Beurer AS99 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DE Aktivitätssensor
Gebrauchsanweisung ��������������������2
EN Activity sensor
Instructions for use ����������������������38
FR Capteur d’activité
Mode d’emploi �����������������������������73
ES Sensor de actividad
Instrucciones de uso �����������������109
IT Sensore di attività
Istruzioni per l’uso����������������������145
TR Etkinlik sensörü
Kullanım kılavuzu �����������������������181
RU Датчик активности
Инструкция поприменению ���216
PL Czujnik aktywności
Instrukcja obsługi �������������������� 252
AS 99
2
1. Zum Kennenlernen ���������������������������� 4
2. Zeichenerklärung ������������������������������� 7
3. Hinweise ���������������������������������������������� 8
4. Inbetriebnahme �������������������������������� 10
5. Akku aufladen ����������������������������������� 11
6. Funktionen����������������������������������������� 12
6�1 Funktionsübersicht ���������������������� 12
6�2 Uhrzeit / Datum / Akku-Anzeige �� 18
6�3 Herzfrequenz �������������������������������18
6�4 Schritte/Bewegungen ����������������19
6�5 Zurückgelegte Distanz ���������������19
6�6 Kalorienverbrauch ����������������������19
6�7 Aktive Zeit �����������������������������������20
6�8 Tagesziel Fortschritt �������������������� 20
6�9 Alarm ������������������������������������������� 20
6�10 Benachrichtigungen (Nachrichten/
Anrufe) ���������������������������������������� 20
6�11 Schlafmodus ���������������������������� 22
6�12 Aktivitätsalarm ��������������������������� 23
6�13 Einstellungen ����������������������������23
6�14 Zusatzfunktionen �����������������������25
7. Datenübertragung auf
Smartphone �������������������������������������� 27
8. Ersatz- und Verschleißteile ������������� 27
9. Reinigung ������������������������������������������ 28
10. Häufig gestellte Fragen ����������������� 28
11. Entsorgung ������������������������������������� 34
12. Technische Daten ��������������������������35
13. Garantie/Service ���������������������������� 36
DEUTSCH
Inhalt
2 3
Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung
und auf die Vollständigkeit des Inhalts� Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass
das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpa-
ckungsmaterial entfernt wird� Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse�
1 x Gebrauchsanweisung
1 x Aktivitätssensor
1 x USB-Ladekabel inkl� Ladeschale
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren
Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Be-
nutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
4
1. Zum Kennenlernen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden ha-
ben� Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte
aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Blutzucker, Körpertemperatur, Puls,
Sanfte Therapie, Massage und Luft� Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie
anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise�
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Warum einen Aktivitätssensor tragen?
Bewegung ist Voraussetzung für ein gesundes Leben� Körperliche Aktivität hält Sie
fit und senkt das Risiko für Herz- und Kreislauferkrankungen� Wenn Sie sich be-
wegen, hilft Ihnen das bei einer Gewichtsreduzierung und Sie werden feststellen,
dass sich Ihr Wohlbefinden verbessert� Körperliche Aktivität bezieht sich auf alle
energieverbrauchenden Bewegungen� Dabei kommt den täglichen Aktivitäten wie
Gehen, Radfahren, Treppensteigen und Hausarbeit ein wesentlicher Anteil zu� Um
Ihre tägliche Bewegungsaktivität objektiv einschätzen zu können und zu erfassen,
nutzt Ihnen der Aktivitätssensor AS 99� Er kann Sie auf diese Weise auch zu ver-
stärkter Bewegung im Alltag motivieren�
4 5
Zusätzlich verfügt der Aktivitätssensor über einen Sensor zur Messung der Herz-
frequenz� Auf diese Weise können Sie Ihre Herzfrequenz in Echtzeit am Handge-
lenk messen�
Mit Hilfe der kostenlosen „beurer HealthManager“-App werden Ihre Bewegungsak-
tivitäten bequem vom Aktivtätssensor auf Ihr Smartphone übertragen� So können
Sie Ihre Aufzeichnungen einfach und übersichtlich jederzeit auf Ihrem Smartphone
betrachten� Sie können die Herzfrequenz-Aufzeichungen auch als Live Tracking
(nur per App möglich) über beispielsweise die Runtastic App oder ähnliche Sports-
Apps betrachten� Darüber hinaus können Sie sich über eingegangene Nachrichten
(z�B� SMS oder WhatsApp), oder Anrufe benachrichtigen lassen, und dies alles
bequem am Handgelenk� So haben Sie alles schnell im Blick und sind immer auf
dem Laufenden�
Der Aktivitätssensor bietet zusammen mit der „beurer HealthManager“-
App die folgenden Funktionen:
Anzeige Uhrzeit und Datum
Herzfrequenzmessung
Automatische Herzfrequenzmessung
Anzeige täglich zurückgelegte Schritte, Distanz, Kalorienverbrauch, aktive Zeit
und Fortschritt des Tagesziels (in %)
Darstellung der einzelnen Schlafphasen
Vibrationsalarme
6
Bewegungserinnerung
Benachrichtigungen über Anrufe und Nachrichten (z� B� SMS oder WhatsApp)�
Stoppuhr
Smartphone-Suche
Fernauslöser für Smartphone-Kamera
Systemvoraussetzungen:
Für die „beurer HealthManager“ App
- iOS ≥ 10�0 /
AndroidTM ≥ 5�0
- Bluetooth
®
≥ 4�0
Datenübertragung per Bluetooth® wireless technology
Der Aktivitätssensor verwendet Bluetooth® low energy technology, Frequenzband
2,4000 – 2,4835 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sende-
leistung <20 dBm, kompatibel mit Bluetooth® 4�0 Smartphones / Tablets�
Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktuali-
sierungsgründen vorbehalten�
6 7
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät
verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungs gefahren
oder Gefahren für Ihre Gesundheit� Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anforderun-
gen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien�
Gebrauchsan-
weisung lesen
IP 67
Staubdicht und geschützt gegen die
Wirkungen beim zeitweiligen Untertau-
chen in Wasser
5 V, 200 mA
Stromversor-
gung
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
8
3. Hinweise
WARNUNG
Vermeiden Sie Kontakt mit Sonnencremes oder ähnlichem, da diese die Kunststo-
teile beschädigen könnten�
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern� Es besteht Erstickungsgefahr!
Der Aktivitätssensor ist geschützt gegen die Wirkungen beim zeitweiligen Unter-
tauchen in Wasser� Der Aktivitätssensor ist gegen Wasserspritzer wie z�B� Regen
geschützt� Es kann während dem Duschen oder Untertauchen des Aktivitätssen-
sors in vereinzelten llen vorkommen, dass der vorherrschende Wasserdruck zu
hoch ist und der Aktivitätssensor dadurch beschädigt wird� Von der Verwendung
beim Schwimmen wird abgeraten�
Der Aktivitätssensor enthält Magnete� Befragen Sie daher vor der Benutzung des
Aktivitätssensors Ihren Arzt, wenn Sie einen Herzschrittmacher, Defibrillator oder
ein anderes elektronisches Implantat tragen�
Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit einem neuen Trainingsprogramm
beginnen�
Dieses Gerät ist kein Medizinprodukt� Die gemessenen Werte und die Herzfre-
quenzmessung des Aktivitätssensors sind nicht dafür geeignet, Krankheiten zu
diagnostizieren, zu behandeln, zu heilen oder diesen vorzubeugen�
8 9
Hinweise zum Umgang mit Akkus
Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt,
die betroene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen�
Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme�
Explosionsgefahr! Keine Akkus ins Feuer werfen�
L
aden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf (siehe Kapitel 5)�
Keine Akkus zerlegen, önen oder zerkleinern�
Nur in der Gebrauchsanweisung aufgeführte Ladegeräte verwenden�
Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden� Die Hinweise des
