLO nel caso in cui
al bambino siano state date adeguate
istruzioni e che quindi, sia in grado
di usare il forno in modo sicuro e di
capire il pericolo che può derivare da
un uso improprio�
6. Liquidi o altri cibi non devono essere
riscaldati in contenitori sigillati poiche’
questi potrebbero esplodere�
7� Gli utenti devono evitare di esercitare
un’eccessiva pressione verso il basso
sullo sportello del forno a microonde
quando è aperto� In caso contrario, c’è
il rischio che il forno possa inclinarsi
in avanti�
8� Questo apparecchio non è previsto per
essere impiegato da persone (bambini
inclusi) che abbiano ridotte capacità
sensoriali o mentali, o manchino
di esperienza o conoscenze, a
meno che non siano sorvegliate o
abbiano ricevuto istruzioni sull’uso
dell’apparecchio da una persona
responsabile per la loro sicurezza�
I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio�
Informazioni importanti
10
11
IT
Utilizzo del vostro forno
1� Non utilizzare il forno per nessun altro
motivo che non sia la preparazione di
cibo� Questo forno è stato progettato
per riscaldare o cuocere il cibo� Non
usare questo forno per riscaldare
prodotti chimici o qualsiasi altra cosa
al di fuori del cibo�
2� Prima di usare il forno, accertarsi che
gli utensili siano adatti per la cottura a
microonde�
3� Non cercare di asciugare giornali,
abiti o altri materiali poiché potrebbero
prendere fuoco�
4� Nei periodi di inattività, non conservare
nel forno oggetti per evitare problemi
in caso di azionamento accidentale
dell’apparecchio�
5. Le funzioni di cottura a microonde o
combinazione non devono essere
utilizzate con il forno vuoto per evitare
di danneggiare l’elettrodomestico�
Fa eccezione a questa avvertenza il
punto 1 in modalità di riscaldamento�
6� Se si dovessero sviluppare fumo
o amme all’interno della cavità
del forno, premere il pulsante di
ARRESTO / ANNULLAMENTO o
ruotare la MANOPOLA nella posizione
zero� Togliere la spina dalla presa o
spegnere l’interruttore generale�
Funzionamento del grill
1� Prima di utilizzare la modalità di
cottura FORNO, GRILL o
PROGRAMMA COMBINATO per la
prima volta, rimuovere l’olio protettivo
all’interno del forno e azionare
l’apparecchio senza inserire alcuna
pietanza né accessorio selezionando
FORNO a 220°C per 20 minuti� In
questo modo l’olio antiruggine verrà
consumato dal calore�
Questa è l’unica occasione in cui il
forno deve essere azionato da vuoto�
2. Le superci esterne del forno,
inclusi gli sati sul mobiletto e la porta,
si riscalderanno durante l’utilizzo
con la modalità FORNO, GRILL o
PROGRAMMA COMBINATO� Fare
quindi attenzione quando si apre o
si chiude la porta, nonché quando si
inseriscono o tolgono le pietanze e gli
accessori�
3� Il forno dispone di due resistenze
nella parte superiore� Dopo aver
utilizzato le funzioni COMBINAZIONE
e GRILL, queste superci saranno
estremamente calde� Dopo l’utilizzo
delle modalità FORNO, GRILL o
PROGRAMMA COMBINATO, queste
superci saranno estremamente
calde� Non toccare gli elementi
riscaldanti all’interno del forno�
Attenzione:superci
molto calde
Dopo la cottura con queste funzioni,
anche gli accessori del forno
eventualmente utilizzati saranno molto
caldi.
