Sony DSC-T9 Istruzioni per l'uso

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

2-656-807-22(1)© 2005 Sony Corporation
Digital Still Camera
Guide de l’utilisateur/Dépannage
Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi
Digital Still Camera
Guide de l’utilisateur/Dépannage
Guida dell’utente/Soluzione dei
problemi
Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques
volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
DSC-T9
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/lecture des images avec
votre appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/riproduzione con la macchina
fotografica.
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo”
(volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
FR
IT
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere
conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per
l’uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa macchina fotografica.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo causa
l’interruzione (il fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo di collegamento (USB, ecc.).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Italiano
AVVERTENZA
Attenzione per i clienti in Europa
IT
3
Note sull’uso della macchina fotografica
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
(non in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato usato con questa macchina
fotografica è un “Memory Stick Duo”. Ci
sono due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: è possibile
usare un “Memory Stick Duo” con la
macchina fotografica.
“Memory Stick”: non è possibile
usare un “Memory Stick” con la
macchina fotografica.
Non è possibile usare altre schede di
memoria.
Per i dettagli sul “Memory Stick Duo”, vedere a
pagina 103.
Quando si usa un “Memory Stick Duo
con un’apparecchiatura compatibile
con “Memory Stick”
È possibile usare il “Memory Stick Duo”
inserendolo nell’adattatore per Memory
Stick Duo (non in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul pacco batteria
“InfoLITHIUM”
Caricare il pacco batteria NP-FT1 in dotazione
prima di usare la macchina fotografica la prima
volta. (
t passo 1 in “Prima leggere questo”)
Il pacco batteria può essere caricato anche
quando non è stato completamente scaricato.
Inoltre, anche se il pacco batteria non è
completamente carico, è possibile usare la
capacità parziale della carica del pacco batteria
così com’è.
Se non si intende usare il pacco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla macchina
fotografica e poi conservarlo in un luogo fresco
e asciutto. Ciò serve per mantenere le funzioni
del pacco batteria (pagina 105).
Per i dettagli sul pacco batteria utilizzabile,
vedere a pagina 105.
Obiettivo Carl Zeiss
Questa macchina fotografica è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss che consente la
riproduzione di immagini nitide con un
eccellente contrasto.
L’obiettivo per questa macchina fotografica
è stato prodotto con un sistema di garanzia
della qualità certificato da Carl Zeiss in
base alle norme di qualità della Carl Zeiss
in Germania.
Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere
compensato se la registrazione o la riproduzione
non è possibile a causa di un malfunzionamento
della macchina fotografica o del supporto di
registrazione, ecc.
Copia di riserva della memoria
interna e del “Memory Stick Duo”
Non spegnere la macchina fotografica né
rimuovere il pacco batteria o il “Memory Stick
Duo” mentre la spia di accesso è illuminata,
poiché i dati nella memoria interna o i dati nel
“Memory Stick Duo” potrebbero essere
distrutti. Proteggere sempre i dati facendo una
copia di riserva. Per il metodo di copia di riserva
dei dati vedere a pagina 23.
Note sulla registrazione/riproduzione
Questa macchina fotografica non è né a tenuta di
polvere né di spruzzi e non è neanche
impermeabile. Leggere “Precauzioni”
(pagina 108) prima di usare la macchina
fotografica.
IT
IT
4
Prima di registrare degli eventi unici, effettuare
una registrazione di prova per accertarsi che la
macchina fotografica funzioni correttamente.
Fare attenzione a non bagnare la macchina
fotografica. L’acqua che penetra nella macchina
fotografica può causare un malfunzionamento
che in alcuni casi può essere irreparabile.
Non puntare la macchina fotografica verso il
sole o un’altra luce luminosa. Ciò può causare
un malfunzionamento della macchina
fotografica.
Non usare la macchina fotografica vicino ad un
luogo che genera forti radioonde o emette
radiazioni. La macchina fotografica potrebbe
non essere in grado di registrare o riprodurre
correttamente.
Usando la macchina fotografica in luoghi
sabbiosi o polverosi si possono causare dei
malfunzionamenti.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
usare la macchina fotografica (pagina 108).
