JVC 1004MKH-VT Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1004MKH-VT-VT
©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
5005 8427
INSTRUCTIONS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
LCD-TV-GERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
PANNEAU LCD TELEVISEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS
ITALIANO
TV A SCHERMO LCD ISTRUZIONI
LT-20E50SU
LCD PANEL TV
D:\Aldus Page Maker Onemli\IB-NEW\JVC\Ak-45\2835 (16-9)\3D-(AV28-GT20U)\COVER PAGE-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT20U)-50053856.cdr
25 Kas m 2004 Per embe 09:47:19
Color profile: Disabled
Composite Default screen
ITALIANO - 95 -
Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e rea-
lizzato in modo da soddisfare le norme inter-
nazionali sulla sicurezza ma, come tutti gli
apparecchi elettrici, occorre prestare la mas-
sima attenzione per ottenere i migliori risultati
e garantire il massimo della sicurezza. Per la
sicurezza dellutente, si raccomanda pertanto
di leggere con attenzione i punti di seguito
riportati. Sono considerazioni che valgono per
qualsiasi apparecchio elettronico e alcuni
punti potrebbero non essere validi per il
prodotto che avete appena acquistato.
Ecco un elenco con alcune
precauzioni e divieti
Circolazione dellaria
Lasciare tuttintorno al televisore una distanza
di almeno 10 cm per consentire una corretta
aerazione. In questo modo si esclude il rischio
di surriscaldamento dellapparecchio TV con
conseguenti possibili danni. Evitare inoltre di
installare lapparecchio in locali polverosi.
Danni da calore
Il televisore potrebbe venire danneggiato se
installato e lasciato sotto la luce diretta del
sole o in prossimità di un calorifero. Evitare
linstallazione in luoghi soggetti a tempera-
ture estremamente elevate o a forte umidità,
o luoghi in cui la temperatura tende a scendere
al di sotto di 5 °C.
Alimentazione elettrica
La rete dalimentazione necessaria per
questo apparecchio è 100-240 V c.a., 50/60
Hz. Non collegare mai lapparecchio ad una
rete dalimentazione a c.c. o ad altre sorgenti
elettriche. Verificare che il televisore non poggi
direttamente sopra il cavo dalimentazione.
NON tagliare la spina del cavo dalimentazione
in quanto al suo interno è incorporato uno
Indice
Informazioni sulla sicurezza ................. 95
Informazioni importanti ......................... 98
Tasti del telecomando ........................... 99
Tasti del pannello di comando ............ 100
Uso del piedistallo ............................... 101
Rimozione del piedistallo .................... 101
Installazione a parete del televisore .. 102
Preparativi ........................................... 103
Operazioni preliminari
laccensione della TV .......................... 103
Accensione/spegnimento
del televisore ....................................... 104
Impostazioni iniziali ............................. 105
Funzionamento della TV ...................... 106
Menu ..................................................... 107
Altre funzioni ........................................ 113
Modalità PC .......................................... 115
Televideo .............................................. 117
Connessione periferiche .................... 119
Connessione periferiche .................... 121
Collegamenti antenna ......................... 122
Connessione periferiche .................... 122
Ingresso PC - Tipiche Modalità
Di Visualizzazione ................................ 123
Suggerimenti ....................................... 124
Specifiche ............................................ 125
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3795
ITALIANO - 96 -
speciale filtro contro le interferenze radio la
cui rimozione pregiudicherebbe il corretto
funzionamento dellapparecchio.
Condizioni climatiche calde / moderate
Questo apparecchio è adatto per funzionare
in condizioni climatiche calde/moderate.
IN CASO DI DUBBIO CONSULTARE
UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
PRECAUZIONI
Leggere il manuale distruzioni prima di
cercare di utilizzare lapparecchio.
Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici
(compresa la spina del cavo dalimentazione,
prolunghe e collegamenti tra le diverse parti
dellapparecchio) siano realizzati in modo
corretto e conformemente alle istruzioni del
costruttore.
Scollegare ed estrarre la spina del cavo
dalimentazione prima di apportare modifiche
o realizzare eventuali collegamenti elettrici.
Consultare il proprio rivenditore per qualsiasi
dubbio riguardo la procedura dinstallazione,
il funzionamento o la sicurezza dellappa-
recchio.
Prestare la massima attenzione con
eventuali pannelli o sportelli in vetro
dellapparecchio.
DIVIETI
NON rimuovere eventuali coperture fisse per
evitare il rischio di essere esposti a tensioni
pericolose.
NON ostruire le aperture di aerazione dellap-
parecchio con oggetti come giornali, tovaglie,
tende ecc. Un eventuale surriscaldamento
danneggerebbe e accorcerebbe la vita utile
dellapparecchio.
NON esporre eventuali apparecchiature elet-
triche a gocce e spruzzi e non posizionare
oggetti pieni dacqua, ad es. vasi, sopra
lapparecchio.
NON posizionare oggetti molto caldi o sor-
genti di fiamme libere, come candele accese,
sopra o in prossimità dellapparecchio. Le alte
temperature potrebbero far sciogliere la
plastica e dare origine ad incendi.
NON utilizzare basi provvisorie e non fissare
MAI le gambe con viti da legno. Per garantire
la massima sicurezza, utilizzare sempre basi
o piedi omologati dal costruttore con i
dispositivi di fissaggio forniti in dotazione e
conformemente alle istruzioni.
NON ascoltare la musica con gli auricolari ad
un volume troppo alto, in quanto si corre il
rischio di danni permanenti alludito.
NON lasciare lapparecchio acceso e incus-
todito, a meno che non sia specificato che
lapparecchio è idoneo ad un funzionamento
incustodito o che è dotato di modalità di
standby. Spegnere lapparecchio e assicurarsi
che tutti i membri della famiglia sappiano
come farlo. Predisporre misure e accorgimenti
speciali per le persone invalide o con handi-
cap.
