Klarstein 10045457 Manuale del proprietario

Categoria
Fabbricatori di cubetti di ghiaccio
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.klarstein.com
PASSAU
Eiswürfelbereiter
Ice Cube Machine
Machine à glaçons
Máquina de cubitos de hielo
Macchina per cubetti di ghiaccio
10041343 10045457
3
DE
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 7
Bedienfeld 8
Reinigung und Pege 10
Fehlerbehebung 11
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 12
Hinweise zur Entsorgung 14
Hersteller & Importeur (UK) 14
INHALT
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.
Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Tauchen Sie das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich für dieses Gerät
empfohlen wird.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf.
Lassen Sie das Netzkabel nicht von der Arbeitsäche hängen, damit Kinder
nicht daran ziehen können.
Überfüllen Sie das Gerät nicht, andernfalls kann es zu Kurzschlüssen und
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10040344, 10045457
Stromversorgung 220 V ~ 60 Hz
Leistungsaufnahme 150 W
Tägliche Eisleistung 15 kg
Speicherkapazität von Eis 15 kg/700 g
Wassertankkapazität 2,3 L
Kältemittel R600a
Abmessungen 334 x 296 x 372 mm
Gewicht 9,4 kg
5
DE
Stromschlägen kommen.
Achten Sie darauf, dass der Deckel während des Betriebs immer geschlossen ist.
Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie
ihn beim Abziehen mit der Hand fest.
Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Benutzen Sie das Gerät nur im
Haushalt.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Zeitschaltuhr oder ferngesteuerte
Steckdose an.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom
Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualizierten
Person ersetzt werden.
Halten Sie sich bei der Entsorgung an die örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Geräten mit entzündlichem Gas.
Bewahren Sie keine leichtentzündlichen oder explosiven Stoffe im Gerät auf.
Befüllen Sie das Gerät nur mit Trinkwasser.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es
nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung
dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des
Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des
Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf
die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass
der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die
Augen reizen.
WARNUNG
Brandgefahr durch unsachgemäße Entsorgung! Bitte beachten Sie
die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten, die
brennbare Kältemitteln und Gase enthalten.
Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse frei von Hindernissen.
Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um
den Auftauprozess oder den Eisgewinnungsprozess zu beschleunigen.
Verwenden Sie keine anderen Arten von Elektrogeräten im Inneren der
Eiswürfelmaschine.
6
DE
Besondere Hinweise
Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts benden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
Reinigen Sie regelmäßig Oberächen, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf.
Sollte das Gerät einen Wassertank enhalten, reinigen Sie ihn, wenn das Gerät
48 Stunden lang nicht benutzt wurde. Spülen Sie den Tank, wenn 5 Tage lang
kein Wasser entnommen wurde.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor
des Gerätes bendet. Dieses Symbol warnt vor möglichen
Bränden. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor benden
sich brennbare Stoffe. Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung
und Entsorgung von Feuerquellen fern.
Kippen Sie die Maschine während des Transports nicht um mehr als 45 Grad
und fahren Sie sie nicht rückwärts. Dadurch können der Kompressor und das
Dichtungssystem beschädigt werden.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, überprüfen Sie die Maschine
sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Maschine, das Netzkabel und der
Stecker in Ordnung sind.
Das Gerät muss auf einer ebenen Fläche stehen. Um eine ausreichende
Belüftung zu gewährleisten, sollte der Abstand zwischen der Rückseite des
Eisbereiters und der Wand mindestens 150 mm betragen und er sollte nicht in
der Nähe eines Ofens, Heizkörpers oder einer anderen Wärmequelle stehen.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, stellen Sie es auf und lassen Sie
die transparente Abdeckung mindestens zwei Stunden lang geöffnet.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der vom Gerät angezeigten
Spannung übereinstimmt.
Destilliertes Wasser ist nicht geeignet. Es wird Mineralwasser empfohlen.
Wenn die Innenraumtemperatur weniger als 15 °C beträgt, wird die Auswahl
von kleinen Eiswürfeln empfohlen. Wenn die Innenraumtemperatur mehr als
30 °C beträgt, wird die Auswahl von großen Eiswürfeln empfohlen.
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Bedienfeld Anzeigen
Bedientasten
Gehäuse
Wassertank
Luftschlitze
Deckel
Eisdeckel
Gehäusevorderseite
8
DE
BEDIENFELD
Wenn Sie den Stecker des Netzteils einstecken, blinkt die Anzeige „L“ auf. Wenn Sie
die Taste POWER drücken, leuchtet die Anzeige „L“ permanent. Das Gerät startet
zuerst die Enteisungsfunktion und stellt dann automatisch Eis entsprechend dem
gewählten Modus her. Nach Abschluss der Eisherstellung enteist sich das Gerät
selbst, bevor es einen neuen Eisproduktionszyklus startet.
Wählen Sie den Modus für die Eisgröße. Der Standardmodus ist der Modus zur
Herstellung von großem Eis bei jeder Inbetriebnahme. Wählen Sie den Modus:
„S“ für die Auswahl von kleinem Eis, „L“ für die Auswahl von großem Eis und die
jeweilige Kontrollleuchte leuchtet. Die Produktionszeit von kleinem Eis beträgt
mehr als 8 Minuten und die von großem Eis mehr als 9 Minuten.
Wassermangelalarm: Wenn die Leuchte rot leuchtet, bedeutet dies, dass der
Wassertank nicht genügend Wasser enthält. Sie müssen Wasser nachfüllen und
die Taste POWER drücken, um das Gerät neu zu starten.
Warnung bei vollem Eisbehälter. Wenn das Eis die maximale Menge des
Eisbehälters erreicht hat, blinkt die Anzeige „ICE FULL“ und das Gerät schaltet sich
aus. Zu diesem Zeitpunkt muss das Eis aus dem Behälter geschüttet werden. Wenn
der Eisstand unter der Sensorposition „voll“ liegt, wird das Gerät automatisch
wieder gestartet.
Wenn Sie die Taste POWER 3 Sekunden lang gedrückt halten, wechselt das
Gerät in den Selbstreinigungsmodus. Die Wasserpumpe pumpt Wasser und der
Wasserbehälter gibt Wasser ab. Nach 5 Zyklen schaltet das Gerät ab und wechselt
in den Standby-Modus.
POWER
SELECT
ADD WATER
ICE FULL
Reinigung
9
DE
Schritt 1
Nehmen Sie den Eiskorb heraus und befüllen Sie den Wassertank mit Wasser.
Hinweis: Es gibt eine Maximalmarkierung „MAX“ im Behälter. Das Wasser sollte die
Maximalposition nicht überschreiten. Wenn das Wasser die Maximalmarkierung
„MAX“ übersteigt, müssen Sie den unteren Ablassstopfen öffnen, das
überschüssige Wasser ablassen und den Wassertank wieder einsetzen.
Schritt 2
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und drücken Sie die Taste
POWER, um das Gerät zu starten.
Schritt 3
Wählen Sie die Größe des Eises, das Sie herstellen möchten; die
Standardeinstellung ist großes Eis.
Hinweise
1. Wenn die Innentemperatur niedriger als 20 Grad ist, wählen Sie kleine
Eiswürfel aus. Wenn die Innentemperatur höher als 30 Grad ist, ist es
empfehlenswert, große Eiswürfel auswählen.
2. Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird, ist das produzierte Eis in den
ersten drei Zyklen klein und unregelmäßig.
3. Entnehmen Sie das Eis sofort, wenn der Eiskorb voll ist. Sollten Sie zu lange
warten, kann das Eis schmelzen.
10
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Reinigen Sie den Eiskorb und den Wassertank regelmäßig. Ziehen Sie zum
Reinigen den Netzstecker und entnehmen Sie die Eiswürfel. Verwenden
Sie eine verdünnte Lösung aus Wasser und Essig, um die Innen- und
Außenächen des Geräts zu reinigen. Besprühen Sie das Gerät nicht mit
Chemikalien oder verdünnten Mitteln wie Säuren, Benzin oder Öl. Spülen Sie
das Gerät vor der Inbetriebnahme gründlich aus.
2. Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der
Einbaukonstruktion frei von Blockaden. Verwenden Sie keine mechanischen
Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs, die
nicht vom Hersteller empfohlen werden.
3. Wenn das Gerät nach einer gewissen Zeit des Stillstands wieder in Betrieb
genommen wird, kann es sein, dass das Gerät aufgrund eines Luftrückstaus
nicht genügend Wasser zum Pumpen hat. In diesem Fall leuchtet die
Wassermangelanzeige „ADD WATER“ auf. Drücken Sie die Taste POWER erneut,
um die Eismaschine wieder zu starten.
4. Um die Sauberkeit des Eises zu gewährleisten, wechseln Sie das Wasser im
Wassertank mindestens einmal am Tag. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, lassen Sie das Wasser ab und reinigen Sie es.
5. Wenn der Kompressor aufgrund von Wassermangel, vollem Wassertank
oder Unterbrechung der Stromversorgung ausfällt, startet er mit einer
Verzögerung von 3 Minuten nach dem Neustart.
6. Wenn das Gerät nach längerer Zeit wieder benutzt wird, sollten Sie zuerst
die Reinigungsfunktion starten. Es wird empfohlen, geltertes Wasser zu
verwenden.
7. Das Filtersieb im Wassertank muss nach der Demontage regelmäßig gereinigt
werden, um zu verhindern, dass der Wasserzulauf durch Ablagerungen
verstopft. Gehen Sie dazu vor, wie in der Abbildung unten dargestellt.
Nehmen Sie die Eisauffangschale und das Filtersieb im Wassertank zur
Reinigung heraus und setzen Sie die Teile nach der Reinigung wieder ein.
Filtersieb
Eisauffangschale
Position des Filtersiebs
11
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Kompressor funktioniert nicht
richtig und macht ein summendes
Geräusch.
Die Stromspannung ist niedriger
als empfohlen.
Stoppen Sie das Gerät und starten
Sie es erst dann wieder, wenn die
Stromspannung normal ist.
Die Anzeige „niedriger
Wasserstand“ ist an.
Es bendet sich kein Wasser im
Wassertank.
Befüllen Sie den Wassertank
bis zur Maximalmarkierung mit
Wasser.
Die Pumpe ist voller Luft. Drücken Sie zum Neustarten die
Taste POWER.
Die Leuchtanzeigen auf dem
Bedienfeld sind nicht an.
Herausgesprungene Sicherung/
Kein Strom.
Ersetzen Sie die Sicherung /
Schalten Sie den Strom ein.
Die hergestellten Eiswürfel sind zu
groß oder klumpen zusammen.
Es bendet sich noch Eis aus den
vorherigen Eisherstellungszyklen
im Wassertank.
Entnehmen Sie das Eis im
Standbymodus.
Der Eisherstellungsprozess war
korrekt aber es haben sich keine
Eiswürfel gebildet.
Die falsche Eiswürfelgröße wurde
ausgewählt.
Wählen Sie eine kleinere
Eiswürfelgröße aus.
Eis aus den vorherigen Zyklen
bendet sich im Wassertank.
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und stecken Sie den
Stecker wieder ein.
Alle Anzeigen blinken gleichzeitig
auf.
Wasserschale ist durch Eiswürfel
blockiert.
Ziehen Sie den Netzstecker und
stecken Sie ihn wieder ein, und
drücken Sie die POWER-Taste.
Nach 3 Minuten wird das Gerät
automatisch neu gestartet.
Der Motor ist blockiert, der
Motor hängt oder der Motor ist
beschädigt oder der Mikroschalter
beschädigt.
Rufen Sie die Service-Hotline an.
Das Gerät war in Betrieb, aber das
Wasser wärmt sich auf.
Das Magnetventil ist defekt. Ersetzen Sie das Magnetventil.
Trotz vollem Eisbehälter leuchtet
die Anzeigeleuchte „Eisbehälter
voll“ nicht auf
Der Sensor ist beschädigt. Ersetzen Sie den Sensor.
Sonnenlicht scheint direkt auf den
Sensor.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Die Eiswürfel sind nicht klar. Die Wasserversorgungspumpe
funktioniert nicht.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst, um die
Wasserpumpe zu ersetzen.
Es wurde Leitungswasser
verwendet.
Verwenden Sie geltertes Wasser.
12
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das
WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
13
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5 ,6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch
die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim
Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über
die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
14
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
15
EN
Dear Customer,,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
Safety Instructions 17
Product Description 19
Control Panel Operation 20
Operating Instructions 21
Cleaning and Care 22
Troubleshooting 23
Disposal Considerations 24
Manufacturer & Importer (UK) 24
CONTENTS
16
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10040344, 10045457
Power supply 220 V ~ 60 Hz
Power consumption 150 W
Daily ice output 15 kg
Ice storage capacity 15 kg/700 g
Water tank capacity 2.3 L
Refrigerant R600a
Dimensions (WxDxH) 334 x 296 x 372 mm
Weight 9.4 kg
17
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Place the device on a level surface.
Use the device indoors only.
Unplug the device from the power outlet when not in use.
Never immerse the power cord and plug in water or other liquids.
Only use accessories that are expressly recommended by the manufacturer
for this device.
Do not place the device directly under an electrical outlet.
Do not let the power cord hang from the work surface so that children cannot
pull on it.
Do not overll the unit, otherwise short circuits and electric shocks may occur.
Make sure that the lid is always closed during operation.
Do not pull the plug out of the outlet by the cord, but hold it by hand when
unplugging.
Use this device only for its intended purpose. We accept no liability for
damage caused by disregarding the instructions and improper use. Only use
the device in the household.
Do not connect the device to a timer or remote-controlled socket.
Do not immerse the device in water.
If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized service centre, or a similarly qualied person.
Follow local regulations for disposal of equipment containing ammable gas.
Do not store highly ammable or explosive substances in the device.
Fill the device only with potable water.
Children from the age of 8, mentally, sensory and physically impaired
persons may only use the device if they have been familiarized in detail with
the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them
beforehand and understand the associated risks.
This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is
environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this
coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.
In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant
owing around the system. This is unavoidable,and does not have any adverse
effect on the performance of the appliance. Care must be taken during the
transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling
system are damaged. Leaking coolant can damage the eyes.
WARNING
Fire hazard due to improper disposal! Please observe the local
regulations for the disposal of appliances containing ammable
refrigerants and gases.
18
EN
Keep ventilation openings in the unit housing free of obstacles.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use any mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process or the ice recovery process.
Do not use other types of electrical appliances inside the ice cube machine.
Special Notes
When positioning the unit, make sure that the power cord is not pinched or
damaged.
Make sure that there are no multiple sockets or power supplies on the back of
the unit.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
Regularly clean surfaces that may come into contact with food. Clean the
water drain regularly.
If the appliance contains a water tank, clean it if it has not been used for 48
hours. Rinse the tank if no water has been removed for 5 days.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to
the left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This
symbol warns of possible res. There are ammable substances in
the refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance
away from sources of re during use, maintenance and disposal.
During transportation, do not tilt the machine more than 45 degrees, do
not reverse the machine. This may damage the compressor and the sealing
system.
Remove all packing materials, check the machine carefully and make sure that
the machine, power cord and plug are normal.
The machine should be on a level surface. To ensure sucient ventilation,
the distance of the back of ice maker to the wall should be at least 150 mm, it
should be away from the oven, radiator or other heat source.
Before using the machine for the rst time, place the machine and leave the
transparent cover open for at least two hours.
Make sure that the home voltage is consistent with the voltage indicated by
the machine.
Distilled water is not allowed. Mineral water is recommended.
When the indoor temperature is lower than 15 ℃, small ice is recommended.
When the indoor temperature is higher than 30 ℃, large ice is recommended.
19
EN
PRODUCT DESCRIPTION
Buttons
Indicator lamp
Control panel
Top lid
Ice basket
Front housing
Rear housing
Air vent
Water tank
20
EN
CONTROL PANEL OPERATION
Plug in the power supply and the “L” indicator ashes. Press the“POWER” button,
the “L” indicator light is always on, the machine will start the deicing function rst,
then automaticallymake the ice according to the selected mode, deicing after the
completion of ice making, and then enter the deicing function,such a cycle.
Select the ice size mode, and the default mode is large ice making mode for each
startup. Select the mode: “S” for small ice selection, “L” for large ice selection and
the corresponding indicator light is on. The production time of small ice is more
than 8 minutes and that of large ice is more than 9 minutes.
ADD WATER: water shortage alarm
When the “ADD WATER” light ashes, it means that there is water shortage in the
water tank. You need to add water and press the POWER button to restart the
machine.
ICE FULL: Ice full alarm
When the ice reaches the maximum amount of ice storage container, the "ICE
FULL" light ashes and the machine stops. At this time, the ice needs to be poured
out. When the ice position is lower than the full sensor position, the machine will
restart automatically.
Press the “POWER” button for 3 seconds, and the machine will enter the self-
cleaning mode. The water pump will pump water and the water box will pour
water. After 5 cycles, the machine will stop and enter the standby mode.
POWER
SELECT
ADD WATER
ICE FULL
CLEANING FUNCTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Klarstein 10045457 Manuale del proprietario

Categoria
Fabbricatori di cubetti di ghiaccio
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per