Hotpoint CT NTC IW1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Indesit Company SpA
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN), Italy
www.indesitcompany.com
5
4
3
2
1
7
6
IT
EN
FR
RU
TR
PT
UA
KZ
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Mode d’emploi
Инструкции по эксплуатации
Kullanma talimatları
Instruções de Utilização
Інструкції з експлуатації
Пайдалану нұсқаулығы
4
11
18
25
34
42
49
56
Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali, (kit composto
da ltro a carbo ni attivi e lampada UV). Li trovi nei Centri di Assisten-
za più vicini a te, oppure chiaman do al numero:
199.199.199*
*È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica com presi, e non lascia mai inascoltata
una richiesta.
Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle
08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto
(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e
i giorni festivi, per chi chiama dal telefono sso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono le gate al piano tariffario dell’operatore
telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione
da parte dell’operatore tele fonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.
hotpoint.eu.
Использовать исключительно оригинальные запчасти и
комплектующие (комплект, состоящий из фильтра на основе
активированного угля и УФ-лампы ), которые Вы найдете в
ближайшем сервисном центре или обратившись по номеру:
Бесплатная горячая линия
8 800 3333 887 *
*(Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей
территории России)
Sadece orijinal aksesuar ve yedek parçaları kullanın (aktif karbon l-
tresi ve UV lambasından oluşan kit). Bu parçaları size en yakın Servis
Merkezlerinde ya da:
444 5010
servis numarasını arayarak temin edebilirsiniz.
it
ru
tr
CT NTC IW0
CT NTC IW1
CT NTC IW2
CT NTC IX2
CT NTC EU
02/2013 - ver.1.1
0
sec
A
B
C
hotpoint.eu
it
4
A1
A5
C1 C5
C11
B2 B3 B4
B1
A2 A7
C2
C6
C12
C14 C15 C16
A3 A6
C3
C7
C9 C10
A4
C4
C8.1
C13.2
C13.1
C13.3
C8.2 C8.3
Bere molta acqua purica il tuo organismo, aiuta il tuo benessere ed è alla base di un’alimenta-
zione salutare.
La nuova Water Machine di Hotpoint-Ariston ti dà la certezza di bere sempre acqua pura, come
sgorgata dalla sorgente, perché rimuove i batteri e le impurità che si formano nel percorso no
al tuo rubinetto.
La nuova Water Machine di Hotpoint-Ariston funziona attraverso un doppio sistema di tratta-
mento: un ltro naturale a carboni attivi e una lampada a raggi UV. Queste tecnologie sono
quelle tradizionalmente utilizzate nella produzione di molte acque minerali delle migliori marche.
La nuova Water Machine di Hotpoint-Ariston è molto attenta ai consumi: dopo un minuto di non
utilizzo, va in uno stato di pausa e la lampada UV si spegne. Alla successiva pressione del tasto,
la lampada UV si riattiva per puricare anche l’acqua già presente nell’apparecchio, e ciò deter-
mina un leggero ritardo nell’erogazione dell’acqua.
Inne, la nuova Water Machine di Hotpoint-Ariston è pensata per facilitarti la vita. Infatti, ti se-
gnalerà automaticamente quando è quasi arrivato il momento di cambiare il ltro e la lampada
UV (mediamente dopo un anno di utilizzo). Senza il corretto funzionamento del ltro e della
lampada UV, la Water Machine non consentirà l’erogazione dell’acqua. In questo modo, tu puoi
essere sicuro che ogni bicchiere d’acqua che berrai dalla Water Machine sarà puro al 99,9999%
Il team di Hotpoint-Ariston
Benvenuti nel mondo dell’acqua pura, con la nuova
WATER MACHINE
di Hotpoint-Ariston!
hotpoint.eu
it
55
PARTI E CARATTERISTICHE
1. Macchina dell'acqua
2. Coperchio serbatoio
3. Serbatoio
4. Pulsante di erogazione e spia sistema di
auto-monitoraggio
5. Rubinetto
6. Raccogligocce
7. Cacciavite
IMPORTANTE
• Questo apparecchio deve essere utilizzato
esclusivamente con acqua potabile. Non
utilizzare mai l'apparecchio con fonti idriche
sconosciute o non sicure.
• Questo apparecchio richiede una regolare
manutenzione periodica per garantire i
requisiti di potabilità dell'acqua trattata e le
condizioni di conservazione secondo quanto
dichiarato dal produttore.
•
Vericare che la tensione indicata
nell'apparecchio corrisponde alla tensione di
rete locale prima di collegare l'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio in caso di danni
al cavo di alimentazione, alla spina o alle
altre parti dell'apparecchio.
• Non consentire ai bambini di utilizzare
l'apparecchio senza supervisione.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante l'erogazione dell'acqua.
• Nel caso in cui si desideri erogare acqua
fredda il serbatoio può essere conservato
pieno d'acqua nel frigorifero.
• Non riempire eccessivamente il serbatoio
e non lasciare che l'acqua scenda sotto
il livello minimo indicato sul serbatoio: il
funzionamento con un livello di acqua
inferiore a quello richiesto provoca rumori
simili a gorgoglio causati dall'aspirazione di
aria da parte della pompa.
• Utilizzare esclusivamente parti originali
del produttore per eseguire riparazioni e
operazioni di manutenzione sull'apparecchio.
• Utilizzare esclusivamente lampade
UV e ltri Hotpoint-Ariston; il mancato
rispetto di questa condizione comporterà
l'annullamento della garanzia.
• La lampada UV si accende per 60 secondi
nel caso in cui l'apparecchio non viene
utilizzato per 3 ore.
•
Vericarechel'apparecchioèposizionatosu
unasupercieorizzontale piana, asciuttae
sicura.
• Leggere attentamente tutte le istruzioni
contenute in questo manuale d'uso prima di
utilizzare l'apparecchio.
•
Questo sistema è in ClasseA rispetto allo
standard NSF 55 e P231 per la disinfezione
di acqua biologicamente contaminata che
soddisfa tutti gli altri standard sulla salute
pubblica. Il sistema non è stato progettato
per convertire le acque di scarico o le acque
di riuto in acqua potabile. Il sistema deve
essere utilizzato con l'acqua potabile e
trasparente.
AVVIAMENTO
Peraveresindalprimoutilizzolamassimaefcacia
della macchina, ti consigliamo di seguire i passi
diavviamentodescrittinellasezioneAdiquesto
libretto. Questa procedura va eseguita solo una
volta,conogniltronuovo.I primi getti d'acqua
possono avere un colore non perfettamente
limpido e durante i primi giorni di utilizzo si
potrebbe notare un leggero gocciolamento dopo
l'erogazione. Ciò è assolutamente normale con
ltriacarboneattivodielevateprestazionieserve
al corretto avviamento dell’apparecchio.
A1
Inserire la spina nella presa di rete. Quando
viene fornita l'alimentazione di rete, l'apparecchio
esegue automaticamente un test di auto-
diagnostica e il pulsante diventa di colore blu una
volta completato il test.
A2
Rimuovere il serbatoio dell'acqua dal corpo
principale dell'apparecchio.
hotpoint.eu
6
it
A3
Rimuovere il coperchio dal serbatoio.
A4
Sciacquare bene il serbatoio e riempirlo con
acqua proveniente da una fonte di acqua potabile.
Non riempire eccessivamente il serbatoio.
A5
Lavare bene il coperchio (per le procedure
di pulizia fare riferimento alla relativa sezione di
questo manuale) e riposizionarlo sul serbatoio.
A6
Riposizionare il serbatoio sull'apparecchio
assicurandosichesiabenssato.
Il riempimento del serbatoio, previsto
nei punti da A1 a A6, può essere
effettuato anche senza rimuovere il serbatoio
dal corpo e riempendolo direttamente con
acqua, utilizzando una normale bottiglia o
caraffa.
A7
Posizionare un bicchiere o un contenitore di
grandi dimensioni sotto il punto d'erogazione e
toccare il pulsante di erogazione per attivare
l'apparecchio, toccare nuovamente il pulsante per
arrestarlo.Lasciarscorrerel'acquanoasvuotare
il serbatoio.
Non consumare l'acqua no a quando
non è stata completata l'operazione
descritta nel punto A8. I primi 3-5 litri di acqua
erogati (2-3 serbatoi pieni) possono contenere
alcune particelle ne di carbone nero. Il
carbone è un materiale organico naturale
derivato dal guscio di cocco e quindi non è
pericoloso per la salute. Durante la procedura
di avviamento si potrà vericare un leggero
gocciolamento che in seguito scomparirà.
A8
Ripetere le operazioni descritte nei punti
A2-A7cinquevoltepereliminarecompletamente
ilcarbonedalnuovoltro.
USO DEL PRODOTTO
B1
Quandol'apparecchioè in modalitàstand-
by, il pulsante è di colore blu, quando viene
toccato diventa verde e l'acqua viene erogata.
Nel caso in cui il pulsante non è toccato
per 2 minuti dall'attivazione, l'erogazione
di acqua viene interrotta automaticamente e la
pompa si spegne.
B2
Toccare il pulsante per INTERROMPERE
l'erogazione d'acqua. Quando il pulsante viene
toccato per interrompere l'erogazione d'acqua, il
colore diventa blu.
Dopo un minuto l'apparecchio entra in
modalità stand-by e la lampada UV si
spegne. Quando l'apparecchio è in questo
stato, alla successiva pressione del tasto si
vericherà un ritardo di 2 secondi prima che
l'acqua viene erogata, in modo da riattivare la
lampada UV e puricare l'acqua già presente
nell'unità.
L'apparecchio è stato progettato e
certicato a livello internazionale
secondo i più alti standard di puricazione e
garantisce sempre l'erogazione di acqua di
ottima qualità. Il sistema di auto-monitoraggio
avvisa di potenziali rischi tramite 3 possibili
allarmi.
B3
Dopo che sono trascorsi 11 mesi dal primo
utilizzo del prodotto, l'icona del ltro inizia a
lampeggiare per avvisare. Durante questo
periodo, l'apparecchio continua a erogare l'acqua
noaquandononvieneraggiuntoilpuntoB4.
B4
Dal primo utilizzo del prodotto, per garantire
sempreun'ottimapuricazionedell'acqua,devono
essere sostituiti sia la lampada UV sia il ltro.
L'icona UV e quella del ltro lampeggiano
alternativamente per 20 volte. Quando ciò
accade,ilprodottononerogheràpiùacquanoa
quandoilltroelalampadaUVnonsarannostati
sostituiti e la macchina non sarà stata resettata
(per farlo eseguire le operazioni descritte nei
punti C1 - C17).
MANUTENZIONE
Questa macchina erogatrice ad alte prestazioni, se
mantenuta in buone condizioni di funzionamento
garantisce l'erogazione di acqua potabile di
ottima qualità.
La lampada UV e il ltro devono essere
sostituiti ogni 12 mesi per garantire che
l'apparecchio possa erogare acqua potabile di
ottima qualità.
Per un funzionamento corretto ed
efcace dell'apparecchio, utilizzare
esclusivamente il kit di sostituzione [Hotpoint-
Ariston Assistenza] (fare riferimento alla
sezione assistenza)
hotpoint.eu
7
it
Indossare i guanti monouso durante le
operazioni di rimozione del ltro, come
di seguito descritto, per evitare il contatto di-
retto con le parti bagnate.
C8
Per rimuovere il ltro fare riferimento alle
seguenti istruzioni:
1. Ruotare la levetta rossa in posizione
parallela al pannello laterale.
2. Inserire un dito nel foro circolare della leva di
bloccaggio e tirarla verso l'alto in posizione
verticale.
3. Tirare per rimuovere il gruppo ltro
(esercitando una leggera forza).
C9
Svitareilcorpodelltroruotandolabasein
direzioneantiorariacomemostratonellagura.
Fare attenzione perché il corpo del ltro
contiene acqua.
C10
Rimuovere il ltro a cartuccia dalla testa
estraendolocomeillustratonellagura.
Il ltro a cartuccia può essere smaltito
con i normali riuti domestici.
Prima di inserire il nuovo ltro a cartuc-
cia, pulire il corpo plastico con detersivi
per stoviglie e risciacquare accuratamente
C11
Rimuovere il nuovo ltro a cartuccia dalla
confezione e ssarlo bene in posizione,
spingendolo nella testa, assicurandosi che sia
ben ssato. Vericare che il nuovo ltro sia
contenutoinunaconfezionesigillatapernalitàdi
igiene.
C12
Avvitarelatestaalcorpoassicurandosiche
sianobenssati.
C13
Montareilgruppoltronellaparteposteriore
dell'apparecchio come indicato di seguito:
1. Inserire nuovamente il gruppo ltro nel
supporto, allineando i due perni maschi con i
dueforifemminadelsupporto.Spingereno
assarebeneilltroall'internodelsupporto
aloconlasuperciesuperiore.
2. Bloccare il ltro in posizione chiudendo la
levadibloccaggionoalclick
3. Ruotare la levetta rossa nuovamente nella
posizionediBLOCCO.
Scollegare l'apparecchio dalla rete
prima di sostituire la lampada UV o il
ltro. Si raccomanda di eseguire le operazioni
riportate sotto su una supercie lavabile.
Dopo questa procedura si raccomanda di
pulire la supercie con un prodotto
disinfettante per uso domestico.
C1
Rimuovere il serbatoio dell'acqua dal corpo
principale dell'apparecchio.
C2
Rimuovereleduevitichessanoilcoperchio
con il cacciavite fornito nella scatola.
C3
Rimuovere il coperchio dall'apparecchio
spingendolo leggermente verso la parte
posteriore, sollevandolo leggermente.
C4
Scollegare il connettore della lampada UV
esercitando una leggera pressione sulla clip del
connettore tirando verso l'alto.
C5
Per estrarre la lampada UV tirare verso
l'alto, facendo attenzione a non estrarla inclinata,
alnedievitaredirompereodanneggiareleparti
interne dell'apparecchio.
La lampada UV deve essere smaltita
correttamente e non insieme ai normali
riuti domestici.
C6
Inserire la nuova lampada UV tenendola
unicamente per gli attacchi di colore bianco.
InserirelalampadaUVcomeillustratonellagura
espingerlacompletamentenoinfondo.
Non utilizzare la forza nel rimuovere e
inserire la lampada UV per evitare di
danneggiare le parti interne. Non toccare la
supercie di vetro della lampada UV con le
dita per evitare di comprometterne le
prestazioni
C7
Collegare nuovamente il connettore della
lampada UV vericando che i connettori sono
allineati correttamente, in quanto solo un corretto
allineamentopotràgarantireilssaggio.
Fare attenzione a non bagnare il
connettore della lampada UV.
In presenza di gocce d'acqua nei connettori
non effettuare il collegamento all'alimentazione
no a quando non si sono asciugati
completamente.
hotpoint.eu
8
it
C14
Riposizionare il coperchio, ssando per
prima la parte anteriore. Se il coperchio non viene
ssatocorrettamentel'unitànonsiaccende.
Fissare il coperchio controllando che la
parte anteriore viene spinta in posizione
e spingere successivamente l'estremità
posteriore con le viti no a ottenere un
ssaggio completo.
C15
Riposizionare le due viti di ssaggio del
coperchio con il cacciavite.
Le viti devono essere strette manualmente
e non in maniera eccessiva.
C16
Inserire la spina nella presa di rete e
mantenere premuto il pulsante di erogazione per
10secondinoasentireunsegnaleacusticoche
resettailtimerdelltro.
Se il serbatoio contiene acqua,
posizionare una tazza o un contenitore
sotto il punto di erogazione prima di eseguire
l'operazione descritta nel punto C16.
C17
Il ltro ora deve essere sottoposto alla
procedura di avviamento, come descritto nei punti
daA2aA8.
PULIZIA
Si raccomanda di sottoporre l'apparecchio a
operazioni di pulizia con frequenza regolare.
L'apparecchio può essere pulito con un panno
umido privo di pelucchi. Non utilizzare mai alcol o
prodotti chimici a base di alcol o materiali abrasivi
su nessuna parte del prodotto.
Si raccomanda di pulire il serbatoio ed il suo
coperchio con un detergente per stoviglie liquido
a temperature non superiore ai 50°C.
Non utilizzare mai prodotti chimici o materiali
abrasivi che potrebbero grafare e rovinare il
prodotto.
CONSERVAZIONE
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo, eliminare l'acqua dal serbatoio e
conservare in posizione verticale in un ambiente
asciutto. Se l'apparecchio non è stato utilizzato
per più di 3 mesi, si raccomanda di sostituire il
ltro.
SICUREZZA
• Le riparazioni dell'apparecchio devono
essere effettuate esclusivamente da
personale tecnico addestrato.
• I materiali di imballaggio possono presentare
dei piccoli difetti dovuti al trasporto. Tenere il
pavimento libero dai materiali di imballaggio
fuori della portata di neonati e bambini.
• Evitare che il cavo di alimentazione e la spina
vengano in contatto con acqua o umidità.
Nel caso in cui ciò accada, scollegare il cavo
dalla fonte di alimentazione e non utilizzare
l'apparecchio no a quando si ritenga
opportuno per ragioni di sicurezza.
•
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA –
Questo apparecchio deve essere collegato
a terra. In caso di cattivo funzionamento o
guasto, la messa a terra ridurrà il rischio
di scossa elettrica fornendo una via con
minore resistenza per la corrente elettrica.
Questoapparecchioèprovvistodiuncavo
di alimentazione con conduttore di terra e
di una presa di terra. La spina deve essere
collegata a una presa appropriata installata e
messa a terra in conformità secondo quanto
previsto da tutte le norme e le normative
locali.
Il collegamento errato del conduttore di
terra può provocare dei rischi di scossa
elettrica. Richiedere il controllo da parte di un
elettricista qualicato o un tecnico del servizio
assistenza in caso di dubbi sulla corretta
messa a terra dell'apparecchio.
Non modicare la spina fornita con
l'apparecchio; nel caso in cui non sia adatta
alla presa, far installare una presa appropriata
da un tecnico qualicato.
Isolare l'alimentazione prima di rimuovere
il coperchio.
•
Nel caso in cui si verichi un guasto
nell'apparecchio, scollegare sempre
l'apparecchio dall'alimentazione di rete.
• Nel caso in cui il cavo di alimentazione sia
danneggiato, esso deve essere sostituito
da un rivenditore autorizzato o un tecnico
qualicato.
• Scollegare l'apparecchio prima di rimuovere
alcune sue parti che necessitano di
operazioni di manutenzione.
hotpoint.eu
9
it
• Non toccare o guardare all'interno del punto
di erogazione.
• Si raccomanda di non spostare o sollevare
l'apparecchio tenendolo per il serbatoio,
soprattuto quando il serbatoio è pieno
d'acqua.
•
Il ltro e la lampada UV devono essere
sostituiti ogni 12 mesi.
• Non utilizzare prodotti chimici o materiali
abrasivi su nessuna parte del prodotto.
•
Questoapparecchiononèstatoprogettato
per essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che le
stesse non abbiano ricevuto supervisione
o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile per la loro sicurezza.
• I bambini devono essere supervisionati per
evitare che giochino con l'apparecchio.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua,
né spruzzare liquidi sulla parte esterna
dell'apparecchio.
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
L'acqua non viene erogata:
•
Controllare che l'unità è collegata nella
presa di rete.
•
Controllare che il serbatoio è montato
correttamente.
• Controllare che il serbatoio contiene acqua.
•
Vericare che il coperchio superiore è
montato correttamente.
•
Vericarecheilpulsanteèdicoloreblu.
Nel caso in cui il pulsante non risponde,
scollegare il cavo di alimentazione e attendere 10
secondi prima di collegarlo nuovamente. Questa
operazione fa resettare l'apparecchio.
Nelcasoincuil'apparecchioèdifettoso,restituire
il prodotto nell'imballo originale con la prova di
acquisto oppure contattare il servizio di assistenza
clientilocaleHotpoint-Ariston.
Nel caso improbabile di guasto alla lampada UV,
l'icona UV genera un allarme e lampeggia per 20
volte. L'acqua non verrà erogata no a quando
non saranno state completate le operazioni
descritte nei punti da C1 a C7 e C14 - C15.
CERTIFICAZIONE
L'apparecchiohaottenutoleseguenticerticazioni
e rispetta le seguenti direttive:
CE, NSF 42 & 53, NSF 55a, NSF P231,
RohS, REACh.
Questo apparecchio è conforme al DM 174 del
06/04/2004, all’art. 9 D.Lgs. 31/2001, Regola-
mento 1935/2004, DM25/2012.
SMALTIMENTO CORRETTO
DEL PRODOTTO
L’imballaggio di vendita deve esse-
re smaltito disponendo il cartone
nella raccolta differenziata per car-
ta/cartone, le plastiche nella raccol-
ta differenziata per la plastica. L’ap-
parecchiodiltrazionedeveessere
consegnato in stazione ecologica o
altro centro di raccolta municipale per elettrodo-
mestici.
Il ltro può essere smaltito come riuto urbano
indifferenziato. La lampada UV deve essere con-
segnata negli appositi centri di raccolta siti presso
i rivenditori o nelle stazioni ecologiche municipali.
hotpoint.eu
hotpoint.eu
10
it
ASSISTENZA
Primadicontattarel’Assistenza:
• Vericare se l’anomalia può essere risolta
autonomamente (vedi “Risoluzione dei pro-
blemi”).
• In caso negativo, contattare il Numero Uni-
co Nazionale 199.199.199.
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello dell’ apparecchio (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta ca-
ratteristiche prodotto.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e ri-
utatesemprel’installazionedipezzidiricambio
non originali.
Assistenza
Attiva
7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzio-
ne basta chiamare il Numero Unico Nazionale
199.199.199* per essere messi subito in contatto
conilCentroAssistenzaTecnicapiùvicinoalluo-
go da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica com-
presi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(iva
inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il
Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di
Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle
18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e
igiornifestivi,perchichiamadaltelefonosso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono le-
gate al piano tariffario dell’operatore telefonico
utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere
soggette a variazione da parte dell’operatore tele-
fonico;permaggioriinformazioniconsultareilsito
www.hotpoint.eu.
Unità
di
misura
Valore
limite
D.Lgs.
31/01
e succ.
mod.
Acqua
pre
ltrazione
1 l
Acqua
post
ltrazione
1 l
Δ 1l
Acqua
pre
ltrazione
1501 l
Acqua
post
ltrazione
1501 l
Δ 1550 l
Triclorometano
µg/l * 22 <0,5 -100% 24 6,4 -73%
Bromodiclorometano
µg/l * 8,6 <0,5 -100% 9,5 0,5 -95%
Dibromoclorometano
µg/l * 7,9 <0,5 -100% 6,4 <0,5 -100%
Tribromometano
µg/l * 4,7 <0,5 -100% 1,5 <0,5 -100%
Somma trialometani
µg/l 30 43,2 -/- -100% 41,4 6,9 -83%
Clorito
µg/l 700 4000 <90 -100% 370 <90 -100%
-/- = sotto al limite di rilevabilità
*= Parametri richiesti dal D.Lgs.31/01 il cui limite massimo viene espresso come somma trialometani
Periparametrichedopolaltrazionerisultanoaldisottodellimitedirilevabilità,èstataconsiderata
una performance di riduzione del 100%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Hotpoint CT NTC IW1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per