Sony Cyber Shot DSC-HX50, Cyber Shot DSC-HX50V Manuale utente

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony Cyber Shot DSC-HX50 Manuale utente. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
DSC-HX50/HX50V
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-460-572-51(2)
DSC-HX50/HX50V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-HX50/HX50V
4-460-572-51(2)
IT
2
Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi.
Fotocamera (1)
Batteria ricaricabile NP-BX1 (1)
Cavo micro USB (1)
Alimentatore CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1)
Cinturino da polso (1)
Cappuccio per slitta (1) (Montato sulla fotocamera)
Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
Italiano
Per saperne di più sulla fotocamera
(“Cyber-shot Manuale dell’utente”)
“Cyber-shot Manuale dell’utente” è un manuale online.
Consultarlo per istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni
della fotocamera.
1 Accedere alla pagina dell’assistenza Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selezionare il proprio paese o area geografica.
3 Cercare il nome del modello della fotocamera nella
pagina dell’assistenza.
Controllare il nome del modello sul fondo della
fotocamera.
Verifica degli accessori in dotazione
IT
3
IT
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
4
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
[ Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente
l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante
l’uso dell’apparecchio.
Con la presente Sony Corporation dichiara che questa Fotocamera digitale (DSC-HX50/
HX50V) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o
sui certificati di garanzia.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Attenzione per i clienti in Europa
IT
5
IT
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
IT
6
A Manopola di compensazione
dell’esposizione
B Tasto ON/OFF (Accensione)
C Pulsante di scatto
D Per la ripresa: levetta W/T
(Zoom)
Per la visione: levetta (Zoom
di riproduzione)/levetta
(Indice)
E Spia dell’autoscatto/Spia di
Otturatore sorriso/Illuminatore
AF
F Selettore di modalità:
(Intelligente autom.)/
(Autom. superiore)/
(Programm. automatica)/
(Ripresa con priorità
dell’apertura)/
(Ripresa con priorità della
velocità dell’otturatore)/
(Ripresa con esposizione
man.)/
(Modo di richiamo memoria)/
(i-Panorama in
movimento)/
(Modo filmato)/
(Selezione scena)
G Slitta multi interfaccia
*1
H Flash
I Microfono
J Altoparlante
K Obiettivo
L Tasto (Flash pop-up)
M Schermo LCD
N Tasto MOVIE (Filmato)
O Tasto (Riproduzione)
P Rotellina di controllo
Identificazione dei componenti
IT
7
IT
Q Ricevitore GPS (integrato, solo
DSC-HX50V)
R Spia di ricarica
S Terminale USB multiplo/
Micro
*2
T Ricevitore Wi-Fi (integrato)
U Gancio per cinturino da polso
V Tasto MENU
W Tasto / (Guida nella
fotocamera/Elimina)
X Tasto CUSTOM
(Personalizzato)
È possibile assegnare la funzione
desiderata al tasto CUSTOM.
L’impostazione predefinita è
[ISO].
Y Slot di inserimento della batteria
Z Slot della scheda di memoria
wj Spia di accesso
wk Levetta di espulsione della
batteria
wl Coperchio della batteria e della
scheda di memoria
e; Presa micro HDMI
ea Attacco per treppiede
Utilizzare un treppiede con una
vite lunga meno di 5,5 mm.
Diversamente, potrebbe non
essere possibile fissare
saldamente la fotocamera e
potrebbero verificarsi danni alla
fotocamera.
*
1
Per i dettagli sugli accessori
compatibili per la Slitta multi
interfaccia, visitare il sito Web
Sony o consultare il proprio
rivenditore Sony o un centro di
assistenza autorizzato Sony locale.
È anche possibile utilizzare
accessori compatibili con la Slitta
accessori. Il funzionamento con
accessori di altri produttori non è
garantito.
*
2
Supporta dispositivi compatibili
con micro USB.
IT
8
Inserimento della batteria
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire la batteria.
Premendo la levetta di espulsione della batteria, inserire la batteria come
mostrato nella figura. Assicurarsi che la levetta di espulsione della
batteria si blocchi dopo l’inserimento.
Se si chiude il coperchio con la batteria inserita in modo errato si
potrebbe danneggiare la fotocamera.
Levetta di espulsione
della batteria
IT
9
IT
Ricarica della batteria
1
Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in
dotazione) utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).
2
Collegare l’alimentatore CA alla presa di rete.
La spia di ricarica si accende in arancione e la ricarica ha inizio.
Spegnere la fotocamera durante la ricarica della batteria.
È possibile caricare la batteria anche se è parzialmente carica.
Se la spia di ricarica lampeggia ma la ricarica non è terminata,
rimuovere e reinserire la batteria.
Cavo di
alimentazione
Per i clienti negli Stati Uniti
e in Canada
Per i clienti di paesi/aree
geografiche diversi da Stati Uniti e
Canada
Spia di ricarica
Accesa: ricarica in corso
Spenta: ricarica terminata
Lampeggiante:
Si è verificato un errore di
ricarica oppure la ricarica è
stata temporaneamente
sospesa perché la fotocamera
non rientra nell’intervallo di
temperature indicato
IT
10
Se la spia di ricarica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è
collegato alla presa di rete, significa che la ricarica è stata temporaneamente
interrotta perché la temperatura è esterna all’intervallo consigliato. Quando la
temperatura rientra nell’intervallo appropriato, la ricarica riprende. Si consiglia di
caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 30 °C.
La batteria potrebbe non essere caricata efficacemente se la sezione dei terminali
della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere
utilizzando un panno morbido o un bastoncino di cotone per pulire la sezione dei
terminali della batteria.
Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa di rete più vicina. Se si
verificano problemi di funzionamento durante l’uso dell’alimentatore CA,
scollegare immediatamente la spina dalla presa di rete per scollegare la fotocamera
dall’alimentazione.
Al termine della ricarica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa di rete.
Utilizzare esclusivamente batterie, cavi micro USB (in dotazione) e alimentatori
CA (in dotazione) autentici a marchio Sony.
x
Tempo di ricarica (Carica completa)
Il tempo di ricarica è pari a circa 230 min. se si utilizza l’alimentatore CA (in
dotazione).
Il tempo di ricarica indicato è valido per la ricarica di una batteria completamente
scarica a una temperatura di 25 °C. La ricarica potrebbe richiedere più tempo a
seconda delle condizioni d’uso e delle circostanze.
x
Ricarica mediante collegamento a un computer
La batteria può essere caricata collegando la fotocamera a un computer
utilizzando un cavo micro USB.
Note
Note
A una presa USB
IT
11
IT
Tenere presente quanto segue durante la ricarica tramite un computer:
– Se la fotocamera è collegata a un computer portatile che non è collegato a una
fonte di alimentazione, il livello di carica della batteria del portatile diminuisce.
Non caricare per un periodo prolungato.
Non accendere, spegnere o riavviare il computer e non riattivare il computer
dalla modalità di sospensione quando è stato stabilito un collegamento USB tra il
computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe presentare problemi di
funzionamento. Prima di accendere, spegnere o riavviare il computer, o di
riattivarlo dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer.
– La ricarica non è garantita se viene utilizzato un computer assemblato o
modificato.
x
Durata della batteria e numero di immagini registrabili
e visualizzabili
Il numero di immagini indicato è valido quando la batteria è completamente
carica. Il numero di immagini potrebbe diminuire a seconda delle condizioni
d’uso.
Il numero di immagini che possono essere registrate riguarda la ripresa effettuata
nelle seguenti condizioni:
– Uso di “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (in vendita separatamente).
La batteria è utilizzata a una temperatura ambiente di 25 °C.
– [Impostaz. GPS] è impostata su [Spento] (solo DSC-HX50V).
– [Risoluzione display] è impostata su [Standard].
Il numero indicato in “Ripresa di fermi immagine” è basato sullo standard CIPA e
riguarda la ripresa effettuata nelle seguenti condizioni:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP (Impostazione visualizzazione) è impostato su [ATTIVATO].
– La ripresa viene effettuata una volta ogni 30 secondi.
– Lo zoom viene spostato alternatamente tra le estremità W e T.
– Il flash lampeggia una volta ogni due.
La fotocamera viene accesa e spenta una volta ogni dieci.
Note
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa (fermi immagine) Circa 200 min. Circa 400 immagini
Ripresa tipica di filmati Circa 55 min.
Ripresa continua di filmati Circa 90 min.
Visione (fermi immagine) Circa 320 min. Circa 6400 immagini
Note
IT
12
Il numero di minuti per la ripresa dei filmati è basato sullo standard CIPA e
riguarda la ripresa effettuata nelle seguenti condizioni:
– Qualità del filmato: AVC HD HQ
– Ripresa tipica di filmati: durata della batteria basata su avvio/arresto della
ripresa, zoom, accensione/spegnimento e altre operazioni ripetute.
– Ripresa continua di filmati: durata della batteria basata su ripresa ininterrotta
fino al raggiungimento del limite (29 minuti) e poi proseguita premendo
nuovamente il tasto MOVIE. Le altre funzioni, ad esempio lo zoom, non
vengono utilizzate.
x
Alimentazione
La fotocamera può essere alimentata da una presa di rete collegandola
all’alimentatore CA con il cavo micro USB (in dotazione).
È possibile importare le immagini su un computer senza preoccuparsi di
scaricare la batteria collegando la fotocamera a un computer utilizzando il
cavo micro USB.
Inoltre, è possibile utilizzare l’alimentatore CA AC-UD10 (in vendita
separatamente) o AC-UD11 (in vendita separatamente) per fornire
l’alimentazione durante la ripresa.
L’alimentazione non può essere fornita quando la batteria non è inserita nella
fotocamera.
La ripresa non è consentita se la fotocamera è collegata direttamente a un
computer o a una presa di rete con l’alimentatore CA in dotazione.
Se si collegano la fotocamera e un computer utilizzando il cavo micro USB mentre
la fotocamera è nella modalità di riproduzione, il display della fotocamera passa
dalla schermata di riproduzione alla schermata di collegamento USB. Premere il
tasto (Riproduzione) per passare alla schermata di riproduzione.
L’alimentatore CA AC-UD11 (in vendita separatamente) potrebbe non essere
disponibile in alcuni paesi/aree geografiche.
Note
IT
13
IT
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1
Aprire il coperchio.
2
Inserire la scheda di memoria (in vendita
separatamente).
Con l’angolo intagliato nella direzione mostrata nella figura, inserire la
scheda di memoria fino a udire lo scatto.
3
Chiudere il coperchio.
Assicurarsi che l’angolo intagliato
sia rivolto nella direzione corretta.
IT
14
x
Schede di memoria utilizzabili
In questo manuale, i prodotti nella tabella sono collettivamente denominati come
indicato di seguito:
A: “Memory Stick XC Duo”
B: “Memory Stick PRO Duo”
C: “Memory Stick Micro”
D: scheda SD
E: scheda di memoria microSD
Per utilizzare una “Memory Stick Micro” o una scheda di memoria microSD con
la fotocamera è necessario per prima cosa inserirla nell’adattatore dedicato.
x
Per rimuovere la scheda di memoria o la batteria
Scheda di memoria: spingere una volta la scheda di memoria verso l’interno
per espellerla.
Batteria: far scorrere la levetta di espulsione della batteria. Assicurarsi di non
lasciar cadere la batteria.
Scheda di memoria
Per i fermi
immagine
Per i filmati
A Memory Stick XC-HG Duo
B
Memory Stick PRO Duo (solo Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
C Memory Stick Micro (M2) (solo Mark2)
D
Scheda di memoria SD (Classe 4 o
superiore)
Scheda di memoria SDHC (Classe 4 o
superiore)
Scheda di memoria SDXC (Classe 4 o
superiore)
E
Scheda di memoria microSD (Classe 4 o
superiore)
Scheda di memoria
microSDHC
(Classe 4 o
superiore)
Scheda di memoria
microSDXC
(Classe 4 o
superiore)
Note
IT
15
IT
Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria mentre la spia di accesso
(pagina 6) è accesa. Si potrebbero causare danni ai dati nella scheda di memoria o
nella memoria interna.
Note
Impostazione dell’orologio
1
Premere il tasto ON/OFF (Accensione).
L’impostazione di data e ora viene visualizzata alla prima accensione
della fotocamera.
La fotocamera potrebbe impiegare del tempo per accendersi e
consentire le operazioni.
2
Selezionare la lingua desiderata.
3
Selezionare la posizione geografica desiderata
seguendo le istruzioni sullo schermo, quindi premere z.
4
Impostare [Formato data & ora], [Ora legale] e [Data &
ora], quindi selezionare [OK] t [OK].
La mezzanotte è indicata con 12:00 AM, mezzogiorno con 12:00 PM.
Rotellina di controllo
ON/OFF (Accensione)
Selezionare le voci: v/V/b/B
Impostare il valore numerico della
data e dell’ora: /
Impostare:
z
IT
16
Ripresa di fermi immagine
5
Seguire le istruzioni sullo schermo.
La batteria si scarica rapidamente quando:
[Impostaz. GPS] è impostata su [Acceso] (solo DSC-HX50V).
[Risoluzione display] è impostata su [Alta].
Ripresa di fermi immagine e filmati
1
Premere parzialmente il pulsante di scatto per mettere
a fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, viene emesso un segnale acustico e la spia
z si accende.
2
Premere a fondo il pulsante di scatto per riprendere
un’immagine.
Selettore
di modalità
Pulsante di
scatto
W: zoom
indietro
T: zoom
avanti
: Intelligente autom.
: Modo filmato
MOVIE
Levetta W/T
(Zoom)
Non coprire il flash (A).
IT
17
IT
Ripresa di filmati
Se si utilizza la funzione di zoom durante la ripresa di un filmato, saranno
registrati i rumori dell’obiettivo in movimento e dell’azionamento della levetta.
Anche il rumore del tasto MOVIE potrebbe essere registrato al termine della
registrazione del filmato.
Il campo di ripresa panoramica potrebbe ridursi a seconda del soggetto o della
modalità di ripresa. Pertanto, anche se per la ripresa panoramica è impostato
[360°], l’immagine registrata potrebbe essere inferiore a 360 gradi.
La ripresa continua è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni
predefinite della fotocamera e quando la temperatura è di circa 25 °C. Al termine
della registrazione del filmato è possibile riavviare la registrazione premendo di
nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere la
fotocamera a seconda della temperatura ambiente.
1
Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la
registrazione.
Utilizzare la levetta W/T (Zoom) per cambiare la scala di zoom.
Premere il pulsante di scatto per riprendere fermi immagine mentre si
continua a registrare il filmato.
2
Premere di nuovo il tasto MOVIE per interrompere la
registrazione.
Note
IT
18
x
Selezione dell’immagine successiva o precedente
Selezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla
rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo. Premere z al centro
della rotellina di controllo per guardare i filmati.
x
Eliminazione di un’immagine
1 Premere il tasto / (Elimina).
2 Selezionare [Qs. imm.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere
z.
x
Ritorno alla ripresa di immagini
Premere parzialmente il pulsante di scatto.
Visione delle immagini
1
Premere il tasto (Riproduzione).
Quando con questa fotocamera vengono riprodotte immagini su una
scheda di memoria registrate con altre fotocamere, viene visualizzata la
schermata di registrazione per il file di dati.
/ (Elimina)
Rotellina di controllo
(Riproduzione)
W: zoom indietro
T: zoom avanti
Selezionare le immagini:
B (successiva)/
b (precedente) o girare la
rotellina di controllo
Impostare: z
IT
19
IT
La fotocamera dispone di una guida interna alle funzioni. È quindi possibile
cercare le funzioni della fotocamera in base alle proprie esigenze.
Guida nella fotocamera
1
Premere il tasto MENU.
2
Selezionare la voce MENU desiderata, quindi premere
il tasto / (Guida nella fotocamera).
Viene visualizzata la guida operativa per la voce selezionata.
Se si preme il tasto / (Guida nella fotocamera) quando non è
visualizzata la schermata MENU, è possibile effettuare ricerche nella
guida utilizzando le parole chiave o le icone.
/ (Guida nella fotocamera)
MENU
IT
20
Altre funzioni utilizzate durante la ripresa o la riproduzione possono essere
attivate utilizzando la rotellina di controllo o il tasto MENU sulla fotocamera.
Questa fotocamera è dotata di una guida alle funzioni che consente di
selezionare facilmente le funzioni. Provare le altre funzioni durante la
visualizzazione della guida.
x
Rotellina di controllo
DISP (Impostazione visualizzazione): consente di cambiare la visualizzazione
della schermata.
/ (Scatto Multiplo/Autoscatto): consente di utilizzare l’autoscatto e la
modalità di ripresa a raffica.
(Creatività fotograf.): consente di utilizzare la fotocamera in maniera
intuitiva.
(Flash): consente di selezionare una modalità del flash per i fermi
immagine.
Tasto centrale (Messa a fuoco con inseguim.): la fotocamera segue il soggetto
e regola automaticamente la messa a fuoco anche se il soggetto è in
movimento.
Introduzione di altre funzioni
MENU
Rotellina di
controllo
Guida alle funzioni
/