4� Le parti accessibili del forno possono
diventare molto calde durante l’utilizzo
della funzione Grill e combinazione�
Tenere i bambini lontano dal forno�
Luce della cavità del forno
Consultare un centro assistenza autorizzato
nel caso in cui si rendesse necessario
riparare o cambiare la lampadina che
illumina la cavità del forno�
Accessori
Il forno contiene alcuni accessori: seguire
sempre le istruzioni per il loro uso�
Smalto ripiano
1� Il ripiano smaltato è adatto
esclusivamente alla cottura in modalità
FORNO o GRILL. Non utilizzarlo
per la modalità MICROONDE o
PROGRAMMA COMBINATO�
Informazioni importanti
10
11
IT
Italiano
Informazioni importanti
Griglia di metallo
1� Usare la griglia di metallo per facilitare
la doratura di piccole porzioni ed
ottenere una buona circolazione del
calore�
2� Non mettere nessun contenitore
metallico direttamente a contatto con
la griglia di metallo quando si usa
la funzione COMBINAZIONE con le
MICROONDE�
3� Non usare la griglia di metallo nella
modalità solo MICROONDE�
Tempi di cottura
Il tempo di cottura dipende dalle
condizioni, dalla temperatura, dalla
quantità di cibo e dal tipo di stoviglie
impiegate�
Cominciare a cuocere inserendo il
tempo di cottura più breve per evitare
una cottura eccessiva� Se il cibo
non risulta cotto a sufcienza, si può
sempre farlo cuocere ancora per un
po’�
Nota
Se i tempi di cottura consigliati dovessero
risultare eccessivi, il cibo si rovinerà e, in
casi estremi, potrebbe addirittura prendere
fuoco, danneggiando anche l’interno del
forno�
Piccole quantita’ di cibo
Piccole quantità di cibo o cibi con
un basso contenuto di umidità
possono bruciarsi, seccarsi
eccessivamente o incendiarsi se cotti
troppo a lungo� Se l’alimento introdotto
nel forno dovesse incendiarsi, lasciare
chiuso il portello, spegnete il forno e
togliete la spina dalla presa�
Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e
le uova sode intere nel forno a
microonde. La pressione all’interno del
forno può aumentare no a provocare
l’esplosione delle uova, anche dopo
che la fase di riscaldamento del forno
a microonde è terminata�
Bucherellarelesupercinonporose
I cibi che non hanno un superficie
porosa, come ad esempio, patate,
tuorli d’uovo e salsicce, devono essere
bucherellate prima della cottura a
microonde per evitare che scoppino�
Termometro per carni
Usare un termometro per carni per
controllare il grado di cottura di arrosti
e pollame, solo quando la carne è
stata tolta dal forno� Non usare un
comune termometro per carni durante
la cottura a microonde, per evitare
l’emissione di scintille�
12
13
IT
Liquidi
Quando si riscaldano dei liquidi
(come ad es� zuppe, salse o bevande)
nel forno a microonde, può capitare
che arrivino al punto di ebollizione
senza che in supercie si evidenzi la
formazione di bolle: questa situazione
può manifestarsi, anche all’improvviso,
con la formazione di grumi o la
fuoriuscita del liquido dal recipiente�
Per evitare ciò devono essere prese le
seguenti precauzioni:
a� evitare l’uso di contenitori con
pareti alte ed a collo stretto;
b� non surriscaldare;
c� mescolare i liquidi prima di
mettere il contenitore nel forno,
ed anche a metà del tempo di
cottura;
d� dopo avere riscaldato, lasciare
riposare nel forno� Mescolare
nuovamente il contenuto
(facendo attenzione a non
scottarsi)�
Carta, plastica
Se si riscalda il cibo in contenitori
di carta e/o di plastica, controllare
spesso il forno poiché questo tipo di
contenitori possono incendiarsi se
surriscaldati�
Non usare prodotti di carta
riciclata (per es� rotoli di carta da
cucina) a meno che sul prodotto
sia espressamente indicato “adatto
per l’uso nel forno a microonde”�
Infatti alcuni prodotti in carta riciclata
possono contenere impurità che
possono causare scintille e/o incendi
durante l’uso�
Togliere eventuali legature di lo o
nastro prima di inserire nel forno
involucri e cartocci da rosticceria�
Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse
perché potrebbero esplodere
Non utilizzare contenitori in metallo
o stoviglie con inserti in metallo (es�
decori dorati o manici) per la cottura a
microonde perché potrebbero causare
l’emissione di scintille�
Se vengono impiegati fogli di
alluminio, aghi per spiedini o utensili in
genere in metallo, la distanza tra essi
e le pareti del forno ed il portello deve
essere di almeno 2 cm� per evitare
l’emissione di scintille�
Biberon/brocche
Agitare o mescolare bene il
contenuto di biberon e brocche�
Controllare la temperatura prima
di consumare il contenuto per evitare
di scottarsi�
La parte superiore, la tettarella dei
biberon e il coperchio dei vasetti di
cibi per neonati devono essere rimossi
prima di mettere biberon e vasetti in
forno�
Ventola di raffreddamento
Quando si nisce di utilizzare il forno, è
possibile che la ventola di raffreddamento
continui a girare per qualche minuto per
raffreddare i componenti elettrici� Questo è
normale e si può sfornare la pietanza anche
durante il funzionamento della ventola�
Durante questo periodo di tempo è possibile
continuare a utilizzare il forno�
Informazioni importanti
12
13
IT
Italiano
1. Sportello
Per aprire, spingere verso il basso la
maniglia dello sportello� Se lo
sportello viene aperto quando il forno
è ancora in funzione, la cottura viene
interrotta temporaneamente ma non
vengono cancellate le impostazioni
precedenti. La cottura riprende non
appena si chiude lo sportello e si
preme Start (Avvio) Quando lo
sportello viene aperto, la luce del
forno si accende�
2. Finestra del forno
3. Sistema di bloccaggio di sicurezza
della porta
4. Presa di ventilazione del forno
5. Supporti ripiano
6. Prese esterne di ventilazione del
forno
7. Pannello di controllo
8. Cavo di alimentazione
9. Spina
10. Etichettadiidenticazione
11. Elementi del Grill
12. Base in ceramica
13. Etichetta di avvertenza
(Superciecalda)
14. Smalto ripiano
15. Griglia di metallo
Il vostro forno
Nota
Questa gura è solo di riferimento.
