Viessmann 1315 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Artikel-Serie:
1. Wichtige Hinweise .................................. 2
2. Einleitung ............................................... 3
3. Einbau .................................................... 4
4. Anschluss ............................................... 5
5. Betrieb .................................................... 5
6. Technische Daten ................................... 6
1. Important information ............................. 2
2. Introduction ............................................ 3
3. Mounting ................................................ 4
4. Connection ............................................ 5
5. Operation ............................................... 5
6. Technical data ....................................... 6
Soundmodule
Für noch mehr Leben sorgen die überall einsetzbaren
Viessmann Soundmodule passend zu unseren
Themenwelten und Modellen! Mehr Infos im Internet:
Suitable sound modules are shown on our homepage:
www.viessmann-modell.de
DE EN
2
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung
des Produktes bzw. dessen Einbau diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des
Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung
des Originals bzw. der vorgesehenen
Verwendung kann das Produkt Spitzen,
Kanten und abbruchgefährdete Teile
aufweisen. Für die Montage sind
Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine
Steckdose einführen! Verwendetes Ver-
sorgungsgerät (Transformator, Netzteil)
regelmäßig auf Schäden überprüfen.
Bei Schäden am Versorgungsgerät die-
ses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten
nur bei abgeschalteter Betriebsspan-
nung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte
Modellbahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern,
dass es bei einem Kurzschluss nicht
zum Kabelbrand kommen kann.
1. Important information
Please read this manual completely and
attentively before using the product for
the rst time. Keep this manual. It is part
of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of
the original and the intended use, this
product can have peaks, edges and
breakable parts. For installation tools
are required.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a
power socket! Regularly examine the
transformer for damage. In case of
any damage, do not use the
transformer!
Make sure that the power supply is
switched off when you mount the
device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special
model train transformers for the
power supply!
The power sources must be protected
to prevent the risk of burning cables.
3
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
Zum Einbau in Modelleisenbahn-
anlagen und Dioramen.
Zum Anschluss an einen zugelas-
senen Modellbahntransformator
(z. B. Viessmann Art.-Nr. 5200) bzw.
an einer Modellbahnsteuerung mit
zugelassener Betriebsspannung.
Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für daraus resultierende Schäden haftet
der Hersteller nicht.
Achtung:
Um einen einwandfreien Betrieb zu
gewährleisten, darf die Antriebseinheit
sowie die ggf. in der Zuleitung bend-
liche elektronische Baugruppe nicht
geöffnet, beschädigt oder mit Feuchtig-
keit in Verbindung gebracht werden.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf
Vollständigkeit:
- Funktionsmodell der Serie eMotion
- Haltering
- Anleitung
2. Einleitung
Die Funktionsmodelle der Serie eMotion
– Bewegte Welt sorgen für Leben auf
der Modelleisenbahn. Das Modell ist
mit einem Antrieb und/oder einer elek-
tronischen Steuerung ausgerüstet, die
realistische Licht- und/oder Bewegungs-
effekte erzeugt. Antrieb und Steuerung
sind fest mit dem Modell verbunden.
1.2 Using the product for its
correct purpose
This product is intended:
For installation in model train
layouts and dioramas.
For connection to an authorized
model train transformer
(e. g. Viessmann item-No. 5200).
For use in dry rooms only.
Using the product for any other purpose
is not approved and is considered incor-
rect. The manufacturer is not respon-
sible for any damage resulting from the
improper use of this product.
Caution:
The drive unit in the cylinder, if exi-
sting, as well as the electronic control
unit connected to the model must not
be opened, damaged or be brought in
contact with moisture.
This is necessary for perfect operation
of the model.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for
completeness:
- Functional model of the eMotion series
- Retaining ring
- Manual
2. Introduction
The functional models of the eMotion
series bring life to your model train
layout. The model is equipped with a
controller, which generates realistic ligh-
ting effects or movements. Drive and/or
control unit are xed to the model.
4
90°
12 mm
Fig. 1
Abb. 1
3. Einbau
1. Bohren Sie an der Montagestelle ein
Loch, Durchmesser 12 mm (Abb. 1).
2. Führen Sie die Anschlusskabel von
oben durch das Loch.
3. Schieben Sie den Zylinder mit der
Antriebs- bzw. Steuereinheit so weit in
die Bohrung, bis er mit seinem oberen
Rand auiegt (Abb. 1).
4. Befestigen Sie das Modell mit dem
beiliegenden Befestigungsring.
Schieben Sie dazu den Ring auf dem
Antrieb so weit nach oben, bis das
Modell festgehalten wird. Drehen
Sie den Ring um 90°, um ihn zu
arretieren.
3. Mounting
1. Drill a hole of 12 mm diameter at
the mounting place (g. 1).
2. Insert the connection cables into
the hole from top.
3. Slide the cylinder with the drive
unit/control into the hole until it is
located on the upper edge (g.1).
4. Fix the model to the baseboard with
the enclosed ring. Slide the ring
over the drive unit until it is xed.
Turn the ring 90° to lock it.
Ausgewählte Modelle der Serie eMotion
sind mit einem Anschluss für Viess-
mann Soundmodule (Art. 5556 – 5575)
ausgestattet (zwei schwarze Kabel).
Die Soundmodule erzeugen auf die
Bewegung/den Effekt des Modells abge-
stimmte Geräusche.
Selected models of the eMotion series
are equipped with a sound sync output
(two black cables) to connect the
product to a Viessmann sound module
(item-No. 5556 – 5575).
5
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
14 –16 V
~ / =
viessmann 5550
Universal Ein-Aus-Umschalter
gelb
braun
z. B. / e. g. 5200
grün
z. B. / e. g. 1529
brown
/ yellow
green
z. B. / e. g. 5550
z. B. / e. g. 5574
Fig. 2
Abb. 2
4. Anschluss
Schließen Sie das Modell laut Abb. 2 an.
5. Betrieb
Für den Betrieb benötigen Sie einen
Schalter (z. B. Viessmann Art.-Nr. 5550)
zum Ein- und Ausschalten des Modells
(Abb. 2).
Achtung:
Betreiben Sie das Funktionsmodell
niemals unbeaufsichtigt.
Schalten Sie es nach Gebrauch aus.
4. Connection
Connect the model as shown in g. 2.
5. Operation
For operation a switch is required (e. g.
Viessmann item-No. 5550) to switch the
model on and off (g. 2).
Caution:
Do not leave the functional model unat-
tended while it is switched on. Turn the
functional model off when not needed.
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht
geeignet für Kinder unter 14 Jahren!
Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not
suitable for children under the age of 14
years! Keep these instructions!
Ceci n’est pas un jouet. Ne convient
pas aux enfants de moins de 14 ans !
C’est un produit décor! Conservez cette
notice d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável
para menores de 14 anos. Conservar a
embalagem.
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet
geschikt voor kinderen onder 14 jaar!
Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocat-
tolo! Non adatto a bambini al di sotto dei
14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un
juguete! No recomendado para menores
de 14 años! Conserva las instrucciones
de servicio!
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de
92010
Stand 07/sw
06/2016
Ho/Me 6
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
Die aktuelle Version der Anleitung nden
Sie auf der Viessmann-Homepage unter
der Artikelnummer.
The latest version of the manual can be
looked up at the Viessmann homepage
entering the item-No.
6. Technische Daten:
Anschlüsse:
Spannungsversorgung: gelb, braun
Soundmodulsteuerung: 2 x schwarz
Betriebsspannung: 14 – 16 V =/~
Betriebsstrom: < 100 mA
Ruhestrom: < 30 mA
System: analog
Länge des Antriebszylinders: 39 mm
Connections:
Power supply: yellow, brown
Triggering of sound module: 2 x black
Operating voltage: 14 – 16 V =/~
Operating current: < 100 mA
Standby current: < 30 mA
System: analouge
Length of drive unit: 39 mm
6. Technical data
Entsorgen Sie dieses
Produkt nicht über den
(unsortierten) Hausmüll,
sondern führen Sie es der
Wiederverwertung zu.
Do not dispose this product through
(unsorted) general trash, but supply
it to the recycling.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Viessmann 1315 Manuale del proprietario

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Manuale del proprietario