Trevi DT 327 TV Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2
DT 327 TV
1. PREFAZIONE E AVVERTENZE
Grazie per aver scelto il Minisintonizzatore TV DVB-T per Tablet e Smartphone
Trevi DT 327 TV. Vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale per imparare l’uso
del dispositivo e apprezzare le sue funzioni e la facilità d’uso.
• TREVI si riserva il diritto di modi care il contenuto del manuale senza preavviso.
• Le impostazioni descritte in questo manuale sono quelle prede nite del dispositivo.
• TREVI non è responsabile dei problemi che software di terze parti potrebbero causare
nella velocità e nelle prestazioni.
TREVI non è responsabile dei problemi di incompatibilità o prestazioni dovuti alla modi ca
da parte dell’utente delle impostazioni di sistema dell’apparecchio.
• TREVI non è responsabile di eventuali “virus” o “danneggiamenti” del software dovuti
alla navigazione internet dell’utente.
• TREVI declina ogni responsabilità sulla violazione delle leggi sul copyright da parte
dell’utente.
• Accertarsi che il prodotto non sia danneggiato, in tal caso rivolgersi al venditore.
• Controllare che siano presenti tutti gli accessori.
• Non aprire il dispositivo: all’interno non vi sono ne comandi manipolabili dall’utente ne
parti di ricambio. Per tutte le operazioni rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato
Trevi.
• Tutti i marchi e diritti d’autore sono proprietà dei rispettivi possessori dei diritti.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:
Nella confezione sono presenti:
• Apparecchio
• Antenna telescopica
• Antenna bipolare
• Adattatore Antenna 75ohm
• Manuale Istruzioni
ITALIANO
3
DT 327 TV
NOTE D’USO
Questo dispositivo è uno strumento elettronico di alta precisione; evitate quindi di utilizzarlo
nei seguenti casi:
• Vicino a forti fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In ambienti troppo freddi o troppo caldi.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc.
• In luoghi molto polverosi.
• In ambienti immersi in campi magnetici.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
AVVERTENZE
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di gas in ammabili o esplosivi, questo potrebbe
causare un malfunzionamento del dispositivo o un pericolo di incendio.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Il dispositivo non è un giocattolo.
Il dispositivo è composto da parti smontabili di piccole dimensioni che, se ingerite,
possono provocare soffocamento.
• Non appoggiare il dispositivo su super ci irregolari o instabili.
• Se dei liquidi penetrano all’interno del dispositivo scollegarlo immediatamente dal ingresso
USB e portate l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizzato TREVI.
• Utilizzare solamente accessori forniti nella confezione, altri prodotti potrebbe causare
surriscaldamento, esplosione o incendio.
Spegnere il dispositivo nelle zone in cui il dispositivo non è consentito, come ad esempio
in aeroporto o negli ospedali.
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di luoghi in cui può in uenzare l’operatività
normale di dispositivi elettronici di alta precisione. Le radio frequenze potrebbero
causare malfunzionamenti di dispositivi elettronici (apparecchi acustici, pacemaker e
altri dispositivi medici elettronici) e creare altri problemi.
SICUREZZA IN AUTO
Fare riferimento alle leggi e le normative che riguardano l’utilizzo dei cellulari in auto quando
si circola sulle reti stradali.
• Evitare l’uso del dispositivo durante la guida, poiché la diminuita capacità di attenzione
causata dall’utilizzo del dispositivo è in grado di aumentare sensibilmente il rischio di
incidenti automobilistici.
Non si garantisce il corretto funzionamento del dispositivo quando il veicolo è in movimento.
• Le radio frequenze possono in uire sugli apparecchi elettronici del veicolo, ad esempio
sullo stereo o sulle apparecchiature di sicurezza.
• Se il veicolo è dotato di airbag, non collocarvi accanto apparecchi wireless portatili
per evitare lesioni gravi causate da un errato funzionamento dell’airbag.
ITALIANO
4
DT 327 TV
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi
o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto
funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno
consultare il più vicino Centro Assistenza Trevi autorizzato.
2. DESCRIZIONE COMANDI E STATO DEI LED
Led Stato Signi cato
Led di accensione (blu)
Lampeggiante Avvio sistema dispositivo
Acceso Dispositivo pronto
Led di ricarica (rosso)
Spento (con dispositivo in ricarica) Batteria carica
Acceso Batteria in ricarica
3. RICARICA BATTERIA E ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Inserire il connettore microUSB del cavo usb in dotazione nella porta microUSB del
dispositivo e il connettore USB del cavo USB in dotazione nella porta USB di un computer
o di un alimentatore USB. Il Led di ricarica si accenderà ad indicare la ricarica della
batteria. Al termine della ricarica il Led si spegnerà.
2. Portare l’interruttore di accensione su ON per accendere il dispositivo.
3. Portare l’interruttore di accensione su OFF per spegnere il dispositivo.
ITALIANO
Porta
microUSB
Led di ricarica
(rosso)
Interruttore di accensione ON/OFF
Led di accensione
(blu)
Ingresso
antenna
5
DT 327 TV
ITALIANO
4. COLLEGAMENTO TREVI DT 327 TV A TABLET E SMARTPHONE
1. Inserire l’antenna telescopica, o l’antenna bipolare (se vi trovate in una zona con scarsa
ricezione), o l’adattatore antenna 75ohm collegato all’antenna domestica (se vi trovate
in un luogo con impianto televisivo), nell’apposito ingresso.
2. Accendere il dispositivo tramite l’interruttore ON/OFF.
3. Attivare il Wi-Fi del Tablet o Smartphone ed effettuare la ricerca di nuove reti.
4. Selezionare la rete iDTV_WiFi_XXXXXX ed inserire la password i8888 per connettere il
vostro Tablet o Smartphone al dispositivo.
Note: il DT 327 TV permette il collegamento di un solo Tablet/Smartphone alla volta.
Il dispositivo va automaticamente in autospegnimento dopo 5 minuti di sconnessione
tra esso e il Tabelt/Smartphone. Occorre spegnerlo e riaccenderlo nuovamente tramite
l’interruttore ON/OFF.
5. Scaricare l’applicazione Air DTV Wi-Fi da Google Play Store® o Apple App Store®.
Nota: questa operazione va effettuata solo al primo utilizzo.
6. Aprire l’applicazione Air DTV Wi-Fi. Si presenterà la prima schermata di installazione:
premere su Successivo.
6
DT 327 TV
ITALIANO
7. Selezionare il Paese in cui ci si trova e lanciare una ricerca premendo su Scansione.
Schermata Android Schermata iOS
8. Una volta terminata la ricerca canali sarà possibile visualizzare i canali TV.
7
DT 327 TV
ITALIANO
5. DESCRIZIONE DELL’INTERFACCIA ANDROID
Toccare in un punto qualsiasi del display per far comparire la barra dei comandi.
INDIETRO: Permette di tornare alla schermata principale del programma.
INFORMAZIONI CANALE: Vengono visualizzati il nome del canale e le informazioni del
programma in onda.
SEGNALE: Indica il livello del segnale di ricezione TV.
LISTA CANALI: Permette di accedere alla lista canali.
SUONO: Permette di regolare il volume.
REGISTRA: Permette di registrare le trasmissioni e salvarle nella galleria dell’App Air DTV Wi-Fi.
SCHERMO INTERO: Permette la visualizzazione a Schermo Intero.
CATTURA: Acquisisce un’immagine dalla trasmissione ricevuta.
IMPOSTAZIONI: Permette di regolare le impostazioni (Traccia Audio, Sottotitoli, e
VideoDecoder).
Informazioni canale
Indietro
Segnale
Lista canali
Suono
Cattura
Registra
Impostazioni
Schermo intero
8
DT 327 TV
6. DESCRIZIONE DELL’INTERFACCIA iOS
Toccare in un punto qualsiasi del display per far comparire la barra dei comandi.
INFORMAZIONI CANALE: Vengono visualizzati il nome del canale e le informazioni del
programma in onda.
LISTA CANALI: Permette di accedere alla lista canali.
SUONO: Permette di regolare il volume.
REGISTRA: Permette di registrare le trasmissioni e salvarle nella galleria dell’App Air DTV Wi-Fi.
IMPOSTAZIONI: Permette di regolare le impostazioni (Traccia Audio e Sottotitoli).
ITALIANO
Informazioni canale
Lista canali
Suono
Impostazioni
Registra
9
DT 327 TV
ITALIANO
7. VISUALIZZAZIONE CANALI HD
L’applicazione Air DTV Wi-Fi permette di ricevere e visualizzare i canali trasmessi in HD.
Nota: la visualizzazione dei canali HD non è disponibile per i dispositivi Apple®.
Nota: per visualizzare i canali HD occorre un processore Quad Core e 1GB di RAM
o superiore.
Per poterli visualizzare occorre attenersi alla seguente procedura:
1. Sintonizzarsi su un canale HD.
2. Toccare un punto qualsiasi del display per far comparire la barra dei comandi.
3. Toccare sull’icona delle Impostazioni
.
4. Selezionare VideoDecoder.
10
DT 327 TV
5. Selezionare Hardware Decoder.
8. SPECIFICHE TECNICHE
Sintonizzatore TV Segnale in Input: 75ohm (VHF / UHF)
Frequenza Ricevuta: VHF 174~230MHz
UHF 470~862MHz
Requisiti di sistema Hardware: Processore Dual Core o superiore
Sistema Operativo: Android 4.2 o superiore, Apple iOS 5.1 o superiore
Alimentazione Batteria interna ricaricabile al litio
Dimensioni 64 x 40 x 20mm
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Questo capitolo descrive alcuni problemi che potrebbero veri carsi durante l’uso del
dispositivo.
Problema Possibili cause Possibili soluzioni
Non si accende Batteria scarica Ricaricare la batteria
Non riceve nessun
segnale/
Immagine Fissa
Il dispositivo non è suf cien-
temente coperto dal segnale
televisivo
Antenna Telescopica non
inserita correttamente
Accertarsi che il dispositivo sia
coperto dal segnale televisivo o
collegare il dispositivo ad un’antenna
domestica
Inserire correttamente l’Antenna
Telescopica nel dispositivo
ITALIANO
48
DT 327 TV
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il ri uto deve essere oggetto di
“raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai ri uti urbani.
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata”
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro
acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del ri uto e le successive operazioni di trattamento, recupero
e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati
e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da una gestione
impropria del ri uto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “sepa-
rate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided
by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal opera-
tions promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative
effects on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte
séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte
séparée“ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il
achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et
élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés
ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé
des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto / Correct disposal
50
DT 327 TV
CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE
Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
Non prolungare la ricarica oltre le 6 ore per evitare il rischio di surriscaldamento e
scoppio.
La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività
possono ridurne la durata. La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità
diminuisce gradualmente. Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando
è completamente carica no al completo scaricamento, quindi ricaricarla completa-
mente di nuovo prima di utilizzarla nuovamente. Mettendo in carica una batteria non
completamente esaurita, la sua durata risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo
caricamento/scaricamento completo più volte.
CORRECT USE OF RECHARGEABLE
Charge the battery at a temperature between 5°C and 35°C.
Do not prolong charging more than 6 hours to avoid the risk of overheating and explosion .
The battery charging over the indicated time period or a prolonged period of inactivity
can shorten battery life.
The rechargeable battery is subject to wear and its capacity will gradually decrease.
To extend battery life, use it when it is fully charged to completely discharge, then
fully charge it again before using it again.
By charging a battery is not fully discharged , its duration will be reduced. In this case,
repeat the cycle load / unload complete several times.
UTILISATION CORRECTE DE RECHARGEABLE
Charger la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C.
Ne prolongez pas la charge plus de 6 heures a n d’éviter le risque de surchauffe et
d’explosion.
La recharge de la batterie sur la période de temps indiquée ou une période d’inactivité
prolongée peut raccourcir la vie de la batterie.
La batterie rechargeable est soumis à l’usure et sa capacité va diminuer progressivement.
Pour prolonger la vie de la batterie, utilisez-le quand il est complètement chargée pour
décharger complètement, puis rechargez-la de nouveau avant de l’utiliser
nouveau. En charge d’une batterie n’est pas complètement déchargée, sa durée sera
réduite. Dans ce cas, répétez la charge du cycle/déchargement complets à plusieurs
reprises.
Avvertenze per il corretto utilizzo della batteria ricaricabile / Correct use of rechargeable battery
Trevi S.p.A.
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 RIMINI (RN) Italy
Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430
www.trevi.it - E-mail: [email protected]
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
SI DICHIARA CHE:
L’apparecchio Ricevitore DVBT marca TREVI mod. DT 327TV
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 agosto 1995 , n. 548
Rimini, 31/01/2015
TREVI S.p.A.
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN)
Italy
Made In China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Trevi DT 327 TV Manuale utente

Tipo
Manuale utente