1
13
12
2
7
9
3
11
10
5
6
6
6
4
8
14
15
14
15
IT
Pannelli di controllo NN-DF383B/NN-DF385M
Nota
Se viene impostata un’operazione ma il pulsante
di avvio non viene toccato, dopo 6 minuti,
l’operazione viene automaticamente annullata�
Il display torna alla modalità di visualizzazione
dell’ora�
1 Finestrella del display
2 Livelli di potenza microonde
3 Pulsante di scongelamento automatico
in base al peso
4 Pulsante del grill
5 Pulsante programmi con sensore
automatico
6 Pulsante accensione forno
7 Pulsante programmi automatici in base
al peso
8 Manopola Ora/Peso
9 Pulsante più
10 Pulsante meno
11 Modalità memoria
12 Pulsante timer
13 Pulsante di arresto / annullamento:
Prima della cottura:
se si preme una volta, si
annullano le istruzioni�
Durante la cottura:
se si preme una volta, si interrompe
momentaneamente il programma di cottura�
Se si preme una seconda volta, si annullano
tutte le istruzioni e sul display viene
visualizzata l’ora�
14 Pulsante avvio
Il forno è fornito di una funzione di
risparmio energetico.
Da notare
1� In modalità stand-by la luminosità del
display è ridotta�
2� Il forno entra in modalità stand-by quando
la spina è inserita e immediatamente al
termine dell’ultima operazione�
Segnale acustico
Un bip segnala che è stato premuto il pulsante
corretto� Se si preme un pulsante e non si sente
nessun bip, le istruzioni non sono state accettate
o non possono essere accettate� Al termine della
cottura, vengono emessi cinque segnali acustici�
1
4
6
9
11
13
3
5
7
10
12
14
8
2
microonde potrebbe differire da quella qui indicata,
a seconda della diversa colorazione. In ogni caso, le
funzioni dei comandi (tasti e manopole), rimangono
identiche.
14
15
IT
Italiano
Visualizzazione della lingua
Questi modelli sono dotati di una funzione speciale di “Display di Informazioni” che
agevola l’utente nell’utilizzo del microonde� Dopo aver inserito la spina, premere il
pulsante Avvio no a impostare la lingua desiderata. Le impostazioni di default non
prevedono il display di informazioni� Man mano che si premono i pulsanti, sul display
verrà visualizzata l’istruzione successiva così da impedire ogni possibilità di errore�
Se per qualunque ragione si desidera cambiare lingua, staccare la spina e ripetere la
procedura�
Premendo 4 volte il Timer, si disattiva la funzione di “indicazione in lingua”� Per riattivarla,
premere nuovamente 4 volte il Timer
“88:88”Collegare
Indicazione in lingua
Indicazione in lingua
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
"FRANCAIS"
"ITALIANO"
"NEDERLANDS"
"DEUTSCH"
"ESPANOL"
"POLSKI"
"CESKY"
"ENGLISH"
In Francese
In Italiano
In Olandese
In Tedesco
In Spanish
In Polish
In Czek
In English
16
17
IT
Questo sistema disattiva i comandi del forno, tuttavia la porta può essere aperta. È possibile
impostare il blocco quando il display visualizza i due punti o l’ora.
Premere il pulsante avvio tre volte.
L’ora scompare dal display. Tuttavia
l’impostazione dell’ora non viene cancellata� Il
simbolo ‘ ’ appare nel display
Per impostare: Per cancellare:
Premere il pulsante arresto / cancella
tre volte.
L’ora riappare nel display.
Nota
1� Per attivare la sicura bambini, il tasto di avvio deve essere premuto 3 volte nell’arco
di 10 secondi�
Impostazione dell’orologio
Blocco per la sicurezza dei bambini
Quando si collega per la prima volta il forno alla presa, sul display viene visualizzata la scritta
“88:88”.
Premere il pulsante Timer
due volte.
Nota
1� Per reimpostare l’ora, ripetere i passaggi da 1 a 3�
2. L’ora resta memorizzata no a quando non viene interrotta l’alimentazione del forno.
3. L’orologio è a 24 ore, quindi 2 pm = 14:00, non 2:00.
Inserire l’ora mediante la
manopola Ora/Peso. L’ora viene
visualizzata nel display e i due punti
cominciano a lampeggiare�
Premere il pulsante
Timer.
*
16
17
IT
Italiano
Accessori del forno
Modalità di cottura
Microonde
Forno
Grill + Microonde
Grill
La seguente tabella mostra il corretto uso degli accessori per il forno.
Negli schemi riportati di seguito sono riportate le modalità di cottura con esempi di utilizzo degli
accessori. Possono variare a seconda del tipo di piatto o di ricetta. Per ulteriori informazioni
consultare il ricettario.
Ripiano smaltato Ripiano con griglia
Microonde
Grill
Forno
Combinazione
Riscaldamento Microonde
18
19
IT
Cottura e scongelamento a microonde
Premere il pulsante
dei livelli di potenza.
Selezionare il livello di
potenza desiderato�
ATTENZIONE!
Il forno funziona automaticamente al livello di potenza ALTA (1000 W). Se viene immesso
un tempo di cottura senza aver precedentemente selezionato il livello di potenza, il forno
funzionerà automaticamente al livello di potenza massima�
Selezionare il livello di potenza
richiesto per il forno a microonde. Il
forno può essere programmato per 90
minuti ai livelli di potenza Media, Bassa,
Cottura Lenta e Scongelamento.
Premere il pulsante
avvio. Viene avviato il
programma di cottura e sul
display viene visualizzato il
tempo di cottura residuo�
Nota
1� Per la cottura con programmazione multifase consultare pagina 25 IT
2� Il tempo di attesa può essere programmato dopo aver impostato il tempo di cottura e
il livello di potenza del forno a microonde� Consultare l’utilizzo del timer a pagina 24 IT
3. Se necessario, è possibile modicare il tempo durante la cottura. Per aumentare/
diminuire il tempo di cottura, ruotare la manopola dell’ora/del peso� Il tempo può
essere aumentato/diminuito ad incrementi di 1 minuto, no a 10 minuti.
L’azzeramento della manopola causa l’interruzione della cottura.
Tecnologia di alimentazione dal basso
Questo prodotto sfrutta la tecnologia di alimentazione dal basso per la distribuzione delle
microonde che differisce dai tradizionali metodi di alimentazione laterale del piatto girevole
e crea più spazio utilizzabile per una ricca gamma di piatti di diversa forma�
Rispetto agli apparecchi ad alimentazione laterale, questa modalità produce delle differenze
a livello di tempi di riscaldamento (in modalità Microonde)� Tali differenze sono però normali
e non devono essere motivo di preoccupazione� Al riguardo, fare riferimento alle tabelle di
riscaldamento e cottura riportate nel ricettario�
Si possono usare anche i propri piatti, pirole o ciotole
in Vassoio di vetro, direttamente sulla piastra di
ceramica� Non appoggiare il cibo direttamente sulla
piastra di ceramica�
Uso degli accessori:
1
Pressione
2
Pressioni
3
Pressioni
4
Pressioni
5
Pressioni
6
Pressioni
Alta
Scongelamento
Media
Bassa
Cottura Lenta
Riscaldamento
1000 Watts
270 Watts
600 Watts
440 Watts
300 Watts
100 Watts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic NNDF385M Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso