AEG CTV 2404 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

27
ITALIANO
1. Importanti precauzioni per la sicurezza
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il manuale dell’utente e conservarlo con il Certicato di Garanzia,
lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale
dell’utente.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Non far funzionare
l’apparecchio vicino all’acqua (per es. in stanze da bagno, piscine o ambienti umidi). Il dispositivo non può essere utiliz-
zato in stanza con eccessiva umidità.
Se il dispositivo viene spostato da ambienti freddi ad ambienti caldi potrebbe formarsi della condensa all’interno.
Lasciare il dispositivo per diverse ore spento.
Accertarsi che nessun oggetto entri all’interno del dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solo per uso privato. Il dispositivo non è idoneo ad utilizzo commerciale.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto. Proteggere da calore, luce solare diretta, umidità e bordi taglienti.
Quando si installa l’apparecchio, non ostruire le aperture di ventilazione. Mantenere una distanza di almeno 8 cm da
tutti i lati per una adeguata ventilazione.
Non aprire mai il guscio dell’apparecchio. Riparazioni improprie possono provocare pericoli per l’utente. Se il dispo-
sitivo è danneggiato, in particolare l’alimentazione e il cavo, non usare il dispositivo ma farlo riparare da un tecnico.
Controllare periodicamente che i cavi principali non siano danneggiati.
Scollegare l’alimentazione dalla corrente e rimuovere le batterie dal telecomando se il dispositivo non è usato per
lunghi periodi di tempo.
Tenere sempre dalla presa quando scollegate l’alimentazione; non tirare dal cavo.
Scegliere un luogo idoneo per il dispositivo, cioè un’area asciutta, regolare e non scivolosa in cui si può facilmente
utilizzare il dispositivo.
Proteggere lo schermo da solventi per evitare danneggiamenti.
Non toccare il display se non necessario, non eettuare pressione sulla supercie e non toccare con oggetti appuntiti
o taglienti.
Non utilizzare il dispositivo se non funziona come di solito. Scollegare immediatamente l’alimentazione e contattare il
servizio autorizzato se si nota odore o fumo.
Durante tempeste scollegare il dispositivo dall’alimentazione di rete.
L’alimentazione è un dispositivo di classe di protezione II e deve essere connesso ad una preso Schuko facilmente
accessibile e installata. Assicurarsi che la corrente di rete corrisponda alle speciche tecniche dell’etichetta.
Assicurarsi che durante l’installazione il cavo di alimentazione e altri cavi non siano schiacciati o stretti.
Disporre il cavo di alimentazione in modo che non rappresenti un pericolo.
Non usare un cavo più lungo di 70 cm per la connessione USB. Ciò può causare malfunzionamenti.
I presenti simboli sono riportati sull’apparecchio e devono essere considerati come avvertenze:
La spia intermittente ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di tensione pericolosa nell’apparec-
chio.
Il punto esclamativo ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzio-
namento e manutenzione fornite con l’apparecchio.
Bambini e persone disabili
Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell’imballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori dalla
portata dei bambini.
AVVISO! Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c’è pericolo di soocamento!
L’apparecchio non deve essere utilizzato da individui (compresi bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali oppure
mentali o con esperienza/conoscenza insuciente dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure istruzioni
sull’uso dell’apparecchio da parte del personale responsabile della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
28
ITALIANO
Simboli nel manuale dell’utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispo-
sitivo:
AVVISO:
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
NOTA: Sottolinea consigli e informazioni.
Sommario
1. Importanti precauzioni per la sicurezza.............................................................................................................................................. 27
2. Panoramica del dispositivo ..................................................................................................................................................................... 30
2.1 Posizione dei comandi e connessioni ...................................................................................................................................................................30
2.2 Visione posteriore (connessione) ...........................................................................................................................................................................30
3. Telecomando ............................................................................................................................................................................................... 31
3.1 Funzioni tasti .................................................................................................................................................................................................................31
3.2 Inserimento delle batterie .......................................................................................................................................................................................31
4. Prima dell’installazione ............................................................................................................................................................................ 32
4.1 Scopo della fornitura ..................................................................................................................................................................................................32
4.2 Assemblaggio del dispositivo ..................................................................................................................................................................................32
4.3 Connessione del cavo antenna ...............................................................................................................................................................................33
4.4 Connessione all’alimentazione ...............................................................................................................................................................................33
4.5 Installazione iniziale ....................................................................................................................................................................................................33
4.6 Selezione della fonte ..................................................................................................................................................................................................34
5. Connessione di dispositivi esterni ........................................................................................................................................................ 34
6. Funzionamento di base ............................................................................................................................................................................ 35
6.1 Accensione/spegnimento del TV ............................................................................................................................................................................35
6.2 Selezione dei canali .....................................................................................................................................................................................................35
6.3 Regolazione del volume ............................................................................................................................................................................................35
6.4 Collegamenti ..................................................................................................................................................................................................................35
6.5 Struttura del menu OSD ...........................................................................................................................................................................................35
7. Ricerca e modica dei canali ................................................................................................................................................................. 36
7.1 Ricerca ..............................................................................................................................................................................................................................36
7.2 Ricerca manuale DTV ..................................................................................................................................................................................................36
7.3 Ricerca manuale ATV ..................................................................................................................................................................................................36
7.4 Modica dei canali ......................................................................................................................................................................................................37
7.5 Informazioni display ...................................................................................................................................................................................................38
8. Informazioni sul programma (EPG – solo per DVB-T) ................................................................................................................... 38
9. Registrazione PVR e funzione Timeshift (solo in modalità DTV) (opzionale) .......................................................................... 39
9.1 Impostazioni PVR .........................................................................................................................................................................................................39
9.2 Registrazione PVR diretta (Manuale) ...................................................................................................................................................................40
9.3 Registrazione programmata con EPG (Guida elettronica ai programmi) .............................................................................................40
9.4 Riproduzione PVR ........................................................................................................................................................................................................40
9.5 Funzione Timeshift ......................................................................................................................................................................................................41
10. Modalità USB............................................................................................................................................................................................ 41
11. Impostare immagine e audio ............................................................................................................................................................... 42
11.1 Modica delle impostazioni delle immagini ...................................................................................................................................................42
11.2 Modica del rapporto di aspetto ........................................................................................................................................................................43
11.3 Riduzione rumore ......................................................................................................................................................................................................43
11.4 Impostazioni delle immagini PC ..........................................................................................................................................................................43
11.5 Modica delle impostazioni audio .....................................................................................................................................................................43
11.6 Altre impostazioni audio .........................................................................................................................................................................................43
29
ITALIANO
12. Orario corrente e timer ......................................................................................................................................................................... 44
12.1 Orario corrente ...........................................................................................................................................................................................................44
12.2 Orario di accensione e spegnimento .................................................................................................................................................................44
12.3 Timer Sleep ...................................................................................................................................................................................................................44
12.4 Sleep automatico (Sleep automatico) ..............................................................................................................................................................45
12.5 Fuso orario ....................................................................................................................................................................................................................45
13. Teletext ....................................................................................................................................................................................................... 45
14. Funzioni speciali ...................................................................................................................................................................................... 46
14.1 Impostazioni della lingua .......................................................................................................................................................................................46
14.2 Sistema le PVR ........................................................................................................................................................................................................46
14.3 Impostazioni predenite ........................................................................................................................................................................................46
15. Funzioni di bloccaggio ........................................................................................................................................................................... 47
15.1 Lock .................................................................................................................................................................................................................................47
15.2 Hotel Mode ..................................................................................................................................................................................................................47
16. Risoluzione di problemi ......................................................................................................................................................................... 48
17. Speciche tecniche ................................................................................................................................................................................. 49
18. Signicato del simbolo “Cassonetto con ruote” ........................................................................................................................... 49
30
ITALIANO
2. Panoramica del dispositivo
2.1 Posizione dei comandi e connessioni
1 LCD Display
2 Sensore per il telecomando
3 Indicatore di stato (funzionamento = blu, standby = rosso)
4 Seleziona una fonte del segnale
5 MENU Apre/chiude il menu OSD
6 CH+/CH- Seleziona un canale (numero di canali successivo/precedente). Nel menu consente di spostarsi di
una posizione su/giù.
7 VOL+/VOL- Regola il volume. Nel menu consente di spostarsi di una posizione a destra/conferma selezione.
8
Consente di attivare il dispositivo in modalità standby
9 ANT Ingresso antenna 75 Ohm
10 VGA Ingresso PC
11 SCART Connessione adattatore
12 PC AUDIO Ingresso audio
13 USB Porta USB
14 HDMI1 Ingresso
2.2 Visione posteriore (connessione)
1 AV – Ingresso video
2 R/L –AUDIO INPUT – Ingresso audio (destra/sinistra)
3 DC Connessione alimentazione 12 V/3 A
4 Y / Pb / Pr Ingresso video componente
5 Ingresso HDMI2
31
ITALIANO
3. Telecomando
3.1 Funzioni tasti
1 MUTE: Toglie il suono.
2 AUDIO: In modalità ATV passa tra i canali audio Stereo/Mono/Dual Mono (se
trasmessi). Selezionare lingua audio nel modo DVB-T (in caso di trasmissione).
3 RECALL: Si sposta dal canale corrente a quello precedente e viceversa.
4 SOURCE: Accede al menu sorgente del segnale.
5 OK: Conferma immissione.
6 EXIT: Esce dal menu OSD o ritorna al menu precedente.
7 SOUND: Seleziona la modalità suono: Standard, Musica, Film, Sport e Utente.
8 CH+/-: Seleziona il canale successivo/precedente.
9 ASPECT: Seleziona il rapporto di aspetto.
10 TV/RADIO: Si sposta tra TV e Radio in modalità DTV (se i canali radio sono dispo-
nibili nell‘area).
11 T EXT: Attiva Teletext / sovrappone Teletext all‘immagine TV /disattiva Teletext.
12 INFO: Mostra le informazioni del canale corrente.
13 SUBTITLE: Seleziona la lingua sottotitoli (se trasmesso in modalità DVB-T).
14
: salta al le successivo (nel modo USB).
15 : salta al le precedente (nel modo USB).
16 REC/REP: Avvia la registrazione PVR (solo DTV) / Ripete i le in modalità USB.
17 : Interrompe la riproduzione (in modalità USB).
18 : pausa riproduzione (nel modo USB).
19 : avviamento riproduzione (nel modo USB).
20 : avanzamento rapido in riproduzione USB.
21 : Riavvolgere durante la riprouzione USB.
22 Rosso/Verde/Giallo/Blu: Accede le pagine colorate in modalità Teletext. In moda-
lità menu modica canali.
REVEAL: Visualizzazione informazioni Teletext nascoste.
HOLD: Ferma la pagina Teletext.
LIST: impost I 4 televideo preferiti.
INDEX: Visualizza l‘orario del Teletext. Visualizza la pagina indice (100) in modali-
tà Teletext
SUBPAGE: selezionata la subpagina nel televideo
SIZE: Ingrandisce la pagina Teletext corrente.
MIX: sovrappone il televideo all’immagine TV.
23 FAV: Visualizza l‘elenco preferiti.
24 EPG: Visualizza la guida elettronica ai programmi in modalità DTV.
25 FREEZE: “Surgela” l’immagine attuale.
26 SLEEP: Attiva l‘intervallo di spegnimento automatico.
27 PIC: Seleziona la modalità immagine: Standard, Leggera, Utente, Dinamica.
3.2 Inserimento delle batterie
Aprire lo scomparto della batteria presente sul retro.
Inserire 2 batterie 1,5 V di tipo R03/AAA. Rispettare la corretta polarità (vedi il vano batterie)!
Chiudere nuovamente lo scomparto della batteria.
In caso di lunghi periodi di non utilizzo, rimuovere le batterie per evitare perdite.
AVVISO:
Proteggere le batterie da calore e luce solare diretta. Non smaltire le batterie bruciandole, pericolo di esplosione!
Tenere le batterie lontano dalla portata di bambini. Non ci sono giocattoli.
Non forzare l’apertura delle batterie.
Evitare il contatto con oggetti metallici (anelli, chiodi, viti, ecc.), rischio di corto circuito!
Le batterie cortocircuitate possono riscaldarsi e incendiarsi, rischio di scottature.
28 VOL+/-: Aumentare o diminui-
sce il volume.
29 CH.LIST: Visualizza l'elenco
canali.
30 Tasti freccia ( ): Con-
sente di navigare al menu OSD.
31 TV MENU: Accede al menu OSD.
32 Tasti numerici: Immette il
numero del canale.
33 POWER : Accende/spegne il
dispositivo.
32
ITALIANO
AVVISO:
Per la propria sicurezza coprite i terminali della batteria con del nastro adesivo durante il trasporto.
In caso di perdita della batteria evitare il contatto con occhi e membrane mucose. Dopo il contatto lavare le mani,
stronare gli occhi con acqua pulita e contattare un medico.
ATTENZIONE:
Non utilizzare strani tipi di batterie o batterie nuove e vecchie assieme.
Non smaltire le batterie assieme ai riuti domestici. Restituire le batterie esaurite ai centri di raccolta o al proprio
rivenditore.