Herstellers bzw� die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte
Laden sind stets einzuhalten�
Laden Sie den Akku mindestens alle 3 Monate vollständig auf�
10
4. Inbetriebnahme
Um den Aktivitätssensor in Betrieb zu nehmen, laden Sie den Akku wie in Kapitel „5�
Akku aufladen“ beschrieben auf�
1� Vergewissern Sie sich, dass ihr Smartphone mit dem Internet verbunden ist�
2� Aktivieren Sie Bluetooth® auf ihrem Smartphone�
3� Laden Sie die kostenlose App „beurer HealthManager“ im Apple
App Store (iOS) oder bei Google Play (
AndroidTM
) herunter
Je nach Einstellungen des Smartphones können für die
Internetverbindung oder Datenübertragung zusätzliche
Kosten anfallen�
4� Starten Sie die „beurer HealthManager“ App und folgen Sie den Anweisungen�
Im Einstellungsmenü der App den AS 99 auswählen und verbinden� Auf dem
Aktivitätssensor wird ein zufallsgenerierter sechsstelliger PIN Code angezeigt,
zeitgleich erscheint auf dem Smartphone ein Eingabefeld in das Sie diesen sechs-
stelligen PIN Code eingeben müssen� Nach erfolgreicher Verbindung können Sie
Ihre persönlichen Daten einstellen� Auf Wunsch können Sie Alarme aktivieren /
einstellen, sich über Anrufe / Nachrichten benachrichtigen lassen oder eine Be-
wegungserinnerung aktivieren / einstellen�
10 11
Tipps für ein erfolgreiches Pairen des Aktivtätssensors mit dem Smartphone
Positionieren Sie das Smartphone so nah wie möglich an Ihren Aktivitätssensor
Halten Sie 30 m Abstand zu anderen Bluetooth® Sensoren/Geräten�
5. Akku aufladen
Sobald die Akkustandsanzeige des Aktivitätssensors einen leeren Akku an-
zeigt, müssen Sie den Akku aufladen� Um den Akku aufzuladen, gehen Sie
wie folgt vor:
1� Stecken Sie den USB-Stecker Ihres USB-Ladekabels in den USB-Anschluss
Ihres eingeschalteten Computers�
2� Verbinden Sie den Magnetverschluss der USB Lade-
schale
wie abgebildet mit Ihrem Aktivitätssensor� Achten Sie
darauf, dass die Ladeschale richtig sitzt� Nur dann wird
der Akku geladen�
12
3� Den aktuellen Ladezustand sehen Sie an der Akkustandanzeige�
Im Normalfall dauert eine vollständige Aufladung des Akkus ca�
2Stunden� Sobald der Akku des Geräts vollständig geladen ist,
erscheint die folgende Anzeige auf dem Display
WARNUNG
Laden Sie den Aktivitätssensor NICHT, wenn die zwei Ladekontakte auf der Rück-
seite des Geräts nass sind� Tupfen Sie gegebenenfalls die zwei Ladekontakte vor-
sichtig mit einem Tuch trocken�
Wenn ein Akku ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Gerät
ent sorgen
6. Funktionen
6.1 Funktionsübersicht
Der Aktivitätssensor besitzt folgende Funktionen: Uhrzeit mit Datum und Akkus-
tand, Herzfrequenzmessung, Schrittzähler, Kalorienverbrauch, zurückgelegte Dis-
tanz, Aktive Zeit, Tagesziel, Stoppuhr, Alarm, Bewegungserinnerung, Schlafmodus,
Nachrichten- / Anrufbenachrichtigung, Smartphone-Suche und Fernauslöser für
Smartphone-Kamera�
12 13
Die Werte werden täglich um 0 Uhr auf Null gesetzt� Die Zählung startet daraufhin
wieder von vorne�
Um zwischen den einzelnen Funktionen zu wechseln, wischen Sie über das Display
des Aktivitätssensors�
Weitere hier nicht beschrieben Funktionen können Sie im Einstellungsmenü der
Beurer HealthManager App vornehmen�
14
Zeit / Datum /
Akku-Anzeige
Menü
Herzfrequenz Schritte
Schlafmodus
Benachrichtigungen Tagesziel
Fortschritt
KalorienverbrauchDistanz
Aktive Zeit
Herzfrequenz
(siehe S. 15/18)
Einstellungsmodus
(siehe S. 16/23)
Zusatzfunktions-Menü
(siehe S. 17/25)
Benachrichtigungen
(siehe S. 20)
Schlafmodus
(siehe S. 15/22)
Tippen
Tippen
Tippen
Tippen
Tippen
14 15
Herzfrequenzsuche Herzfrequenz Herzfrequenz aus
Herzfrequenz
Schlafmodus
Schlafmodus Schlafmodus aktivieren
auf das Display tippen
tippen
über das Display wischen
tippen
tippen
tippen
Schlafmodus deaktivieren
automatisch
tippen
16
wischen
Einstellungs Menü
zurück
Bluetooth® durch Tippen auf grünes Häkchen
aktivieren /
Bluetooth® durch Tippen auf rotes X
deaktivieren
Display um 180° drehen
Batteriestatus
anzeigen
tippen
tippen
tippen
tippen
16 17
zurück
Zusatzfunktions Menü
Tippen um Fernauslöser zu aktivieren
Tippen um Smartphone-
suche zu aktivieren
Tippen um Smartphone-
suche zu deaktivieren
Stoppuhr zurücksetzen
Stoppuhr starten Stoppuhr pausieren
tippen
tippen
tippen
tippen
wischen
Tippen
Tippen
Tippen
Tippen
18
6.2 Uhrzeit / Datum / Akku-Anzeige
Der Aktivitätssensor zeigt die aktuelle Uhrzeit, das Datum und den Akku-
stand an� Sobald der Aktivitätssensor mit dem Smartphone synchronisiert
wurde, wird die aktuelle Uhrzeit und Datum des Smartphones auf den Ak-
tivitätssensor übertragen� Wenn oben im Display blau leuchtet, ist der
Aktivitätssensor über Bluetooth® mit der App verbunden� Wenn nicht im
Display erscheint, ist der Aktivitätssensor nicht mit dem Smartphone ver-
bunden oder Bluetooth® ist am Aktivitätssensor deaktiviert�
6.3 Herzfrequenz
Der Aktivitätssensor besitzt einen optischen Sensor, mit dessen Hilfe die
Herzfrequenz in Echtzeit gemessen werden kann� Um die Herzfrequenz-
messung zu starten, wischen Sie so oft über das Displays des Aktivitäts-
sensors bis im Display folgender Screen mit dem letzten Messwert erscheint
Tippen Sie kurz auf das Display� Der Aktivitätssensor beginnt mit der Erfassung der
Herzfrequenz� Sobald der Aktivtätssensor eine Herzfrequenz erfasst hat, erscheint
der Messwert im Display
Sollte der Aktivitätssensor keine Herzfrequenz erfassen, prüfen
Sie, ob der Lichtsen-
sor auf der Rückseite über ausreichend Hautkontakt verfügt und frei von Hautpar-
tikeln oder Staub ist� Tippen Sie anschließend erneut auf das Display zur Aktivie-
18 19
rung der Herzfrequenzmessung� Einfallendes Licht und zu viel Bewegung kann die
Messung verfälschen� Stellen Sie daher sicher, dass das Gerät eng genug anliegt,
ohne Sie dabei einzuschneiden�
6.4 Schritte/Bewegungen
Der Aktivitätssensor zeigt die Bewegungen in Schritte an� Die Schritte werden
mittels eines 3D-Sensors im Gehäuseinneren des Aktivitätssensors erfasst�
6.5 Zurückgelegte Distanz
Mittels Ihrer in der App angegebenen Körpergröße ermittelt der Aktivitäts-
sensor Ihre Schrittlänge� Sie können die Schrittlänge auch individuell än-
dern� Anhand der Schrittlänge und der Anzahl der Schritte berechnet der
Aktivitätssensor nun Ihre zurückgelegte Distanz� Die angezeigte Distanz ist
nur ein grober Richtwert und stimmt nicht unbedingt mit der tatsächlichen
Distanz überein�
6.6 Kalorienverbrauch
Der Aktivitätssensor errechnet Ihren Kalorienverbrauch anhand Ihrer in der
App angegebenen Angaben (Körpergröße, Alter, Geschlecht, Gewicht) und
Ihrer getätigten Schritte� Wenn Sie morgens aufwachen, zeigt der Aktivitäts-
sensor bereits eine Anzahl an verbrauchten Kalorien an, da der Körper auch
im Ruhezustand Kalorien verbraucht� Das Gerät rechnet die im Ruhezustand
verbrauchten Kalorien automatisch mit�
20
6.7 Aktive Zeit
Die aktive Zeit zeigt Ihnen an, wie lange Sie bereits aktiv in Bewegung sind�
Die aktive Zeit zählt ausschließlich die Zeit in der Sie sich in Bewegung
befinden�
6.8 Tagesziel Fortschritt
In den Einstellungen der „beurer HealthManager“ -App können Sie ein Tages-
ziel festlegen (z�B� 10000 Schritte)� Den aktuellen Fortschritt des eingestellten
Tagesziels (in %) können Sie auf dem Display des Aktivitätssensors ablesen�
6.9 Alarm
Sie können über die „beurer HealthManager“ -App verschiedene Alarmzeiten ein-
stellen� Sobald die Alarmzeit erreicht ist, beginnt der Aktivitätssensor zu vibrieren
und im Display erscheint der ausgewählte Alarm�
6.10 Benachrichtigungen (Nachrichten/Anrufe)
Nachrichten
Wenn auf Ihrem Smartphone Nachrichten (z�B� SMS oder WhatsApp) über Push
eingehen, können Sie sich über das Display des Aktivtätssensors benachrichtigen
lassen� Voraussetzungen hierfür sind, dass der Aktivitätssensor über Bluetooth
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Beurer AS99 Manuale utente

Tipo
Manuale utente