NON lasciare in funzione lapparecchio se si
ha qualche dubbio sul suo corretto funziona-
mento o se risulta danneggiato in qualsiasi
modo spegnerlo, estrarre la spina del cavo
dalimentaz. e consultare il proprio rivenditore.
NON gettare le batterie scariche nei rifiuti
domestici ma utilizzare gli appositi contenitori
per il riciclaggio al fine di ridurre gli effetti nocivi
allambiente.
MA SOPRATTUTTO Non permettere MAI a
nessuno, in particolare ai bambini, di inserire
oggetti allinterno di fori, fessure o qualsiasi
altra apertura della custodia questa
operazione potrebbe infatti provocare una
scossa elettrica letale.
NON fare congetture e non affidarsi al caso
quando si tratta di apparecchi elettrici di
qualsiasi tipo è sempre meglio eccedere in
prudenza.
Per scollegare completamente il televisore,
spegnere linterruttore della presa elettrica
ed estrarre la spina del cavo dalimentazione.
Precauzioni di sicurezza sugli adattatori
Attenzione! Il dispositivo potrebbe raggiun-
gere temperature elevate.
Utilizzare esclusivamente al chiuso e in locali
asciutti.
Rischio di scossa elettrica.
Pericolo di scossa, non aprire.
Tenere lontani gli adattatori da qualsiasi
sorgente di calore.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3796
ITALIANO - 97 -
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O SCOSSA
ELETTRICA, NON ESPORRE LAPPARECCHIATURA A LIQUIDI
O UMIDITÀ.
ATTENZIONE
Le dita potrebbero rimanere incastrate sotto il televisore con
conseguenti lesioni. Afferrare il televisore in basso al centro
evitando di farlo inclinare verso lalto o verso il basso.
Il televisore potrebbe cadere provocando lesioni. Afferrare
la parte inferiore della base dappoggio e inclinare
lapparecchio verso lalto e verso il basso.
Non permettere ai bambini di appendersi allapparecchio o
di appoggiarsi con i gomiti o con il corpo al televisore. Così
facendo lapparecchio potrebbe cadere loro addosso e ferirli.
ATTENZIONE:
Per evitare il rischio di scossa elettrica o di danni allappa-
recchio, inserire inizialmente lestremità più piccola del cavo
dalimentazione nelladattatore a c.a. fino a quando risulta
ben salda, quindi inserire lestremità più larga del cavo
dalimentazione nella presa a c.a..
ATTENZIONE:
Trasportando il televisore come illustrato qui sotto si potrebbe
danneggiare lo schermo.
Il televisore deve sempre essere trasportato da due persone.
Utilizzare gli adattatori esclusivamente in
locali ben areati.
** La lampada fluorescente a catodo freddo
allinterno dello schermo LCD contiene una
piccola quantità di mercurio, attenersi alle
leggi e alle normative locali per il suo
smaltimento.
Lo schermo LCD è un prodotto dalta tecno-
logia che prevede lutilizzo di oltre un milione
di transistor a film sottile (TFT), in grado di
garantire dettagli dimmagine della
massima precisione. Talvolta qualche pixel
non attivo potrebbe apparire sullo schermo
sotto forma di puntino fisso blu, verde o
rosso. Questo non influisce in alcun modo
sulle prestazioni del prodotto. Attenzione:
alcune pistole utiliz. per giocare ai
videogiochi potrebbero non funzionare se
abbinate a questo prodotto.
Attenzione:
Questo apparecchio è stato catalogato
come prodotto di Classe A. Allinterno di un
ambiente domestico questo prodotto
potrebbe causare interferenze radio. In tal
caso lutente dovrà provvedere ad adottare
opportune misure a riguardo.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3797
ITALIANO - 98 -
Informazioni importanti
Attenzione
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE DELLE RESPONSABILITÀ
JVC non è tenuto a rispondere in nessun caso per la perdita e/o il danneggiamento del
prodotto in seguito a:
incendio;
terremoto;
danno accidentale;
uso intenzionalmente improprio del prodotto;
utilizzo del prodotto in condizioni non adeguate;
perdita e/o danneggiamento del prodotto nel momento in cui si trovava in possesso di
terzi;
eventuali danni o perdite risultanti dal mancato rispetto da parte dellutente delle istruzioni
riportate nel manuale dutilizzo;
eventuali perdite o danni risultanti direttamente dallutilizzo improprio o dal cattivo
funzionamento del prodotto durante lutilizzo simultaneo di apparecchi ad esso collegati.
JVC non è inoltre tenuto a rispondere in nessun caso per eventuali danni e/o perdite
consequenziali, compresi, senza limitazione alcuna, perdita di profitto, interruzione degli
affari, perdita di dati registrati a causa del normale funzionamento o dellutilizzo improprio
del prodotto.
ATTENZIONE! NON LASCIARE
MAI UNIMMAGINE FISSA SULLO
SCHERMO
Se immagini fisse generate da TELEVIDEO,
LOGHI DEI CANALI, DISPLAY DEL COM-
PUTER, VIDEO GIOCHI, MENU, ecc. vengono
visualizzate sullo schermo del televisore
troppo a lungo, vi è il rischio che rimangano
impresse permanentemente.
Se si utilizza il televisore per visualizzare
immagini completamente fisse o immagini
in movimento con unimmagine fissa per-
manente in sovrimpressione, ad es. i logo
delle stazioni televisive, si consiglia di ridurre
SIA la luminosità che il contrasto.
Cura e smaltimento
Pulizia dello schermo e della scatola...
Disinserire lalimentazione elettrica e pulire
lo schermo e la scatola dellapparecchio
utilizzando un panno morbido e asciutto. Non
utilizzare detergenti o solventi speciali sullo
schermo o sulla scatola dellapparecchio in
quanto potrebbero danneggiare le varie parti
del prodotto.
Smaltimento...
Una volta che lapparecchio ha raggiunto la
fine della sua vita utile provvedere al suo
smaltimento conformemente alle disposi-
zioni di legge vigenti nel proprio paese o
consegnare lapparecchio ad un centro di
riciclaggio.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3798
ITALIANO - 99 -
Tasti del telecomando
/ I = Tasto di standby
Interruttore TV / VCR / DVD
Tasti numerici
Tasto AV (TV, EXT-1, EXT-2, EXT-2 S,
EXT-3, EXT-4, EXT-4 S o PC)
Tasto BLU / modalità IMMAGINE
Tasto GIALLO/ sleep timer
Tasto MENU
= Tasto cursore verso lalto
Tasto OK
= Tasto cursore verso destra
Tasto BACK
= Tasti volume + / -
Tasti di comando Televideo / VCR /DVD
Tasti di comando PC
Tasti P
= Tasto cursore verso il basso
= Tasto Televideo
= Tasto cursore verso sinistra
= Tasto stereo / bilingue
Tasto VERDE / Hyper Sound On/Off
Tasto ROSSO / modalità ZOOM
= Tasto informazioni / T-V Link On
menu programmazione
= Tasto mute
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3799
ITALIANO - 100 -
Tasti del pannello di comando
Tasto di alimentazione principale
Tasto TV/AV
Tasto MENU
Tasti Programma Su/Giù
Tasti Volume Su/Giù
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37100
ITALIANO - 101 -
Uso del piedistallo
Questo televisore viene fornito con un piedistallo da tavolo incorporato.
Il piedistallo può essere utilizzato per regolare lorientamento dello schermo del televisore.
Inclinare il televisore verso lalto e verso il basso:
Tenendo la parte inferiore del piedistallo con una mano posta a un livello che ne eviti
lintrappolamento, utilizzare laltra mano per tenere la parte centrale della sommità del televisore
e lentamente inclinare il televisore in alto e in basso.
Rimozione del piedistallo
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37101
ITALIANO - 102 -
Installazione a parete del televisore
AVVERTENZA
Quando si installa il televisore sulla parete, utilizzare esclusivamente ununità di montaggio a
parete JVC (opzionale) studiata per questo televisore.
Assicurarsi che il televisore venga installato alla parete da un installatore qualificato.
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da luci troppo intense; per una
visione confortevole si consiglia unilluminazione tenue e indiretta. Posizionare il televisore su
una base dappoggio la cui superficie sia bene in piano e sicura; a questo punto vincolare
lunità alla parete utilizzando il gancio sul retro del televisore, affinché lapparecchio non rischi
di cadere a terra. Utilizzare tende o schermature per evitare che la luce diretta del sole vada a
colpire lo schermo.
Per questo televisore sono disponibili una base dappoggio per pavimento o tavolo o una staffa
ad angolo per consentire il montaggio a muro.
Il display LCD è realizzato con una tecnologia di massima precisione; in alcune zone dello
schermo potrebbero tuttavia apparire dei puntini luminosi o alcuni elementi dellimmagine
potrebbero mancare. Questo non è indice di malfunzionamento.
Posizionare il televisore in modo tale che non rischi di venire urtato o colpito da oggetti, in
quanto la pressione esercitata rischierebbe di rompere o danneggiare lo schermo.
Viene fornita in dotazione ununità di montaggio da 100 mm basata sulle normative VESA.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37102
ITALIANO - 103 -
Preparativi
Installare il display su una superficie oriz-
zontale solida, come ad esempio un tavolo o
una scrivania.
Per consentire la giusta aerazione, lasciare
libero uno spazio di almeno 10 cm tuttattorno
lapparecchio. Per evitare situazioni
pericolose, non posizionare nessun oggetto
sopra lapparecchio.
Caratteristiche
Monitor televisivo e PC a colori con
telecomando.
Possibilità di impostare 100 programmi su
canali via cavo, VHF o UHF.
Possibilità di sintonizzare canali via cavo.
 Le diverse funzioni della TV possono essere
impostate in modo molto semplice grazie
ad una struttura a menu.
Presenza di 2 prese per euroconnettore
(scart) per collegare apparecchi esterni (ad
es. video, videogiochi, impianti audio, ecc.)
 Per un utilizzo come monitor PC, necessario
connettore a 15 pin Mini D-Sub per com-
puter.
Sono disponibili come optional impianti au-
dio stereo (German o German+Nicam).
OSD multilingue.
 Televideo (Fastext, 7 pagine).
Possibilità di collegare delle cuffie.
A.P.S. (Sistema di programmazione
automatica)
Possibilità di dare un nome a tutti i programmi.
Sintonizzazione automatica avanti o indietro.
Timer spegnimento.
Blocco bambini
 Modalità Auto, 4:3, 16:9.
Mute automatico del suono in assenza di
trasmissioni.
Se non viene rilevato un segnale valido, dopo
5 minuti il televisore commuta automatica-
mente in modalità di standby.
Riproduzione NTSC.
 La gamma dalimentazione universale è una
caratteristica standard di questo modello.
Immagini TV su PC (se lingresso PC è
disponibile).
PLL (ricerca canali)
Ingresso PC (fino a 1024 x 768)
Caratteristiche dello schermo
Display LCD TFT da 20 ad alta risoluzione
(800 x 600).
Rapporto ad alto contrasto (tipico 500:1)
Luminosità: 500 cd/m
2.
 Tempi di risposta ad alta velocità < 16 msec.
Ampio angolo di visuale (tipico) 160°
(orizzontale) e 120° (verticale).
Profondità colori a 8-bit, display a 16,7 milioni
di colori.
Operazioni preliminari
laccensione della TV
Connessione elettrica
Utilizzare esclusivamente ladattatore fornito
insieme al prodotto.
IMPORTANTE: Il televisore è predisposto per
funzionare con una tensione di 12 V c.c. A
tale scopo è necessario utilizzare lapposito
adattatore. Collegare ladattatore ad un
impianto in grado di alimentare 100 -240 V
c.a. a 50/60 Hz.
Una volta disimballato, fare in modo che il
televisore raggiunga la temperatura
ambiente del locale prima di collegarlo alla
rete dalimentazione.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37103
ITALIANO - 104 -
Connessioni alla presa dingresso RF
Collegare il cavo antenna o il cavo TV alla
presa dingresso RF posta sul retro del
televisore. Collegare a questa presa anche
il cavo proveniente dalla presa duscita TV
degli apparecchi esterni (videoregistratore,
DVD ecc.).
Collegamento di altri apparecchi
IMPORTANTE: Spegnere la TV prima di
collegare altri apparecchi esterni.
Le prese per i collegamenti esterni si trovano
sul retro del televisore. Per collegare altri
apparecchi attraverso gli euroconnettori fare
riferimento ai manuali degli apparecchi in
questione.
Inserimento delle batterie
allinterno del telecomando
Aprire il coperchio delle batterie sul retro del
telecomando spingendolo delicatamente
verso lalto come indicato dalla freccia.
Inserire allinterno due batterie a secco AA/
R6 o equivalenti.
Richiudere il coperchio delle batterie.
NOTA: Rimuovere le batterie dal telecomando
se si prevede di non utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo. In caso contrario questultimo
potrebbe danneggiarsi in seguito ad eventuali
perdite da parte delle batterie.
Smaltire le batterie esauste presso i centri
appositi. Nel momento in cui si nota una di-
minuzione delle prestazioni del telecomando,
sostituire le batterie con altre di tipo idoneo. Non
mischiare insieme batterie usate e vecchie con
batterie nuove e tipi di batterie diversi. Rimuovere
immediatamente le batterie esauste per evitare
la fuoriuscita del loro acido allinterno del vano
batterie.
Accensione/spegnimento del
televisore
Per accendere il televisore
Il televisore viene acceso in due passaggi:
1- Collegare la spina dellalimentazione
principale al sistema. Premere il tasto di
alimentazione principale sulla parte
superiore del televisore; il televisore si
accenderà sul programma impostato (o
modalità EXT) al momento dellultimo
spegnimento del televisore e la spia di
alimentazione diventerà di colore verde.
2- Per accendere il televisore dalla modalità
di riposo:
Premere il tasto
/ Isul telecomando
o
Premere un tasto numerico sul telecomando
in modo da selezionare un numero di pro-
gramma,
o
Premere i tasti
o sul
telecomando, in modo da selezionare il pro-
gramma impostato al momento dellultimo
spegnimento.
In entrambi i casi, il televisore si accenderà e
la spia di alimentazione diventerà di colore
verde.
Per spegnere il televisore
Premere il tasto / Isul telecomando, in
modo che il televisore passi in modalità di
riposo e che la spia di alimentazione diventi
di colore rosso.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37104
ITALIANO - 105 -
NOTA: Quando si accende il televisore per la
prima volta, premere il tasto di alimentazione
principale per accendere il televisore; viene
visualizzato il primo menu APS. Vedere pagina
105 per le impostazioni iniziali. Per spegnere
completamente il televisore, premere il tasto
di alimentazione principale e scollegare la
spina di alimentazione.
Impostazioni iniziali
E possibile comandare le diverse funzioni della
TV sia mediante il telecomando che attraverso
i tasti posti sullapparecchio stesso.
Primo A.P.S. (Sistema di
programmazione automatica)
LAPS effettua una ricerca di tutti i canali dis-
ponibili nella regione e li salva automatica-
mente sulla TV.
Per annullare lAPS prima dellavvio premere
il tasto BLU.
Selezionare innanzitutto sotto la voce Lingua
la lingua dei menu che appariranno sulla TV.
Non appena si modifica la lingua, le voci dei
menu inizieranno ad essere visualizzate nella
lingua selezionata. Premendo il tasto
o
appare la voce Paeseattraverso la
quale è possibile selezionare il paese. In
questo modo avrà luogo il processo di
ordinamento dellAPS. Premere il tasto rosso
per avviare lA.P.S.
Una volta terminato lAPS, sullo schermo
viene visualizzato un elenco dei programmi.
Da questo elenco è possibile vedere i numeri
e i nomi assegnati ai diversi programmi.
Premere il tasto BLU durante la fase di
esecuzione dellA.P.S., per terminare lA.P.S.
Per modificare le posizioni e/o i nomi dei
programmi occorre accedere al menu di
programmazione. Per maggiori dettagli vedere
il Menu programmazione a pagina 112.
Se non si dispone di un videoregistratore con
compatibilità T-V LINK, premere il tasto BLU
per uscire dal menu.
Se si dispone di un videoregistratore con
compatibilità T-V LINK collegato alla presa
EXT-2, premere il tasto
per visualizzare il
menu T-V LINK. Seguire quindi la procedura
Downloading data to VCR come descritto
alla sezione T-V LINK.
T-V LINK
Se si collega un videoregistratore con com-
patibilità T-V LINK alla presa EXT-2 dellap-
parecchio TV, sarà più facile impostare il
videoregistratore e visualizzare i video. T-V LINK
utilizza le seguenti funzioni:
Utilizzo delle funzioni T-V LINK
Con il termine T-V LINK compatible VCR si
intende un videoregistratore JVC con logo T-V
LINK o con uno dei seguenti logo. Per maggiori
dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni
del proprio videoregistratore.
Q-LINK(marchio di fabbrica di Panasonic
Corporation)
Data Logic(marchio di fabbrica di Metz Cor-
poration)
Easy Link(marchio di fabbrica di Phillips
Corporation)
Megalogic (marchio di fabbrica di Grundig
Corporation)
SMARTLINK(marchio di fabbrica di Sony
Corporation)
Download dei dati sul videoregistratore:
Il videoregistratore effettua automaticamente
il download dei dati registrati sui canali TV.
Ciò significa che non è necessario impostare
manualmente i canali dei programmi sul prop-
rio videoregistratore.
Il menu T-V LINK viene visualizzato non
appena si preme il tasto 
 con visualizzato
contemporaneamente il Menu programma-
zione.
Premere il tasto o OKper lanciare il down-
load dei dati sul videoregistratore. Sul menu
appare il messaggio Transferimento.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37105
ITALIANO - 106 -
Se non si desidera continuare, premere il tasto
BLU per uscire dal menu.
Se viene visualizzato il messaggio Funzione
non disponibile, significa che il download non
è stato portato a termine correttamente. Prima
di provare ad effettuare nuovamente il down-
load verificare che:
Il videoregistratore sia acceso.
Il videoregistratore sia compatibile con la
funzione T-V LINK.
Il videoregistratore sia collegato alla presa
EXT-2.
Il cavo scart sia collegato correttamente.
Registrazione diretta:
La registrazione su videoregistratore delle
immagini trasmesse dalla TV è estrema-
mente semplice. Per maggiori dettagli fare
riferimento al manuale di istruzioni del prop-
rio videoregistratore. Ricordarsi di utilizzare i
comandi del videoregistratore. Non è
possibile registrare direttamente utilizzando i
comandi della TV.
Se il videoregistratore non è pronto (ad esem-
pio se non è stata inserita nessuna cassetta),
viene visualizzato il messaggio Registrazione
non in corso. Nelle seguenti situazioni il
videoregistratore smetterà di registrare in
caso di spegnimento della TV, se si cambia il
canale TV o se sulla TV viene visualizzato il
menu:
Durante la registrazione di immagini da un
dispositivo esterno collegato alla TV (ad
esempio camcorder).
Durante la registrazione di un canale TV dopo
decodifica su decoder.
Durante la registrazione di un canale TV
utilizzando luscita TV; in questo caso infatti
il sintonizzatore del videoregistratore non è
in grado di ricevere correttamente il canale.
Accensione automatica della TV/
visualizzazione immagini videoregistratore:
Non appena il videoregistratore inizia la
riproduzione, la TV si accende automatica-
mente e le immagini provenienti dalluscita
EXT-2 vengono visualizzate sullo schermo.
Questa funzione non risulta possibile se lali-
mentazione principale della TV è disinserita.
Accendere il televisore (modalità standby).
Funzionamento della TV
E possibile comandare le diverse funzioni della
TV sia mediante il telecomando che attraverso
i tasti posti sullapparecchio stesso.
Limpostazione del volume e la selezione dei
programmi può essere effettuata utilizzando i
tasti situati sulla parte superiore del televisore.
Regolazione del volume
 Premere il tasto VOLUME - per diminuire il
volume o +VOLUME per aumentarlo; al
centro del lato inferiore dello schermo viene
visualizzata la scala del volume.
Selezione programmi
Premere il tasto + P/CHper selezionare il
programma successivo o P/CH - per
selezionare quello precedente.
Accesso menu principale
Premere il tasto MENU per accedere al
menu principale. Allinterno del menu
principale selezionare il sottomenu
utilizzando i tasti P/CH -o + P/CHed entrare
nei vari sottomenu con i tasti VOLUME -o
+VOLUME. Per imparare ad utilizzare i
menu, fare riferimento alle sezioni che
descrivono i diversi tipi di menu.
Funzionamento tramite telecomando
Con il telecomando è possibile comandare
tutte le funzioni del proprio televisore. Le
funzioni saranno illustrate insieme ai diversi
menu del televisore.
Le funzioni dei vari menu sono descritte nelle
sezioni che seguono.
Regolazione del volume
Premere il tasto
+ per aumentare il vol-
ume. Premere il tasto - per diminuire il
volume. La scala del volume verrà visualizzata
al centro del lato inferiore dello schermo.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37106
ITALIANO - 107 -
Selezione programmi
(Programma precedente o successivo)
Premere il tasto
per selezionare il
programma precedente.
Premere il tasto per selezionare il
programma successivo.
Selezione dei programmi (accesso diretto):
Premere uno dei tasti numerici sul teleco-
mando per selezionare i programmi tra 0 e 9.
Il televisore visualizzerà il programma
selezionato. Per selezionare i programmi
compresi tra 10 e 99, premere consecutiva-
mente i tasti numerici del programma che si
desidera selezionare (ad es. per il programma
27, premere prima il numero 2 seguito dal
numero 7). Se si tarda a premere il tasto
numerico della seconda cifra verrà visualizzato
il programma corrispondente al primo numero
premuto. Il massimo ritardo di tempo è di 3
secondi.
Ad esempio: PR6
premere 6, PR12
premere 1 e 2 , PR123 premere 1, 2 e 3.
Premere direttamente il numero di pro-
gramma per selezionare nuovamente i
programmi composti da ununica cifra.
Nota: I numeri dellelenco canali vengono assegnati dalle
emittenti. Poiché non tutti i canali vengono trasmessi
gratuitamente e memorizzati dal ricevitore, i numeri dellelenco
non sono in ordine consecutivo. Il quindicesimo canale
dellelenco, ad esempio, potrebbe non essere il canale 15
ma piuttosto il canale 17.
Menu
Il vostro nuovo televisore è dotato di un
sistema a menu che consente di comandare
in modo molto facile una serie di funzioni. Il
televisore esegue i comandi visualizzati sullo
schermo.
MENU PRINCIPALE
Premere il tasto MENU. Al centro dello schermo
viene visualizzato il menu principale.
Per selezionare un sottomenu usare il tasto
 oppure   e premere il tasto   o 
o direttamente il tasto OK.
Nelle modalità EXT-1, EXT-2 e EXT-4, il menu
principale è lo stesso di quello della modalità
TV ma senza il sottomenu della
programmazione.
In modalità EXT-3, il menu principale ha il
seguente aspetto:
Il menu non scompare automaticamente se
lasciato sullo schermo.
Premere nuovamente il tasto MENU per non
visualizzarlo più.
Menu immagine
Premere il tasto MENUper accedere al menu
principale. Allinterno del menu principale,
selezionare la voce Immagine con il tasto
o , quindi accedere al menu
Immagine premendo il tasto   /  o OK.
Impostazione della modalità
Una volta entrati nel menu Immagine, la voce
Mode è la prima dellelenco.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37107
ITALIANO - 108 -
Premendo il tasto o è possibile
selezionare una delle seguenti opzioni:
Luminoso, Standarde Tenue.
Impostazione del contrasto
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Contrasto.
Premere il tasto
per aumentare il livello
di contrasto.
 Premere il tasto
 per diminuire il livello di
contrasto.
Impostazione luminoso-1
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Luminoso-1.
Premere il tasto
per aumentare la
luminosità.
Premere il tasto
per diminuire la
luminosità.
Impostazione della definizione
 Utilizzare il tasto   o   per selezionare
la voce Definizione.
Premere il tasto
per aumentare il livello
di Definizione.
 Premere il tasto
 per diminuire il livello di
Definizione.
Impostazione del colore
 Utilizzare il tasto
 o   per selezionare
la voce Colore.
Premere il tasto per aumentare il livello
di colore.
 Premere il tasto
 per diminuire il livello di
colore.
Impostazione luminoso-2
 Utilizzare il tasto
 o   per selezionare
la voce Luminoso-2.
Premere il tasto
per aumentare la
luminosità dello sfondo.
Premere il tasto
per diminuire la
luminosità dello sfondo.
Impostazione della temperatura colore
 Utilizzare il tasto
 o   per selezionare
la voce Temp. colore.
Premere il pulsante
o per selezio-
nare le opzioni Caldo, Freddoo Normale.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37108
ITALIANO - 109 -
Impostazione della soppressione del rumore
 Utilizzare il tasto   o   per selezionare
la voce Riduz. Rumore.
 Premere il tasto 
 o   per selezionare il
livello di soppressione del rumore: Off o
Minimoo Medioo Massimo.
Nota 1:
Con un livello del segnale basso, le modifiche apportate
nellambito della funzione di soppressione del rumore non
risultano effettive fintanto che sullo schermo viene
visualizzato un menu. Una volta che il menu scompare, è
possibile notare gli effetti della funzione. In modalità di
trasmissione normale, le modifiche della soppressione dei
rumori diventano effettive subito.
Nota 2:
Con immagini in movimento, impostando la soppressione del
rumore al livello massimo, si potrebbe notare una distorsione
di alcune immagini. Impostando il livello di soppressione del
rumore a valori medi o minimi, si percepirà invece un
miglioramento dellimmagine.
Impostazione della tonalità cromatica
Durante la riproduzione con sistema NTSC,
questa opzione appare solo in modalità AV
quando la sorgente video utilizzata è NTSC.
Altrimenti lopzione Tonalità non è visibile allin-
terno del menu Immagine con modalità TV:
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Tonalità.
Premere il tasto
per aumentare il livello
di tonalità cromatica.
 Premere il tasto
 per diminuire il livello di
tonalità cromatica.
Il valore centrale è indicato con una freccia.
Reset
Premere il tasto BLU per riportare le
impostazioni immagine ai valori di default.
Memorizzazione delle impostazioni
Allinterno del menu Immagine, tutte le
impostazioni vengono salvate automati-
camente.
Menu suono
Modifica delle impostazioni suono
Una volta entrati nel menu principale, la voce
Suono è la seconda dellelenco. Allinterno
del menu principale, selezionare la voce
Suonocon il tasto
o , quindi
accedere al menu suono premendo il tasto
/ o OK.
Regolazione del volume
Una volta entrati nel menu Suono, la voce Vol-
ume è la prima opzione dellelenco.
Premere il tasto
per aumentare il vol-
ume.
 Premere il tasto 
 per diminuire il volume.
E possibile inoltre modificare direttamente le
impostazioni del volume con il tasto +
(per aumentare) o - (per diminuire).
Impostazione livello dei bassi
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
il livello dei Bassi.
Premere il tasto
per aumentare il livello
dei bassi.
Premere il tasto
per diminuire il livello
dei bassi.
Impostazione livello degli acuti
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Acuti.
Premere il tasto
per aumentare il livello
degli acuti.
Premere il tasto
per diminuire il livello
degli acuti.
Impostazione del bilanciamento
Questa funzione consente di regolare la
distribuzione dellaudio tra gli altoparlanti a
sinistra e a destra.
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Balance.
Premere il tasto
per modificare il
bilanciamento verso destra.
Premere il tasto
per modificare il
bilanciamento verso sinistra.
Hyper Sound
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Hyper Sound.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37109
ITALIANO - 110 -
Premendo il tasto o si attiva o
disattiva la funzione.