NOTA:
Se il raggio di azione del telecomando si accorcia, le batterie sono esaurite e devono essere sostituite.
Non usare batterie ricaricabili.
Proteggere le batterie da calore e luce solare diretta. Non smaltire le batterie bruciandole, pericolo di esplosione!
Rimuovere le batterie esaurite dal dispositivo. Rimuovere le pile in caso di non utilizzo per lunghi periodi per evitare
perdite della batteria.
Lavare bene dopo aver toccato l’acido della batteria.
4. Prima dell’installazione
4.1 Scopo della fornitura
Dopo il disimballaggio assicurarsi che siano presenti i seguenti componenti:
Televisore
Piastra base e tre viti Phillips
Alimentazione (DC 12 V)
Telecomando (incl. 2 batterie 1,5 V tipo LR03 AAA)
Manuale utente
Cavo per adattatore Scart
4.2 Assemblaggio del dispositivo
Montare la piastra base sul supporto. Avvitare manualmente la vite alla base.
Montare la base con le tre viti Phillips.
Rimuovere la pellicola protettiva dal telecomando e dal televisore, se presente.
Posizionare il televisore su una supercie stabile e regolare. Assicurarsi che la supercie possa reggere il peso del televi-
sore.
Proteggere l’apparecchio da eccessivo calore e umidità.
Assicurare adeguata ventilazione da tutti i lati. Se posizionato in un’unità a parete lasciare almeno 20cm sopra e 10cm
di distanza dai lati per la ventilazione.
33
ITALIANO
NOTA: Installazione a parete
Montare alternativamente il dispositivo mediante una staa a parete standard VESA idonea (disponibile da un
rivenditore) ad una parete idonea.
- Spazio tra fori in millimetri: 100 x 100.
- Thread: M4. La lunghezza dell‘inclinazione delle viti può non superare 10 mm.
La base non è montata quando la si monta a parete.
Mantenere una distanza di almeno 8 cm per la ventilazione intorno al dispositivo.
Controllare la portata del cavo! Per montare il dispositivo, accertarsi che sia disponibile una presa a parete facil-
mente accessibile vicino al cavo.
4.3 Connessione del cavo antenna
Il televisore presenta un sintonizzatore per ricevere i segnali del televisore via antenna/cavo e i segnali DVB-T.
ATTENZIONE:
Collegare il cavo antenna prima di collegarlo all’alimentazione.
Ricezione DVB-T: Il dispositivo è previsto per la ricezione tramite antenna DVB-T passiva.
Collegare l’antenna DVB-T all’ingresso ANT.
Nel menu sorgente (premere il tasto
SOURCE
) selezionare DTV.
Altre connessioni dell’antenna
Per una qualità dell’immagine ottimale senza problemi utilizzare un cavo antenna 75 ohm dual protetto.
1. Collegare un cavo antenna 75 ohm alla presa a parete per antenna.
2. Collegare l’altra estremità all’ingresso antenna ANT presente sul retro del dispositivo.
3. Nel menu sorgente (premere il tasto
SOURCE
) selezionare ATV.
NOTA:
Per poter guardare la televisione, eettuare prima la ricerca dei canali (
vedi “4.5 Installazione iniziale“ a pagina 33).
4.4 Connessione all’alimentazione
L’alimentazione è prevista per AC 100-240 V~ 50/60 Hz.
Collegare l’alimentazione alla presa DC 12 V/3 A sul televisore. Poi collegare l’alimentazione in una presa a parete
correttamente installato.
ATTENZIONE:
Collegare tutti i dispositivi prima di collegare il televisore all’alimentazione. La presa a parete deve essere accessibile in
ogni momento.
4.5 Installazione iniziale
Alla prima accensione del televisore viene visualizzata una nestra per
selezionare la lingua del menu e per avviare la ricerca.
1. Quando la spia diventa rossa, premere il tasto POWER
sul teleco-
mando. Viene visualizzata la nestra “Select OSD Language”.
2. Premere OK per confermare italiano come lingua OSD o premere
i tasti freccia / / / del telecomando e OK per selezionare la
lingua.
3. Premere i tasti freccia / / / per selezionare il paese di origine.
4. Premere OK per avviare la sintonizzazione. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. L‘avanzamento vien
visualizzato sullo schermo.
34
ITALIANO
4.6 Selezione della fonte
1. In modalità di accensione premere il tasto SOURCE. Compare il menu sorgente (i
dispositivi connessi).
2. Premere i tasti freccia / del telecomando o CH +/- sul dispositivo per selezionare la
fonte desiderata.
3. Premere OK o VOL +/- sul dispositivo per confermare.
NOTA:
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu senza cambiamenti.
5. Connessione di dispositivi esterni
Il televisore presenta diversi connettori per diversi dispositivi (ad es. registratore DVD, PC, fotocamera e casse).
IMPORTANTE! Assicurarsi che il televisore e tutti i dispositivi da connettere siano spenti prima della connessione. Rispet-
tare i manuali dell’utente di dispositivi da connettere.
Connettore SCART
I segnali audio e immagine analogica di buona qualità sono trasmessi tramite il connettore SCART sul lato sinistro del di-
spositivo.Collegare qui i dispositivi come VCR, ricevitore satellitare, console di gioco, decoder per televisione a pagamento.
Collegare il cavo dell’adattatore al connettore SCART del televisore.
Collegare il dispositivo tramite il cavo SCART con presa del cavo dell’adattatore Scart.
Nel menu sorgente (premere il tasto
SOURCE
) selezionare SCART.
Connettori VIDEO
Non è ad es. possibile collegare una videocamera per mezzo degli spinotti RCA L e R e lo spinotto AV sulla parte posterio-
re dell’apparecchio.
Collegare l’apparecchio tramite il cavo RCA a AV, L e R.
IMPORTANTE! Rispettare la codica dei colori dei cavi quando si usa il cavo AV (video = giallo, audio L = bianco e audio
R = rosso).
Selezionare l’ingresso segnale AV nel menu sorgente (premere il tasto
SOURCE
).
Connettore PC
Utilizzare un cavo VGA per collegare il connettore monitor del PC al connettore VGA del televisore.
Utilizzare un cavo audio per collegare il connettore audio del PC al connettore PC AUDIO del televisore.
Nel menu sorgente (premere il tasto
SOURCE
) selezionare PC.
Connettore Component
Il connettore component Y Pb Pr trasmette i segnali immagine analogici dei dispositivi esterni, ad es. ricevitore AV o
registratore DVD in ottima qualità.
Utilizzare un cavo component (acquistarlo separatamente dal rivenditore) con 3 connettori RCA per collegare l’uscita
component del dispositivo esterno agli ingressi Y Pb Pr del televisore.
