HP Deskjet D2400 Printer series Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
7
89
USB
*CB607-90059*
*CB607-90059*
*CB607-90059*
12
3
546
1 2 3
1 2
1
2
Windows
Windows Macintosh
Macintosh
HP Deskjet D2400 series
Entfernen Sie alle Klebestreifen. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Schließen Sie die Stromversorgung an.
Schalten Sie den Drucker ein.
Öffnen Sie die obere Abdeckung.
Schieben Sie die Papierführung nach links. Ziehen Sie die Erweiterung heraus.
Legen Sie weißes Papier ein.
Ziehen Sie an dem pinkfarbenen Streifen, um das durchsichtige
Klebeband von den Druckpatronen zu entfernen.
Berühren Sie nicht den kupferfarbenen Streifen.
Legen Sie die Druckpatronen ein.
Drücken Sie die Patronen so lange hinein,
bis Sie mit einem „Klick” einrasten.
Setzen Sie die Druckpatrone mit drei Farben links ein.
Setzen Sie die schwarze Druckpatrone rechts ein.
Schließen Sie die obere Abdeckung. Schließen Sie das USB-Kabel an.
Siehe Schritt 10a.
Erwerben Sie ein separates
USB-Kabel, wenn keines im
Lieferumfang enthalten war.
Siehe Schritt 10b.
Setup-Handbuch
Achetez un câble USB
séparément si aucun n’est inclus.
Retirez les rubans adhésifs. Retirez l’emballage en carton.
Branchez le module d’alimentation.
Mettez l’imprimante sous tension.
Relevez le capot.
Faites glisser le guide papier vers la gauche. Tirez la rallonge. Chargez du papier blanc.
Tirez sur la languette rose pour enlever le ruban
transparent de la cartouche d’impression.
Ne touchez pas la bande en cuivre.
Insérez les cartouches d’impression.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à ce
qu’elles s’enclenchent.
Insérez la cartouche d’impression couleur à gauche. Inrez la cartouche d’impression noire à droite.
Refermez le capot.
Connectez le câble USB.
Reportez-vous à l’étape 10a. Reportez-vous à l’étape 10b.
Guide d’installation
Acquistare un cavo USB
separatamente, se non è incluso.
Rimuovere tutto il nastro adesivo. Rimuovere il materiale di imballaggio di cartone.
Collegare l'alim entatore alla presa di rete.
Accendere la stampante.
Aprire il coperchio superiore.
Far scorrere a sinistra la guida della carta. Estrarre la prolunga. Caricare della carta bianca.
Tirare la linguetta rosa per rimuovere il nastro trasparente
dalle cartucce di stampa.
Non toccare la striscia di rame.
Inserire le cartucce di stampa.
Spingere in avanti le cartucce fino a
quando scattano in posizione.
Inserire la cartuccia di stampa in tricromia a sinistra. Inserire la cartuccia di stampa nera a destra.
Chiudere il coperchio superiore.
Collegare il cavo USB.
Vedere il passaggio 10a. Vedere il passaggio 10b.
Guida all'installazione
Installatiehandleiding
Schaf zelf een USB-kabel
aan als er geen USB-kabel
is meegeleverd.
Verwijder alle tape. Verwijder het kartonnen verpakkingsmateriaal.
Sluit de stroomvoorziening aan.
Zet de printer aan.
Schuif de papiergeleider naar links. Trek het verlengstuk uit. Plaats wit papier.
Open de bovenste klep.
Verwijder de doorzichtige tape van de printcartridges
door aan het roze lipje te trekken.
Raak de koperen strip niet aan.
Plaats de printcartridges.
Duw de cartridges naar binnen tot
deze op hun plaats 'klikken'.
Plaats de driekleuren printcartridge in de linkerzijde.
Plaats de zwarte printcartridge in de rechterzijde.
Sluit de bovenste klep.
Sluit de USB-kabel aan.
Zie stap 10a. Zie stap 10b.
www.hp.com/support
10a
10b
Windows
Macintosh
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
USB
Keine Bildschirmanzeige?
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Start", und
wählen Sie "Ausführen".
