Waeco CoolMatic CB-110 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

CB-36 , CB-40, CB-110, RHD-50
CB-36
CB-110
CB-40
RHD-50
DE 5 Kompressor-Einbaukühlbox
Bedienungsanleitung
EN 21 Built-in cooling device with
compressor
Operating manual
FR 35 Glacière à compression à encastrer
Notice d'utilisation
ES 51 Frigorífco empotrabe por compresor
Instrucciones de uso
IT 67 Frigorifero da incasso a compressore
Istruzioni per l'uso
NL 82 Compressor-inbouwkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 96 Indbygget kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 111 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 126 Innbyggingskjøleboks med
kompressor
Bruksanvisning
FI 141 Kiinteä kompressorikylmälaatikko
Käyttöohje
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 1 Montag, 27. September 2010 5:23 17
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 2 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
3
410
325325
205
180
410
75
400
340
1
CB-36
500
175 45
205 455
420
355
340
300
660
260
2
CB-40
805
695
275 225
650
375
485
470180
390
310
70
35
3
CB-110
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 3 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
4
4
RHD-50
/mm²
l/m
12 V
24 V
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
0
2
6
10
14
5
1
6
RHD-50
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 4 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Störungen beseitigen CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
18
11 Störungen beseitigen
Kompressor läuft nicht
Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1
Störung Mögliche Ursache Lösung
U
KL
= 0 V Unterbrechung in der Anschluss-
leitung Batterie – Elektronik
Verbindung herstellen
Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln
Zusätzliche Leitungsabsicherung
durchgebrannt (falls vorhanden)
Leitungsabsicherung
wechseln
U
KL
U
EIN
Batteriespannung zu niedrig Batterie laden
Startversuch mit
U
KL
U
AUS
Lose Kabelverbindung
Schlechter Kontakt (Korrosion)
Verbindung herstellen
Batteriekapazitat zu gering Batterie wechseln
Kabelquerschnitt zu gering Kabel wechseln (Abb. 5,
Seite 4)
Startversuch mit
U
KL
U
EIN
Umgebungstemperatur zu hoch
Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen
Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen
Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln
U
KL
Spannung zwischen Plus- und Minusklemme der Elektronik
U
EIN
Einschaltspannung Elektronik
U
AUS
Ausschaltspannung Elektronik
Störung Mögliche Ursache Lösung
Kompressor läuft
dauernd
Thermostat-Fühler hat keinen Kontakt
am Verdampfer
Fühler befestigen
Thermostat defekt Thermostat wechseln
Kurzschluss in Thermostatleitung
Kompressor läuft lange Im Gerät wurde eine größere Menge
eingefroren (nur CB-36, CB-40)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 18 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Störungen beseitigen
19
Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt
Ungewöhnliche Geräusche
Störung Mögliche Ursache Lösung
Kompressor läuft
lange/dauernd
Verdampfer vereist Verdampfer abtauen
Umgebungstemperatur zu hoch
Be- und Entlüftung nicht ausreichend Kühlgerät umstellen
Kondensator verschmutzt Kondensator reinigen
Lüfter defekt (falls vorhanden) Lüfter wechseln
Kompressor läuft selten Batteriekapazität erschöpft Batterie laden
Störung Mögliche Ursache Lösung
Lautes Brummen Bauteil des Kältekreislaufes kann
nicht frei schwingen (liegt an
Wandung an)
Bauteil vorsichtig
abbiegen
Fremdkörper zwischen Kühlmaschine
und Wand eingeklemmt
Fremdkörper entfernen
Lüftergeräusch (falls vorhanden)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 19 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Technische Daten CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
20
12 Technische Daten
CoolMatic Kühlgeräte CB-36, CB-40, CB-110 und RHD-50 haben alle
folgende Merkmale:
z Anschlussspannung 12 V DC oder 24 V DC
z Luftfeuchtigkeit: maximal 90 %
z Dauer-Krängung: maximal 30°
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Prüfung/Zertifikate
Der Kühlkreis enthält R134a.
Konform gemäß ErP/EuP-Richtlinie.
CB-36 CB-40
Inhalt: 36 l 40 l
Leistungsaufnahme: 45 W 45 W
Kühltemperaturbereich +10 °C bis –12 °C
Abmessungen (BxHxT) in mm
(mit Kompressor):
Abb. 1, Seite 3 Abb. 2, Seite 3
Gewicht: ca. 15 kg ca. 28 kg
CB-110 RHD-50
Inhalt: 100 l 50 l
Leistungsaufnahme: 60 W 45 W
Kühltemperaturbereich +10 °C bis 0 °C +10 °C bis +2 °C
Abmessungen (BxHxT) in mm
(mit Kompressor):
Abb. 3, Seite 3 Abb. 4, Seite 4
Gewicht: ca. 28 kg ca. 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 20 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Notes on using the operating manual
21
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this
operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
Contents
1 Notes on using the operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6 Installing and connecting the cooling device . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1 Notes on using the operating manual
The following symbols are used in this operating manual:
a
Caution!
Safety instruction: failure to observe this instruction can cause
injury or damage the device.
e
Caution!
Safety instruction relating to a danger from an electrical current or
voltage. Failure to observe this instruction can damage the device
and impair its function and cause injury.
I
Note
Supplementary information for operating the device.
Action: this symbol indicates that action is required on your part.
The required action is described step-by-step.
This symbol indicates the result of an action.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 21 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Troubleshooting
33
Cooling capacity drops, interior temperature rises
Unusual noises
Fault Possible cause Remedy
Compressor runs for a
long time/continuously
Vaporiser iced over Defrost the vaporiser
Ambient temperature too high
Insufficient ventilation Move the cooling device
Condenser is dirty Clean the condenser
Fan defective (if installed) Replace the fan
Compressor runs
infrequently
Battery capacity exhausted Charge the battery
Fault Possible cause Remedy
Loud humming A component of the refrigerant circuit
cannot move freely (lies against the
wall)
Bend the component
carefully
Foreign body jammed between the
cooling device and the wall
Remove the foreign body
Fan noise (if installed)
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 33 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Technical data CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
34
12 Technical data
CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 and RHD-50 cooling devices all have the
following features:
z Connection voltage 12 V DC or 24 V DC
z Relative humidity: maximum 90 %
z Constant inclination: max. 30°
Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Test/certificates
The coolant circuit contains R134a.
Complies with ErP/EuP directive.
CB-36 CB-40
Capacity: 36 l 40 l
Power consumption: 45 W 45 W
Cooling temperature range: +10 °C to –12 °C
Dimensions (WxHxD) in mm
(with compressor):
590x410x410 500x660x340
Weight: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Capacity: 110 l 50 l
Power consumption: 60 W 45 W
Cooling temperature range: +10 °C to 0 °C +10 °C to +2 °C
Dimensions (WxHxD) in mm
(with compressor):
590x410x410 430x400x705
Weight: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 34 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Caractéristiques techniques
49
Bruits inhabituels
12 Caractéristiques techniques
Les réfrigérateurs CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 et RHD-50 disposent
tous des caractéristiques suivantes :
z Tension de raccordement 12 V CC ou 24 V CC
z Humidité : 90 % maximum
z Angle de gîte permanent : 30° maximum
Spécifications sous réserve de modifications liées aux évolutions techniques
et de disponibilités de livraison.
Problème Cause éventuelle Solution
Fort ronflement Les mouvements d'un élément du
circuit de refroidissement sont bloqués
(l'élément est coincé contre la paroi)
Redresser l'élément avec
précaution
Corps étranger coincé entre l'unité de
réfrigération et la paroi
Retirer le corps étranger
Bruit du ventilateur (s'il fait partie des
composants)
CB-36 CB-40
Capacité : 36 l 40 l
Puissance absorbée : 45 W 45 W
Plage de température de
refroidissement :
de +10 °C à –12 °C
Dimensions (l x h x p) en mm
(avec compresseur) :
590 x 410 x 410 500 x 660 x 340
Poids : 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Capacité : 110 l 50 l
Puissance absorbée : 60 W 45 W
Plage de température de
refroidissement :
de +10 °C à 0 °C de +10 °C à +2 °C
Dimensions (l x h x p) en mm
(avec compresseur) :
590 x 410 x 410 430 x 400 x 705
Poids : 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 49 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
51
Antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas ins-
trucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras con-
sultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona,
entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 52
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 Instalación y conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
9 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Eliminación de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 51 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Datos técnicos CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
66
12 Datos técnicos
Las neveras CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 y RHD-50 tienen las siguien-
tes características:
z Tensión de conexión 12 V CC ó 24 V CC
z Humedad del aire: máxima 90 %
z Ángulo de escora constante: máximo 30°
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en
función de los avances técnicos.
Inspección/Certificados
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Conforme con la Directiva sobre diseño ecológico ErP/EuP.
CB-36 CB-40
Capacidad: 36 l 40 l
Consumo de potencia: 45 W 45 W
Rango de temperatura de
enfriamiento:
de +10 °C a -12 °C
Medidas (AxHxP) en mm
(con compresor):
590x410x410 500x660x340
Peso: 15 kg 28 kg
CB-110 RHD-50
Capacidad: 110 l 50 l
Consumo de potencia: 60 W 45 W
Rango de temperatura de
enfriamiento:
de +10 °C a 0 °C de +10 °C a +2 °C
Medidas (AxHxP) en mm
(con compresor):
590x410x410 430x400x705
Peso: 28 kg 20 kg
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 66 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
67
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec-
chio, consegnarlo al cliente successivo.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6 Installazione e allacciamento del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7 Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
11 Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
12 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
1 Indicazioni per l'uso del manuale di
istruzioni
Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli:
a
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa
indicazione può causare danni a persone o apparecchi.
e
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla cor-
rente o alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa in-
dicazione può causare danni a persone e apparecchi e
compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 67 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Indicazioni di sicurezza CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
68
I
Nota
informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas-
so dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
fig. 2 1, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in
questo caso alla “posizione 1 nella figura 2 a pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
2 Indicazioni di sicurezza
a
Attenzione!
Dometic WAECO International non si assume nessuna responsa-
bilità per danni risultanti dai seguenti punti:
z danni all'apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovra-
tensioni,
z modifiche all'apparecchio senza esplicita autorizzazione di
Dometic WAECO International,
z impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di
istruzioni.
2.1 Sicurezza generale
a
z Far installare gli apparecchi in luoghi umidi solo da un esperto.
z L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero cau-
sare rischi enormi.
In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti
WAECO.
z Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
z Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento.
z Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da even-
tuali spruzzi d'acqua.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 68 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Indicazioni di sicurezza
69
z Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o
altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi
solari, forni a gas ecc.).
z Quando si collega il frigorifero ad una batteria, tenere a mente
che la batteria contiene acidi!
z Assicurarsi che il compressore sia sufficientemente ventilato.
z Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi!
z Le persone che, a causa delle proprie capacità fisiche, senso-
riali o mentali oppure della propria inesperienza e scarsa cono-
scenza, non siano in grado di utilizzare il frigorifero portatile in
modo sicuro, devono evitare di utilizzare questo apparecchio se
non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro
responsabile.
z Gli elettrodomestici non devono essere considerati
giocattoli!
Conservare e impiegare l'apparecchio lontano dalla portata dei
bambini.
z I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle con-
fezioni originali o in contenitori adeguati.
e
z Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la
tensione di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi
targhetta).
z Pericolo di morte!
Per l'impiego su imbarcazioni: con il collegamento alla rete
fare in modo che l'alimentazione elettrica sia sempre controllata
da un interruttore differenziale!
z Se il cavo di allacciamento è danneggiato, deve essere sostitu-
ito con un cavo dello stesso tipo e con le stesse specifiche.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 69 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Uso conforme alla destinazione CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
70
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
dell'apparecchio
a
z All’interno del frigorifero non deve essere collocato alcun appa-
recchio elettrico.
z Sbrinare l'apparecchio a tempo debito per risparmiare energia.
z Quando l'apparecchio viene allacciato ad una batteria,
assicurarsi che gli alimenti non vengano in contatto con gli acidi
della stessa.
z Proteggere l'apparecchio da pioggia ed umidità.
e
z Staccare l'apparecchio e altre utenze dalla batteria prima di ca-
ricare la batteria con un caricabatterie rapido.
Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico de-
gli apparecchi.
I
z Nota:
Scollegare l'apparecchio se non viene utilizzato per lunghi peri-
odi.
e
z Pericolo di morte!
Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattut-
to per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente al-
ternata.
3 Uso conforme alla destinazione
Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare (solo per CB-36 e
CB-40) alimenti. L'apparecchio è anche adatto per il funzionamento
su imbarcazioni.
a
Attenzione!
Qualora si debbano raffreddare medicinali, controllare se l'appa-
recchio dispone di una potenza frigorifera in grado di soddisfare i
requisiti dei rispettivi farmaci.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 70 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Dotazione
71
4Dotazione
4.1 Accessori
Qualora si voglia mettere in funzione il frigorifero con rete di alimentazione in
corrente alternata da 230 V, utilizzare uno dei seguenti raddrizzatori:
5 Descrizione tecnica
I frigoriferi CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 e RHD-50 sono adatti per esse-
re impiegati con una tensione continua di 12 V o 24 V e possono quindi es-
sere utilizzati ad es. anche in campeggio o su imbarcazioni. Inoltre, possono
essere allacciati ad una rete da 230 V mediante un raddrizzatore EPS-100W
e MPS-35.
