IKEA LOV3 Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente
LAGAN
OV3
GB
DE
FR
IT
ENGLISH 4
DEUTSCH 15
FRANÇAIS 28
ITALIANO 44
Contents
Safety information 4
Product description 5
Before first use 5
Daily use 6
Cooking tables 7
Care and cleaning 8
What to do if… 10
Technical data 10
Installation 11
Electrical connection 11
Environment concerns 12
IKEA GUARANTEE 12
Subject to change without notice
Safety information
For your safety and correct operation of
the appliance, read this manual careful-
ly before installation and use. Always keep
these instructions with the appliance even if
you move or sell it. Users must fully know the
operation and safety features of the appli-
ance.
Correct use
Do not leave the appliance unattended
during operation.
The appliance is designed exclusively for
domestic use.
The appliance must not be used as a work
surface or as a storage surface.
Do not place or store flammable liquids,
highly inflammable materials or fusible ob-
jects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) in
or near the appliance.
Watch out when connecting electric appli-
ances to sockets nearby. Do not allow con-
necting leads to come into contact with or
to catch beneath the hot oven door.
Do not keep moist dishes and food in the
oven after finishing the cooking as the
moist can damage the enamel or get into
the units.
Do not do repairs yourself to prevent injury
and damage to the appliance. Always
contact your local Service Centre.
Do not use harsh abrasive or sharp metal
scrappers to clean the oven door glass
since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
Note on enamel coating
Changes in the colour of the oven enam-
el coating as a result of use do not affect the
appliance suitability for normal and correct
use. They therefore do not constitute a defect
in the sense of the warranty law.
Child safety
Only adults can use this appliance. Chil-
dren must get supervision to make sure
that they do not play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
There is a risk of suffocation.
Keep children away from the appliance
when the door is open.
General safety
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Risk of burns! The interior of the oven be-
comes hot during use.
Always stand back from the appliance
when opening the oven door during cook-
ing or at the end of it to allow any build up
of steam or heat to release.
Installation
Make sure that the appliance is not dam-
aged because of transport. Do not connect
a damaged appliance. If necessary, con-
tact the supplier.
ENGLISH 4
Only an authorised service engineer can
repair this appliance. Use only original
spare parts.
Built-in appliances can only be used after
they are built-in to suitable built-in units
and work surfaces that meet standards.
Do not change the specifications or modify
this product. Risk of injury and damage to
the appliance.
Warning! Carefully obey the instructions
for electrical connections.
Oven lamp
Bulb lamps used in this appliance are spe-
cial lamps selected for household applian-
ces use only. They cannot be used for the
full or partial illumination of a household
room.
If it becomes necessary to replace the
lamp use one of the same power and spe-
cifically designed for household appliances
only.
Information on acrylamides
Important! According to the latest scientific
knowledge, intensive browning of food,
especially in products containing starch, can
constitute a health risk due to acrylamides.
Therefore, we recommend cooking at the
lowest possible temperatures and not
browning foods too much.
Product description
General overview
1 Control panel
2 Control knob for oven functions
3 Temperature control knob
4 Temperature indicator
5 Air vents for cooling fan
6 Heating element
7 Oven lamp
8 Rating plate
Oven accessories
Baking tray
1x
Grid
1x
Before first use
Remove all packaging, both inside and
outside the oven, before using the appli-
ance. Do not remove the rating plate.
ENGLISH 5
Initial cleaning
Clean the appliance before first use. Clean
the accessories and the oven interior with a
soft cloth with warm water and soap.
After that preheat the oven up without food.
Preheating
Turn the oven function control knob to
and
run the oven for 45 minutes at maximum tem-
perature, to burn off any residue from the
cavity surface. Accessories can become hot-
ter than in normal use. During this period an
odour can be emitted. This is normal. Make
sure the room is well ventilated.
Daily use
Switching the appliance on
Set the oven function and the temperature.
Setting the oven function
Turn the control knob for oven functions (refer
to "Product description").
Setting the temperature
Turn the temperature control knob (refer to
"Product description"). You can set the tem-
perature between 50 °C and 250 °C.
Switching the appliance off
Turn the temperature and oven functions
control knobs to the off position.
Oven function control knob
Symbol Function
Off position
Oven lamp - lights up without any cooking function.
Bottom heating element - heats only from the bottom of the oven. To bake
cakes with crispy or crusty bases.
Conventional cooking - heats both from the top and bottom element. To bake
and roast on one oven level.
Top heating element - heats only from the top of the oven. To finish cooked
dishes.
Temperature indicator
The temperature indicator (refer to "Product
description") comes on when the oven heats
up. It goes off when the oven reaches the
correct temperature. It then cycles on and off
to show the temperature adjusts.
Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (through
incorrect use of the appliance or defective
components), the oven is fitted with a safety
thermostat, which interrupts the power sup-
ply. The oven switches back on again auto-
matically, when the temperature drops.
Should the safety thermostat fail to work, do
not attempt to fix it yourself. Please contact
After Sales Service.
The cooling fan
The oven is provided with a cooling fan (not
visible), meant to keep the front panel, the
knobs and the oven door handle cool. The
cooling fan switches on automatically when
the oven is activated. Warm air is blown out
through the aperture near the oven door
handle. The fan switches off when, after
cooking, the oven function control knob is set
to Off position 0.
ENGLISH 6
Warning! Always cook with the oven
door closed. Be careful when opening
the drop down oven door. Do not allow it to
fall open - support the door using the door
handle, until it is fully open.
Warning! Do not line the oven with
aluminium foil and do not place a
roasting pan or baking tray on the floor.
Build-up heat can damage the oven enamel.
Mechanical child lock
The appliance is delivered with fixed and ac-
tivated child lock. It is situated just below the
oven control panel on the right side.
To open the oven
door with the child
lock inserted, pull
the child lock handle
up as shown in the
picture.
Close the oven door
without pulling the
child lock.
To remove the child
lock open the oven
door and unscrew it
using the torx key in-
cluded in the oven
fitting bag.
Cooking tables
Weight
(kg)
Food Oven
Function
Level Oven temperature
(°C)
Cooking Time
(min)
1Pork / lamb
2 180 110-130
1Veal / Beaf
2 190 70-100
1,2 Chicken/Rab-
bit
2 190 70-80
1,5 Duck
1 160 120-150
3Goose
1 160 150-200
4Turkey
1 180 210-240
1Fish
2 190 30-40
1 Stuffed Pep-
peroni Toma-
tos/Roasted
Potatos
2 190 50-70
Instant cakes
2 160 45-55
ENGLISH 7
Weight
(kg)
Food Oven
Function
Level Oven temperature
(°C)
Cooking Time
(min)
1Pies
2 160 80-100
Biscuits
3 140 25-35
2 Lasagne
2 180 45-60
1White Bread
2 190 50-60
1 Pizza
1 190 25-35
Care and cleaning
Warning! Switch the appliance off and
let it cool down before you clean it.
Warning! For safety reasons, do not
clean the appliance with steam blasters
or high-pressure cleaners.
Warning! Keep the appliance clean at
all times. A build-up of fats or other
foodstuffs can cause a fire, especially in the
dripping pan.
Outside of the appliance
Clean the front of the appliance with a soft
cloth and warm water with soap.
For metal fronts, use normal cleaning
agents.
Do not use scouring agents and abrasive
sponges.
Oven interior
Turn the oven lamp on before cleaning.
Clean the oven with a soft cloth with warm
water and soap and leave it to dry .
Accessories
Clean all slide-in units with a soft cloth with
warm water and soap (shelf, baking tray,
shelf support rails etc.) after each use and
dry well. Soak briefly to make them easier to
clean.
Cleaning the oven door
The oven door has two panels of glass instal-
led one behind the other. To make the clean-
ing easier remove the oven door and the in-
ternal panel of glass.
Warning! The oven door can close if you
try to remove the internal panel of glass
when the door is still assembled.
Removing the oven door and the glass
panel
1
Open the door fully
and hold the two
door hinges .
2
Lift and turn the lev-
ers on the two hing-
es.
ENGLISH 8
3
Close the oven door
to the first opening
position (approx.
45°). Then pull for-
ward and remove it
from its seat.
4
Place the door on a
stable surface pro-
tected by a soft
cloth.
5
Release the locking
system to remove
the internal panel of
glass.
6
7
90°
Turn 2 fasteners by
90° and remove
them from their
seats.
8
2
1
Carefully lift and re-
move the panel of
glass.
Clean the glass panel with water and soap.
Dry it carefully.
Inserting the door and the glass panel
When the cleaning procedure is completed,
insert the glass panel and the oven door. To
do so, follow the steps in reverse.
The inner glass panel must be assembled
keeping the decorative frame (screen-print-
ing) turned towards outside of the oven. To
double check you did the above operation in
a proper way simply pass your fingers on the
inner glass surface. If the panel of glass is as-
sembled correctly you should not feel any
roughness.
Insert the internal panel of glass into the right
seats as shown below.
Changing the oven lamp and cleaning the
glass cover
Warning! Before you change the oven
lamp (refer to "Product description"),
switch off the appliance and disconnect it
from the electrical supply.
1. Turn the glass cover anti - clockwise and
remove it. Clean the glass cover.
ENGLISH 9
2. If necessary, replace the old oven lamp
with a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °C
heat resistant oven lamp (Connection
type: E14).
3. Refit the glass cover.
What to do if…
Problem Possible cause Solution
The oven does not op-
erate
The required setting have not
been set
check if cooking function and
temperature are selected
The oven does not op-
erate
The appliance is not correctly
connected and the mains sup-
ply to the oven is not on
Check if the appliance is correct-
ly connected and the mains sup-
ply to the oven is on
The temperature indi-
cator does not come on
The required setting have not
been set
Select the cooking function and
temperature
The oven lamp is not
working
The oven lamp bulb is faulty Replace the oven lamp bulb
Steam and condensa-
tion settle on the food
and in the oven cavity
Dishes have been left in the
oven for too long
Do not leave the dishes standing
in the oven for longer than 15-20
minutes after the cooking process
ends
If there is a fault, first try to find a solution to
the problem yourself. If you cannot find a sol-
ution to the problem yourself, contact your
dealer or the After Sales Service.
If you operated the appliance wrongly,
or the installation was not carried out by
a registered engineer, the visit from the After
Sales Service technician or dealer may not
take place free of charge, even during the
warranty period.
Technical data
Dimensions (internal) Width
Height
Depth
405
335
410
Usable volumes 56 l
Area of largest baking sheet (net sur-
face)
1130 cm2
Bottom heating element 1000 W
Top heating element 800 W
Full oven (Top + Bottom) 1800 W
Oven lamp 15 W
Cooling fan 25 W
Total rating
1)
1850 W
ENGLISH 10
Number of functions 3
Energy consumption 0,79 kWh
Energy Consumption with a standard
load and bottom heating
0,79 kWh
1) Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate (refer to "Product
description").
Installation
Caution! Refer to the assembly
instructions for the installation.
Warning! Only a qualified and
competent person must do the
installation of the appliance. If you do not
contact qualified or competent person, the
guarantee becomes invalid if there is
damage.
Before you built in the appliance to the
kitchen cabinet make sure that the recess
dimensions are suitable.
Make sure that there is anti-shock protec-
tion for the installation.
According to the regulations of force, all
parts which ensure the anti-shock protec-
tion must be fixed in such a way that they
cannot be undone without tools.
The appliance can be placed with its back
and one side close to the higher applian-
ces or walls. The other side must be placed
close to the furniture with the same height.
The built-in unit must meet the stability re-
quirements of DIN 68930.
Built-in ovens and built-in cooking surfaces
are fitted with special connection systems.
For safety reasons, you must only combine
appliances from the same manufacturer.
Electrical connection
Warning! Only a qualified electrician
and competent person must do the
electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you
do not follow these safety precautions.
Ground the appliance according to safety
precautions.
Make sure that the rated voltage and type
of power on the rating plate agree with
the voltage and the power of the local
power supply.
This appliance is supplied with a mains ca-
ble without plug.
The yellow-green earth wire should be 2-3
cm longer than all other cables.
Any electrical component must be installed
or replaced by the After Sales Service
technician or qualified service personnel.
Always use a correctly installed shockproof
socket.
Do not use multi-way plugs, connectors
and extension cables. There is a risk of fire.
Make sure that the mains plug is accessible
after installation.
Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug.
Connect the appliance to the mains using a
device that allows to disconnect the appli-
ance from the mains at all poles with a
contact opening width of at least 3 mm, eg.
automatic line protecting cut-out, earth
leakage trips or fuse.
This appliance complies with the E.E.C. Direc-
tives.
ENGLISH 11
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol
are recy-
clable. Dispose the packaging in a suitable
collection containers to recycle it.
Before disposal of appliance
Warning! Do these steps to dispose the
appliance:
Pull the mains plug out of the mains socket.
Cut off the mains cable and discard it.
Discard the door catch. This prevents the
children to close themselves inside the ap-
pliance. Risk of suffocation.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from
the original date of purchase of Your appli-
ance at IKEA, unless the appliance is named
LAGAN in which case two (2) years of guar-
antee apply. The original sales receipt is re-
quired as proof of purchase. If service work is
carried out under guarantee, this will not ex-
tend the guarantee period for the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and
all appliances purchased in IKEA before 1st
of August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service
through its own service operations or author-
ized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance,
which have been caused by faulty construc-
tion or material faults from the date of pur-
chase from IKEA. This guarantee applies to
domestic use only. The exceptions are speci-
fied under the headline “What is not covered
under this guarantee?” Within the guarantee
period, the costs to remedy the fault e.g. re-
pairs, parts, labour and travel will be cov-
ered, provided that the appliance is accessi-
ble for repair without special expenditure.
On these conditions the EU guidelines (Nr.
99/44/EG) and the respective local regula-
tions are applicable. Replaced parts become
the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will exam-
ine the product and decide, at its sole discre-
tion, if it is covered under this guarantee. If
considered covered, IKEA service provider or
its authorized service partner through its own
service operations, will then, at its sole dis-
cretion, either repair the defective product or
replace it with the same or a comparable
product.
What is not covered under this guarantee?
Normal wear and tear.
ENGLISH 12
Deliberate or negligent damage, damage
caused by failure to observe operating in-
structions, incorrect installation or by con-
nection to the wrong voltage, damage
caused by chemical or electro-chemical re-
action, rust, corrosion or water damage in-
cluding but not limited to damage caused
by excessive lime in the water supply,
damage caused by abnormal environmen-
tal conditions.
Consumable parts including batteries and
lamps.
Non-functional and decorative parts which
do not affect normal use of the appliance,
including any scratches and possible color
differences.
Accidental damage caused by foreign ob-
jects or substances and cleaning or un-
blocking of filters, drainage systems or
soap drawers.
Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery
baskets, feed and drainage pipes, seals,
lamps and lamp covers, screens, knobs,
casings and parts of casings. Unless such
damages can be proved to have been
caused by production faults.
Cases where no fault could be found dur-
ing a technician’s visit.
Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where non-
original parts have been used.
Repairs caused by installation which is
faulty or not according to specification.
The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
Transportation damages. If a customer
transports the product to their home or
other address, IKEA is not liable for any
damage that may occur during transport.
However, if IKEA delivers the product to
the customer's delivery address, then dam-
age to the product that occurs during this
delivery will be covered by this guarantee.
Cost for carrying out the initial installation
of the IKEA appliance. However, if an IKEA
service provider or its authorized service
partner repairs or replaces the appliance
under the terms of this guarantee, the serv-
ice provider or its authorized service part-
ner will re-install the repaired appliance or
install the replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free
work carried out by a qualified specialist us-
ing our original parts in order to adapt the
appliance to the technical safety specifica-
tions of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal
rights, which covers or exceed local de-
mands. However these conditions do not limit
in any way consumer rights described in the
local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one
EU country and taken to another EU country,
the services will be provided in the frame-
work of the guarantee conditions normal in
the new country. An obligation to carry out
services in the framework of the guarantee
exists only if the appliance complies and is
installed in accordance with:
the technical specifications of the country in
which the guarantee claim is made;
the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information;
The dedicated After Sales Service for IKEA
appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this guar-
antee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture. The service won’t pro-
vide clarifications related to:
the overall IKEA kitchen installation;
connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to wa-
ter and to gas since they have to be
executed by an authorized service en-
gineer.
ENGLISH 13
3. ask for clarification on user manual con-
tents and specifications of the IKEA appli-
ance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assem-
bly Instructions and/or the User Manual sec-
tion of this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual
for the full list of IKEA appointed contacts
and relative national phone numbers.
Important! In order to provide You with a
quicker service, we recommend that You use
the specific phone numbers listed at the end
of this manual. Always refer to the numbers
listed in the booklet of the specific appliance
You need an assistance for. Before calling us,
assure that You have to hand the IKEA article
number (8 digit code) for the appliance of
which you need our assistance.
Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It is
Your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. Note that the receipt
reports also the IKEA article name and
number (8 digit code) for each of the
appliances you have purchased.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to
After Sales of your appliances, please con-
tact our nearest IKEA store call centre. We
recommend you read the appliance docu-
mentation carefully before contacting us.
ENGLISH 14
Inhalt
Sicherheitshinweise 15
Gerätebeschreibung 17
Vor der ersten Inbetriebnahme 17
Täglicher Gebrauch 17
Kochtabellen 19
Reinigung und Pflege 20
Was tun, wenn … 22
Technische Daten 22
Montage 23
Elektrischer Anschluss 23
Umwelttipps 24
IKEA GARANTIE 24
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Ge-
rät anschließen und benutzen, um Gefahren
zu vermeiden und einen korrekten Betrieb
des Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung in der Nähe des
Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo
aufstellen oder verkaufen. Jeder, der dieses
Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und
den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht un-
beaufsichtigt.
Das Gerät ist ausschließlich zur Verwen-
dung im Haushalt bestimmt.
Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Ab-
stellfläche verwendet werden.
Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündli-
che Materialien oder schmelzbare Materi-
alien (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium)
dürfen nicht auf dem Gerät oder in dessen
Nähe abgestellt oder gelagert werden.
Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten
an Steckdosen in Gerätenähe. Die An-
schlussleitungen dürfen nicht unter der hei-
ßen Backofen-Tür eingeklemmt werden
oder damit in Berührung kommen.
Lassen Sie nach dem Abschalten des Ge-
räts keine feuchten Gefäße oder Speisen
im Backofeninnenraum stehen. Die Feuch-
tigkeit könnte das Email schädigen oder
sich im Gerät niederschlagen.
Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen
auszuführen. Andernfalls besteht Unfallge-
fahr und das Gerät könnte beschädigt
werden. Wenden Sie sich in jedem Fall an
den Kundendienst vor Ort.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Me-
tallschwämmchen zum Reinigen der Ofen-
glastür; sie können die Glasfläche verkrat-
zen und zum Zersplittern der Scheibe füh-
ren.
Hinweis zur Email-Beschichtung
Farbliche Veränderungen an der Email-
Beschichtung des Backofens als Folge des
Gebrauchs beeinträchtigen nicht die Eignung
des Gerätes zur gewöhnlichen bzw. vertrags-
gemäßen Verwendung. Sie stellen daher kei-
nen Mangel im Sinne des Gewährleistungs-
rechtes dar.
Sicherheit für Kinder
Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät be-
dienen. Kinder müssen beaufsichtigt wer-
den, so dass sie nicht mit dem Gerät spie-
len können.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti-
ckungsgefahr.
Halten Sie Kinder vom geöffneten Gerät
fern.
DEUTSCH 15
Allgemeine Sicherheit
Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-
renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder An-
weisung durch eine verantwortliche Person
benutzen.
Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der
Backofeninnenraum heiß.
Stellen Sie sich daher nicht direkt vor den
Backofen, wenn Sie die Tür während des
Betriebs oder danach öffnen, damit Hitze
und Dampf gegebenenfalls gefahrlos ab-
ziehen können.
Installation
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
beim Transport nicht beschädigt wurde.
Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den
Hersteller.
Das Gerät darf nur von einem Servicetech-
niker einer autorisierten Kundendienststelle
repariert werden. Dabei dürfen ausschließ-
lich Originalersatzteile verwendet werden.
Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau
in normgerechte, passende Einbauschrän-
ke und Arbeitsplatten betrieben werden.
Nehmen Sie weder technische noch ander-
weitige Modifikationen am Gerät vor. An-
dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge-
rät könnte beschädigt werden.
Warnung! Beachten Sie genau
sämtliche Anweisungen zu den
elektrischen Anschlüssen.
Backofenlampe
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Spe-
ziallampen, die nur für Haushaltsgeräte
geeignet sind! Sie können nicht zur voll-
ständigen oder teilweisen Beleuchtung ei-
nes Zimmers verwendet werden.
Falls das Leuchtmittel ausgewechselt wer-
den muss, setzen Sie eine Lampe mit der-
selben Leistung ein, die speziell für Haus-
haltsgeräte vorgesehen ist.
Hinweis zu Acrylamid
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen
Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung
von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen
Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher
empfehlen wir, möglichst bei niedrigen
Temperaturen zu garen und die Speisen nicht
zu stark zu bräunen.
DEUTSCH 16
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
1 Bedienfeld
2 Backofen-Funktion
3 Temperatur-Wahl
4 Temperatur-Kontrolllampe
5 Lüftungsöffnungen für den Ventilator
6 Heizelement
7 Backofenbeleuchtung
8 Typenschild
Zubehör Backofen
Backblech
1x
Rost
1x
Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie das gesamte Verpa-
ckungsmaterial innen und außen am
Backofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.
Entfernen Sie das Typenschild nicht.
Erstes Reinigen
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Ge-
brauch. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas Spülmittel an
und reinigen Sie damit das Zubehör und den
Backofeninnenraum.
Heizen Sie den Backofen danach ohne Le-
bensmittel darin einmal auf.
Aufheizen
Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktion
auf
und lassen Sie den Backofen 45 Minu-
ten lang mit maximaler Temperatur laufen,
damit alle Rückstände im Innenraum komplett
verbrennen. Das Zubehör kann heißer wer-
den als beim normalen Gebrauch. Außerdem
kann es dabei zu Geruchsentwicklung kom-
men. Das ist normal. Sorgen Sie für eine gute
Raumbelüftung.
Täglicher Gebrauch
Einschalten des Gerätes
Stellen Sie die gewünschte Backofen-Funkti-
on und Temperatur ein.
Einstellen der Backofen-Funktion
Drehen Sie den Schalter für die Backofen-
funktionen (siehe "Produktbeschreibung").
Einstellen der Temperatur
Drehen Sie den Schalter für die Temperatur-
wahl (siehe "Produktbeschreibung"). Sie kön-
nen die Temperatur auf 50 °C bis 250 °C
einstellen.
DEUTSCH 17
Ausschalten des Gerätes
Drehen Sie die Schalter Temperatur-Wahl
und Backofen-Funktion auf die Position Aus.
Backofen-Funktion
Symbol Funktion
Position Aus
Backofenlampe - leuchtet auch, wenn keine Backofen-Funktion eingestellt ist.
Unterhitze - Die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement unten im Back-
ofen. Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.
Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und un-
ten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Oberhitze - Die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement oben im Back-
ofen. Zum Bräunen bereits fertiger Gerichte.
Temperatur-Kontrolllampe
Die Temperatur-Kontrolllampe (siehe "Pro-
duktbeschreibung") leuchtet auf, wenn sich
der Backofen aufheizt. Sie erlischt, wenn der
Backofen die richtige Temperatur erreicht
hat. Danach leuchtet und erlischt sie abwech-
selnd, während der Backofen die Temperatur
nachjustiert.
Sicherheitsabschaltung
Um eine gefährliche Überhitzung (durch un-
sachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder
defekte Bestandteile) zu vermeiden, ist der
Backofen mit einer Sicherheitsabschaltung
ausgestattet, der die Stromversorgung unter-
bricht. Die Wiedereinschaltung erfolgt auto-
matisch bei Temperaturabfall.
Sollte die Sicherheitsabschaltung ausfallen,
versuchen Sie auf keinen Fall, sie selbst zu re-
parieren. Wenden Sie sich an den Kunden-
dienst.
Ventilator
Der Backofen ist mit einem Ventilator (nicht
zu sehen) ausgestattet, der das Bedienfeld,
die Schalter und den Griff der Backofen-Tür
kühl hält. Der Kühlventilator schaltet sich au-
tomatisch ein, wenn der Backofen einge-
schaltet wird. An der Öffnung nahe beim
Griff der Backofen-Tür tritt warme Luft aus.
Der Ventilator schaltet sich aus, wenn Sie den
Schalter Backofen-Funktion nach Betrieb wie-
der in die Position Aus (0) stellen.
Warnung! Die Backofen-Tür muss bei
Betrieb geschlossen sein. Seien Sie beim
Öffnen der Backofen-Tür vorsichtig. Die Tür
klappt nach unten auf. Lassen Sie die Tür
beim Öffnen nicht herunterfallen, sondern
halten Sie sie am Griff, bis sie vollständig
geöffnet ist.
Warnung! Kleiden Sie den Backofen
nicht mit Alufolie aus und stellen Sie
auch keinen Bräter bzw. kein Backblech auf
den Boden. Andernfalls könnte das Email
durch den Hitzestau beschädigt werden.
Mechanische Kindersicherung
Das Gerät ist mit einer Kindersicherung aus-
gestattet, die bei Lieferung aktiviert ist. Sie
befindet sich knapp unterhalb des Bedien-
felds auf der rechten Seite.
Zum Öffnen der
Backofentür mit akti-
vierter Kindersiche-
rung ziehen Sie den
Griff der Kindersi-
cherung wie in der
Abbildung gezeigt
nach oben.
Schließen Sie dann
die Backofentür, oh-
ne an der Kindersi-
cherung zu ziehen.
DEUTSCH 18
Wenn Sie die Kin-
dersicherung entfer-
nen wollen, öffnen
Sie die Backofentür
und schrauben Sie
sie ab. Den Schlüssel
dafür finden Sie im
mitgelieferten Bei-
pack.
Kochtabellen
Ge-
wicht
(kg)
Lebensmittel Back-
ofenfunkti-
on
Ein-
schub-
ebene
Backofen-Tempe-
ratur (°C)
Garzeit (Min.)
1Schwein/Lamm
2 180 110-130
1Kalb/Rind
2 190 70-100
1,2 Hähnchen/Ka-
ninchen
2 190 70-80
1,5 Ente
1 160 120-150
3Gans
1 160 150-200
4 Truthahn/Pute
1 180 210-240
1Fisch
2 190 30-40
1 Gefüllte Papri-
ka oder Toma-
ten/Ofenkar-
toffeln
2 190 50-70
Fertigkuchen
2 160 45-55
1 Pasteten, Ku-
chen usw.
2 160 80-100
Kekse
3 140 25-35
2 Lasagne
2 180 45-60
1Weißbrot
2 190 50-60
1 Pizza-Stufe
1 190 25-35
DEUTSCH 19
Reinigung und Pflege
Warnung! Schalten Sie das Gerät vor
dem Reinigen aus und lassen Sie es
abkühlen.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen darf
das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl-
oder Hochdruckreiniger gereinigt werden.
Warnung! Halten Sie das Gerät
jederzeit sauber. Ablagerungen von Fett
oder Lebensmittelresten können einen Brand
auslösen, insbesondere in der Grillpfanne.
Außenseite des Gerätes
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem
Wasser und etwas Reinigungsmittel an und
reinigen Sie damit die Vorderseite des Ge-
rätes.
Verwenden Sie bei Edelstahlfronten han-
delsübliche Pflegemittel.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder
Scheuerschwämme.
Backofeninnenraum
Schalten Sie vor der Reinigung die Back-
ofenlampe ein.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem
Wasser und etwas Spülmittel an, reinigen
Sie damit den Backofeninnenraum des Ge-
rätes und lassen Sie ihn trocknen.
Zubehör
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem
Wasser und etwas Spülmittel an, reinigen Sie
damit nach jedem Gebrauch Backbleche,
Roste, die Einschubschienen an den Seiten-
wänden usw. und lassen Sie sie gut trocknen.
Wenn Sie das Zubehör kurz einweichen las-
sen, ist es einfacher zu reinigen.
Reinigung der Backofen-Tür
Die Backofen-Tür ist mit zwei hintereinander
angebrachten Glasscheiben ausgestattet.
Um die Reinigung des Backofens zu erleich-
tern, können Sie die Backofen-Tür und die in-
nere Glasscheibe abnehmen.
Warnung! Wenn Sie versuchen, die
innere Glasscheibe abzunehmen,
solange die Backofen-Tür noch am Gerät
montiert ist, kann diese zuklappen.
Ausbau von Backofen-Tür und Glasscheibe
1
Klappen Sie die
Backofentür ganz
auf und greifen Sie
an die beiden Tür-
scharniere.
2
Heben Sie die Hebel
an den beiden
Scharnieren an und
klappen Sie sie nach
vorne.
3
Schließen Sie die
Backofentür bis zur
ersten Raststellung
(ca. 45°). Ziehen Sie
sie dann nach vorn
aus der Halterung.
4
Legen Sie die Back-
ofentür auf einer
ebenen Fläche auf
eine Decke.
DEUTSCH 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

IKEA LOV3 Manuale utente

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale utente