Non scuotere né urtare la macchina fotografica.
Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità di
registrare le immagini, ciò può rendere il
supporto di registrazione inutilizzabile o causare
l’interruzione, danni o la perdita dei dati di
immagine.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash può far sì che la
sporcizia presente sulla superficie del flash la
faccia scolorire o vi si appiccichi, provocando
un’emissione insufficiente di luce.
Note sullo schermo LCD, sul mirino
LCD (per i modelli con un mirino LCD)
e sull’obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati usando la tecnologia ad alta
precisione, perciò oltre il 99,99% dei pixel sono
operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, possono
esserci dei minuscoli punti neri e/o punti
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che
appaiono costantemente sullo schermo LCD e
sul mirino LCD. Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non influiscono in
alcun modo sulla registrazione.
.
Se si espone lo schermo LCD, il mirino o
l’obiettivo alla luce diretta del sole per lunghi
periodi di tempo si possono causare dei
malfunzionamenti. Fare attenzione quando si
mette la macchina fotografica vicino ad una
finestra o all’esterno.
Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non
applicarvi forza.
Compatibilità dei dati di immagine
Questa macchina fotografica è conforme allo
standard universale DCF (Design rule for
Camera File system) stabilito da JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
La riproduzione di immagini registrate con la
macchina fotografica su un altro apparecchio e
la riproduzione di immagini registrate o montate
con un altro apparecchio sulla macchina
fotografica non sono garantite.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali possono essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non autorizzata di tali
materiali può essere contraria ai provvedimenti di
legge sui diritti d’autore.
Le fotografie usate in questo manuale
Le fotografie usate come esempi in questo
manuale sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con questa macchina
fotografica.
Punti neri (bianchi/
rossi/blu/verdi)
IT
5
Per l’uso completo della macchina fotografica
digitale per fermi immagine
Per preparare la macchina fotografica e riprendere
facilmente le immagini
“Prima leggere questo” (volume separato)
1 Preparazione del pacco batteria
2 Accensione della macchina fotografica/impostazione
dell’orologio
3 Inserimento di un “Memory Stick Duo” (non in dotazione)
4 Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso
5 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Ripresa dei fermi immagine (Selezione della scena)
6 Visione/Cancellazione delle immagini
Per familiarizzare con la macchina fotografica
Questo
manuale
Per riprendere con le impostazioni preferite (Ripresa
programmata automatica) t pagina 25
Per vedere le immagini usando la proiezione di diapositive
t pagina 27
Per utilizzare vari tipi di ripresa/riproduzione usando il menu
t pagina 31
Per cambiare le impostazioni predefinite t pagina 50
Per collegare la macchina fotografica ad un PC o ad una
stampante
Questo
manuale
Per copiare le immagini su un computer e modificarle in vari
modi t pagina 61
Per stampare le immagini collegando direttamente la
macchina fotografica ad una stampante (soltanto le stampanti
compatibili con PictBridge) t pagina 79
IT
6
Indice
Note sull’uso della macchina fotografica...................................................3
Tecniche di base per immagini migliori .....................................................9
Messa a fuoco – Messa a fuoco su un soggetto con successo ....................... 9
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........................................10
Colore – Effetti dell’illuminazione .....................................................................11
Qualità – “Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine” ................... 11
Identificazione delle parti ........................................................................13
Indicatori sullo schermo ..........................................................................15
Cambiamento del display dello schermo ................................................20
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati ..............21
Quando non si ha un “Memory Stick Duo” (Registrazione con la memoria
interna)........................................................................................................ 22
Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/
viste............................................................................................................. 24
Uso dell’interruttore del modo.................................................................25
Uso della proiezione di diapositive..........................................................27
Uso delle voci sul menu ...................................................................31
Voci sul menu ...................................................................................... 32
Menu per la ripresa.................................................................................34
(Macc. fot.)
(EV)
9 (Mes. fuoco)
(Modo mis.esp.)
WB (Bil.bianco)
ISO
(Qual. imm.)
Mode (Modo REG)
BRK (Passo esposiz.)
(Intervallo)
(Liv. flash)
PFX (Effetti f.)
(Saturaz.)
(Contrasto)
(Nitidezza)
(Imposta)
Utilizzo della macchina fotografica
Uso del menu
M
IT
7
Menu per la visione .................................................................................43
(Cartella)
- (Proteggi)
DPOF
(Stampa)
(Diapo)
(Ridimens.)
(Ruota)
(Dividi)
(Imposta)
Rifinitura
Uso delle voci di impostazione........................................................50
Macchina fotografica 1.......................................................................51
Modo AF
Zoom digitale
Data/Ora
Rid.occhi rossi
Illuminat. AF
Revis. autom.
Macchina fotografica 2.......................................................................54
Icona ingrand.
STEADY SHOT
Strum. memoria int. ...........................................................................55
Formatta
Str. Memory Stick ..............................................................................56
Formatta
Crea cart.REG.
Camb. cart.REG.
Copia
Impostazione 1...................................................................................58
Scar.musica
Form.musica
Segn. acustico
Lingua
Inizializza
Impostazione 2...................................................................................59
Numero file
Collegam. USB
Uscita video
Impost. orol.
Uso della schermata di impostazione
1
2
1
2
IT
8
Per l’uso con il computer Windows ......................................................... 61
Copia delle immagini sul computer......................................................... 63
Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su un
computer (usando un “Memory Stick Duo”)............................................ 71
Uso del software in dotazione.................................................................72
Uso del computer Macintosh ..................................................................75
Modo di stampare i fermi immagine........................................................ 78
Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge .......79
Stampa in un negozio .............................................................................83
Visione delle immagini su uno schermo televisivo.................................. 85
Soluzione dei problemi............................................................................87
Indicatori e messaggi di avvertimento ..................................................100
“Memory Stick”...................................................................................... 103
Pacco batteria “InfoLITHIUM” ...............................................................105
Caricabatterie .......................................................................................106
Cyber-shot Station ................................................................................107
Precauzioni ........................................................................................... 108
Dati tecnici ............................................................................................110
Uso del computer
Stampa di fermi immagine
Collegamento della macchina fotografica al televisore
Soluzione dei problemi
Altro
Indice
..................................................................................................112
Utilizzo della macchina fotografica
IT
9
Utilizzo della macchina fotografica
Tecniche di base per immagini migliori
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica regola automaticamente la messa
a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto soltanto a metà.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco t [Mes. fuoco] (pagina 35)
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della
vibrazione della macchina fotografica.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine
sfocata” (in seguito).
Messa a
fuoco
Messa a fuoco su un soggetto con successo
Premere subito
completamente il
pulsante di scatto.
Premere a me
il pulsante di
scatto.
Indicatore di blocco AE/AF
Indicatore lampeggiante
, Indicatore che si
illumina/emette un
segnale acustico
Poi premere
completamente
il pulsante di
scatto.
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Tenere fermamente la macchina fotografica, mantenendo le braccia sui fianchi. Inoltre, è
possibile stabilizzare la macchina fotografica appoggiandosi ad un albero o ad un edificio
che è vicino. Si consigliano anche l’uso di un treppiede, l’uso del flash in luoghi bui e
l’attivazione della funzione di antisfocatura.
Messa a
fuoco
Esposizione
Colore
Qualità
Questa sezione descrive le operazioni di base
in modo da poter usare la macchina
fotografica. Spiega come usare le varie
funzioni della macchina fotografica come
l’interruttore del modo (pagina 25), i menu
(pagina 31) e così via.
60min
IT
10
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia l’otturatore.
Regolazione della sensibilità ISO
ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per
rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione
è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO t pagina 38
Esposizione
Regolazione dell’intensità della luce
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
L’esposizione viene impostata automaticamente
sul valore appropriato nel modo di regolazione
automatica. Tuttavia, è possibile regolarla
manualmente usando le seguenti funzioni.
EV:
Consente di regolare l’esposizione che è stata
determinata dalla macchina fotografica.
t pagina 34
Modo mis.esp.:
Consente di cambiare la parte del soggetto da
misurare per determinare l’esposizione.
t pagina 37
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce
Immagine più scura
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, quando l’esposizione è insufficiente, l’immagine potrebbe diventare
più scura.
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
macchina fotografica
riceve la luce
Apertura = Dimensione dell’apertura che consente il
passaggio della luce
ISO =
Sensibilità di registrazione
Esposizione:
Utilizzo della macchina fotografica
IT
11
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 37).
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della macchina
fotografica, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa
o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
Colore
Effetti dell’illuminazione
Tempo/
illuminazione
Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente
Caratteristiche della
luce
Bianca (standard) Bluastra Tinta di blu Rossastra
Qualità
“Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
1 Dimensione di immagine: 6M
2816 pixel × 2112 pixel = 5.947.392 pixel
2 Dimensione di immagine: VGA(E-Mail)
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
2816
2112
480
640
Pixel
IT
12
Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso
(t passo 4 in “Prima leggere questo”)
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
* Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di aspetto 3:2 della carta da stampa per foto o
delle cartoline, ecc.
** Entrambi i margini dell’immagine potrebbero essere tagliati quando si stampa (pagina 96).
*** Usando una fessura per “Memory Stick” o un collegamento USB, è possibile ottenere immagini di
qualità superiore.
Selezione della qualità dell’immagine (rapporto di compressione) in
combinazione (pagina 38)
È possibile selezionare il rapporto di compressione quando le immagini digitali vengono
salvate. Quando si seleziona un rapporto di compressione alto, l’immagine è priva di
precisione nei dettagli, ma ha una dimensione inferiore di file.
Pixel
Molti pixel (Buona
qualità dell’immagine
e dimensione grande
del file)
Esempio: Stampa fino
al formato A4
Pochi pixel (Qualità
scadente
dell’immagine, ma
dimensione piccola
del file)
Esempio:
Un’immagine allegata
da inviare con e-mail
Dimensione dell’immagine Note per l’uso
6M (2816×2112) Maggiore
Minore
Per stampare nel formato A4 o le immagini con alta
densità nel formato A5
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Per stampare nel formato cartolina
VGA(E-Mail)
(640×480)
Per registrare un numero maggiore di immagini
Per allegare le immagini all’e-mail o creare pagine
Web
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Per vedere le immagini su un televisore ad ampio
schermo o un televisore compatibile con High-
vision***
Utilizzo della macchina fotografica
IT
13
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
A Tasto (STEADY SHOT) (
t passo 5
in“Prima leggere questo”)
B Pulsante di scatto (
t passo 5 in “Prima
leggere questo”)
C Flash (
t passo 5 in “Prima leggere
questo”)
D Spia dell’autoscatto (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)/Illuminatore
AF (53)
E Spia POWER (
t passo 2 in “Prima
leggere questo”)
F Tasto POWER (
t passo 2 in “Prima
leggere questo”)
G Microfono
H Obiettivo
I Copriobiettivo (
t passo 2 in “Prima
leggere questo”)
A Interruttore del modo (25)
B Altoparlante
C Schermo LCD (20)
D Tasto (Commutazione del display
sullo schermo) (20)
E Tasto MENU (31)
F Tasto (Dimensione di immagine/
Cancella) (
t passi 4 e 6 in “Prima
leggere questo”)
G Per la ripresa: Tasto dello zoom (W/T)
(
t passo 5 in “Prima leggere questo”)
Per la visione: Tasto / (Zoom di
riproduzione)/tasto (Indice)
(
t passo 6 in “Prima leggere questo”)
H Coperchio della batteria/del “Memory
Stick Duo” (
t passi 1 e 3 in “Prima
leggere questo”)
I Gancio per cinturino da polso
(
t “Prima leggere questo”)
5
6
7
8
9
1
2
3
4
3
1
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs qdqf qhqg qj
2
IT
14
J Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/
z (t passo 2
in “Prima leggere questo”)
Menu disattivato: / / / (
t passo
5 in “Prima leggere questo”)
K Tasto (Diapositiva) (27)
L Spia di accesso (
t passo 4 in “Prima
leggere questo”)
M Fessura del “Memory Stick Duo”
(
t passo 3 in “Prima leggere questo”)
N Fessura di inserimento della batteria
(
t passo 1 in “Prima leggere questo”)
O Leva di espulsione della batteria
(
t passo 1 in “Prima leggere questo”)
P Connettore multiplo (fondo)
Quando si usa un adattatore CA AC-
LS5K (non in dotazione)
Q Attacco per treppiede (fondo)
Usare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è
possibile fissare saldamente la macchina
fotografica ai treppiedi che sono dotati di
viti superiori a 5,5 mm e si potrebbe
danneggiare la macchina fotografica.