Utilizzare un cavo audio per collegare l’uscita audio del dispositivo esterno con connettori audio AUDIO L e R del televisore.
Nel menu sorgente (premere il tasto
SOURCE
) selezionare YPbPr.
Connettore HDMI
I segnali audio e video digitali da un dispositivo esterno sono trasmessi in alta qualità tramite le porte HDMI.
Utilizzando un cavo HDMI disponibile presso un rivendiotre, collegare la porta HDMI del dispositivo esterno ad una
delle porte HDMI del televisore.
Selzionare il segnale in ingresso HDMI1 risp. HDMI2 nel menu sorgente (premere il tasto
SOURCE
).
35
ITALIANO
6. Funzionamento di base
Tutte l impostazioni possono essere eseguite comodamente col telecomando e il menu OSD. Le funzioni di base possono
anche essere eseguite con i tasti del TV. In questo manuale dell’utente viene descritto il funzionamento con il telecomando.
6.1 Accensione/spegnimento del TV
In modalità standby (indicatore di stato rosso) premere il tasto
acceso e.
Premere il tasto POWER
del telecomando per spegnere nuovamente il dispositivo (modalità di standby).
6.2 Selezione dei canali
Premere i tasti CH +/- o i tasti numerici 0-9 per selezionare il canale desiderato.
Premere il tasto RECALL del telecomando per ritornare al canale precedente.
Premere CH.LIST per visualizzare l’elenco dei canali. Premere i tasti freccia ( ) per evidenziare un canale e
premere OK per visualizzare il canale sullo schermo.
6.3 Regolazione del volume
Premere i tasti VOL +/- per regolare il volume.
Premere il tasto MUTE per disattivare momentaneamente l’audio. Premere MUTE o VOL + per attivare nuovamente
l’audio.
6.4 Collegamenti
AUDIO Seleziona la lingua audio (solo se supportata da trasmettitore)
SOURCE Seleziona il dispositivo esterno
PIC Seleziona la modalità immagine
SOUND Seleziona la modalità audio
SLEEP Imposta il timer Sleep
ASPECT Seleziona il rapporto di aspetto
TEXT Accede a Teletext
INFO Visualizza le informazioni dei canali
SUBTITLE Seleziona la lingua dei sottotitoli (solo se supportato da trasmettitore)
6.5 Struttura del menu OSD
Il menu OSD (On Screen Display) serve per selezionare e impostare diverse funzioni.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu
OSD. Vedere gli articoli menu principale riportati di
seguito.
2. Premere prima / per selezionare la voce del menu
desiderata. I submenu vengono visualizzati accanto a
essi.
3. Premere / per selezionare un submenu e premere
OK per confermare.
4.
Premere il tasto TV MENU per ritornare al menu
principale.
Sottomenu
Menù
principale
attivo
Simboli attivi
del menù
POWER
. La spia diventa blu e l’apparecchio è
NOTA:
Scollegare l’alimentazione se non in uso, in quanto il dispositivo usufruisce di poca quantità di corrente in modalità
standby.
36
ITALIANO
Menu secondari
Premere i tasti freccia / per selezionare una voce e menu secondario. Qui si può:
- eseguire le impostazioni con i tasti freccia / .
- o premere OK per aprire un’altra nestra delle impostazioni ed eseguire le relative impostazioni con i tasti freccia
/ .
Torna al menu principale
Per selezionare una voce diversa dal menu principale, uscire prima dal menu secondario attivo.
Premere ripetutamente TV MENU nché non viene visualizzato il titolo del menu princiaple (cioè CHANNEL).
Uscire dai menu
Premere il tasto TV MENU per uscire dai menu passo dopo passo o premere il tasto EXIT per uscire dal menu. Le modi-
che sono salvate.
NOTA: Dopo qualche secondo di standby il menu scompare automaticamente.
7. Ricerca e modica dei canali
Il TV può ricevere i segnali DVB-T e i segnali analogici convenzionali (ad es. via cavo). È possibile ricevere le stazioni
indipendentemente dalla selezione del segnale d’ingresso: l’antenna DVB-T per la ricezione DVB-T o sintonizzatore cavo
analogico. Entrambi i metodi possono essere salvati nell’elenco canali - ma generalmente si utilizzerà solo un tipo di
ricezione.
I canali DVB-T sono visualizzati come DTV nel menu OSD.
I canali analogici sono visualizzati come ATV nel menu OSD.
7.1 Ricerca
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere nel menu CHANNEL per selezionare la Auto Tuning.
3. Premere OK. Premere / per selezionare uno dei tre metodi di
sintonizzazione (DTV+ATV, DTV, ATV). Premere quindi .
4. Premere quindi per selezionare il proprio Paese.
5. Premere OK per avviare la sintonizzazione. L’operazione potrebbe
richiedere alcuni minuti. Lavanzamento è visualizzato sullo schermo.
6. Al termine della ricerca automatica viene visualizzato il canale 1.
7. La nestra si chiude automaticamente dopo pochi secondi o preme-
re EXIT per chiuderla.
7.2 Ricerca manuale DTV
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia
per selezionare la voce DTV Manual Tuning e premere OK.
3. Premere i tasti freccia / per selezionare un canale. La potenza del segnale del
canale selezionato è visualizzata. Se non si riceve alcun segnale del canale selezionato
NO SIGNAL viene visualizzato. In questo caso selezionare un canale diverso.
4. Premere OK per avviare la ricerca manuale.
5. Al termine della ricerca manuale viene visualizzato il numero dei canali trovati.
Premere EXIT per chiudere la nestra.
7.3 Ricerca manuale ATV
Per ricevere i canali analogici deve essere collegato un segnale antenna analogico (ad es. sintonizzatore cavo). I canali
analogici sono visualizzati come ATV (TV) nel menu OSD. Se i canali DVB-T precedenti sono stati salvati il nuovo canale
analogico viene aggiunto all’elenco. I canali digitali non sono sovrascritti.
37
ITALIANO
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere nel menu CHANNEL per selezionare ATV Manual Tuning e premere OK.
3. In Storage to premere
/ per selezionare la posizione nell’elenco canali per il nuovo
canale analogico.
4. Premere / per evidenziare Search.
5. Premere
/ per avviare la ricerca manuale. La frequenza modicata viene visualiz-
zata durante la ricerca. Dopo che un canale è stato trovato l’audio viene nuovamente
attivato.
6. Premere il tasto rosso per salvare il canale.
7. Per cercare altri canali selezionare prima una posizione nell’elenco canali per il nuovo
canale analogico con Storage To e poi riavviare la ricerca.
In questo menu è possibile eseguire anche le seguenti impostazioni: System: generalmente non viene modicato.
Current CH: mostra quale canale è attivo in sottofondo. Premere / per modicare. Fine-Tune: Premere / per
cambiare la frequenza in piccole fasi. Frequency: Mostra la frequenza corrente.
7.4 Modica dei canali
Al termine della ricerca automatica tutti i canali sono salvati nell’ordine in cui sono stati trovati. E’ possibile aggiungere i
canali all’elenco preferiti (FAV) o modicare la sequenza spostando/cambiando o saltando i canali.
Sposta canale/cambia
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere nel menu CHANNEL per selezionare Programme Edit e premere OK.
3. Premere / per evidenziare il canale da spostare/cambiato.
4. Premere il tasto giallo. Il canale è segnato giallo.
5. Premere i tasti numerici per selezionare il programma.
6. Premere due volte OK per salvare il canale nella posizione desiderata.
7. Ripetere le fasi 5-6 per spostare/cambiare altri canali.
8. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
Salta canale
I canali selezionati possono essere selezionati solo con i tasti numeri 0-9. Non è più possible eettuare la selezione con
CH +/-.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere nel menu CHANNEL per selezionare Programme Edit e premere OK.
3. Premere / per evidenziare il canale da saltare.
4. Premere il tasto blu.
viene visualizzato dietro al nome del canale.
5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
Per sbloccare il canale selezionare il canale evidenziato e premere nuovamente il tasto blu.
Salva il canale DVB-T nell’elenco preferiti
Salva i canali preferiti nell’elenco dei preferiti. Accedere all’elenco con FAV.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere
nel menu CHANNEL per selezionare Programme Edit e premere OK.
3. Premere
/ per evidenziare il canale da salvare nell’elenco dei preferiti.
4. Premere il tasto FAV. Un’icona a forma di cuore viene visualizzata dietro al nome del canale.
5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
Per cancellare il canale dall’elenco dei preferiti selezionare il canale evidenziato e premere nuovamente il tasto FAV.
Rinomi del canale
(solo in modalità ATV)
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere
nel menu CHANNEL per selezionare Programme Edit e premere OK.
3. Premere / per evidenziare il canale da rinominare.
4. Premere il tasto verde.
5. Cambiare il nome con i tasti freccia.
6. Premere OK e premere EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
38
ITALIANO
Cancellazione de canali
Utilizzare la funzione Cancellazione dopo aver compilato l’elenco canali spostando i canali. Cancellare i canali indesiderati
alla ne dell’elenco (con il numero canale).
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere
nel menu CHANNEL per selezionare Programme Edit e premere OK.
3. Premere
/ per evidenziare il canale da cancellare.
4. Premere il tasto rosso per cancellare il canale.
5. Premere EXIT per uscire dal menu.
7.5 Informazioni display
È possible visualizzare informazioni supplementari per il canale attuale (numero canale, network, modulazione, qualità e
intensità del segnale).
1. Premere TV MENU per selezionare il menu principale OSD.
2. Nel menu CHANNEL premere
per selezionare Signal Information e premere OK.
8. Informazioni sul programma (EPG – solo per DVB-T)
La guida elettronica ai programmi (EPG) viene trasmessa da molti provider di programmi, ma non tutti. I contenuti posso-
no anche variare molto.
La EPG mostra una panoramica quotidiana dei programmi correnti e futuri con i rispettivi orari di programmazione.
1. Premere il tasto EPG per aprire le informazioni sul programma.
2. Utilizzare i seguenti tasti per le modiche:
/ : Scorrere tra panorama canale/orario (1) per modicare data (2)
o canale.
/ : Seleziona il canale.
OK: Accede al canale selezionato.
INDEX: Andare a panorama canale/orario (1). Premere
/ per passa-
re da panorama canale a panorama orario e viceversa.
CHANNEL: La data (2) viene modicata in CHANNEL. Premere
/ per selezionare il canale con i programmi da visualizzare.
Time: CHANNEL viene modicato in data (2). La nestra
visualizza ancora i canali singoli (3) e I programmi attuali (4).
INFO: Visualizza le informazioni dettagliate sui programmi selezio-
nati.
Tasto giallo: Scheda display.
Tasto rosso: Apre la nestra di registrazione (
vedi “9.3 Registrazione
programmata con EPG” a pagina 40).
Tasto blu: apre la nestra di sollecito (
Vedere “Salva i programmi”).
EXIT: Esce da EPG.
Salva i programmi
EPG consente di salvare l’inizi del programma. I programmi sono visualizzati nell’elenco di programmazione. In modalità
i accensione 10 secondi prima dell’inizio della programmazione viene chiesto se passare ai canali. Se non si preme alcun
tasto o se si preme per confermare che il canale è attivo. Premere per rimanere al canale attuale.
1. Premere il tasto EPG per aprire la nestra EPG.
2. Premere INDEX e
/ per selezionare CHANNEL (1).
3. In CHANNEL (2) premere
/ per selezionare il canale.
4. Premere / per selezionare il programma desiderato.
Panoramica
39
ITALIANO
5. Premere il tasto blu.
6. Nella nestra successiva confermare i valori con OK o modicare i valori. Viene visualizzato l’elenco di programmazio-
ne registrazioni con tutti i programmi salvati.
7. Premere EXIT per chiudere la nestra.
9. Registrazione PVR e funzione Timeshift (solo in modalità DTV) (opzionale)
Importante! Prima della registrazione il supporto multimediale deve essere formattato. I le esistenti sono eliminati. Con-
trollare che nessuna informazione importante sia salvata sul supporto multimediale. Formattare il supporto multimediale
in base a “9.1 Impostazioni PVR” ( vedi pagina 39).
NOTA:
Le registrazioni PVR vengono salvate in formato ts sul dispositivo USB e possono essere riprodotte soltanto su questo
gruppo TV. Non è possibile eettuare la riproduzione su computer, lettore DVD ecc., che non supportano il formato .ts.
9.1 Impostazioni PVR
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Nel menu principale selezionare OPTION, premere
per selezionare PVR File System
e premere OK.
Select Disk
Non valido per questo apparecchio.
Check PVR File System
Controllare il dispositivo USB connesso. Premere OK per controllare il sistema le
PVR.
NOTA:
A seconda della memoria del mezzo USB, può essere necessario più tempo per il controllo. Non premere i tasti
durante il controllo.
USB Disk
Qui viene visualizzato lo stato di controllo del sistema.
Format
Premere OK per formattare il disco.
ATTENZIONE I le esistenti sono cancellati!
Il supporto multimediale PVR connesso deve essere formattato! Il dispositivo scrive le specici sul disco.
Viene visualizzata la nestra sulla destra. Selezionare tra formattazione “FAT 32” e “Hi
Speed”.
Premere
/ per selezionare il modo di formattazione desiderato.
Premere OK per confermare. Viene visualizzato un prompt di sicurezza.
Premere per avviare la formattazione. Il dispositivo USB è ora formattato e i
le PVR sono creati.
NOTA: Questa operazione può impiegare diversi minuti in base alla capacità del disco.
Se è stata selezionata la formattazione “Hi Speed”, viene visualizzata una nestra per l’impostazione del formato
orario.
Premere
/ per selezionare la dimensione desiderata Timeshift (dimensione tra 512MB….All).
NOTA:
Selezionando ALL per la funzione Timeshift utilizza la capacità massima del disco e non è rimasto spazio per altre
registrazione.
40
ITALIANO
• FreeRecordLimit
Premere il tasto freccia per selezionare il tempo di registrazione tra 1 e 6 ore.
9.2 Registrazione PVR diretta (Manuale)
1. In modalità DTV selezionare il programma da registrare.
2. Premere il tasto REC/REP. Viene visualizzata la barra delle informazioni.
Il tempo di registrazione viene visualizzato nella parte destra inferiore. Al di sotto, in blu, viene visualizzato il tempo di
registrazione rimanente.
La barra degli strumenti in basso a sinistra mostra il numero canale e il nome della stazione.
NOTA:
Premere nuovamente REC/REP per nascondere la barra informazioni. Il tasto REC si trova nella parte superiore
sinistra dello schermo.
3. Premere il tasto
per terminare la registrazione.
NOTA:
Premere il tasto
per sospendere la registrazione corrente ( vedi “9.5 Funzione Timeshift” a pagina 41).
Registrazione di un programma e visione di un altro programma contemporaneamente
Durante la registrazione PVR, è possible passare a un altro programma dello stesso canale. Procedendo in questo modo,
non si interrompe la registrazione.
Se il programma viene trasmesso su un canale diverso, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di avvertimento.
I programmi trasmessi su un canale dipendono dall’area di copertura. Le informazioni sui canali trasmessi nella propria
area di copertura possono essere trovati al sito www.überallfernsehen.de o presso il proprio concessionario specializzato.
9.3 Registrazione programmata con EPG (Guida elettronica ai programmi)
1. Premere il tasto EPG per accedere alla guida elettronica ai programmi.
2. Premere INDEX e premere
/ per selezionare CHANNEL (1).
3. In CHANNEL (2) premere / per selezionare il canale.
4. Premere
/ per selezionare il programma desiderato.
5. Premere il tasto rosso. La nestra di registrazione viene visualizzata.
6. Premere OK per confermare gli orari inseriti.
7. La programmazione è terminata e le date sono mostrate nell‘Panoramica.
8. Premere EXIT per chiudere la nestra.
NOTA:
Durante la registrazione, viene visualizzata la barra delle informazioni. Premere REC/REP per nascondere la barra
informazioni. Il tasto REC anteriore sinistro rimane sullo schermo.
Importante: l’apparecchio non si spegne automaticamente al termine della registrazione.
Diversi modi programma
Per modicare il modo di registrazione della programmazione tramite EPG, selezionare la linea tasti nella nestra Timer.
Selezionare quindi uno dei seguenti modi:
Auto: vengono memorizzati gli orari preselezionati della stazione.
Once: se necessario, è possible modicare gli orari di avvio e termine preselezionati.
Daily: il programma viene registrato quotidianamente.
Weekly: il programma viene registrato lo stesso giorno della settimana, ogni settimana.
9.4 Riproduzione PVR
1. Premere il tasto INDEX per visualizzare le registrazioni.
2. Premere ripetutamente il tasto INDEX per ordinare le registrazioni per Programma, Canale, Orario.
3. Premere
/ per selezionare la registrazione desiderata.
41
ITALIANO
4. Premere (19) per avviare la riproduzione.
5. Premere per terminare la riproduzione.
NOTA:
Durate la riproduzione viene visualizzata la barra informazioni. Premere per nascondere la barra informazioni. Il
tasto PLAY in alto sullo schermo rimane.
Premere il tasto
per sospendere la registrazione ( vedi “9.5 Funzione Timeshift” a pagina 41).
9.5 Funzione Timeshift
La funzione Timeshift consente di interrompere un programma e continuare la visualizzazione successivamente. Deve
essere connesso un dispositivo USB con capacità suciente. Elenco dimensioni Timeshift impostato dopo la formattazione
(
vedi “9.1 Impostazioni PVR” a pagina 39).
1. Premere il tasto
. L‘immagine è “bloccato”. In basso sullo schermo viene visualizzato il tempo rimasto.
2. Premere
(19) per attivare la riproduzione modica orari.
NOTA:
Premere
per nascondere la barra delle informazioni. Sulla parte superiore sinistra dello schermo viene visualizzato
il logo modica orari.
3. Premere
/ per saltare avanti e indietro nella nestra dell‘orario.
4. Premere / per attivare la ricerca.
5. Premere per sospendere nuovamente la riproduzione.
Premere
per uscire dalla funzione.
Ripeti A-B
In modalità Timeshift è possibile denire una sezione in modo che può essere automaticamente ripetuta. Questa è indica-
ta con le lettere A e B al di sotto dell‘icona di riproduzione.
1. Segnare il momento di inizio della sezione da ripetere. Premere
(19) una volta durante la riproduzione modica
orari.
2. Premere di nuovo per segnare il momento nale della sezione da ripetere. La sezione segnata viene ora ripetuta.
Premere il tasto
per interrompere la modalità di riproduzione.
10. Modalità USB
L’apparecchio è stato realizzato secondo le conoscenze più moderne nel campo dell’USB. Sfortunatamente, il grande
numero di tipi diversi di mezzi di memorizzazione USB disponibili attualmente rendono impossibile garantire una totale
compatibilità con tutti i mezzi di memorizzazione USB. Per questo motivo, in rari casi possono insorgere problemi quando
si eettua la riproduzione da mezzi di memorizzazione USB. Non si tratta di anomalia dell’apparecchio.
NOTA: MPEG4
Non è possibile garantire la compatibilità completa di tutti i metodi di compressione mondiali, in particolare quando si
tratta di più brani acustici o sottotitoli. Anche i le MPEG 4 con funzioni speciali integrate come menu, sottotitoli ecc
non sono sempre supportati. Non si tratta di anomalia del lettore.
Collegare il dispositivo USB direttamente alla porta USB sul retro dell‘unità.
Premere TV MENU per visualizzare il menu principale OSD.
Premere ripetutamente
nché non viene evidenziato il menu OPTION.
Premere OK. Il menu USB viene visualizzato.
Premere / per selezionare la modalità di riproduzione e premere OK per
confermare. Vengono visualizzati soltanto i tipi di le selezionati.
Premere / per selezionare il drive C e premere OK.
42
ITALIANO
NOTA:
Premere EXIT per ritornare alla modalità di selezione di riproduzione.
Per ulteriori operazioni rispettare le istruzioni alla base dello schermo.
Premere
per selezionare il le da riprodurre/visualizzare. La nestra
informazioni con le informazioni supplementari viene visualizzata e la
riproduzione ha inizio.
Premere
(19). Se richiesto, premere INFO per visualizzare il menu comandi.
Premere / per navigare nel menu comandi. Premere OK per eseguire la funzione selezionata.
NOTA:
Le funzioni menu comandi dieriscono a seconda del modo di riproduzione.
Premere per nascondere il menu comandi. Premere INFO per visualizzare nuovamente il menu comandi.
Funzionamento telecomando
Premere
/ per saltare al le successivo/precedente.
File musicali: Premere / per cercare nell‘avanzamento o riavvolgimento del le. Premere per tornare al modo
normale di riproduzione.
Premere il tasto per interrompere la riproduzione.
11. Impostare immagine e audio
11.1 Modica delle impostazioni delle immagini
Il TV è dotato di 3 impostazioni immagine preimpostate e una regolabile manualmente (Standard, Leggera, Utente e
Dinamica). Premere il tasto PIC per visualizzare le opzioni ciclicamente. Selezionare Utente per accedere alle impostazioni
immagine denite dall’utente.
Denire la modalità immagine
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia nché il menu PICTURE viene visualizzato.
3. Premere per evidenziare l’articolo Picture Mode. Premere OK per
visualizzare il menu.
4. Premere / per selezionare l’articolo Utente. Le seguenti voci sono
attivate e possono essere modicate.
Contrast / Brightness / Color / Sharpness e Tint
(attivato solo per i segnali NTSC)
5. Premere
per accedere alla voce selezionata e impostare il valore
con i tasti freccia / .
6. Premere il tasto TV MENU per accedere al menu immagini completo per ulteriori modiche.
7. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
Impostazione della temperatura del colore
Il TV è dotato di 3 impostazioni temperatura del colore preimpostate e una regolabile manualmente (Cold, Medium, Warm
e User).
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia
nché il menu PICTURE viene visualizzato.
3. Premere per evidenziare l’articolo Colour Temperature. Premere OK per visualizzare il menu.
4. Premere / per selezionare l’articolo User. Le seguenti voci sono attivate e possono essere modicate: Rosso / Verde /
Blu.
5. Premere per accedere alla voce selezionata e impostare il valore con i tasti freccia / .
43
ITALIANO
6. Premere il tasto TV MENU per accedere al menu immagini completo per ulteriori modiche.
7. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
11.2 Modica del rapporto di aspetto
Il TV è dotato di 5 rapporti aspetto: Premere il tasto ASPECT per scorrere tra le opzioni.
1. Premere una volta ASPECT per visualizzare l’impostazione corrente.
2. Premere di nuovo ASPECT per modicare l’impostazione.
11.3 Riduzione rumore
Questa funzione riduce il rumore e aumenta la qualità dell’immagine con i segnali deboli.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia
nché il menu PICTURE viene visualizzato.
3. Premere il tasto freccia per evidenziare la Noise Reduction. Premere OK per visualizzare il menu.
4. Selezionare un’impostazione tra: O, Low, Medium, High e Auto. Premere per visualizzare l’articolo desiderato e
premere OK per confermare.
5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
11.4 Impostazioni delle immagini PC
Se un PC è collegato al gruppo TV e il PC è selezionato come sorgente segnale nel menu PICTURE, è possibile selezionare
l’articolo Screen. Impostare qui la posizione e la sincronizzazione per il desktop.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Selezionare il menu PICTURE.
3. Premere il tasto freccia
per evidenziare la Screen e premere OK.
4. Premere il tasto freccia
per selezionare l’impostazione immagine da modicare:
- Horizontal Pos. (posizione orizzontale del desktop)
- Vertical Pos (posizione verticale del desktop)
- Size
- Phase (sincronizzazione)
5. Impostare il valore con i tasti freccia / .
6. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
11.5 Modica delle impostazioni audio
Il TV è dotato di 4 impostazioni audio preimpostate e una regolabile manualmente (Standard, Musica, Film, Sport e
Utente). Premere il tasto SOUND per visualizzare le opzioni ciclicamente. Selezionare Utente per accedere alle imposta-
zioni audio denite dall’utente.
Impostazione della modalità audio
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia nché il menu SOUND viene visualizzato.
3. Premere per evidenziare l’articolo Sound Mode. Premere OK per
visualizzare il menu.
4. Premere / per selezionare User. Le seguenti voci sono attivate e
possono essere modicate:
Acuti / Bassi
5. Premere
per accedere alla voce selezionata e impostare il valore
con i tasti freccia / .
6. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
11.6 Altre impostazioni audio
Utilizzare Balance per impostare il bilanciamento del suono tra altoparlante destro e sinistro.
Selezionare Auto Volume per regolare il volume diverso, ad es. quando si cambia il canale.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia
nché il menu SOUND viene visualizzato.
44
ITALIANO
3. Premere il tasto freccia per evidenziare la Balance o Auto Volume.
4. Balance: Premere OK per visualizzare il menu. Premere / per impostare il valore desiderato.
Auto Volume: Premere OK per attivare/disattivare la funzione.
5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
12. Orario corrente e timer
12.1 Orario corrente
In modalità DVB-T il televisore imposta automaticamente rileva l’ora corrente. In modalità ATV l’orario corrente può
essere impostato manualmente.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia nché il menu TIME viene visualizzato.
3. Premere il tasto freccia per evidenziare la Clock.
4. Premere OK per accedere alla funzione.
5. Immettere i valori come data con i tasti freccia / .
6. Premere EXIT per uscire dal menu e salvare le impostazioni.
12.2 Orario di accensione e spegnimento
L’orario di accensione e spegnimento denisce l’orario in cui il TV si accende o si spegne. E’ possibile denire diversi mo-
menti.
NOTA:
Queste funzioni accendono il TV dalla modalità di standby o in modalità di standby. Se il TV è spento con l’interruttore
principale questa funzione non è valida.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia nché il menu TIME viene visualizzato.
3. Premere il tasto freccia per evidenziare la O Time o On Time.
4. Premere OK per accedere alla funzione.
5. Premere i tasti freccia per evidenziare e modicare le funzioni visualizzate.
O Time:
- O Time: Denire se l’impostazione deve essere eseguita una volta o rego-
larmente. Selezionare tra: (Disattivo, Una volta, Giornaliero, Lun-Ven, Lun-
Sab, Sab-Dom o Dom).
- Hour/ Minute: Imposta l’orario di spegnimento.
On Time:
- On Time: Denire se l’impostazione deve essere eseguita una volta o rego-
larmente. Selezionare tra: (Disattivo, Una volta, Giornaliero, Lun-Ven, Lun-
Sab, Sab-Dom o Dom).
- Hour/ Minute: Imposta l’orario di accensione.
- Modalità: DTV - se l’antenna DVBT è connessa / ATV – se l’antenna esterna o
sintonizzatore cavo è connesso.
- Channel: Imposta il numero del canale con il quale si accende il TV.
- Volume: Imposta il volume al quale si accende il TV.
6. Premere TV MENU per uscire dal menu e salvare le impostazioni.
12.3 Timer Sleep
È possibile impostare lo spegnimento automatico dopo un periodo di tempo preimpostato. Il timer Sleep viene cancellato
e deve essere impostato nuovamente durante l’impostazione del timer Sleep. Impostare l’intervallo del timer Sleep tra O
e 240 Min.
Premere ripetutamente il tasto SLEEP del telecomando nché non viene visualizzato l’orario desiderato. Il menu scom-
pare dopo qualche secondo e il TV si spegne dopo l’intervallo di tempo preimpostato.
45
ITALIANO
NOTA: È anche possibile eseguire questa impostazione nel menu TIME.
12.4 Sleep automatico (Sleep automatico)
Con la funzione di Sleep automatico attivata il TV passa automaticamente in modalità standby se non riceve un segnale
per 10 minuti.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia
nché il menu TIME viene visualizzato.
3. Premere il tasto freccia per evidenziare la Auto Sleep.
4. Premere OK per impostare la funzione su ON o OFF.
5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
12.5 Fuso orario
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia
nché il menu TIME viene visualizzato.
3. Premere il tasto freccia per evidenziare la Time Zone.
4. Premere OK. Premere il tasto freccia / / / per selezionare il fuso orario desiderato.
5. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
13. Teletext
Teletext è un servizio informativo gratuito del trasmettitore. È trasmesso col segnale TV e non necessita di nessun ulteriore
dispositivo. Non tutte le stazioni orono il Teletext. Le informazioni di Teletext sono generalmente suddivise in aree, temi
e pagine. Alcuni temi coprono diverse pagine (2/3 pagine due di tre), altre contengono informazioni nascoste (risposte
quiz, tempi VPS, ecc.).
Teletext attivo / disattivo
Premere il tasto TEXT del telecomando per scorrere ciclicamente le funzioni Teletext
- accensione,
- spegnimento.
Modo Mix
Premere MIX per attivare il modo Mix. Il televideo viene sovrapposta all’immagine TV. Premere nuovamente per disattiva-
re la funzione.
Tasti colorati
Quasi tutte le pagine di Teletext presentano campi di testo colorato in basso allo schermo (rosso, verde, giallo, blu). Pre-
mere i tasti colorati del telecomando per accedere direttamente ai temi/pagine che sono visualizzati nei campi colorati.
Accesso alle pagine con i tasti numerici
Il numero di pagina corrente e 3 cifre viene visualizzato nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. I numeri di pagina
sono sempre inseriti con 3 cifre con i tasti numerici. Ci vogliono pochi secondi no alla visualizzazione della pagina.
Accesso alle pagine secondarie
1. Selezionare la pagina Teletext desiderata (con pagine secondarie).
2. Premere i tasti freccia / per selezionare la pagina secondaria. Il numero delle pagine secondarie per la pagina
Teletext corrente è visualizzato in basso allo schermo.
Selezione subpagina
1. Selezionare la pagina televideo desiderato (con subpagine).
2. Premere SUBPAGE. Inserire la subpagina desiderata con 4 numeri (per es. 0003 per la terza subpagina). La pagina
viene visualizzata non appena viene individuata.
Trattine funzione
Premere il tasto HOLD per sospendere e continuare l’accesso automatico alle pagine secondarie.
46
ITALIANO
Dimensioni visualizzazione
Premere il tasto SIZE per cambiare la dimensione del carattere del Teletext e per attivare la modalità di carattere
grande tra metà pagina in alto o in basso.
Informazioni nascoste
Pagine Teletext con giochi o indovinelli spesso contengono le risposte nascoste.
Premere il tasto REVEAL per visualizzare la risposta. Non tutti i trasmettitori supportano questa funzione.
Accesso alla pagina indice (solo ATV)
Premere il tasto INDEX per visualizzare la pagina indice (generalmente pagina 100).
Impostazione pagine preferite
È possible impostare le pagine televideo preferite con i tasti a 4 colori.
1. Nel modo televideo premere LIST.
2. Premere quindi il tasto colore utilizzato per salvare la pagina televideo. Il numero nella rispettiva casella colore co-
mincia a lampeggiare.
3. Inserire la pagina televideo desiderata.
4. Nel modo televideo, premere LIST per visualizzare le pagine televideo preselezionate nelle caselle colore; richiamare le
pagine premendo il rispettivo tasto colore.
5. Premere LIST per disattivare la funzione.
14. Funzioni speciali
14.1 Impostazioni della lingua
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia nché OPTION viene attivato.
3. Premere il tasto freccia per evidenziare la voce:
-
OSD Language:
Premere OK e utilizzare i tasti freccia per selezio-
nare la lingua OSD.
-
Audio Language:
Premere OK e i tasti freccia per selezionare la
lingua audio.
-
Subtitle Language:
Premere OK e i tasti freccia per selezionare la
lingua sottotitoli.
4. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu e salvare le modiche.
NOTA:
Le funzioni Audio Language e Subtitle Language sono valide solo se il trasmettitore trasmette i sottotitoli o una
seconda traccia audio (con una lingua diversa).
L’opzione County è impostata durante la sintonizzazione automatica e non può essere modicata qui.
14.2 Sistema le PVR
Vedere pag. 39 “9.1 Impostazioni PVR“.
14.3 Impostazioni predenite
Con Torna alle impostazioni predenite saranno cancellate tutte le impostazioni denite dall'utente. La password
personale sarà cancellata.
1. Premere il tasto TV MENU per visualizzare il menu OSD principale.
2. Premere il tasto freccia
nché OPTION viene attivato.
3. Premere il tasto freccia per evidenziare la Impostazione Restore Factory Default e premere OK. Viene visualizzato
un prompt di sicurezza.
4. Premere
per “Sì” o per “No”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG CTV 2404 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitore
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per