Leffetto pseudo/spaziale può essere attivato
o disattivato attraverso lopzione Hyper Sound
allinterno del menu Suono o mediante tele-
comando. In modalità di trasmissione Mono,
i canali destro e sinistro vengono aggiunti al
canale sinistro creando così un effetto stereo
fittizio.
In modalità di trasmissione stereo il risultato
è una differenza di fase tra i canali sinistro e
destro. Lopzione Hyper Sound viene visu-
alizzata sullo schermo quando si preme il
tasto di stato TV o si cambia programma.
Selezione della modo stereo
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Modo stereo.
Per cambiare modalità premere il tasto
o
.
E possibile scegliere tra Mono, Stereo o Dual
(I-II), a condizione che il canale selezionato
supporti tale Modo stereo.
E possibile inoltre modificare la modalità
audio premendo direttamente il tasto I-IIsul
telecomando.
In caso di trasmissioni bilingue (Dual Sound),
è possibile selezionare la lingua originale o
quella doppiata utilizzando lopzione Modo
stereo. In questo modo una persona può
ascoltare la lingua originale attraverso gli
altoparlanti mentre una seconda persona
ascolta i dialoghi doppiati attraverso un paio
di cuffie.
Memorizzazione delle impostazioni
Allinterno del menu Suono, tutte le imposta-
zioni vengono salvate automaticamente.
Menu funzione
Premere il tasto MENUper accedere al menu
principale. Allinterno del menu principale,
selezionare la voce Funzione utilizzando il
tasto
o . Accedere quindi al menu
Funzione premendo il tasto 
 /   o OK.
Timer spegnim.
Lo Timer spegnim. serve a spegnere la TV
una volta trascorso un periodo di tempo
definito. Il timer può essere programmato a
passi di 10 minuti tra la posizione di Off e un
massimo di 120 minuti. (Off, 010, 020, 030,
040, ... , 120)
Con timer attivo, una volta trascorso il tempo
selezionato la TV passa automaticamente in
modalità di standby.
Blocco bambini
E possibile utilizzare questa funzione per
evitare che i bambini accendano o spengano
la TV o cambino programmi o impostazioni,
etc. senza telecomando.
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Blocco bambini.
 Premere il tasto 
 /   per selezionare la
voce Blocco bambini On o Off.
La funzione Blocco bambini può essere portata
in posizione On o Off premendo il tasto
/
. Se si seleziona la voce Off, non si
noteranno differenze nel funzionamento del
televisore. Se si imposta su On, il televisore
potrà essere comandato esclusivamente
attraverso il telecomando. In questo caso i
tasti del pannello di comando, ad eccezione
del tasto
/ Isul lato destro del televisore,
non funzioneranno.
Selezione del menu Lingua
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Lingua.
Premere
o per selezionare il menu
Lingua.
Uscita EXT-2
Alla voce Uscita EXT-2 sono disponibili le
seguenti opzioni TV, EXT-1 o EXT-4. Queste
modalità possono essere selezionate
premendo il tasto
o in corrispondenza
della voce Uscita EXT-2.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37110
ITALIANO - 111 -
Sfondo blu (in assenza di segnale)
La funzione Sfondo blu può essere portata in
posizione On o Off premendo il tasto
o
.
Memorizzazione delle impostazioni
Allinterno del menu Funzione, tutte le imposta-
zioni vengono salvate automaticamente.
Menu installazione
Premere il tasto MENUper accedere al menu
principale. Allinterno del menu principale,
selezionare la voce Installazioneutilizzando
il tasto
o . Accedere quindi al menu
Install premendo il tasto / o OK.
In modalità EXT, il menu Install ha questo
aspetto:
E possibile modificare solo le voci Colour
system e VCR.
Selezione dei programma
 Utilizzare il tasto 
 o   per selezionare
la voce Programma.
Per selezionare un numero di programma,
utilizzare il tasto
/ o i tasti numerici.
Selezione della banda
La banda può essere selezionata in due modi:
 C o S premendo il tasto 
 o .
Selezione dei canale
Un Canale può essere modificato con il tasto
o oppure con i tasti numerici.
Selezione del sistema di colori
Con il tasto   o   in corrispondenza della
voce Colori è possibile modificare il sistema
di colori impostando PAL, SECAM o AUTO.
Nota: in modalità EXT, è possibile selezionare
anche NTSC 3.58 e NTSC 4.43.
Selezione del sistema audio
Con il tasto 
 o   in corrispondenza della
voce Audio, è possibile modificare
limpostazione standard in BG, DK, I, L, Lp.
Selezione della sintonizzazione di
precisione
E possibile utilizzare la funzione Sint. precis.
per una regolazione di precisione (in seguito
ad unimpostazione generale), nel caso in cui
non si sia soddisfatti dellimmagine che
appare sullo schermo.
Utilizzare il tasto 
 o in corrispondenza
della voce Sint. precis., fino a ottenere il tipo
di immagine desiderato sullo schermo.
Selezione della funzione di ricerca
Per avviare il processo di ricerca, premere il
tasto
per una ricerca in avanti o il tasto
per una ricerca allindietro. Una volta
trovato un segnale o raggiunta la fine della
banda, premere il tasto o per
continuare la ricerca. Per interrompere la
ricerca, premere in qualsiasi momento il tasto
 o .
Decoder (EXT-2)
E possibile utilizzare questa modalità per
collegare un qualsiasi decoder al televisore.
Premere il tasto
o per impostare la
funzione su On o Off.
Se si imposta il Decoder(EXT-2) su On,
luscita EXT-2 viene selezionata esclu-
sivamente come modalità TV ed eventuali
canali codificati verranno decodificati attraverso
il decoder collegato al televisore mediante
luscita EXT-2.
Impostazione modalità
(videoregistratore) VCR
Questa voce è presente nelle modalità TV,
EXT-1, EXT-2, EXT-3 ed EXT-4.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37111
ITALIANO - 112 -
Per guardare una sorgente proveniente da
videoregistratore in una di queste modalità,
impostare la voce VCR su On. A tale scopo,
con il cursore in corrispondenza di questa
voce premere i tasti
o e impostare
la funzione su On.
Per guardare un DVD, impostare invece
questa voce su Off; il DVD infatti è una
sorgente diversa da un videoregistratore e
per poter godere di unalta qualità delle
immagini occorre impostare la voce VCR in
modalità Off.
Memorizzazione delle impostazioni
Premere il tasto
/ o OK in corri-
spondenza della voce Memorizza per
memorizzare le impostazioni del menu In-
stall.
 Una volta memorizzate le impostazioni verrà
visualizzato il menu T-V LINK. Per uscire dal
menu T-V LINK, premere il tasto BLU.
Menu programmazione
Premere il tasto MENUper accedere al menu
principale. Allinterno del menu principale,
selezionare la voce Programmazione
utilizzando il tasto
o . Accedere quindi
al menu Programmazione premendo il tasto
/ o OK.
Nota: nelle modalità EXT non esiste il menu
Programmazione.
Il menu Programma serve per cancellare un
canale, per modificare il numero di pro-
gramma di un canale, per assegnare un nome
ad un canale e per lanciare la funzione A.P.S
(memorizzazione automatica).
Selezione di un canale allinterno del
menu Programma
Premere il tasto
/ / / . Il
numero di programma selezionato viene
evidenziato allinterno del menu Programma.
Attenzione:
le funzioni Cancella o Inserisci sovrascrivono lelenco
corrente dei canali allinterno del menu Programma. I numeri
di programma di alcuni canali potrebbero pertanto cambiare.
Completamento delle impostazioni del
menu Programma:
Se si dispone di un videoregistratore con
compatibilità T-V LINK, premere il tasto
per visualizzare il menu T-V LINK. Seguire
quindi la procedura Downloading the data
to VCR.
Se non si dispone di un videoregistratore con
compatibilità T-V LINK, premere il tasto BLU
per uscire dal menu.
Assegnazione di un nome ad un canale
(Nome):
1. Selezionare il canale a cui si desidera
assegnare un nome.
2. Premere il tasto ROSSO per accedere alla
modalità Nome.
3. Premere il tasto
o  per selezionare
la posizione e premere il tasto
o
per selezionare i singoli caratteri che
compongono il nome del canale.
4. Premere il tasto ROSSO per memorizzare
il nome del canale.
Per uscire dalla modalità Nome premere il
tasto BLU.
Cancellazione di un canale (Cancella):
1. Selezionare il canale che si desidera
cancellare.
2. Premere il tasto GIALLO per accedere alla
modalità Cancella.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37112
ITALIANO - 113 -
3. Premere il tasto GIALLO per cancellare il
canale.
Per uscire dalla modalità Cancella, premere
il tasto BLU.
Modifica del numero di programma di un
canale (Inserisci)
1. Selezionare il canale di cui si desidera
modificare il numero.
2. Premere il tasto VERDE per accedere alla
modalità Inserisci.
3. Premere il tasto
/ / / per
selezionare un nuovo numero di pro-
gramma.
4. Premere il tasto VERDE per inserire il
canale in corrispondenza del numero di
programma prescelto.
Salvat. autom.:
Per accedere al menu Salvat. autom.,
premere il tasto BLU. Per imparare ad utilizzare
questa funzione leggere il paragrafo Salvat.
autom. sotto riportato.
La funzione Salvat. autom. effettua una ricerca
di tutti i canali presenti nella regione e li salva
automaticamente sulla TV.
Selezionare prima di tutto la voce Paesecon
il tasto 
 o  .
Una volta terminata la funzione Salvat. autom.,
sullo schermo viene visualizzato un elenco
dei programmi. Da questo elenco è possibile
vedere i numeri e i nomi assegnati ai diversi
programmi.
Per modificare le posizioni e/o i nomi dei
programmi occorre accedere al menu Pro-
gramma.
Menu sorgente
E possibile commutare la TV nelle diverse
modalità EXT premendo direttamente il tasto
AV o selezionando la voce desiderata
allinterno del menu sorgente sotto il menu
principale.
In modalità EXT, è possibile commutare il
televisore in modalità TV o EXT selezionando
la voce desiderata allinterno del menu
sorgentesotto il menu principale.
Allinterno del menu principale, utilizzare prima
di tutto il tasto
o quindi premere il
tasto / o OKe accedere così al menu
sorgente. Allinterno del menu sorgente, con
il tasto
o spostare il cursore e
premere OK o i tasti 
 /  non appena il
cursore viene a trovarsi in corrispondenza
della voce desiderata. La modalità selezionata
viene visualizzata automaticamente sullo
schermo.
Altre funzioni
Stato TV
Numero di programma, nome del pro-
gramma (o EXT), (sono visualizzati nella parte
superiore sinistra dello schermo). Insieme a
loro è visualizzato anche lindicatore audio.
Ogni volta che si cambia programma vengono
visualizzati per una durata di 3 secondi.
Indicatore audio
Lindicatore indica se è attiva la modalità
Mono, Stereo, Dual I e Dual II. Questo
indicatore viene visualizzato sotto il numero di
programma sullo schermo. Il tasto I-IIserve
per selezionare le modalità Mono o Stereo,
o Dual I o Dual II.
In modalità di trasmissione Mono o in
modalità mono forzata (per trasmissioni ste-
reo).
In modalità di trasmissione stereo.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37113
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

JVC 1004MKH-VT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per