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Durchsuchen".
3. Wählen Sie die HPPP-CD in der
Dropdown-Liste "Suchen in" aus.
4. Wählen Sie "Setup", und klicken Sie
anschließend auf die Schaltfläche "Öffnen".
5. Klicken Sie auf "OK", und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Installieren der Macintosh-
Drucker-Software
1 Legen Sie die CD mit der Drucker-Software
in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2
Doppelklicken Sie auf das CD-Symbol im
Fenster "Suche", falls es noch nicht geöffnet ist.
3 Doppelklicken Sie auf das Installationssymbol.
4 Akzeptieren Sie die Lizenzvereinbarung.
5 Klicken Sie auf "Installieren".
Warten Sie, bis die Installation
abgeschlossen ist.
Wenn Plug-and-Play nicht angezeigt wird,
lesen Sie im Referenzhandbuch nach.
Wenn die Installation der
Windows-SW fehlschlägt:
1 Entfrenen Sie die CD aus dem CD-ROM-
Laufwerk Ihres Computers, und trennen Sie
USB-Kabel vom Computer.
2 Starten Sie den Computer neu.
3 Deaktivieren Sie vorübergehend jegliche
Software-Firwalls und schließen Sie Ihre Software
zum Schutz vor Viren. Starten Sie diese Programme
neu, nachdem der Drucker installiert wurde.
4
Legen Sie die CD mit der Drucker-Software in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein, und befolgen
Sie die Bildschirmanweisungen zur Installation
der Software. Schließen Sie das USB-Kabel
nicht an, bevor Sie dazu aufgefordert werden
.
5 Starten Sie nach Abschluss der Installation den
Computer neu.
Installieren der Windows-
Drucker-Software
1 Es wird ein Assistent auf IhremComputer angezeigt.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf den Bildschirmen.
3 Legen Sie die CD ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
4 Der HP-Assistent wird angezeigt.
5 Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen
des HP-Assistenten.
Wenn die Installation fehlschlägt…
Printed in <country> 12/2006
Stellen Sie sicher, dass die Kabelverbindungen sicher sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker eingeschaltet ist.
Sie benötigen weitere Hilfe?
Pas d’écran ?
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis
sélectionnez Exécuter.
2. Cliquez sur le bouton Parcourir.
3. Sélectionnez le CD HPPP dans la liste
déroulante Rechercher dans.
4. Sélectionnez Setup, puis cliquez sur le
bouton Ouvrir.
5. Cliquez sur OK, puis suivez les
instructions qui s’affichent.
Si la fonction Plug And Play ne fonctionne
pas, reportez-vous au guide de référence.
Si l’installation du logiciel Windows
échoue…
1 Retirez le CD du lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur, puis débranchez
le câble USB de l’ordinateur.
2 Redémarrez l’ordinateur.
3 Désactivez et fermez temporairement vos
logiciels pare- feu et antivirus. Redémarrez ces
programmes une fois l’imprimante installée.
4 Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression
dans le lecteur de l’ordinateur, puis suivez
les instructions qui s’affichent pour installer
le logiciel de l’imprimante. Ne connectez
pas le câble USB avant d’y être invité.
5 Une fois l’installation terminée,
redémarrez l’imprimante.
Installation du logiciel
d’impression Macintosh
1 Insérez le CD-ROM du logiciel
d’impression dans le lecteur.
2 Double-cliquez sur l’icône du CD dans la
fenêtre du Finder, si le CD n’est pas déjà ouvert.
3 Double-cliquez sur l’icône du
programmed’installation.
4 Acceptez l’accord de licence.
5 Cliquez sur Installer.
Attendez que l’installationse termine.
Installation du logicield’impression
Windows
1 Un assistant s’ouvre sur votre ordinateur.
2 Suivez les invites qui s’affichent.
3 Insérez le CD lorsque vous y êtes invité.
4 L’assistant HP s’affiche.
5 Suivez les instructions qui s’affichent
dans l’assistant HP.
Si l’installation échoue…
Printed in <country> 12/2006
Vérifiez les branchements des câbles.
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
Plus d’informations ?
Se l’installazione del software per
Windows non riesce:
1 Rimuovere il CD dall’unità CD- ROM del
computer, quindi scollegare il cavo
USB dal computer.
2 Riavviare il computer.
3 Disattivare temporaneamente
gli eventuali software firewall
e antivirus. Riavviare questi programmi
dopo l’installazione della stampante.
4 Inserire il CD del software della stampante
nell’unità CD-ROM, quindi seguire le
istruzioni svisualizzate per installare il
software della stampante. Non collegare il
cavo USB finché non viene richiesto.
5 Al termine dell’installazione,
riavviare il computer.
Installazione del software della
stampante per Macintosh
1 Inserire il CD del software nell’unità CD-ROM.
2 Fare doppio clic sull’icona del CD nella
finestra di Finder, se non è già aperta.
3 Fare doppio clic sull’icona del
programma di installazione.
4 Accettare il contratto di licenza.
5 Fare clic su Installa. Attendere il
completamento dell’installazione.
Installazione del software della
stampante per Windows
1 Nel computer viene visualizzata una
procedura guidata.
2 Seguire le istruzioni delle schermate.
3 Inserire il CD quando richiesto.
4 Viene visualizzata la schermata della
procedura guidata HP.
5 Seguire le istruzioni visualizzate nella
procedura guidata HP.
Se l’installazione non riesce...
Printed in <country> 12/2006
Assicurarsi che il cavo sia collegato saldamente.
Assicurarsi che la stampante sia accesa.
Non viene visualizzata alcuna schermata?
1. Fare clic sul pulsante Start, quindi
selezionare Esegui.
2. Fare clic sul pulsante Sfoglia.
3. Selezionare HPPP CD nell’elenco
a discesa Cerca in.
4. Selezionare Setup, quindi fare clic
sul pulsante Apri.
5. Fare clic su OK e seguire le istruzioni
visualizzate.
Se la modalità plug and play non funziona,
consultare la Guida di riferimento.
Altre domande?
Geen scherm?
1. Klik op de knop Start en
selecteer Uitvoeren.
2. Klik op de knop Bladeren.
3. Selecteer HPPP CD in de lijst
Zoeken in.
4. Selecteer Setup en klik op de
knop Openen.
5. Klik op OK en volg de
aanwijzingen op het scherm.
Als plug en play niet werkt,
raadpleegt u de Naslaggids.
Als de installatie van de
Windows-sofware niet lukt:
1 Verwijder de cd uit het cd-rom-station van de
computer en haal de USB-kabel uit de computer.
2 Start de computer opnieuw op.
3 Schakel een eventuele softwarefirewall
tijdelijk uit en sluit eventuele antivirussoftware.
Start deze programma’s weer op nadat de
printer is geïnstalleerd.
4 Plaats de cd met de printersoftware in het
cd-rom-station van de computer en volg de
instructies op het scherm om de
printersoftware te installeren. Sluit de USB-
kabel pas aan wanneer dit wordt gevraagd.
5 Start de computer opnieuw op wanneer de
installatie is voltooid.
De Macintosh-printersoftware
installeren
1 Plaats de cd met de printersoftware
in het cd-rom-station.
2 Dubbelklik op het cd-symbool in het venster
Finder (als dit nog niet is geopend).
3 Dubbelklik op het symbool van het
installatieprogramma.
4 Accepteer de licentieovereenkomst.
5 Klik op Installeer. Wacht tot de installatie
is voltooid.
De Windows-printersoftware
installeren
1 Er verschijnt een wizard op het scherm.
2 Volg de aanwijzingen in de schermen.
3 Plaats de cd wanneer dit gevraagd wordt.
4 Het scherm HP wizard wordt weergegeven.
5 Volg de aanwijzingen in de HP wizard.
Als de installatie niet lukt...
Printed in <country> 12/2006
Controleer of de kabelaansluitingen goed vastzitten.
Zorg dat de printer is ingeschakeld.
Hebt u meer hulp nodig?
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Deskjet D2400 Printer series Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione