Braun Silk-épil Xpressive Manuale utente

Categoria
Epilatori
Tipo
Manuale utente
charge
Xpressive
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
1
9
10
8
7
5a
5b
4a
4
3
2
release
release
6
1
2
6
1a
1b
3
98642722_SE_7781_WD_MN_S3.indd 198642722_SE_7781_WD_MN_S3.indd 1 24.07.2008 10:40:01 Uhr24.07.2008 10:40:01 Uhr
33
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo
sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e
design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo
Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le
vostre esigenze.
Di seguito troverete alcune informazioni
utili che vi consentiranno di utilizzare
l’apparecchio in modo appropriato. Prima
dell’utilizzo leggete attentamente tutte le
istruzioni.
Braun Silk·épil Xpressive è stato specificata-
mente disegnato per rendere l’epilazione il
più possibile efficace, delicata e facile.
Il suo testato sistema di epilazione rimuove
i peli alla radice, lasciando la pelle liscia per
settimane. Il pelo ricresce sottile e morbido
e non ci saranno più peli incarniti.
La testina epilatrice è dotata di 40 pinzette
non allineate e delle puntine SoftLift
®
per una
efficienza senza precedenti. L’accessorio
oscillante si adatta ai contorni del corpo, per
una una veloce e accurata rimozione dei peli.
Il sistema massaggiante (1a) stimola la pelle
stimola delicatamente la pelle prima e la
rilassa dopo, per minimizzare la sensazione
di fastidio dovuta all’epilazione.
L’ accessorio Efficiency (1b) assicura il
massimo contatto con la pelle, per una
veloce epilazione, e la posizione ottimale
d’utilizzo, grazie alla suo movimento
oscillante.
Il cappuccio per le zone sensibili (8) è stato
disegnato per l‘uso in parti delicate del corpo
quali sotto le ascelle e lungo l‘area bikini.
Il cappuccio di precisione (9) fornisce un
controllo ed una precisione estrema nel
rimuovere peli indesiderati dal viso e da altre
aree sensibili.
La testina rasoio (10) è specificatamente
disegnata per una veloce e profonda rasatura
delle ascelle e della zona bikini.
Importante
Per motivi igienici, non condividere questo
apparecchio con altre persone.
Questo apparecchio è provvisto di un cavo
elettrico speciale con una funzione
integrata di fornitura elettrica a basso
voltaggio. Non cambiare o manipolare
alcuna sua parte. Altrimenti potrebbe
esserci il rischio di shock elettrico.
Questo apparecchio è adatto per
un’utilizzo durante il bagno o la
doccia. Per ragioni di sicurezza
può essere utilizzato solamente
con il filo non attaccato alla
corrente.
Per ragioni di sicurezza l’apparecchio
deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini o da persone con ridotte capacità
mentali o fisiche, se non sotto la super-
visione di una persona responsabile per la
loro sicurezza. In generale, raccoman-
diamo che l’apparecchio venga tenuto
lontano dalla portata dei bambini.
Quando è acceso, l’apparecchio non deve
mai venire a contatto con capelli, ciglia,
nastri per capelli, etc. per evitare ogni
pericolo e per non danneggiare l’apparec-
chio stesso.
Non utlizzare mai la testina epilatrice senza
accessori.
Informazioni generali sull’epilazione
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice
possono talvolta causare la crescita di peli
sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda
delle condizioni della vostra pelle e del tipo di
peli. Si tratta di una normale reazione che
dovrebbe scomparire velocemente, ma che
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 3398642722_SE_7781_WD_MN.indd 33 24.07.2008 10:31:25 Uhr24.07.2008 10:31:25 Uhr
34
potrebbe essere più evidente nel caso di
prima epilazione o di pelle sensibile.
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora
irritata, vi consigliamo di consultare il vostro
medico. In generale, la sensazione di fastidio
e l’irritazione della pelle tendono a diminuire
considerevolmente negli utilizzi successivi.
In alcuni casi le piccole lesioni causate
dall’epilazione possono provocare infiamma-
zioni a causa della penetrazione di batteri
nella pelle (ad es. quando si fa scorrere
l’apparecchio sulla pelle). La pulizia accurata
della testina epilatrice prima di ogni utilizzo
riduce notevolmente il rischio di infezioni.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver
consultato il medico:
– eczema, ferite, reazioni infiammatorie della
pelle come follicolite (infiammazione del
follicolo del pelo) e vene varicose,
– intorno ai nei,
– nei casi di ridotta immunità della pelle, ad
esempio diabete mellito, durante la gravi-
danza, malattia di Raynaud,
– emofilia o sindrome di immunodeficienza.
Consigli utili
Se non avete mai utilizzato un epilatore fino
ad oggi, o se non vi siete epliate per un lungo
periodo, la capacità di adattamento all’epila-
zione da parte della pelle potrebbe richiedere
un pò di tempo. Il fastidio che si prova
all’inizio diminuirà considerevolmente con
un utilizzo ripetuto finchè la vostra pelle si
abituerà all’epilazione.
L’epilazione è più facile e confortevole se i
peli sono della lunghezza ottimale di 2–5 mm.
Se i peli sono più lunghi, si raccomanda di
radersi e di aspettare la ricrescita prima di
iniziare l’epilazione.
All’inizio è consigliabile epilarsi la sera, in
modo che il rossore possa scomparire
durante la notte. Dopo l’epilazione, vi
consigliamo di applicare una crema idratante
per rendere la pelle più morbida e lenire la
leggera irritazione.
E’ possibile che i peli più sottili riscrescendo
rimangano sotto pelle. Per prevenire questo
problema consigliamo di usare spugne da
massaggio (per esempio dopo la doccia)
oppure prodotti per il peeling. Con una leg-
gera azione di sfregamento, lo strato di pelle
superiore viene rimosso ed i peli più sottili
possono uscire in superficie.
Descrizione
1a Sistema massaggiante
1b Accessorio Efficiency
2 Testina epilatrice
3 «smartlight»
4 Interruttore (4a)
5a Luce di carica
5b Luce di bassa carica
6 Pulsante di rilascio
7 Cavo elettrico speciale
8 Cappuccio zone sensibili
9 Cappuccio di precisione
10 Testina rasoio con accessorio OptiTrim
Carica
Prima di usarlo, mettere in carica
l’apparecchio. Per risultati ottimali, si
consiglia di usare sempre l’ apparecchio
quando è in piena carica. Utilizzare il cavo
in dotazione, collegare l’apparecchio alla
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 3498642722_SE_7781_WD_MN.indd 34 24.07.2008 10:31:25 Uhr24.07.2008 10:31:25 Uhr
35
presa della corrente con il motore spento.
Il tempo di ricarica è di circa 1 ora.
La luce verde che indica il livello di carica
(5a) si illumina a intermittenza ad indicare
che l’epilatore è sotto carica. Quando la
batteria è totalmente ricaricata, la luce
rimane accesa permanentemente. Una
volta completamente ricaricato, utilizzare
l’apparecchio senza cavo.
Quando la luce rossa di carica (5b) si
accende, collegare l’apparecchio ad una
presa di corrente attraverso il cavo
speciale per ricaricare.
Una carica completa permette fino a
40 minuti di uso senza cavo. La massima
capacità di batteria verrà raggiunta solo
dopo numerosi cicli di carica/scarica.
La temperatura ottimale dell’ambiente per
la carica è tra i 5 °C e i 35 °C.
Per ragioni di sicurezza per evitare
l’improbabile possibilità che l’apparecchio
si surriscaldi, può accadere che le luci
della carica lampeggino (rosso/verde).
Dopo il raffreddamento, l’apparecchio
continuerà a ricaricarsi con la luce verde
della ricarica lampeggiante.
Prepararsi all’uso …
all’asciutto
La vostra pelle deve essere asciutta e priva di
residui oleosi o di crema.
… in acqua
L’apparecchio può essere utilizzato sulla
pelle umida, anche sotto l’acqua corrente.
Assicurarsi che la pelle sia davvero umida per
ottenere ottime condizioni di scivolamento
per l’apparecchio. Si potrebbero inoltre
applicare gel da doccia sulla pelle inumidita
per risultati che lasceranno la pelle
splendidamente morbida e liscia dopo
l’epilazione in acqua.
Prima dell’uso, assicuratevi che la testina
epilatrice sia pulita.
Accertatevi sempre che sulla testina epila-
trice (2) vi sia un accessorio (1).
Per cambiare gli accessori, premere i pul-
santi ai lati e rimuovere.
Per cambiare testine, premere il pulsante
di rilascio (6).
A Come epilare
1 Accensione
Per accendere l’apparecchio portate
l’interruttore sulla posizione 2 (posizione
ottimo). Per una velocità ridotta, scegliere
la posizione 1 (posizione morbido).
La «smartlight» si illumina immediata-
mente e brilla finchè l’apparecchio
rimane acceso. Riproduce una luce
quasi diurna, rivelando anche i peli più
sottili e favorisce un miglior controllo per
una più efficiente epilazione.
2 Come utilizzare l’apparecchio
Tendere sempre la pelle quando si usa
l’epilatore.
Assicurarsi sempre che l’area da epliare
tra i rulli massaggianti sia in contatto con
la vostra pelle.
L’accessorio oscillante si adatta auto-
maticamente ai profili del vostro corpo.
Guidare l’apparecchio con un movi-
mento lento e continuo, senza esercitare
pressione, contropelo mantenendo
l’interruttore verso di voi. Poichè i peli
crescono in direzioni diverse, è utile
guidare l’apparecchio in diverse direzioni
per ottenere risultati ottimali. I movimenti
pulsanti dei rulli massaggianti stimolano
e rilassano la pelle per una epilazione
delicata.
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 3598642722_SE_7781_WD_MN.indd 35 24.07.2008 10:31:26 Uhr24.07.2008 10:31:26 Uhr
36
Se siete abituate all’epilazione e preferite
una rimozione più veloce, applicare
l’accessorio Efficiency (1b) al posto del
sistema massaggiante (1a).
3 Epilazione delle gambe
Epilatevi procedendo dal basso verso
l’alto. Durante l’epilazione dietro il
ginocchio, tenete la gamba allungata e
tesa.
4 Epilazione sotto le ascelle e nella zona
bikini
Con il cappuccio par le zone sensibili (8)
inserito sulla testina epilatrice (2) il vostro
Silk·épil è perfettamente indicato per una
pratica rimozione dei peli superflui dal viso
o da ogni altra area sensibile.
Queste zone sono particolarmente sensibili
al dolore, soprattutto all’inizio. La sensa-
zione di dolore comunque diminuisce con
l’utilizzo ripetuto. Per un maggior comfort,
assicuratevi che i peli siano della lunghez-
za ottimale di 2–5 mm.
Prima dell’epilazione pulite completamente
le rispettive zone per rimuovere qualsiasi
residuo (come il deodorante). Asciugate
accuratamente, tamponando con una
salvietta. Durante l’epilazione sotto le
ascelle, mantenete il braccio sollevato e
guidate l’apparecchio in diverse direzioni.
Per evitare irritazioni, evitate di utilizzare
deodoranti o alcohol immediatamente
dopo l’epilazione.
5 Epilazione di viso
Con il cappuccio di precisione (9) inserito,
il vostro Silk·épil è perfettamente indicato
per una pratica rimozione dei peli superflui
dal viso o da ogni altra area sensibile.
Prima di iniziare l’epilazione, raccoman-
diamo di pulire la pelle con alcohol in
modo da garantire la massima igiene.
Quando epilate il viso, tendete la pelle con
una mano e con l’altra guidate l’epilatore
lentamente verso la direzione dell’inter-
ruttore.
Protezione dal surriscaldamento
Per ragioni di sicurezza per evitare
l’improbabile possibilità che l’apparecchio
si surriscaldi, può accadere che si spenga
automaticamente e che le luci della carica
lampeggino (rosso/verde). In questo caso,
riportare l’interruttore sulla posizione «0» e
lasciare che l’apparecchio si raffreddi.
Come pulire le testine epilatrici
Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparecchio.
Una regolare pulizia assicura un miglior
funzionamento.
Pulizia con lo spazzolino:
6 Rimuovere gli accessori e pulirli con uno
spazzolino.
7 Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate
lo spazzolino in dotazione insieme a
dell’alcohol. Durante la pulizia, potete far
ruotare gli elementi pinzetta manualmente.
Questo metodo di pulizia assicura le
migliori condizioni igieniche per la testina
epilatrice.
Pulizia sotto acqua corrente:
8 Rimuovere gli accessori. Tenere l’apparec-
chio con la testina epilatrice sotto l’acqua
corrente. Premere il pulsante di rilascio (6)
per rimuovere la testina epilatrice (2).
Scuotere bene entrambi, sia la testina
epilatrice che l’apparecchio per accertarsi
che l’acqua possa sgoccioliare.
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 3698642722_SE_7781_WD_MN.indd 36 24.07.2008 10:31:26 Uhr24.07.2008 10:31:26 Uhr
37
B Come usare la testina rasoio
a Pettine OptiTrim
b Lamina
c Trimmer
d Pulsanti di rilascio della testina
e Selezione regola/rade (trim/shave)
f Blocco coltelli
g Base della testina rasoio
Rasatura
Mettere l’accessorio (10) sulla testina
rasoio, premere fino a sentire un click
(l’accessorio per la regolazione dei peli
lunghi deve rimanere davanti).
Premere il pulsante di chiusura, portate
l’interruttore sulla posizione 2.
Assicuratevi che il selettore trim/shave (e)
sia sulla posizione «shave».
Per ottenere i migliori risultati, accertatevi
che entrambi, la lamina rasoio (b) e il
trimmer (c), siano a contatto con la pelle
(A). Tenendo la pelle ben tesa (B), muovere
lentamente l’apparecchio in direzione
contro pelo. Il trimmer dapprima alza tutti
i peli lunghi e poi li taglia. Inoltre la lamina
flessibile completa la rasatura.
Quando si radono o si regolano le
lunghezze nelle aree sensibili, assicuratevi
di tenere la pelle ben tesa per evitare
infortuni.
Regolare il contorno
Per regolare in maniera precisa i contorni,
bloccare il trimmer per i peli lunghi spostando
il selettore trim/shave (e) sulla posizione
«trim» (C1).
Pre rasatura per l’epilazione
Se decidete di pre-rasare i peli portandoli alla
lunghezza ideale per l’epilazione, utilizzate
l’accessorio OptiTrim (a) sulla testina rasoio.
Spostare il selettore trim/shave (e) sulla
posizione «trim».
Tenere l’apparecchio con il pettine OptiTrim
assicurandovi che la superficie del pettine
sia appoggiata sulla pelle. Guidare l’appa-
recchio mantenendo contro pelo i denti del
pettine come indicato nella figura C2.
N.B. Dal momento che i peli non ricrescono
sempre nella stessa direzione, guidare
l’apparecchio leggermente in diagonale o in
direzioni diverse per ottenere i migliori
risultati.
Pulitura della testina rasoio
Dopo ogni utilizzo, disconnettere l’apparec-
chio.
Pulizia con la spazzolina
Premere i pulsanti di rilascio (d) e rimuo-
vere la testina rasoio (D1). Appoggiare la
lamina su una superficie piatta.
Spazzolare il blocco coltelli e l’area sotto-
stante. Attenzione: la lamina è una parte
molto delicata che non deve essere pulita
con la spazzolina.
Pulizia con l’acqua
Premere i pulsanti di rilascio (d) e rimuovere
la testina rasoio. Risciacquare la testina
rasoio e il blocco coltelli separatamente sotto
l’acqua corrente (D2). Lasciare asciugare il
blocco coltelli e la lamina separatamente
prima di riattaccarli.
Mantenere la testina rasoio in ottime
condizioni
Le parti di rasatura devono essere lubrifi-
cate ogni 3 mesi (E) Se generalmente pulite
la testina rasoio sotto l’acqua corrente,
vi preghiamo di lubrificarla dopo ogni
pulizia. Applicare dell’olio da utilizzare per
le macchine da cucire o della vaselina per
la lamina e le parti metalliche del trimmer.
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 3798642722_SE_7781_WD_MN.indd 37 24.07.2008 10:31:26 Uhr24.07.2008 10:31:26 Uhr
38
Poi rimuovere la testina rasoio e applicare
una piccolissima dose di vaselina come
mostrato nella figura (E).
La lamina e il blocco coltelli sono parti di
precisione che, con il tempo, si rovinano.
Per mantenerle in condizioni ottimali,
sostituire la lamina e il blocco coltelli
quando si nota una ridotta performance di
rasatura.
Non usare l’apparecchio con una lamina o
il cordone rovinato.
Come sostituire le parti del rasoio
Lamina: premere i pulsanti di rilascio e
rimuovere la testina rasoio. Per rimuovere
la lamina, premere la struttura della lamina
(F). Montarne una nuova, inserirla dall’in-
terno della testina rasoio.
Blocco coltelli: per rimuovere il blocco
coltelli, premere e ruotare a 90° (G1), poi
sollevarlo. Per metterne uno nuovo,
spingerlo sul supporto del blocco coltelli e
girarlo a 90° (G2).
Le parti di ricambio (lamina e blocco coltelli)
possono essere richieste presso i centri di
assistenza Braun.
Per specifiche elettriche, vi invitiamo a
leggere ciò che è stampato sul cavo elettrico.
Questo speciale cavo elettrico si adatta
automaticamente a ogni voltaggio AC
mondiale.
Protezione dell‘ambiente
Il prodotto contiene batterie ricaricabili.
Nel rispetto dell‘ambiente non gettare
le batterie usate insieme ai normali
rifiuti domestici, ma utilizzare gli
appositi contenitori o riconsegnarle al
più vicino Centro di Assistenza Braun.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CE 2006/95).
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
98642722_SE_7781_WD_MN.indd 3898642722_SE_7781_WD_MN.indd 38 24.07.2008 10:31:26 Uhr24.07.2008 10:31:26 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Braun Silk-épil Xpressive Manuale utente

Categoria
Epilatori
Tipo
Manuale utente