2 Al connettore multiplo
1 Presa
DC IN
3 Alla presa a
muro
Contrassegno
v
Cavo per
terminale multiuso
(in dotazione)
Utilizzo della macchina fotografica
IT
15
Indicatori sullo schermo
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi
immagine
Quando si riprendono i filmati
A
Display Indicazione
Batteria rimanente (t
passo 1 in “Prima leggere
questo”)
z Blocco AE/AF (
t passo 5
in “Prima leggere questo”)
BRK Modo di registrazione (25,
39)
Bilanciamento del bianco
(37)
ATTESA
REGISTR.
Modo di attesa/
Registrazione di un filmato
(
t passo 5 in “Prima
leggere questo”)
60min
1
2
3
4
5
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STD
6 40
+2.0
EV
60min
1
2
3
4
5
60min
M
WB
Modo della macchina
fotografica (Selezione della
scena) (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
Modo della macchina
fotografica (Progr.) (25)
Modo del flash (
t passo 5
in “Prima leggere questo”)
Carica del flash
Dimensionamento dello
zoom (
t 51, passo 5 in
“Prima leggere questo”)
Riduzione degli occhi rossi
(52)
Nitidezza (42)
Saturazione (42)
Contrasto (42)
Illuminatore AF (53)
Modo di misurazione
esposimetrica (37)
Effetti per le foto (41)
Display Indicazione
SL
1.3
ON
IT
16
B
C
D
Display Indicazione
Macro (t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
Modo AF (51)
Indicatore del quadro del
telemetro AF (35)
1.0m Distanza di messa a fuoco
preselezionata (35)
STEADY SHOT OFF (
t
passo 5 in“Prima leggere
questo”)
Display Indicazione
Dimensione dell’immagine
(
t passo 4 in “Prima
leggere questo”)
FINE STD Qualità dell’immagine (38)
Cartella di registrazione
(56)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Capacità rimanente della
memoria interna (22)
Capacità rimanente del
“Memory Stick” (21)
00:00:00
[00:28:05]
Tempo di registrazione
[tempo massimo
registrabile] (21)
1/30" Intervallo Multi Burst (41)
400 Numero rimanente di
immagini registrabili (21)
Autoscatto (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
C:32:00 Display di autodiagnosi
(100)
Data/Ora (52)
Numero ISO (38)
±0.7EV Valore del passo di
esposizione (41)
S AF M A F
3:26M 3M
1M VGA
16:9
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Display Indicazione
Avvertimento per la
vibrazione (9)
Indica che la vibrazione
potrebbe impedire la ripresa
di immagini nitide a causa
dell’illuminazione
insufficiente. Anche se
appare l’avvertimento per la
vibrazione, è ancora
possibile riprendere le
immagini. Tuttavia, si
consiglia di attivare la
funzione di antisfocatura, di
usare il flash per una
illuminazione migliore o di
usare un treppiede o altri
mezzi per stabilizzare la
macchina fotografica.
E Avvertimento di batteria
quasi esaurita (24, 100)
+ Reticolo di misurazione
esposimetrica locale (37)
Quadro del telemetro AF
(35)
Utilizzo della macchina fotografica
IT
17
E
Display Indicazione
Istogramma (20, 34)
Otturatore lento NR
Quando si usano certe
velocità dell
otturature, la
funzione del
otturatore
lento NR si attiva
automaticamente per
ridurre i disturbi delle
immagini.
* Quando la velocità
dell
otturatore è uguale o
inferiore a 1/6 secondi
(quando [ISO] è
impostato su [Autom.],
[80], [100] o [200]).
Quando la velocità
dell'otturatore è uguale o
inferiore a 1/25 secondi
(quando [ISO] è
impostato su [400] o
[640]).