Il frigorifero può raffreddare e mantenere freddi i prodotti. Nei frigoriferi Cool-
Matic CB-36 e CB-40 è possibile surgelare prodotti.
Tutti i materiali utilizzati per la costruzione del frigorifero non sono pericolosi
per i generi alimentari. Il circuito di raffreddamento non richiede manutenzio-
ne ed.
La temperatura desiderata può essere regolata in modo continuo da un ter-
moregolatore all'interno del frigorifero.
Il frigorifero è provvisto di una protezione contro le sottotensioni. Per proteg-
gere la batteria il frigorifero si spegne automaticamente quando la tensione
non è sufficiente. Il frigorifero si riaccende in presenza di una tensione suffi-
ciente.
Nel caso di impiego su imbarcazioni il frigorifero può essere sottoposto ad
uno sbandamento continuo di 30°.
CoolMatic CB-36, CB-40 e CB-110 sono dotati di un gruppo refrigerante
estraibile, che può essere montato separatamente.
Quantità Denominazione
1 Frigorifero
1 Istruzioni per l'uso
Denominazione N. art.
Raddrizzatore (230 V : 24 V) EPS-100W
Raddrizzatore (110240 V : 24 V) MPS-35
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 71 Montag, 27. September 2010 5:23 17
Installazione e allacciamento del frigorifero CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50
72
6 Installazione e allacciamento del
frigorifero
6.1 Installazione del frigorifero
L'apparecchio è previsto per temperature ambiente comprese fra –10 °C e
+32 °C. In caso di esercizio continuo, l'umidità dell'aria deve essere inferiore
al 90 %.
Installare il frigorifero in un posto asciutto e protetto (dimensioni di montag-
gio: fig. 1 a fig. 4, pagina 4). Evitare di installare l'apparecchio nelle vici-
nanze di fonti di calore, quali riscaldamenti, forni a gas, tubature dell'acqua
calda ecc.
Il frigorifero deve essere installato in modo tale che l'aria calda prodotta pos-
sa fuoriuscire liberamente dal gruppo refrigerante. Pertanto, assicurarsi che
vi sia una ventilazione sufficiente.
Nei frigoriferi CoolMatic CB-36, CB-40, CB-110 e RHD-50 il gruppo refrige-
rante è estraibile e, in caso di problemi di spazio, può essere montato a una
distanza fino
z a 1,5 m dal frigorifero (CB-36, CB-40, RHD-50)
z a 2,5 m dal frigorifero (CB-110).
6.2 Adattamento dell'allestimento
(solo per CB-36, CB-40, CB-110)
I coperchi degli apparecchi possono essere allestiti in base al vostro arreda-
mento.
6.3 Allacciamento del frigorifero
Allacciamento ad una batteria
Il frigorifero può essere azionato con tensione continua da 12 V o 24 V.
e
Attenzione!
Per evitare perdite di tensione e di potenza, il cavo dovrebbe esse-
re il più corto possibile e non essere interrotto.
Evitare perciò interruttori, spine e scatole di derivazione
supplementari.
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 72 Montag, 27. September 2010 5:23 17
CB-36, CB-40, CB-110, RHD-50 Installazione e allacciamento del frigorifero
73
Stabilire la sezione necessaria del cavo in funzione della sua lunghezza
fig. 5, pagina 4.
Legenda per fig. 5, pagina 4
e
Attenzione!
Rispettare la giusta polarità.
Collegare il cavo rosso al polo positivo.
Collegare il cavo nero a massa.
Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare se la tensione
di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetta).
Chiudere il frigorifero
il più direttamente possibile al polo della batteria oppure
ad uno slot con una protezione minima di 15 A (con 12 V) o 7,5 A
(con 24 V).
e
Attenzione!
Staccare l'apparecchio e altre utenze dalla batteria prima di carica-
re la batteria con un caricabatterie rapido.
Sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli ap-
parecchi.
Una protezione elettronica contro l'inversione di polarità protegge il frigorifero
contro l'inversione di polarità durante il collegamento della batteria e da un
eventuale cortocircuito. Per proteggere la batteria, il frigorifero si spegne
automaticamente quando la tensione non è più sufficiente (vedi tabella
seguente).
Assi coordinati Significato Unità
l Lunghezza del cavo m
Sezione del cavo mm²
12 V 24 V
Tensione di interruzione
10,4 V 22,8 V
Tensione di ripristino
11,7 V 24,2 V
_CB_RHD_Kühlboxen.book Seite 73 Montag, 27. September 2010 5:23 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Waeco CoolMatic CB-110 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per