Sony Cyber-Shot DSC WX70 Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony Cyber-Shot DSC WX70 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
©2012 Sony Corporation Printed in China
DSC-WX70
4-415-357-52(1)
DSC-WX70
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
TR
GR
DSC-WX70
4-415-357-52(1)
IT
2
Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
Fotocamera (1)
Pacco batteria ricaricabile NP-BN (1)
(Questo pacco batteria ricaricabile non può essere usato con Cyber-shot che
hanno in dotazione il pacco batteria NP-BN1.)
Cavo USB micro (1)
Alimentatore CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
Marcatore (1)
Cinturino da polso (1)
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Italiano
Come ottenere maggiori informazioni sulla
fotocamera (“Cyber-shot Manuale dell’utente”)
“Cyber-shot Manuale dell’utente” è un manuale on-line.
Consultarlo per le istruzioni dettagliate sulle numerose
funzioni della fotocamera.
1 Accedere alla pagina per l’assistenza della Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selezionare la propria nazione o regione.
3 Cercare il nome del modello della propria fotocamera
all’interno della pagina per l’assistenza.
Controllare il nome del modello sul fondo della
fotocamera.
Verifica degli accessori in dotazione
IT
3
IT
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
4
[ Alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro più vicina.
Se si verifica qualche problema durante l’uso dell’alimentatore CA, disattivare
immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli
indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Attenzione per i clienti in Europa
IT
5
IT
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
IT
6
A Tasto ON/OFF (Alimentazione)
B Pulsante di scatto
C Leva W/T (zoom)
D Flash
E Spia di alimentazione/Carica
F Tasto (Riproduzione)
G Microfono
H Spia dell’autoscatto/Spia
dell’Otturatore sorriso/
Illuminatore AF
I Obiettivo
J Schermo/Pannello a sfioramento
K Minipresa HDMI
L Gancio per cinturino da polso
M Contrassegno
(TransferJet™)
N Altoparlante
O Attacco per treppiede
Usare un treppiede con una vite
di lunghezza inferiore a 5,5 mm.
Altrimenti non è possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbero verificarsi dei danni
alla fotocamera.
P Connettore USB micro
Q Slot della scheda di memoria
R Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
S Slot di inserimento della batteria
T Spia di accesso
U Leva di espulsione della batteria
Identificazione delle parti
IT
7
IT
Inserimento del pacco batteria
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire il pacco batteria.
Premendo in giù la leva di espulsione della batteria, inserire il pacco
batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di espulsione della
batteria si blocchi dopo l’inserimento.
Se si chiude il coperchio con il pacco batteria inserito in modo sbagliato
si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Leva di espulsione della batteria
IT
8
Carica del pacco batteria
1
Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in
dotazione), usando il cavo USB micro (in dotazione).
2
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.
La spia di alimentazione/carica si illumina in arancione e la carica inizia.
Spegnere la fotocamera durante la carica del pacco batteria.
È possibile caricare il pacco batteria anche se è parzialmente carico.
Quando la spia di alimentazione/carica lampeggia e la carica non è
finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
Cavo di
alimentazione
Per i clienti negli Stati Uniti,
in Canada
Per i clienti in paesi/regioni diversi dagli
Stati Uniti e Canada
Spia di alimentazione/Carica
Illuminata: Carica
Spenta: Carica terminata
Lampeggiamento:
Errore di carica
La carica ha fatto una
pausa a causa del
surriscaldamento
IT
9
IT
Se la spia di alimentazione/carica sulla fotocamera lampeggia quando
l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è
interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori del campo
consigliato. Quando la temperatura ritorna entro i limiti appropriati, la carica
riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra
10°C e 30°C.
Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione del
terminale della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
usando un panno morbido o un cotton floc per pulire la sezione del terminale della
batteria.
Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si
verificano malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare
immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegare dalla fonte di
alimentazione.
Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB
micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione).
Il caricabatterie BC-TRN2 (in vendita separatamente) è in grado di caricare
rapidamente il pacco batteria ricaricabile NP-BN in dotazione con questo modello.
Il caricabatterie BC-TRN (in vendita separatamente) non è in grado di caricare
rapidamente il pacco batteria ricaricabile NP-BN in dotazione con questo modello.
x
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 115 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).
Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere
più tempo a seconda delle condizioni d’uso e delle circostanze.
Note
Nota
IT
10
x
Carica con il collegamento ad un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera ad un computer
usando un cavo USB micro.
Tenere presente i seguenti punti quando si carica tramite un computer:
– Se la fotocamera è collegata ad un computer portatile che non è collegato a una
fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile diminuisce. Non
caricare per un lungo periodo di tempo.
– Non accendere/spegnere o riavviare il computer o riattivare il computer dalla
modalità di sospensione quando è stato stabilito un collegamento USB tra il
computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un
malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o
riattivare il computer dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il
computer.
– Non vengono date garanzie per la carica se si usa un computer fatto su
ordinazione o un computer modificato.
Nota
IT
11
IT
x
Durata della batteria e numero di immagini che è
possibile registrare e riprodurre
Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle
condizioni d’uso.
Il numero di immagini che può essere registrato è per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Uso del “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente)
Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C.
Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” si basa sullo standard CIPA ed è per la
ripresa nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Luminos. pannello] è impostato su [3(Normale)].
– Si riprende una volta ogni 30 secondi.
Lo zoom viene cambiato alternamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
– La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
La durata della batteria per i filmati è valida per la ripresa nelle seguenti
condizioni:
– Qualità del filmato: AVC HD HQ
– Quando la ripresa continua termina a causa dei limiti impostati (pagina 23),
toccare di nuovo (Tasto filmato) e continuare la ripresa. Le funzioni di
ripresa come lo zoom non funzionano.
x
Alimentazione
È possibile fornire l’alimentazione alla fotocamera dalla presa a muro
collegando all’alimentatore CA, usando il cavo USB micro (in dotazione).
È possibile importare le immagini su un computer senza preoccuparsi di
consumare il pacco batteria collegando la fotocamera ad un computer usando
il cavo USB micro.
Inoltre per fornire l’alimentazione quando si riprende è possibile usare
l’alimentatore CA AC-UD10 (in vendita separatamente).
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa (Fermi
immagine)
Circa 120 min. Circa 240 immagini
Visione (Fermi
immagine)
Circa 180 min. Circa 3600 immagini
Ripresa (Filmati) Circa 60 min.
Note
IT
12
L’alimentazione non può essere fornita quando il pacco batteria non è inserito
nella fotocamera.
Quando la fotocamera è collegata direttamente ad un computer o ad una presa di
rete usando l’alimentatore CA in dotazione, l’alimentazione è disponibile solo nel
modo di riproduzione. Se la fotocamera è nel modo di ripresa o mentre si stanno
cambiando le impostazioni della fotocamera, l’alimentazione non viene fornita
anche se si effettua un collegamento USB usando il cavo USB micro.
Se si collega la fotocamera e un computer usando il cavo USB micro mentre la
fotocamera è nel modo di riproduzione, il display sulla fotocamera viene cambiato
dalla schermata di riproduzione alla schermata di collegamento USB. Premere il
tasto (Riproduzione) per cambiare alla schermata di riproduzione.
Note
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire la scheda memoria (in vendita separatamente).
Con l’angolo dentellato rivolto come è illustrato, inserire la scheda
memoria finché scatta in posizione.
3
Chiudere il coperchio.
Osservare che l’angolo dentellato
sia rivolto correttamente.
IT
13
IT
x
Schede di memoria utilizzabili
In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati nel
seguente modo:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Scheda SD
D: Scheda memoria microSD
Quando si usano le schede di memoria “Memory Stick Micro” o microSD con
questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato.
x
Per rimuovere la scheda memoria/il pacco batteria
Scheda di memoria: Spingere dentro una volta la scheda di memoria per
espellere la scheda di memoria.
Pacco batteria: Far scorrere la leva di espulsione della batteria. Assicurarsi di
non lasciar cadere il pacco batteria.
Non rimuovere mai la scheda memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso
(pagina 6) è illuminata. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda memoria/
memoria interna.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
A
Memory Stick PRO Duo aa (Solo Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B Memory Stick Micro (M2) aa (Solo Mark2)
C
Scheda memoria SD aa (Classe 4 o p
veloce)
Scheda memoria SDHC aa (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria SDXC aa (Classe 4 o più
veloce)
D
Scheda memoria microSD aa (Classe 4 o più
veloce)
Scheda memoria microSDHC aa (Classe 4 o più
veloce)
Nota
Nota
IT
14
Impostazione dell’orologio
1
Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
Impost. data & ora si visualizza quando si accende la fotocamera la prima
volta.
La fotocamera potrebbe impiegare un po’ di tempo per accendersi e
consentire il funzionamento.
2
Selezionare una lingua desiderata.
3
Selezionare una posizione geografica desiderata
seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi toccare
[Avnt.].
4
Impostare [Ora legale], [Formato data & ora] e [Data &
ora], quindi toccare [Avnt.].
Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
5
Toccare [OK].
6
Eseguire seguendo l’istruzione sullo schermo.
ON/OFF (Alimentazione)
IT
15
IT
Ripresa di fermi immagine
Si riprendono i filmati
Il rumore dell’obiettivo e di funzionamento della leva sarà registrato quando la
funzione dello zoom è operativa durante la ripresa di un filmato.
La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni
predefinite della fotocamera e quando la temperatura è circa 25°C. Al termine
della registrazione del filmato, è possibile riavviare la registrazione toccando di
nuovo (Tasto filmato). La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere
la fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
Ripresa di fermi immagine/filmati
1
Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere
a fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z
si illumina.
2
Premere completamente il pulsante di scatto per
riprendere un’immagine.
1
Toccare (Tasto filmato) per avviare la registrazione.
Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
Premere il pulsante di scatto per riprendere i fermi immagine mentre si
continua a registrare il filmato.
2
Toccare (Tasto filmato) per interrompere la
registrazione.
Note
Pulsante di scatto
IT
16
x
Selezione dell’immagine successiva/precedente
Toccare (Successivo)/ (Precedente) sullo schermo.
Per riprodurre i filmati, toccare (Riproduzione) al centro dello schermo.
Per zumare, spostare la leva W/T (zoom) sul lato T.
x
Cancellazione di un’immagine
Toccare (Cancellazione) t [Qs. imm.].
x
Ritorno alla ripresa delle immagini
Toccare sullo schermo.
È anche possibile ritornare al modo di ripresa premendo parzialmente il pulsante
di scatto.
Visione delle immagini
1
Premere il tasto (Riproduzione).
Quando le immagini su una scheda memoria che sono state registrate
con altre fotocamere vengono riprodotte su questa fotocamera, appare la
schermata di registrazione per il file dati.
(Riproduzione)
IT
17
IT
Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata. Ciò consente di
cercare le funzioni della fotocamera secondo le proprie necessità.
Altre funzioni usate quando si riprende o si riproduce possono essere azionate
toccando il MENU sullo schermo. Questa fotocamera è dotata di una Guida
delle funzioni che consente di selezionare facilmente dalle funzioni. Durante la
visualizzazione della guida, è possibile usare varie funzioni.
Guida nella fotocamera
1
Toccare MENU.
2
Toccare (Guida nella fotocamera), quindi selezionare
la voce MENU desiderata.
Si visualizza la guida operativa per la voce selezionata.
Se si tocca (Guida nella fotocamera) quando la schermata MENU non
è visualizzata, è possibile cercare nella guida usando le parole chiave o
le icone.
Introduzione di altre funzioni
IT
18
x
Voci di menu
Ripresa
Scena di ripresa
film.
Seleziona il modo di registrazione dei filmati.
Modo facile Riprende i fermi immagine usando le funzioni minime.
Tasto filmato
Riprende rapidamente i filmati dal modo di ripresa
diverso da [Modo filmato].
Flash Imposta le impostazioni del flash.
Autoscatto Imposta le impostazioni dell’autoscatto.
Effetto sfocatura
Imposta il livello dell’effetto di sfocatura dello sfondo
quando si riprende nel modo di sfocatura sfondo.
Dim. fermo
imm(Dual Rec)
Imposta la dimensione del fermo immagine ripreso
durante la registrazione di un filmato.
Dim. fermo imm./
Dimens. imm.
panorama/
Dimensioni filmato/
Qualità filmato
Seleziona la dimensione dell’immagine e la qualità per i
fermi immagine, le immagini panoramiche o i file di
filmato.
Impostazioni
Ripresa continua
Imposta le impostazioni della ripresa a raffica.
Effetto Dipinto
HDR
Quando [Dipinto HDR] è selezionato in Effetto
immagine, imposta il livello dell’effetto.
Area di enfasi
Quando [Miniature] è selezionato in Effetto immagine,
imposta la parte da mettere a fuoco.
Tonalità del colore
Quando [Toy camera] è selezionato in Effetto immagine,
imposta la tonalità del colore.
Colore estratto
Quando [Colore parziale] è selezionato in Effetto
immagine, seleziona il colore da estrarre.
Effetto Acquerello
Quando [Acquerello] è selezionato in Effetto immagine,
imposta il livello dell’effetto.
Effetto Illustrazione
Quando [Illustrazione] è selezionato in Effetto
immagine, imposta il livello dell’effetto.
EV Regola manualmente l’esposizione.
ISO Regola la sensibilità luminosa.
IT
19
IT
Visione
Bil. bianco Regola i toni di colore di un’immagine.
Mes. fuoco Seleziona il metodo di messa a fuoco.
Modo mis. esp.
Seleziona il modo di misurazione esposimetrica che
imposta quale parte del soggetto da misurare per
determinare l’esposizione.
Identificazione
scena
Imposta per rilevare automaticamente le condizioni di
ripresa.
Effetto pelle
morbida
Imposta l’effetto di pelle morbida e il livello dell’effetto.
Otturatore sorriso
Imposta per rilasciare automaticamente l’otturatore
quando si rileva un sorriso.
Sensibilità sorrisi
Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso
per rilevare i sorrisi.
Rilevamento visi
Seleziona per rilevare i visi e regolare automaticamente
le varie impostazioni.
Riduz. occhi chiusi
Imposta per riprendere automaticamente due immagini e
seleziona l’immagine in cui gli occhi non si chiudono.
SteadyShot per
filmati
Imposta la potenza di SteadyShot nel modo filmato. Se si
cambia questa impostazione, l’angolo di visione
cambierà.
Guida nella
fotocamera
Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie
necessità.
Modo facile
Aumenta la dimensione di testo sullo schermo per
facilitare l’uso.
Selezione data
Seleziona l’immagine desiderata da guardare in base alla
data.
Calendario Seleziona la data da riprodurre sul calendario.
Indice immagini Visualizza contemporaneamente più immagini.
Diapo Seleziona un metodo di riproduzione continua.
Canc. Cancella un’immagine.
Invia con
TransferJet
Trasferisce i dati allineando da vicino due prodotti dotati
di TransferJet.
IT
20
Ritocco Ritocca un’immagine usando vari effetti.
Effetto immagine Aggiunge varie texture sulle immagini.
Colorare
Colora un fermo immagine e lo salva come un file
nuovo.
Visione 3D
Imposta per riprodurre le immagini riprese nel modo 3D
su un televisore 3D.
Modo visione Seleziona il formato del display per le immagini.
Vis. Gruppo
Ripresa continua
Seleziona per visualizzare le immagini di raffica in
gruppi o visualizza tutte le immagini durante la
riproduzione.
Proteggi Protegge le immagini.
Stampa (DPOF)
Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa a un
fermo immagine.
Ruota Ruota un fermo immagine a sinistra o a destra.
Volume Regola il volume.
Dati esposizione
Imposta se visualizzare o meno sullo schermo i dati di
ripresa (dati Exif) del file attualmente visualizzato.
Numero di imm.
nell’indice
Imposta il numero di immagini visualizzate nella
schermata dell’indice.
Guida nella
fotocamera
Cerca le funzioni della fotocamera secondo le proprie
necessità.
/