125 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
+2.0EV Valore di esposizione (34)
(non si
visualizza sulla
schermata sulla
pagina
precedente)
Menu/Menu di guida (31)
DPOF
IT
18
Quando si riproducono i fermi
immagine
Quando si riproducono i filmati
A
B
60min
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
1
2
3
4
5
VOLUME
60min
1
2
3
4
5
Display Indicazione
Batteria rimanente (t
passo 1 in “Prima leggere
questo”)
Modo di registrazione (25,
39)
Dimensione dell’immagine
(
t passo 4 in “Prima
leggere questo”)
- Proteggi (44)
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF) (83)
Cambiamento di cartella
(43)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Dimensionamento dello
zoom (
t passo 6 in
“Prima leggere questo”)
Passo
12/16
Riproduzione di
fotogramma per
fotogramma (39)
N Riproduzione (
t passo 6
in “Prima leggere questo”)
Vol u m e (
t passo 6 in
“Prima leggere questo”)
Display Indicazione
101-0012 Numero della cartella-del
file (43)
Barra di riproduzione (
t
passo 6 in “Prima leggere
questo”)
60min
M
3:26M 3M
1M VGA
16:9
FINE
6 40
STD
6 40
160
1.3
Utilizzo della macchina fotografica
IT
19
C
D
E
Display Indicazione
Collegamento PictBridge
(80)
Cartella di registrazione
(56)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Cartella di riproduzione
(43)
Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Capacità rimanente della
memoria interna (22)
Capacità rimanente del
“Memory Stick” (21)
8/8 12/12 Numero di immagine/
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
C:32:00 Display di autodiagnosi
(100)
00:00:12 Contatore (
t passo 6 in
“Prima leggere questo”)
Display Indicazione
Non scollegare il cavo per il
terminale multiuso (81)
+2.0EV Valore di esposizione (34)
Numero ISO (38)
Modo di misurazione
esposimetrica (37)
Flash
Bilanciamento del bianco
(37)
500 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
Immagine di riproduzione
(
t passo 6 in “Prima
leggere questo”)
101
101
WB
Display Indicazione
Istogramma (20, 34)
Appare quando il
display dell’istogramma è
disattivato.
2005 1 1
9:30 AM
Data/ora registrata
dell’immagine di
riproduzione (52)
Menu/Menu di guida (31)
z PAUS A
z RIPR.
Riproduzione delle
immagini Multi Burst in
serie (39)
PREC./
SEG.
Selezione delle immagini
VOLUME
Regolazione del volume
DPOF
IT
20
Cambiamento del display dello schermo
Ad ogni pressione del tasto
(Commutazione del display sullo schermo),
il display cambia nel seguente modo.
Se si guardano le immagini con la luce esterna
luminosa, aumentare la luminosità della
retroilluminazione LCD. Tuttavia, l’energia
della batteria potrebbe diminuire più
rapidamente in tale condizione.
Nei casi seguenti, il display diventa
Istogramma acceso t Indicatori spenti t
Indicatori accesi.
Quando la macchina fotografica è collegata ad
un televisore (pagina 85)
Quando si usa l
’adattatore CA
Quando si imposta il display dell’istogramma
sull’attivazione, le informazioni dell’immagine
si visualizzano durante la riproduzione.
L’istogramma non appare nelle seguenti
situazioni:
Durante la ripresa
Quando il menu è visualizzato.
Quando si registrano i filmati
Durante la riproduzione
Quando il menu è visualizzato.
Nel modo dell’indice
Quando si sta usando lo zoom di
riproduzione.
Quando si stanno ruotando i fermi immagine.
Durante la riproduzione dei filmati
Si può verificare una grande differenza
nell’istogramma visualizzato durante la ripresa e
la riproduzione quando:
Il flash lampeggia.
La velocità dell’otturatore è lenta o alta.
L’istogramma può non apparire per le immagini
registrate con altre macchine fotografiche.
S AF
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
60min
60min
60min
Istogramma acceso
Indicatori spenti
Indicatori accesi
Display
dell’istogramma
(pagina 34)
Aumento di luminosità della
retroilluminazione LCD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231

Sony DSC-T9 Istruzioni per l'uso

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue